Projects
openEuler:Mainline
fontforge
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 8
View file
_service:tar_scm:fontforge.spec
Changed
@@ -3,11 +3,12 @@ Name: fontforge Version: 20230101 -Release: 1 +Release: 2 Summary: Outline and bitmap font editor License: GPLv3+ URL: http://fontforge.github.io/ Source0: https://github.com/fontforge/%{name}/archive/%{gittag0}.tar.gz#/%{name}-%{version}.tar.gz +Patch0: Fix-errors-in-French-and-Italian-translations.patch Requires: xdg-utils potrace hicolor-icon-theme BuildRequires: gcc-c++ cmake libjpeg-devel libtiff-devel libpng-devel giflib-devel libxml2-devel @@ -106,6 +107,9 @@ %{_mandir}/man1/*.1* %changelog +* Wed Jul 19 2023 yaoxin <yao_xin001@hoperun.com> - 20230101-2 +- Fix build error caused by gettext update to 0.22 + * Mon Apr 24 2023 liyanan <thistleslyn@163.com> - 20230101-1 - upgrade 20230101
View file
_service:tar_scm:Fix-errors-in-French-and-Italian-translations.patch
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +From 55d58f87ab1440f628f2071a6f6cc7ef9626c641 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Yaakov Selkowitz <yselkowi@redhat.com> +Date: Thu, 6 Jul 2023 19:15:53 -0400 +Subject: PATCH Fix errors in French and Italian translations + +With gettext-0.22, these mismatches trigger errors: + +'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the +directive number 2, the argument size specifier is invalid. +--- + po/fr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ + po/it.po | 8 ++++---- + 2 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) + +diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po +index 26e446b380..cb492d7a00 100644 +--- a/po/fr.po ++++ b/po/fr.po +@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "chaîne %1$.30s pour %2$.30s" + #. GT: $4 is the changed flag ('*' for the changed items) + #, c-format + msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s%4$s" +-msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90hs%4$s" ++msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90s%4$s" + + #. GT: This is the title for a window showing a bitmap character + #. GT: It will look something like: +@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90hs%4$s" + #. GT: $4 is the font name + #, c-format + msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s" +-msgstr "%1$.80s (%2$d) taille %3$d de %4$.80hs" ++msgstr "%1$.80s (%2$d) taille %3$d de %4$.80s" + + #, c-format + msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s" +@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgid "" + "Reverting the file will lose those changes.\n" + "Is that what you want?" + msgstr "" +-"La fonte %1$.40s dans le fichier %2$.40hs a été modifiée.\n" ++"La fonte %1$.40s dans le fichier %2$.40s a été modifiée.\n" + "Revenir vous fera perdre toutes les modifications.\n" + "Voulez vous vraiment revenir ?" + +@@ -19925,7 +19925,7 @@ msgid "" + "The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different " + "encodings" + msgstr "" +-"Les fontes %1$.30s et %2$.30hs n'ont pas le même nombre de glyphes ou des " ++"Les fontes %1$.30s et %2$.30s n'ont pas le même nombre de glyphes ou des " + "codages différents" + + #, c-format +@@ -19933,7 +19933,7 @@ msgid "" + "The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, " + "one cubic)" + msgstr "" +-"Les fontes %1$.30s et %2$.30hs utilisent des courbes de Bézier d'ordres " ++"Les fontes %1$.30s et %2$.30s utilisent des courbes de Bézier d'ordres " + "différents (quadratique et cubique)" + + msgid "The generated font won't work with ATM" +@@ -19968,8 +19968,8 @@ msgid "" + "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours " + "than in %3$.30s" + msgstr "" +-"Le glyphe %1$.30s dans la police %2$.30hs a un masque de hints différent que " +-"dans %3$.30hs" ++"Le glyphe %1$.30s dans la police %2$.30s a un masque de hints différent que " ++"dans %3$.30s" + + #, c-format + msgid "" +@@ -19984,8 +19984,8 @@ msgid "" + "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than " + "in %3$.30s" + msgstr "" +-"Le glyphe %1$.30s de la fonte %2$.30hs a un nombre de références différent " +-"dans %3$.30hs" ++"Le glyphe %1$.30s de la fonte %2$.30s a un nombre de références différent " ++"dans %3$.30s" + + #, c-format + msgid "" +@@ -20457,7 +20457,7 @@ msgstr "" + #, c-format + msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s" + msgstr "" +-"Le contours du glyphe %2$.30s n'ont pas été trouvés dans la police %1$.60hs" ++"Le contours du glyphe %2$.30s n'ont pas été trouvés dans la police %1$.60s" + + msgid "The paths that make up this glyph intersect one another" + msgstr "Les chemins qui composent ce glyphe se coupent les uns les autres" +@@ -21042,7 +21042,7 @@ msgstr "Il y a déjà une sous-table avec ce nom, changez de nom SVP" + + #, c-format + msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s." +-msgstr "Il y a déjà une ancre appelée %1$.40s dans %2$.40hs." ++msgstr "Il y a déjà une ancre appelée %1$.40s dans %2$.40s." + + msgid "There is another glyph in the font with this name" + msgstr "Il y a un autre glyphe dans la fonte avec ce nom" +@@ -21441,8 +21441,8 @@ msgid "" + "been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" + "Shall I use that or let you search?" + msgstr "" +-"Cette fonte est basée sur le jeu de caractères %1$.20s-%2$.20hs-%3$d, mais " +-"ce que j'ai trouvé de mieux c'est %1$.20hs-%2$.20hs-%4$d.\n" ++"Cette fonte est basée sur le jeu de caractères %1$.20s-%2$.20s-%3$d, mais " ++"ce que j'ai trouvé de mieux c'est %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" + "Devrais-je utiliser cette valeur ou préférez vous chercher ?" + + msgid "" +@@ -21770,7 +21770,7 @@ msgid "" + "with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning " + "class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?" + msgstr "" +-"Cette paire de crénage (%.20s et %.20hs) est dans une classe de crénage\n" ++"Cette paire de crénage (%.20s et %.20s) est dans une classe de crénage\n" + "avec un déplacement de 0 pour cette combinaison. Voulez-vous modifier cette " + "partie\n" + "de la classe de crénage (ou créer une nouvelle paire rien que pour ces 2 " +@@ -24551,8 +24551,8 @@ msgid "" + "referred to.\n" + "It will not be copied." + msgstr "" +-"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$hs.\n" +-"Mais %1$hs n'existe pas dans cette fonte, et FontForge ne trouve pas le " ++"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$s.\n" ++"Mais %1$s n'existe pas dans cette fonte, et FontForge ne trouve pas le " + "glyphe auquel il se référait.\n" + "Le glyphe ne sera pas copié." + +@@ -24562,8 +24562,8 @@ msgid "" + "But %1$s does not exist in this font.\n" + "Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?" + msgstr "" +-"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$hs.\n" +-"Mais %1$hs n'existe pas dans cette fonte.\n" ++"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$s.\n" ++"Mais %1$s n'existe pas dans cette fonte.\n" + "Voulez vous copier le contour d'origine (ou supprimer la référence)?" + + msgid "" +diff --git a/po/it.po b/po/it.po +index e13711485c..d0c3ea9873 100644 +--- a/po/it.po ++++ b/po/it.po +@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "" + "Reverting the file will lose those changes.\n" + "Is that what you want?" + msgstr "" +-"Il font %1$.40s nel file %2$.40hs è stato modificato.\n" ++"Il font %1$.40s nel file %2$.40s è stato modificato.\n" + "Ripristinando il file perderai tutte le modifiche.\n" + "È quello che vuoi fare?" + +@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgid "" + "The glyph %1$.30s has a different number of contours in font %2$.30s than in " + "%3$.30s" + msgstr "" +-"Il glifo %1$.30s ha un diverso numero di contorni nel font %2$.30hs rispetto " ++"Il glifo %1$.30s ha un diverso numero di contorni nel font %2$.30s rispetto " + "a %3$.30s" + + #, c-format +@@ -6235,8 +6235,8 @@ msgid "" + "been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" + "Shall I use that or let you search?" + msgstr "" +-"Questo font è basato sulla codifica di caratteri %1$.20s-%2$.20hs-%3$d, ma " +-"il migliore che io abbia trovato è %1$.20hs-%2$.20hs-%4$d.\n" ++"Questo font è basato sulla codifica di caratteri %1$.20s-%2$.20s-%3$d, ma " ++"il migliore che io abbia trovato è %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" + "Devo usare questo valore o preferisci cercare tu stesso?" + + msgid ""
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.
浙ICP备2022010568号-2