Projects
openEuler:Mainline
gtk3
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 10
View file
_service:tar_scm:gtk3.spec
Changed
@@ -13,8 +13,8 @@ #Basic Information Name: gtk3 -Version: 3.24.36 -Release: 2 +Version: 3.24.38 +Release: 1 Summary: GTK+ graphical user interface library License: LGPLv2+ URL: https://www.gtk.org @@ -265,6 +265,9 @@ %{_mandir}/man1/gtk3-widget-factory.1* %changelog +* Sat Jul 22 2023 zhouwenpei <zhouwenpei1@h-partners.com> - 3.24.38-1 +- update to 3.24.38 + * Thu Jun 15 2023 zhangpan <zhangpan103@h-partners.com> - 3.24.36-2 - delete taboo words
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/modules/input/gtk-text-input.xml
Deleted
@@ -1,302 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<protocol name="gtk_text_input"> - <copyright> - Copyright © 2012, 2013 Intel Corporation - Copyright © 2015, 2016 Jan Arne Petersen - - Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this - software and its documentation for any purpose is hereby granted - without fee, provided that the above copyright notice appear in - all copies and that both that copyright notice and this permission - notice appear in supporting documentation, and that the name of - the copyright holders not be used in advertising or publicity - pertaining to distribution of the software without specific, - written prior permission. The copyright holders make no - representations about the suitability of this software for any - purpose. It is provided "as is" without express or implied - warranty. - - THE COPYRIGHT HOLDERS DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS - SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND - FITNESS, IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY - SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES - WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN - AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, - ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF - THIS SOFTWARE. - </copyright> - - <interface name="gtk_text_input" version="1"> - <description summary="text input"> - The gtk_text_input interface represents text input and input methods - associated with a seat. It provides enter/leave events to follow the - text input focus for a seat. - - Requests are used to enable/disable the text-input object and set - state information like surrounding and selected text or the content type. - The information about the entered text is sent to the text-input object - via the pre-edit and commit_string events. Using this interface removes - the need for applications to directly process hardware key events and - compose text out of them. - - Text is valid UTF-8 encoded, indices and lengths are in bytes. Indices - have to always point to the first byte of an UTF-8 encoded code point. - Lengths are not allowed to contain just a part of an UTF-8 encoded code - point. - - Focus moving throughout surfaces will result in the emission of - gtk_text_input.enter and gtk_text_input.leave events. The focused - surface must perform gtk_text_input.enable and - gtk_text_input.disable requests as the keyboard focus moves across - editable and non-editable elements of the UI. Those two requests are not - expected to be paired with each other, the compositor must be able to - handle consecutive series of the same request. - - State is sent by the state requests (set_surrounding_text, - set_content_type and set_cursor_rectangle) and a commit request. - After an enter event or disable request all state information is - invalidated and needs to be resent by the client. - - This protocol defines requests and events necessary for regular clients - to communicate with an input method. The gtk_input_method protocol - defines the interfaces necessary to implement standalone input methods. - If a compositor implements both interfaces, it will be the arbiter of the - communication between both. - - Warning! The protocol described in this file is experimental and - backward incompatible changes may be made. Backward compatible changes - may be added together with the corresponding interface version bump. - Backward incompatible changes are done by bumping the version number in - the protocol and interface names and resetting the interface version. - Once the protocol is to be declared stable, the 'z' prefix and the - version number in the protocol and interface names are removed and the - interface version number is reset. - </description> - - <request name="destroy" type="destructor"> - <description summary="Destroy the wp_text_input"> - Destroy the wp_text_input object. Also disables all surfaces enabled - through this wp_text_input object - </description> - </request> - - <enum name="enable_flags" bitfield="true"> - <description summary="enable flags"> - Content hint is a bitmask to allow to modify the behavior of the text - input. - </description> - <entry name="none" value="0x0" summary="no special behaviour"/> - <entry name="can_show_preedit" value="0x1" summary="hints that the UI is capable of showing pre-edit text"/> - <entry name="toggle_input_panel" value="0x2" summary="requests toggling input panel (eg. on-screen keyboard)"/> - </enum> - - <request name="enable"> - <description summary="Request text input to be enabled"> - Requests text input on a surface. The serial provided must be the one - received on gtk_text_input.enter. - </description> - <arg name="serial" type="uint" summary="serial of enter event"/> - <arg name="show_input_panel" type="uint" summary="details of the enable request"/> - </request> - - <request name="disable"> - <description summary="Disable text input on a surface"> - Explicitly disable text input in a surface (typically when there is no - focus on any text entry inside the surface). - </description> - </request> - - <request name="set_surrounding_text"> - <description summary="sets the surrounding text"> - Sets the plain surrounding text around the input position. Text is - UTF-8 encoded. Cursor is the byte offset within the surrounding text. - Anchor is the byte offset of the selection anchor within the - surrounding text. If there is no selected text, anchor is the same as - cursor. - - Make sure to always send some text before and after the cursor - except when the cursor is at the beginning or end of text. - - When there was a configure_surrounding_text event take the - before_cursor and after_cursor arguments into account for picking how - much surrounding text to send. - - There is a maximum length of wayland messages so text can not be - longer than 4000 bytes. - </description> - <arg name="text" type="string"/> - <arg name="cursor" type="int"/> - <arg name="anchor" type="int"/> - </request> - - <enum name="content_hint" bitfield="true"> - <description summary="content hint"> - Content hint is a bitmask to allow to modify the behavior of the text - input. - </description> - <entry name="none" value="0x0" summary="no special behaviour"/> - <entry name="completion" value="0x1" summary="suggest word completions"/> - <entry name="spellcheck" value="0x2" summary="suggest word corrections"/> - <entry name="auto_capitalization" value="0x4" summary="switch to uppercase letters at the start of a sentence"/> - <entry name="lowercase" value="0x8" summary="prefer lowercase letters"/> - <entry name="uppercase" value="0x10" summary="prefer uppercase letters"/> - <entry name="titlecase" value="0x20" summary="prefer casing for titles and headings (can be language dependent)"/> - <entry name="hidden_text" value="0x40" summary="characters should be hidden"/> - <entry name="sensitive_data" value="0x80" summary="typed text should not be stored"/> - <entry name="latin" value="0x100" summary="just latin characters should be entered"/> - <entry name="multiline" value="0x200" summary="the text input is multiline"/> - </enum> - - <enum name="content_purpose"> - <description summary="content purpose"> - The content purpose allows to specify the primary purpose of a text - input. - - This allows an input method to show special purpose input panels with - extra characters or to disallow some characters. - </description> - <entry name="normal" value="0" summary="default input, allowing all characters"/> - <entry name="alpha" value="1" summary="allow only alphabetic characters"/> - <entry name="digits" value="2" summary="allow only digits"/> - <entry name="number" value="3" summary="input a number (including decimal separator and sign)"/> - <entry name="phone" value="4" summary="input a phone number"/> - <entry name="url" value="5" summary="input an URL"/> - <entry name="email" value="6" summary="input an email address"/> - <entry name="name" value="7" summary="input a name of a person"/> - <entry name="password" value="8" summary="input a password (combine with password or sensitive_data hint)"/> - <entry name="pin" value="9" summary="input is a numeric password (combine with password or sensitive_data hint)"/> - <entry name="date" value="10" summary="input a date"/> - <entry name="time" value="11" summary="input a time"/> - <entry name="datetime" value="12" summary="input a date and time"/> - <entry name="terminal" value="13" summary="input for a terminal"/> - </enum> - - <request name="set_content_type"> - <description summary="set content purpose and hint"> - Sets the content purpose and content hint. While the purpose is the - basic purpose of an input field, the hint flags allow to modify some - of the behavior. - - When no content type is explicitly set, a normal content purpose with - none hint should be assumed. - </description> - <arg name="hint" type="uint" enum="content_hint"/> - <arg name="purpose" type="uint" enum="content_purpose"/> - </request> - - <request name="set_cursor_rectangle"> - <description summary="set cursor position"> - Sets the cursor outline as a x, y, width, height rectangle in surface - local coordinates. - - Allows the compositor to put a window with word suggestions near the - cursor. - </description> - <arg name="x" type="int"/> - <arg name="y" type="int"/> - <arg name="width" type="int"/> - <arg name="height" type="int"/> - </request> - - <request name="commit"> - <description summary="commit state"> - Allows to atomically send state updates from client. The previous - set_surrounding_text, set_content_type and set_cursor_rectangle - become effective after this call. - - Serial should be set to the serial from the last wp_text_input.enter - event. - - To make sure to not receive outdated input method events after a - state update, wl_display_sync() should be called after making this - request. - </description> - </request> - - <event name="enter"> - <description summary="enter event"> - Notification that this seat's text-input focus is on a certain surface. - - When the seat has the keyboard capability the text-input focus follows - the keyboard focus. - </description> - <arg name="serial" type="uint" summary="serial"/> - <arg name="surface" type="object" interface="wl_surface"/> - </event> - - <event name="leave"> - <description summary="leave event"> - Notification that this seat's text-input focus is no longer on - a certain surface. The client should reset any preedit string previously - set. - - The leave notification is sent before the enter notification - for the new focus. - - When the seat has the keyboard capability the text-input focus follows - the keyboard focus. - </description> - <arg name="serial" type="uint"/> - <arg name="surface" type="object" interface="wl_surface"/> - </event> - - <event name="preedit_string"> - <description summary="pre-edit"> - Notify when a new composing text (pre-edit) should be set around the - current cursor position. Any previously set composing text should - be removed. - </description> - <arg name="text" type="string" allow-null="true"/> - <arg name="cursor" type="uint"/> - </event> - - <event name="commit_string"> - <description summary="text commit"> - Notify when text should be inserted into the editor widget. The text to - commit could be either just a single character after a key press or the - result of some composing (pre-edit). - - The text argument could be also null if some text is removed (see - gtk_text_input.delete_surrounding_text). - - Any previously set composing text should be removed. - </description> - <arg name="text" type="string" allow-null="true"/> - </event> - - <event name="delete_surrounding_text"> - <description summary="delete surrounding text"> - Notify when the text around the current cursor position should be - deleted. Before_length and after_length is the length (in bytes) of text - before and after the current cursor position (excluding the selection) - to delete. - - This event should be handled as part of a following commit_string or - preedit_string event. - </description> - <arg name="before_length" type="uint" summary="length of text before current cursor position"/> - <arg name="after_length" type="uint" summary="length of text after current cursor position"/> - </event> - </interface> - - <interface name="gtk_text_input_manager" version="1"> - <description summary="text input manager"> - A factory for text-input objects. This object is a global singleton. - </description> - - <request name="destroy" type="destructor"> - <description summary="Destroy the wp_text_input_manager"> - Destroy the wp_text_input_manager object. - </description> - </request> - - <request name="get_text_input"> - <description summary="create a new text input object"> - Creates a new text-input object for a given seat. - </description> - <arg name="id" type="new_id" interface="gtk_text_input"/> - <arg name="seat" type="object" interface="wl_seat"/> - </request> - </interface> -</protocol>
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/modules/input/imwaylandgtk.c
Deleted
@@ -1,705 +0,0 @@ -/* GTK - The GIMP Toolkit - * Copyright (C) 2017 Red Hat, Inc. - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - */ - -#include "config.h" - -#include <string.h> -#include <wayland-client-protocol.h> - -#include <gtk/gtk.h> -#include "gtk/gtkintl.h" -#include "gtk/gtkimmodule.h" - -#include "gdk/wayland/gdkwayland.h" -#include "gtk-text-input-client-protocol.h" - -typedef struct _GtkIMContextWaylandGlobal GtkIMContextWaylandGlobal; -typedef struct _GtkIMContextWayland GtkIMContextWayland; -typedef struct _GtkIMContextWaylandClass GtkIMContextWaylandClass; - -struct _GtkIMContextWaylandGlobal -{ - struct wl_display *display; - struct wl_registry *registry; - uint32_t text_input_manager_wl_id; - struct gtk_text_input_manager *text_input_manager; - struct gtk_text_input *text_input; - uint32_t enter_serial; - - GtkIMContext *current; -}; - -struct _GtkIMContextWaylandClass -{ - GtkIMContextSimpleClass parent_class; -}; - -struct _GtkIMContextWayland -{ - GtkIMContextSimple parent_instance; - GdkWindow *window; - GtkWidget *widget; - - GtkGesture *gesture; - gdouble press_x; - gdouble press_y; - - struct { - gchar *text; - gint cursor_idx; - } surrounding; - - struct { - gchar *text; - gint cursor_idx; - } preedit; - - cairo_rectangle_int_t cursor_rect; - guint use_preedit : 1; -}; - -GType type_wayland = 0; -static GObjectClass *parent_class; -static GtkIMContextWaylandGlobal *global = NULL; - -static const GtkIMContextInfo imwayland_info = -{ - "waylandgtk", /* ID */ - NC_("input method menu", "Waylandgtk"), /* Human readable name */ - GETTEXT_PACKAGE, /* Translation domain */ - GTK_LOCALEDIR, /* Dir for bindtextdomain (not strictly needed for "gtk+") */ - "", /* Languages for which this module is the default */ -}; - -static const GtkIMContextInfo *info_list = -{ - &imwayland_info, -}; - -#define GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), type_wayland, GtkIMContextWayland)) - -#ifndef INCLUDE_IM_wayland -#define MODULE_ENTRY(type,function) G_MODULE_EXPORT type im_module_ ## function -#else -#define MODULE_ENTRY(type, function) type _gtk_immodule_wayland_ ## function -#endif - -static void -reset_preedit (GtkIMContextWayland *context) -{ - if (context->preedit.text == NULL) - return; - - g_clear_pointer (&context->preedit.text, g_free); - context->preedit.cursor_idx = 0; - g_signal_emit_by_name (context, "preedit-changed"); -} - -static void -text_input_enter (void *data, - struct gtk_text_input *text_input, - uint32_t serial, - struct wl_surface *surface) -{ - GtkIMContextWaylandGlobal *global = data; - - global->enter_serial = serial; -} - -static void -text_input_leave (void *data, - struct gtk_text_input *text_input, - uint32_t serial, - struct wl_surface *surface) -{ - GtkIMContextWayland *context; - - if (!global->current) - return; - - context = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (global->current); - reset_preedit (context); -} - -static void -text_input_preedit (void *data, - struct gtk_text_input *text_input, - const char *text, - guint cursor) -{ - GtkIMContextWayland *context; - gboolean state_change; - - if (!global->current) - return; - - context = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (global->current); - if (!text && !context->preedit.text) - return; - - state_change = ((text == NULL) != (context->preedit.text == NULL)); - - if (state_change && !context->preedit.text) - g_signal_emit_by_name (context, "preedit-start"); - - g_free (context->preedit.text); - context->preedit.text = g_strdup (text); - context->preedit.cursor_idx = cursor; - - g_signal_emit_by_name (context, "preedit-changed"); - - if (state_change && !context->preedit.text) - g_signal_emit_by_name (context, "preedit-end"); -} - -static void -text_input_commit (void *data, - struct gtk_text_input *text_input, - const char *text) -{ - GtkIMContextWaylandGlobal *global = data; - - if (global->current && text) - g_signal_emit_by_name (global->current, "commit", text); -} - -static void -text_input_delete_surrounding_text (void *data, - struct gtk_text_input *text_input, - uint32_t offset, - uint32_t len) -{ - GtkIMContextWaylandGlobal *global = data; - - if (global->current) - g_signal_emit_by_name (global->current, "delete-surrounding", offset, len); -} - -static const struct gtk_text_input_listener text_input_listener = { - text_input_enter, - text_input_leave, - text_input_preedit, - text_input_commit, - text_input_delete_surrounding_text -}; - -static void -registry_handle_global (void *data, - struct wl_registry *registry, - uint32_t id, - const char *interface, - uint32_t version) -{ - GtkIMContextWaylandGlobal *global = data; - GdkSeat *seat = gdk_display_get_default_seat (gdk_display_get_default ()); - - if (strcmp (interface, "gtk_text_input_manager") == 0) - { - global->text_input_manager_wl_id = id; - global->text_input_manager = - wl_registry_bind (global->registry, global->text_input_manager_wl_id, - >k_text_input_manager_interface, 1); - global->text_input = - gtk_text_input_manager_get_text_input (global->text_input_manager, - gdk_wayland_seat_get_wl_seat (seat)); - gtk_text_input_add_listener (global->text_input, - &text_input_listener, global); - } -} - -static void -registry_handle_global_remove (void *data, - struct wl_registry *registry, - uint32_t id) -{ - GtkIMContextWaylandGlobal *global = data; - - if (id != global->text_input_manager_wl_id) - return; - - g_clear_pointer(&global->text_input, gtk_text_input_destroy); - g_clear_pointer(&global->text_input_manager, gtk_text_input_manager_destroy); -} - -static const struct wl_registry_listener registry_listener = { - registry_handle_global, - registry_handle_global_remove -}; - -static void -gtk_im_context_wayland_global_init (GdkDisplay *display) -{ - g_return_if_fail (global == NULL); - - global = g_new0 (GtkIMContextWaylandGlobal, 1); - global->display = gdk_wayland_display_get_wl_display (display); - global->registry = wl_display_get_registry (global->display); - - wl_registry_add_listener (global->registry, ®istry_listener, global); -} - -static void -notify_surrounding_text (GtkIMContextWayland *context) -{ - if (!global || !global->text_input) - return; - if (global->current != GTK_IM_CONTEXT (context)) - return; - if (!context->surrounding.text) - return; - - gtk_text_input_set_surrounding_text (global->text_input, - context->surrounding.text, - context->surrounding.cursor_idx, - context->surrounding.cursor_idx); -} - -static void -notify_cursor_location (GtkIMContextWayland *context) -{ - cairo_rectangle_int_t rect; - - if (!global || !global->text_input) - return; - if (global->current != GTK_IM_CONTEXT (context)) - return; - if (!context->window) - return; - - rect = context->cursor_rect; - gdk_window_get_root_coords (context->window, rect.x, rect.y, - &rect.x, &rect.y); - - gtk_text_input_set_cursor_rectangle (global->text_input, - rect.x, rect.y, - rect.width, rect.height); -} - -static uint32_t -translate_hints (GtkInputHints input_hints, - GtkInputPurpose purpose) -{ - uint32_t hints = 0; - - if (input_hints & GTK_INPUT_HINT_SPELLCHECK) - hints |= GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_SPELLCHECK; - if (input_hints & GTK_INPUT_HINT_WORD_COMPLETION) - hints |= GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_COMPLETION; - if (input_hints & GTK_INPUT_HINT_LOWERCASE) - hints |= GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_LOWERCASE; - if (input_hints & GTK_INPUT_HINT_UPPERCASE_CHARS) - hints |= GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_UPPERCASE; - if (input_hints & GTK_INPUT_HINT_UPPERCASE_WORDS) - hints |= GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_TITLECASE; - if (input_hints & GTK_INPUT_HINT_UPPERCASE_SENTENCES) - hints |= GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_AUTO_CAPITALIZATION; - - if (purpose == GTK_INPUT_PURPOSE_PIN || - purpose == GTK_INPUT_PURPOSE_PASSWORD) - { - hints |= (GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_HIDDEN_TEXT | - GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_HINT_SENSITIVE_DATA); - } - - return hints; -} - -static uint32_t -translate_purpose (GtkInputPurpose purpose) -{ - switch (purpose) - { - case GTK_INPUT_PURPOSE_FREE_FORM: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NORMAL; - case GTK_INPUT_PURPOSE_ALPHA: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_ALPHA; - case GTK_INPUT_PURPOSE_DIGITS: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_DIGITS; - case GTK_INPUT_PURPOSE_NUMBER: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NUMBER; - case GTK_INPUT_PURPOSE_PHONE: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_PHONE; - case GTK_INPUT_PURPOSE_URL: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_URL; - case GTK_INPUT_PURPOSE_EMAIL: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_EMAIL; - case GTK_INPUT_PURPOSE_NAME: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NAME; - case GTK_INPUT_PURPOSE_PASSWORD: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_PASSWORD; - case GTK_INPUT_PURPOSE_PIN: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_PIN; - case GTK_INPUT_PURPOSE_TERMINAL: - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NORMAL; - } - - return GTK_TEXT_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NORMAL; -} - -static void -notify_content_type (GtkIMContextWayland *context) -{ - GtkInputHints hints; - GtkInputPurpose purpose; - - if (global->current != GTK_IM_CONTEXT (context)) - return; - - g_object_get (context, - "input-hints", &hints, - "input-purpose", &purpose, - NULL); - - gtk_text_input_set_content_type (global->text_input, - translate_hints (hints, purpose), - translate_purpose (purpose)); -} - -static void -commit_state (GtkIMContextWayland *context) -{ - if (global->current != GTK_IM_CONTEXT (context)) - return; - gtk_text_input_commit (global->text_input); -} - -static void -enable_text_input (GtkIMContextWayland *context, - gboolean toggle_panel) -{ - guint flags = 0; - - if (context->use_preedit) - flags |= GTK_TEXT_INPUT_ENABLE_FLAGS_CAN_SHOW_PREEDIT; - if (toggle_panel) - flags |= GTK_TEXT_INPUT_ENABLE_FLAGS_TOGGLE_INPUT_PANEL; - - gtk_text_input_enable (global->text_input, - global->enter_serial, - flags); -} - -static void -gtk_im_context_wayland_finalize (GObject *object) -{ - GtkIMContextWayland *context = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (object); - - g_clear_object (&context->window); - g_clear_object (&context->gesture); - - G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); -} - -static void -pressed_cb (GtkGestureMultiPress *gesture, - gint n_press, - gdouble x, - gdouble y, - GtkIMContextWayland *context) -{ - if (n_press == 1) - { - context->press_x = x; - context->press_y = y; - } -} - -static void -released_cb (GtkGestureMultiPress *gesture, - gint n_press, - gdouble x, - gdouble y, - GtkIMContextWayland *context) -{ - GtkInputHints hints; - - if (!global->current) - return; - - g_object_get (context, "input-hints", &hints, NULL); - - if (n_press == 1 && - (hints & GTK_INPUT_HINT_INHIBIT_OSK) == 0 && - !gtk_drag_check_threshold (context->widget, - context->press_x, - context->press_y, - x, y)) - { - enable_text_input (GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context), TRUE); - } -} - -static void -gtk_im_context_wayland_set_client_window (GtkIMContext *context, - GdkWindow *window) -{ - GtkIMContextWayland *context_wayland = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context); - GtkWidget *widget = NULL; - - if (window == context_wayland->window) - return; - - if (window) - gdk_window_get_user_data (window, (gpointer*) &widget); - - if (context_wayland->widget && context_wayland->widget != widget) - g_clear_object (&context_wayland->gesture); - - g_set_object (&context_wayland->window, window); - - if (context_wayland->widget != widget) - { - context_wayland->widget = widget; - - if (widget) - { - GtkGesture *gesture; - - gesture = gtk_gesture_multi_press_new (widget); - gtk_event_controller_set_propagation_phase (GTK_EVENT_CONTROLLER (gesture), - GTK_PHASE_CAPTURE); - g_signal_connect (gesture, "pressed", - G_CALLBACK (pressed_cb), context); - g_signal_connect (gesture, "released", - G_CALLBACK (released_cb), context); - context_wayland->gesture = gesture; - } - } -} - -static void -gtk_im_context_wayland_get_preedit_string (GtkIMContext *context, - gchar **str, - PangoAttrList **attrs, - gint *cursor_pos) -{ - GtkIMContextWayland *context_wayland = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context); - gchar *preedit_str; - - if (attrs) - *attrs = NULL; - - GTK_IM_CONTEXT_CLASS (parent_class)->get_preedit_string (context, str, attrs, cursor_pos); - - /* If the parent implementation returns a len>0 string, go with it */ - if (str && *str) - { - if (**str) - return; - - g_free (*str); - } - - preedit_str = - context_wayland->preedit.text ? context_wayland->preedit.text : ""; - - if (str) - *str = g_strdup (preedit_str); - if (cursor_pos) - *cursor_pos = context_wayland->preedit.cursor_idx; - - if (attrs) - { - if (!*attrs) - *attrs = pango_attr_list_new (); - pango_attr_list_insert (*attrs, - pango_attr_underline_new (PANGO_UNDERLINE_SINGLE)); - } -} - -static gboolean -gtk_im_context_wayland_filter_keypress (GtkIMContext *context, - GdkEventKey *key) -{ - /* This is done by the compositor */ - return GTK_IM_CONTEXT_CLASS (parent_class)->filter_keypress (context, key); -} - -static void -gtk_im_context_wayland_focus_in (GtkIMContext *context) -{ - GtkIMContextWayland *context_wayland = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context); - - if (global->current == context) - return; - if (!global->text_input) - return; - - global->current = context; - enable_text_input (context_wayland, FALSE); - notify_content_type (context_wayland); - notify_surrounding_text (context_wayland); - notify_cursor_location (context_wayland); - commit_state (context_wayland); -} - -static void -gtk_im_context_wayland_focus_out (GtkIMContext *context) -{ - if (global->current != context) - return; - - gtk_text_input_disable (global->text_input); - global->current = NULL; -} - -static void -gtk_im_context_wayland_reset (GtkIMContext *context) -{ - reset_preedit (GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context)); - - GTK_IM_CONTEXT_CLASS (parent_class)->reset (context); -} - -static void -gtk_im_context_wayland_set_cursor_location (GtkIMContext *context, - GdkRectangle *rect) -{ - GtkIMContextWayland *context_wayland; - - context_wayland = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context); - - context_wayland->cursor_rect = *rect; - notify_cursor_location (context_wayland); - commit_state (context_wayland); -} - -static void -gtk_im_context_wayland_set_use_preedit (GtkIMContext *context, - gboolean use_preedit) -{ - GtkIMContextWayland *context_wayland = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context); - - context_wayland->use_preedit = !!use_preedit; -} - -static void -gtk_im_context_wayland_set_surrounding (GtkIMContext *context, - const gchar *text, - gint len, - gint cursor_index) -{ - GtkIMContextWayland *context_wayland; - - context_wayland = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context); - - g_free (context_wayland->surrounding.text); - context_wayland->surrounding.text = g_strndup (text, len); - context_wayland->surrounding.cursor_idx = cursor_index; - - notify_surrounding_text (context_wayland); - commit_state (context_wayland); -} - -static gboolean -gtk_im_context_wayland_get_surrounding (GtkIMContext *context, - gchar **text, - gint *cursor_index) -{ - GtkIMContextWayland *context_wayland; - - context_wayland = GTK_IM_CONTEXT_WAYLAND (context); - - if (!context_wayland->surrounding.text) - return FALSE; - - *text = context_wayland->surrounding.text; - *cursor_index = context_wayland->surrounding.cursor_idx; - return TRUE; -} - -static void -gtk_im_context_wayland_class_init (GtkIMContextWaylandClass *klass) -{ - GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - GtkIMContextClass *im_context_class = GTK_IM_CONTEXT_CLASS (klass); - - object_class->finalize = gtk_im_context_wayland_finalize; - - im_context_class->set_client_window = gtk_im_context_wayland_set_client_window; - im_context_class->get_preedit_string = gtk_im_context_wayland_get_preedit_string; - im_context_class->filter_keypress = gtk_im_context_wayland_filter_keypress; - im_context_class->focus_in = gtk_im_context_wayland_focus_in; - im_context_class->focus_out = gtk_im_context_wayland_focus_out; - im_context_class->reset = gtk_im_context_wayland_reset; - im_context_class->set_cursor_location = gtk_im_context_wayland_set_cursor_location; - im_context_class->set_use_preedit = gtk_im_context_wayland_set_use_preedit; - im_context_class->set_surrounding = gtk_im_context_wayland_set_surrounding; - im_context_class->get_surrounding = gtk_im_context_wayland_get_surrounding; - - parent_class = g_type_class_peek_parent (klass); -} - -static void -on_content_type_changed (GtkIMContextWayland *context) -{ - notify_content_type (context); - commit_state (context); -} - -static void -gtk_im_context_wayland_init (GtkIMContextWayland *context) -{ - context->use_preedit = TRUE; - g_signal_connect_swapped (context, "notify::input-purpose", - G_CALLBACK (on_content_type_changed), context); - g_signal_connect_swapped (context, "notify::input-hints", - G_CALLBACK (on_content_type_changed), context); -} - -static void -gtk_im_context_wayland_register_type (GTypeModule *module) -{ - const GTypeInfo object_info = { - sizeof (GtkIMContextWaylandClass), - NULL, NULL, - (GClassInitFunc) gtk_im_context_wayland_class_init, - NULL, NULL, - sizeof (GtkIMContextWayland), - 0, - (GInstanceInitFunc) gtk_im_context_wayland_init, - }; - - type_wayland = g_type_module_register_type (module, - GTK_TYPE_IM_CONTEXT_SIMPLE, - "GtkIMContextWayland", - &object_info, 0); -} - -MODULE_ENTRY (void, init) (GTypeModule * module) -{ - gtk_im_context_wayland_register_type (module); - gtk_im_context_wayland_global_init (gdk_display_get_default ()); -} - -MODULE_ENTRY (void, exit) (void) -{ -} - -MODULE_ENTRY (void, list) (const GtkIMContextInfo *** contexts, int *n_contexts) -{ - *contexts = info_list; - *n_contexts = G_N_ELEMENTS (info_list); -} - -MODULE_ENTRY (GtkIMContext *, create) (const gchar * context_id) -{ - if (strcmp (context_id, "waylandgtk") == 0) - return g_object_new (type_wayland, NULL); - else - return NULL; -}
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/NEWS -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/NEWS
Changed
@@ -1,3 +1,75 @@ +Overview of Changes in GTK+ 3.24.38, 21-05-2023 +=============================================== + +* GtkFileChooser: + - Avoid warnings with GLib 2.76 + +* Theme: + - Set caret color in the dark theme + +* Windows: + - Fix running under GLES + +* Wayland: + - Notify on initial setting changes + - Don't crash on 0 size cursors + - Don't crash if xdg_activation_v1 is missing + +* Debugging: + - Show more information in the inspector + +* Translation updates + Abkhazian + Basque + Brazilian Portuguese + Bulgarian + Catalan + Danish + Dutch + French + Galician + Georgian + German + Hebrew + Hungarian + Indonesian + ITalian + Korean + Lithuanian + Persian + Polish + Portuguese + Russian + Serbian + Slovenian + Spanish + Swedish + Turkish + Ukrainian + + +Overview of Changes in GTK+ 3.24.37, 02-03-2023 +=============================================== + +* Support the file transfer portal for copy-paste and DND + +* Treat XKB_MODE_NAME_LODO as super key + +* Refactor startup notification handling to be in sync with GTK 4 + +* GL: Synchronie when calling MakeCurrent + +* CSS: Fix a problem with stopping animations + +* Wayland: Drop the legacy text input module + +* Windows: Set the default file extension in the native file chooser + +* Translation updates: + Abkhazian + Turkish + + Overview of Changes in GTK+ 3.24.36, 12-22-2022 ===============================================
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/broadway-protocol.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/broadway-protocol.h
Changed
@@ -157,7 +157,8 @@ BROADWAY_REQUEST_GRAB_POINTER, BROADWAY_REQUEST_UNGRAB_POINTER, BROADWAY_REQUEST_FOCUS_WINDOW, - BROADWAY_REQUEST_SET_SHOW_KEYBOARD + BROADWAY_REQUEST_SET_SHOW_KEYBOARD, + BROADWAY_REQUEST_SET_MODAL_HINT } BroadwayRequestType; typedef struct { @@ -231,6 +232,12 @@ guint32 show_keyboard; } BroadwayRequestSetShowKeyboard; +typedef struct { + BroadwayRequestBase base; + guint32 id; + gboolean modal_hint; +} BroadwayRequestSetModalHint; + typedef union { BroadwayRequestBase base; BroadwayRequestNewWindow new_window; @@ -248,6 +255,7 @@ BroadwayRequestTranslate translate; BroadwayRequestFocusWindow focus_window; BroadwayRequestSetShowKeyboard set_show_keyboard; + BroadwayRequestSetModalHint set_modal_hint; } BroadwayRequest; typedef enum {
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/broadway-server.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/broadway-server.c
Changed
@@ -113,6 +113,7 @@ gboolean is_temp; gboolean visible; gint32 transient_for; + gboolean modal_hint; BroadwayBuffer *buffer; gboolean buffer_synced; @@ -276,6 +277,14 @@ { window->x = message->configure_notify.x; window->y = message->configure_notify.y; + + if (server->focused_window_id != message->configure_notify.id && + server->pointer_grab_window_id == -1 && window->modal_hint) + { + broadway_server_window_raise (server, message->configure_notify.id); + broadway_server_focus_window (server, message->configure_notify.id); + broadway_server_flush (server); + } } break; case BROADWAY_EVENT_DELETE_NOTIFY: @@ -1435,6 +1444,7 @@ gint id) { BroadwayWindow *window; + gint transient_for = -1; if (server->mouse_in_toplevel_id == id) { @@ -1453,6 +1463,9 @@ GINT_TO_POINTER (id)); if (window != NULL) { + if (server->focused_window_id == id) + transient_for = window->transient_for; + server->toplevels = g_list_remove (server->toplevels, window); g_hash_table_remove (server->id_ht, GINT_TO_POINTER (id)); @@ -1463,6 +1476,17 @@ g_free (window); } + + if (transient_for != -1) + { + window = g_hash_table_lookup (server->id_ht, + GINT_TO_POINTER (transient_for)); + if (window != NULL) + { + broadway_server_focus_window (server, transient_for); + broadway_server_flush (server); + } + } } gboolean @@ -1588,6 +1612,20 @@ } } +void +broadway_server_window_set_modal_hint (BroadwayServer *server, + gint id, gboolean modal_hint) +{ + BroadwayWindow *window; + + window = g_hash_table_lookup (server->id_ht, + GINT_TO_POINTER (id)); + if (window == NULL) + return; + + window->modal_hint = modal_hint; +} + gboolean broadway_server_has_client (BroadwayServer *server) {
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/broadway-server.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/broadway-server.h
Changed
@@ -95,5 +95,8 @@ char *name, int width, int height); +void broadway_server_window_set_modal_hint (BroadwayServer *server, + gint id, + gboolean modal_hint); #endif /* __BROADWAY_SERVER__ */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/broadwayd.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/broadwayd.c
Changed
@@ -301,6 +301,11 @@ case BROADWAY_REQUEST_SET_SHOW_KEYBOARD: broadway_server_set_show_keyboard (server, request->set_show_keyboard.show_keyboard); break; + case BROADWAY_REQUEST_SET_MODAL_HINT: + broadway_server_window_set_modal_hint (server, + request->set_modal_hint.id, + request->set_modal_hint.modal_hint); + break; default: g_warning ("Unknown request of type %d", request->base.type); }
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/gdkbroadway-server.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/gdkbroadway-server.c
Changed
@@ -523,6 +523,18 @@ BROADWAY_REQUEST_SET_TRANSIENT_FOR); } +void +_gdk_broadway_server_window_set_modal_hint (GdkBroadwayServer *server, + gint id, gboolean modal_hint) +{ + BroadwayRequestSetModalHint msg; + + msg.id = id; + msg.modal_hint = modal_hint; + gdk_broadway_server_send_message (server, msg, + BROADWAY_REQUEST_SET_MODAL_HINT); +} + static void * map_named_shm (char *name, gsize size, gboolean *is_shm) {
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/gdkbroadway-server.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/gdkbroadway-server.h
Changed
@@ -71,5 +71,8 @@ int y, int width, int height); +void _gdk_broadway_server_window_set_modal_hint (GdkBroadwayServer *server, + gint id, + gboolean modal_hint); #endif /* __GDK_BROADWAY_SERVER__ */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/gdkeventsource.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/gdkeventsource.c
Changed
@@ -89,6 +89,24 @@ return retval; } +static void +handle_focus_change (GdkEventCrossing *event) +{ + gboolean focus_in = (event->type != GDK_ENTER_NOTIFY); + GdkEvent *focus_event; + + if (event->window->parent) { + focus_event = gdk_event_new (GDK_FOCUS_CHANGE); + focus_event->focus_change.window = g_object_ref (event->window->parent); + focus_event->focus_change.send_event = FALSE; + focus_event->focus_change.in = focus_in; + gdk_event_set_device (focus_event, gdk_event_get_device ((GdkEvent *) event)); + + gdk_event_put (focus_event); + gdk_event_free (focus_event); + } +} + void _gdk_broadway_events_got_input (BroadwayInputMsg *message) { @@ -160,6 +178,8 @@ gdk_event_set_device (event, device_manager->core_pointer); gdk_event_set_seat (event, gdk_device_get_seat (device_manager->core_pointer)); + handle_focus_change (&event->crossing); + node = _gdk_event_queue_append (display, event); _gdk_windowing_got_event (display, node, event, message->base.serial); }
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/gdkwindow-broadway.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/gdkwindow-broadway.c
Changed
@@ -584,6 +584,15 @@ gdk_broadway_window_set_modal_hint (GdkWindow *window, gboolean modal) { + GdkBroadwayDisplay *display; + GdkWindowImplBroadway *impl; + + impl = GDK_WINDOW_IMPL_BROADWAY (window->impl); + + impl->modal_hint = modal; + + display = GDK_BROADWAY_DISPLAY (gdk_window_get_display (impl->wrapper)); + _gdk_broadway_server_window_set_modal_hint (display->server, impl->id, impl->modal_hint); } static void
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/broadway/gdkwindow-broadway.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/broadway/gdkwindow-broadway.h
Changed
@@ -73,6 +73,7 @@ GdkGeometry geometry_hints; GdkWindowHints geometry_hints_mask; + gboolean modal_hint; }; struct _GdkWindowImplBroadwayClass
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/gdkgl.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/gdkgl.c
Changed
@@ -352,6 +352,7 @@ int alpha_size = 0; cairo_region_t *clip_region; GdkGLContextPaintData *paint_data; + GLsync sync = NULL; impl_window = window->impl_window; @@ -366,7 +367,18 @@ clip_region = gdk_cairo_region_from_clip (cr); + if ((gdk_gl_context_get_current () != NULL) && (gdk_gl_context_get_current () != paint_context)) + sync = glFenceSync (GL_SYNC_GPU_COMMANDS_COMPLETE, 0); + gdk_gl_context_make_current (paint_context); + + if (sync) + { + glWaitSync (sync, 0, GL_TIMEOUT_IGNORED); + glDeleteSync (sync); + sync = NULL; + } + paint_data = gdk_gl_context_get_paint_data (paint_context); if (paint_data->tmp_framebuffer == 0)
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/gdkpixbuf-drawable.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/gdkpixbuf-drawable.c
Changed
@@ -51,9 +51,11 @@ * @height: Height in pixels of region to get * * Transfers image data from a #GdkWindow and converts it to an RGB(A) - * representation inside a #GdkPixbuf. In other words, copies - * image data from a server-side drawable to a client-side RGB(A) buffer. - * This allows you to efficiently read individual pixels on the client side. + * representation inside a #GdkPixbuf. + * + * In other words, copies image data from a server-side drawable to a + * client-side RGB(A) buffer. This allows you to efficiently read + * individual pixels on the client side. * * This function will create an RGB pixbuf with 8 bits per channel with * the size specified by the @width and @height arguments scaled by the @@ -62,7 +64,8 @@ * * If the window is off the screen, then there is no image data in the * obscured/offscreen regions to be placed in the pixbuf. The contents of - * portions of the pixbuf corresponding to the offscreen region are undefined. + * portions of the pixbuf corresponding to the offscreen region are + * undefined. * * If the window you’re obtaining data from is partially obscured by * other windows, then the contents of the pixbuf areas corresponding @@ -74,11 +77,13 @@ * If memory can’t be allocated for the return value, %NULL will be returned * instead. * - * (In short, there are several ways this function can fail, and if it fails - * it returns %NULL; so check the return value.) + * In short, there are several ways this function can fail, and if it fails + * it returns %NULL; so check the return value. + * + * You should rarely, if ever, need to call this function. * * Returns: (nullable) (transfer full): A newly-created pixbuf with a - * reference count of 1, or %NULL on error + * reference count of 1, or %NULL on error */ GdkPixbuf * gdk_pixbuf_get_from_window (GdkWindow *src, @@ -102,9 +107,21 @@ /* We do not know what happened to this surface outside of GDK. * Especially for foreign windows, they will have been modified * by external applications. + * * So be on the safe side and: + * - flush the Cairo state + * - mark the surface as dirty, in case the GdkWindow was + * created from a foreign X11 surface + * + * THE ORDER IS IMPORTANT. DO NOT CHANGE IT. + * + * For reference, see: + * - https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754952 + * - https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/4456 + * - https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/5691 */ cairo_surface_flush (surface); + cairo_surface_mark_dirty (surface); if (cairo_surface_get_content (surface) & CAIRO_CONTENT_ALPHA) copy = cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_ARGB32, width * scale, height * scale);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/GdkQuartzNSWindow.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/GdkQuartzNSWindow.c
Changed
@@ -229,6 +229,9 @@ GdkWindow *window = self contentView gdkWindow; GdkEvent *event; gboolean maximized = gdk_window_get_state (window) & GDK_WINDOW_STATE_MAXIMIZED; + /* Alignment to 4 pixels is on scaled pixels and these are unscaled pixels so divide by scale to compensate. */ + const gint scale = gdk_window_get_scale_factor (window); + const guint align = GDK_WINDOW_QUARTZ_ALIGNMENT / scale; /* see same in windowDidMove */ if (maximized && !inMaximizeTransition && !NSEqualRects (lastMaximizedFrame, self frame)) @@ -241,13 +244,21 @@ window->width = content_rect.size.width; window->height = content_rect.size.height; + if(window->width % align) + { + window->width += align - window->width % align; + content_rect.size.width = window->width; + } + + content_rect.origin.x = 0; + content_rect.origin.y = 0; + + self contentView setFrame:content_rect; + /* Certain resize operations (e.g. going fullscreen), also move the * origin of the window. */ _gdk_quartz_window_update_position (window); - - self contentView setFrame:NSMakeRect (0, 0, window->width, window->height); - _gdk_window_update_size (window); /* Synthesize a configure event */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/GdkQuartzView.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/GdkQuartzView.c
Changed
@@ -342,15 +342,6 @@ } static void -nsrect_from_cairo_rect (NSRect *nsrect, cairo_rectangle_int_t *rect) -{ - nsrect->origin.x = (CGFloat)rect->x; - nsrect->origin.y = (CGFloat)rect->y; - nsrect->size.width = (CGFloat)rect->width; - nsrect->size.height = (CGFloat)rect->height; -} - -static void cairo_rect_from_nsrect (cairo_rectangle_int_t *rect, NSRect *nsrect) { rect->x = (int)nsrect->origin.x; @@ -424,8 +415,7 @@ return; ++impl->in_paint_rect_count; - cairo_rect_from_nsrect (&bounds_rect, &backing_bounds); - bounds_region = cairo_region_create_rectangle (&bounds_rect); + if (impl->needs_display_region) { cairo_region_t *region = impl->needs_display_region; @@ -439,7 +429,7 @@ cairo_region_t *region; cairo_rect_from_nsrect (&bounds, &layer_bounds); - region = cairo_region_create_rectangle (&bounds); + region = cairo_region_create_rectangle(&bounds); _gdk_window_process_updates_recurse (gdk_window, region); cairo_region_destroy (region); } @@ -447,8 +437,6 @@ if (!impl || !impl->cairo_surface) return; - impl_rect.width = cairo_image_surface_get_width (impl->cairo_surface); - impl_rect.height = cairo_image_surface_get_height (impl->cairo_surface); CVPixelBufferLockBaseAddress (pixels, 0); cvpb_surface = cairo_image_surface_create_for_data (CVPixelBufferGetBaseAddress (pixels), @@ -458,6 +446,12 @@ (int)CVPixelBufferGetBytesPerRow (pixels)); + cairo_rect_from_nsrect (&bounds_rect, &backing_bounds); + bounds_region = cairo_region_create_rectangle (&bounds_rect); + + impl_rect.width = cairo_image_surface_get_width (impl->cairo_surface); + impl_rect.height = cairo_image_surface_get_height (impl->cairo_surface); + cairo_region_intersect_rectangle (bounds_region, &impl_rect); copy_rectangle_argb32 (cvpb_surface, impl->cairo_surface, bounds_region); @@ -465,7 +459,9 @@ cairo_region_destroy (bounds_region); _gdk_quartz_unref_cairo_surface (gdk_window); // reffed in gdk_window_impl_quartz_begin_paint CVPixelBufferUnlockBaseAddress (pixels, 0); + --impl->in_paint_rect_count; + self.layer.contents = NULL; self.layer.contents = (id)CVPixelBufferGetIOSurface (pixels); } @@ -543,6 +539,8 @@ -(void)createBackingStoreWithWidth: (CGFloat) width andHeight: (CGFloat) height { + IOSurfaceRef surface; + g_return_if_fail (width && height); CVPixelBufferRelease (pixels); @@ -550,6 +548,9 @@ kCVPixelFormatType_32BGRA, cfpb_props, &pixels); + surface = CVPixelBufferGetIOSurface (pixels); + IOSurfaceSetValue(surface, CFSTR("IOSurfaceColorSpace"), + kCGColorSpaceSRGB); } #if MAC_OS_X_VERSION_MIN_REQUIRED >= 10700
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/gdkdisplay-quartz.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/gdkdisplay-quartz.c
Changed
@@ -96,7 +96,6 @@ display_quartz = GDK_QUARTZ_DISPLAY (display); impl->frame_link.data = window; - impl->frame_link.prev = NULL; impl->frame_link.next = display_quartz->windows_awaiting_frame; display_quartz->windows_awaiting_frame = &impl->frame_link; @@ -110,14 +109,14 @@ GdkWindow *window) { GdkQuartzDisplay *display_quartz = GDK_QUARTZ_DISPLAY (display); - GList *link; + GSList *link; - link = g_list_find (display_quartz->windows_awaiting_frame, window); + link = g_slist_find (display_quartz->windows_awaiting_frame, window); if (link != NULL) { display_quartz->windows_awaiting_frame = - g_list_remove_link (display_quartz->windows_awaiting_frame, link); + g_slist_remove_link (display_quartz->windows_awaiting_frame, link); } if (display_quartz->windows_awaiting_frame == NULL) @@ -129,9 +128,8 @@ { GdkDisplayLinkSource *source; GdkQuartzDisplay *display_quartz = data; - GList *iter; + GSList *iter, **last_next = NULL; gint64 presentation_time; - gint64 now; source = (GdkDisplayLinkSource *)display_quartz->frame_source; @@ -145,7 +143,6 @@ } presentation_time = source->presentation_time; - now = g_source_get_time (display_quartz->frame_source); for (; iter != NULL; iter = iter->next) { @@ -154,6 +151,12 @@ GdkFrameClock *frame_clock = gdk_window_get_frame_clock (window); GdkFrameTimings *timings; + /* Clear the frame_link */ + iter->data = NULL; + if (last_next && *last_next) + *last_next = NULL; + last_next = &iter->next; + if (frame_clock == NULL) continue;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/gdkdisplay-quartz.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/gdkdisplay-quartz.h
Changed
@@ -39,7 +39,7 @@ GPtrArray *monitors; /* This structure is not allocated. It points to an embedded * GList in the GdkWindow. */ - GList *windows_awaiting_frame; + GSList *windows_awaiting_frame; GSource *frame_source; };
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/gdkevents-quartz.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/gdkevents-quartz.c
Changed
@@ -858,7 +858,7 @@ * macOS versions. These trigger 4 pixels out from the window's * frame so we obtain that rect and adjust it for hit testing. */ - if (!nsevent.trackingArea && gdk_quartz_osx_version >= GDK_OSX_VENTURA) + if (!nsevent.trackingArea && gdk_quartz_osx_version() >= GDK_OSX_VENTURA) { static const int border_width = 4; NSRect frame = nsevent.window.frame;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/gdkprivate-quartz.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/gdkprivate-quartz.h
Changed
@@ -27,7 +27,8 @@ #include "config.h" #define GDK_WINDOW_IS_QUARTZ(win) (GDK_IS_WINDOW_IMPL_QUARTZ (((GdkWindow *)win)->impl)) - +/* Cairo surface widths must be 4-pixel byte aligned so that the image will transfer to the CPU. */ +#define GDK_WINDOW_QUARTZ_ALIGNMENT 16 /* Display */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/gdkquartz-cocoa-access.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/gdkquartz-cocoa-access.h
Changed
@@ -25,7 +25,11 @@ #include <AppKit/AppKit.h> #include <gdk/gdk.h> +#if (defined (GTK_COMPILATION) || defined (GDK_COMPILATION)) #include "gdkquartz.h" +#else +#include <gdk/gdkquartz.h> +#endif GDK_AVAILABLE_IN_ALL NSEvent *gdk_quartz_event_get_nsevent (GdkEvent *event);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/gdkwindow-quartz.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/gdkwindow-quartz.c
Changed
@@ -142,7 +142,7 @@ g_return_val_if_fail (GDK_IS_WINDOW_IMPL_QUARTZ (window->impl), NULL); - return window->impl; + return GDK_WINDOW_IMPL_QUARTZ (window->impl); } NSView * @@ -306,9 +306,10 @@ gint height = gdk_window_get_height (impl->wrapper); gint scale = gdk_window_get_scale_factor (impl->wrapper); gint scaled_width = width * scale; + const gint align = GDK_WINDOW_QUARTZ_ALIGNMENT; - if (scaled_width % 16) - scaled_width += 16 - scaled_width % 16; // Surface widths must be 4-pixel aligned + if (scaled_width % align) + scaled_width += align - scaled_width % align; // Surface widths must be 4-pixel aligned impl->cairo_surface = gdk_quartz_create_cairo_surface (impl, scaled_width, @@ -929,6 +930,8 @@ NSUInteger style_mask; int nx, ny; const char *title; + const gint scale = gdk_window_get_scale_factor (window); + const guint align = GDK_WINDOW_QUARTZ_ALIGNMENT / scale; /* initWithContentRect will place on the mainScreen by default. * We want to select the screen to place on ourselves. We need @@ -942,6 +945,9 @@ nx -= screen_rect.origin.x; ny -= screen_rect.origin.y; + if (window->width % align) + window->width += align - window->width % align; + content_rect = NSMakeRect (nx, ny - window->height, window->width, window->height);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/quartz/gdkwindow-quartz.h -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/quartz/gdkwindow-quartz.h
Changed
@@ -66,7 +66,7 @@ gint shadow_max; gboolean use_cg_context; - GList frame_link; + GSList frame_link; gint pending_frame_counter; };
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/wayland/gdkdisplay-wayland.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/wayland/gdkdisplay-wayland.c
Changed
@@ -1128,6 +1128,9 @@ g_assert (display_wayland); g_assert (display_wayland->shm); + if (size == 0) + size = 24; + if (g_strcmp0 (name, display_wayland->cursor_theme_name) == 0 && display_wayland->cursor_theme_size == size) return;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/wayland/gdkkeys-wayland.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/wayland/gdkkeys-wayland.c
Changed
@@ -296,7 +296,7 @@ if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, "Mod3"))) state |= GDK_MOD3_MASK; if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, XKB_MOD_NAME_LOGO))) - state |= GDK_MOD4_MASK; + state |= GDK_MOD4_MASK | GDK_SUPER_MASK; if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, "Mod5"))) state |= GDK_MOD5_MASK; if (mods & (1 << xkb_keymap_mod_get_index (xkb_keymap, "Super"))) @@ -384,7 +384,7 @@ xkb_mod_index_t idx; uint32_t mods, real; struct { const char *name; GdkModifierType mask; } vmods = { - { "Super", GDK_SUPER_MASK }, + { "Super", GDK_SUPER_MASK | GDK_MOD4_MASK }, { "Hyper", GDK_HYPER_MASK }, { "Meta", GDK_META_MASK }, { NULL, 0 }
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/wayland/gdkscreen-wayland.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/wayland/gdkscreen-wayland.c
Changed
@@ -1337,6 +1337,7 @@ g_free (screen_wayland->dbus_settings.modules); screen_wayland->dbus_settings.modules = g_variant_dup_string (value, NULL); + notify_setting (GDK_SCREEN (screen_wayland), "gtk-modules"); } if (value != NULL)
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c
Changed
@@ -3850,6 +3850,8 @@ { struct xdg_activation_token_v1 *token; struct wl_event_queue *event_queue; + struct wl_surface *wl_surface = NULL; + GdkWindow *focus_window; event_queue = wl_display_create_queue (display_wayland->wl_display); @@ -3862,8 +3864,13 @@ xdg_activation_token_v1_set_serial (token, _gdk_wayland_seat_get_last_implicit_grab_serial (seat, NULL), gdk_wayland_seat_get_wl_seat (seat)); - xdg_activation_token_v1_set_surface (token, - gdk_wayland_window_get_wl_surface (window)); + + focus_window = gdk_wayland_device_get_focus (gdk_seat_get_keyboard (seat)); + if (focus_window) + wl_surface = gdk_wayland_window_get_wl_surface (focus_window); + if (wl_surface) + xdg_activation_token_v1_set_surface (token, wl_surface); + xdg_activation_token_v1_commit (token); while (startup_id == NULL) @@ -4160,6 +4167,27 @@ gdk_wayland_window_set_startup_id (GdkWindow *window, const gchar *startup_id) { + GdkWindowImplWayland *impl = GDK_WINDOW_IMPL_WAYLAND (window->impl); + GdkDisplay *display = gdk_window_get_display (window); + GdkWaylandDisplay *display_wayland = GDK_WAYLAND_DISPLAY (display); + gchar *free_me = NULL; + + if (!startup_id) + { + free_me = g_steal_pointer (&display_wayland->startup_notification_id); + startup_id = free_me; + } + +#ifdef HAVE_XDG_ACTIVATION + if (display_wayland->xdg_activation && startup_id) + { + xdg_activation_v1_activate (display_wayland->xdg_activation, + startup_id, + impl->display_server.wl_surface); + } +#endif + + g_free (free_me); } static gboolean
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/win32/gdkdnd-win32.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/win32/gdkdnd-win32.c
Changed
@@ -2152,7 +2152,9 @@ g_strdup_printf ("%#.8lx", hr)))))); /* Delete dnd selection after successful move */ - if (hr == DRAGDROP_S_DROP && dwEffect == DROPEFFECT_MOVE) + if (hr == DRAGDROP_S_DROP && + dwEffect == DROPEFFECT_MOVE && + (drag_ctx->actions & GDK_ACTION_MOVE)) { GdkWin32Selection *win32_sel = _gdk_win32_selection_get (); GdkEvent tmp_event;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/win32/gdkevents-win32.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/win32/gdkevents-win32.c
Changed
@@ -2669,6 +2669,10 @@ button = 5; buttonup0: + { + gboolean release_implicit_grab = FALSE; + GdkWindow *prev_window = NULL; + GDK_NOTE (EVENTS, g_print (" (%d,%d)", GET_X_LPARAM (msg->lParam), GET_Y_LPARAM (msg->lParam))); @@ -2684,37 +2688,12 @@ /* We keep the implicit grab until no buttons at all are held down */ if ((state & GDK_ANY_BUTTON_MASK & ~(GDK_BUTTON1_MASK << (button - 1))) == 0) { - GdkWindow *native_window = pointer_grab->native_window; - - ReleaseCapture (); - - new_window = NULL; - hwnd = WindowFromPoint (msg->pt); - if (hwnd != NULL) - { - POINT client_pt = msg->pt; - - ScreenToClient (hwnd, &client_pt); - GetClientRect (hwnd, &rect); - if (PtInRect (&rect, client_pt)) - new_window = gdk_win32_handle_table_lookup (hwnd); - } - - synthesize_crossing_events (display, - device_manager_win32->system_pointer, - native_window, new_window, - GDK_CROSSING_UNGRAB, - &msg->pt, - 0, /* TODO: Set right mask */ - _gdk_win32_get_next_tick (msg->time), - FALSE); - g_set_object (&mouse_window, new_window); - mouse_window_ignored_leave = NULL; + release_implicit_grab = TRUE; + prev_window = pointer_grab->native_window; } } - generate_button_event (GDK_BUTTON_RELEASE, button, - window, msg); + generate_button_event (GDK_BUTTON_RELEASE, button, window, msg); impl = GDK_WINDOW_IMPL_WIN32 (window->impl); @@ -2723,9 +2702,37 @@ impl->drag_move_resize_context.button == button) gdk_win32_window_end_move_resize_drag (window); + if (release_implicit_grab) + { + ReleaseCapture (); + + new_window = NULL; + hwnd = WindowFromPoint (msg->pt); + if (hwnd != NULL) + { + POINT client_pt = msg->pt; + + ScreenToClient (hwnd, &client_pt); + GetClientRect (hwnd, &rect); + if (PtInRect (&rect, client_pt)) + new_window = gdk_win32_handle_table_lookup (hwnd); + } + + synthesize_crossing_events (display, + device_manager_win32->system_pointer, + prev_window, new_window, + GDK_CROSSING_UNGRAB, + &msg->pt, + 0, /* TODO: Set right mask */ + _gdk_win32_get_next_tick (msg->time), + FALSE); + g_set_object (&mouse_window, new_window); + mouse_window_ignored_leave = NULL; + } + return_val = TRUE; break; - + } case WM_MOUSEMOVE: GDK_NOTE (EVENTS, g_print (" %p (%d,%d)", @@ -2739,60 +2746,35 @@ pen_touch_input = FALSE; - new_window = window; - - if (pointer_grab != NULL) - { - POINT pt; - pt = msg->pt; - - new_window = NULL; - hwnd = WindowFromPoint (pt); - if (hwnd != NULL) - { - POINT client_pt = pt; - - ScreenToClient (hwnd, &client_pt); - GetClientRect (hwnd, &rect); - if (PtInRect (&rect, client_pt)) - new_window = gdk_win32_handle_table_lookup (hwnd); - } - - if (!pointer_grab->owner_events && - new_window != NULL && - new_window != pointer_grab->native_window) - new_window = NULL; - } + g_set_object (&window, find_window_for_mouse_event (window, msg)); - if (mouse_window != new_window) + if (mouse_window != window) { GDK_NOTE (EVENTS, g_print (" mouse_window %p -> %p", mouse_window ? GDK_WINDOW_HWND (mouse_window) : NULL, - new_window ? GDK_WINDOW_HWND (new_window) : NULL)); + window ? GDK_WINDOW_HWND (window) : NULL)); synthesize_crossing_events (display, device_manager_win32->system_pointer, - mouse_window, new_window, + mouse_window, window, GDK_CROSSING_NORMAL, &msg->pt, 0, /* TODO: Set right mask */ _gdk_win32_get_next_tick (msg->time), FALSE); - g_set_object (&mouse_window, new_window); + g_set_object (&mouse_window, window); mouse_window_ignored_leave = NULL; - if (new_window != NULL) - track_mouse_event (TME_LEAVE, GDK_WINDOW_HWND (new_window)); + if (window != NULL) + track_mouse_event (TME_LEAVE, GDK_WINDOW_HWND (window)); } - else if (new_window != NULL && - new_window == mouse_window_ignored_leave) + else if (window != NULL && window == mouse_window_ignored_leave) { /* If we ignored a leave event for this window and we're now getting input again we need to re-arm the mouse tracking, as that was cancelled by the mouseleave. */ mouse_window_ignored_leave = NULL; - track_mouse_event (TME_LEAVE, GDK_WINDOW_HWND (new_window)); + track_mouse_event (TME_LEAVE, GDK_WINDOW_HWND (window)); } - g_set_object (&window, find_window_for_mouse_event (window, msg)); impl = GDK_WINDOW_IMPL_WIN32 (window->impl); /* If we haven't moved, don't create any GDK event. Windows
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/win32/gdkglcontext-win32.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/win32/gdkglcontext-win32.c
Changed
@@ -1043,6 +1043,12 @@ if (display_win32->gl_type == GDK_WIN32_GL_NONE) GDK_NOTE (OPENGL, g_message ("Falling back to GLES...")); + if (!epoxy_has_egl ()) + { + GDK_NOTE (OPENGL, g_message ("EGL/GLES support not present in this system")); + return; + } + egl_disp = gdk_win32_get_egl_display (display_win32); if (egl_disp == EGL_NO_DISPLAY || @@ -1239,7 +1245,7 @@ if (compat_bit) flags |= EGL_CONTEXT_OPENGL_FORWARD_COMPATIBLE_BIT_KHR; - GDK_NOTE (OPENGL, g_message ("Creating EGL context version %d.%d (debug:%s, forward:%s, legacy:%s)", + GDK_NOTE (OPENGL, g_message ("Creating EGL context version %d.%d (debug:%s, forward:%s)", major, minor, debug_bit ? "yes" : "no", compat_bit ? "yes" : "no"));
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/win32/gdkselection-win32.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/win32/gdkselection-win32.c
Changed
@@ -1968,10 +1968,10 @@ return; } - info = g_slice_new (GdkWin32ClipboardQueueInfo); + info = g_slice_new0 (GdkWin32ClipboardQueueInfo); info->display = display; - g_set_object (&info->requestor, requestor); + info->requestor = g_object_ref (requestor); info->selection = GDK_SELECTION_CLIPBOARD; info->target = target; info->idle_time = 0;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gdk/x11/gdkwindow-x11.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gdk/x11/gdkwindow-x11.c
Changed
@@ -2901,6 +2901,7 @@ const gchar *startup_id) { GdkDisplay *display; + gchar *free_this = NULL; g_return_if_fail (GDK_IS_WINDOW (window)); @@ -2918,6 +2919,23 @@ else XDeleteProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), GDK_WINDOW_XID (window), gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, "_NET_STARTUP_ID")); + + if (startup_id == NULL) + { + GdkX11Display *display_x11 = GDK_X11_DISPLAY (display); + + startup_id = free_this = display_x11->startup_notification_id; + display_x11->startup_notification_id = NULL; + + if (startup_id == NULL) + return; + } + + gdk_x11_display_broadcast_startup_message (display, "remove", + "ID", startup_id, + NULL); + + g_free (free_this); } static void
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/filetransferportal.c
Added
@@ -0,0 +1,498 @@ +/* + * Copyright (C) 2018 Matthias Clasen + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + */ + +#include "config.h" + +#include <errno.h> + +#include <sys/types.h> +#include <sys/stat.h> +#include <fcntl.h> + +#include <gio/gio.h> + +#ifdef G_OS_UNIX + +#include <gio/gunixfdlist.h> + +#ifndef O_PATH +#define O_PATH 0 +#endif + +#ifndef O_CLOEXEC +#define O_CLOEXEC 0 +#else +#define HAVE_O_CLOEXEC 1 +#endif + +#include "filetransferportalprivate.h" + +static GDBusProxy *file_transfer_proxy = NULL; + +typedef struct { + GTask *task; + char **files; + int len; + int start; +} AddFileData; + +static void +free_add_file_data (gpointer data) +{ + AddFileData *afd = data; + + g_object_unref (afd->task); + g_free (afd->files); + g_free (afd); +} + +static void add_files (GDBusProxy *proxy, + AddFileData *afd); + +static void +add_files_done (GObject *object, + GAsyncResult *result, + gpointer data) +{ + GDBusProxy *proxy = G_DBUS_PROXY (object); + AddFileData *afd = data; + GError *error = NULL; + GVariant *ret; + + ret = g_dbus_proxy_call_with_unix_fd_list_finish (proxy, NULL, result, &error); + if (ret == NULL) + { + g_task_return_error (afd->task, error); + free_add_file_data (afd); + return; + } + + g_variant_unref (ret); + + if (afd->start >= afd->len) + { + g_task_return_boolean (afd->task, TRUE); + free_add_file_data (afd); + return; + } + + add_files (proxy, afd); +} + +/* We call AddFiles in chunks of 16 to avoid running into + * the per-message fd limit of the bus. + */ +static void +add_files (GDBusProxy *proxy, + AddFileData *afd) +{ + GUnixFDList *fd_list; + GVariantBuilder fds, options; + int i; + char *key; + + g_variant_builder_init (&fds, G_VARIANT_TYPE ("ah")); + fd_list = g_unix_fd_list_new (); + + for (i = 0; afd->filesafd->start + i; i++) + { + int fd; + int fd_in; + GError *error = NULL; + + if (i == 16) + break; + + fd = open (afd->filesafd->start + i, O_PATH | O_CLOEXEC); + if (fd == -1) + { + g_task_return_new_error (afd->task, G_IO_ERROR, g_io_error_from_errno (errno), + "Failed to open %s", afd->filesafd->start + i); + free_add_file_data (afd); + g_object_unref (fd_list); + return; + } + +#ifndef HAVE_O_CLOEXEC + fcntl (fd, F_SETFD, FD_CLOEXEC); +#endif + fd_in = g_unix_fd_list_append (fd_list, fd, &error); + close (fd); + + if (fd_in == -1) + { + g_task_return_error (afd->task, error); + free_add_file_data (afd); + g_object_unref (fd_list); + return; + } + + g_variant_builder_add (&fds, "h", fd_in); + } + + afd->start += 16; + + key = (char *)g_object_get_data (G_OBJECT (afd->task), "key"); + + g_variant_builder_init (&options, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + g_dbus_proxy_call_with_unix_fd_list (proxy, + "AddFiles", + g_variant_new ("(saha{sv})", key, &fds, &options), + 0, -1, + fd_list, + NULL, + add_files_done, afd); + + g_object_unref (fd_list); +} + +static void +start_session_done (GObject *object, + GAsyncResult *result, + gpointer data) +{ + GDBusProxy *proxy = G_DBUS_PROXY (object); + AddFileData *afd = data; + GError *error = NULL; + GVariant *ret; + const char *key; + + ret = g_dbus_proxy_call_finish (proxy, result, &error); + if (ret == NULL) + { + g_task_return_error (afd->task, error); + free_add_file_data (afd); + return; + } + + g_variant_get (ret, "(&s)", &key); + + g_object_set_data_full (G_OBJECT (afd->task), "key", g_strdup (key), g_free); + + g_variant_unref (ret); + + add_files (proxy, afd); +} + +void +file_transfer_portal_register_files (const char **files, + gboolean writable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer data) +{ + GTask *task; + AddFileData *afd; + GVariantBuilder options; + + task = g_task_new (NULL, NULL, callback, data); + + if (file_transfer_proxy == NULL) + { + g_task_return_new_error (task, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED, + "No portal found"); + g_object_unref (task); + return; + } + + afd = g_new (AddFileData, 1); + afd->task = task; + afd->files = g_strdupv ((char **)files); + afd->len = g_strv_length (afd->files); + afd->start = 0; + + g_variant_builder_init (&options, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + g_variant_builder_add (&options, "{sv}", "writable", g_variant_new_boolean (writable)); + g_variant_builder_add (&options, "{sv}", "autostop", g_variant_new_boolean (TRUE)); + + g_dbus_proxy_call (file_transfer_proxy, "StartTransfer", + g_variant_new ("(a{sv})", &options), + 0, -1, NULL, start_session_done, afd); +} + +gboolean +file_transfer_portal_register_files_finish (GAsyncResult *result, + char **key, + GError **error) +{ + if (g_task_propagate_boolean (G_TASK (result), error)) + { + *key = g_strdup (g_object_get_data (G_OBJECT (result), "key")); + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + +char * +file_transfer_portal_register_files_sync (const char **files, + gboolean writable, + GError **error) +{ + const char *value; + char *key; + GUnixFDList *fd_list; + GVariantBuilder fds, options; + int i; + GVariant *ret; + + g_variant_builder_init (&options, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + ret = g_dbus_proxy_call_sync (file_transfer_proxy, + "StartTransfer", + g_variant_new ("(a{sv})", &options), + 0, + -1, + NULL, + error); + if (ret == NULL) + return NULL; + + g_variant_get (ret, "(&s)", &value); + key = g_strdup (value); + g_variant_unref (ret); + + fd_list = NULL; + + for (i = 0; filesi; i++) + { + int fd; + int fd_in; + + if (fd_list == NULL) + { + g_variant_builder_init (&fds, G_VARIANT_TYPE ("ah")); + fd_list = g_unix_fd_list_new (); + } + + fd = open (filesi, O_PATH | O_CLOEXEC); + if (fd == -1) + { + g_set_error (error, + G_IO_ERROR, g_io_error_from_errno (errno), + "Failed to open %s", filesi); + g_variant_builder_clear (&fds); + g_object_unref (fd_list); + g_free (key); + return NULL; + } + +#ifndef HAVE_O_CLOEXEC + fcntl (fd, F_SETFD, FD_CLOEXEC); +#endif + fd_in = g_unix_fd_list_append (fd_list, fd, error); + close (fd); + + if (fd_in == -1) + { + g_variant_builder_clear (&fds); + g_object_unref (fd_list); + g_free (key); + return NULL; + } + + g_variant_builder_add (&fds, "h", fd_in); + + if ((i + 1) % 16 == 0 || filesi + 1 == NULL) + { + g_variant_builder_init (&options, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + ret = g_dbus_proxy_call_with_unix_fd_list_sync (file_transfer_proxy, + "AddFiles", + g_variant_new ("(saha{sv})", + key, + &fds, + &options), + 0, + -1, + fd_list, + NULL, + NULL, + error); + g_clear_object (&fd_list); + + if (ret == NULL) + { + g_free (key); + return NULL; + } + + g_variant_unref (ret); + } + } + + return key; +} + +static void +retrieve_files_done (GObject *object, + GAsyncResult *result, + gpointer data) +{ + GDBusProxy *proxy = G_DBUS_PROXY (object); + GTask *task = data; + GError *error = NULL; + GVariant *ret; + char **files; + + ret = g_dbus_proxy_call_finish (proxy, result, &error); + if (ret == NULL) + { + g_task_return_error (task, error); + g_object_unref (task); + return; + } + + g_variant_get (ret, "(^a&s)", &files); + + g_object_set_data_full (G_OBJECT (task), "files", g_strdupv (files), (GDestroyNotify)g_strfreev); + + g_variant_unref (ret); + + g_task_return_boolean (task, TRUE); +} + +void +file_transfer_portal_retrieve_files (const char *key, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer data) +{ + GTask *task; + GVariantBuilder options; + + task = g_task_new (NULL, NULL, callback, data); + + if (file_transfer_proxy == NULL) + { + g_task_return_new_error (task, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED, + "No portal found"); + g_object_unref (task); + return; + } + + g_variant_builder_init (&options, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + g_dbus_proxy_call (file_transfer_proxy, + "RetrieveFiles", + g_variant_new ("(sa{sv})", key, &options), + 0, -1, NULL, + retrieve_files_done, task); +} + +gboolean +file_transfer_portal_retrieve_files_finish (GAsyncResult *result, + char ***files, + GError **error) +{ + if (g_task_propagate_boolean (G_TASK (result), error)) + { + *files = g_strdupv (g_object_get_data (G_OBJECT (result), "files")); + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + +char ** +file_transfer_portal_retrieve_files_sync (const char *key, + GError **error) +{ + GVariantBuilder options; + GVariant *ret; + char **files = NULL; + + g_variant_builder_init (&options, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + ret = g_dbus_proxy_call_sync (file_transfer_proxy, + "RetrieveFiles", + g_variant_new ("(sa{sv})", key, &options), + 0, -1, NULL, + error); + if (ret) + { + const char **value; + g_variant_get (ret, "(^a&s)", &value); + files = g_strdupv ((char **)value); + g_variant_unref (ret); + } + + return files; +} + +static void +connection_closed (GDBusConnection *connection, + gboolean remote_peer_vanished, + GError *error) +{ + g_clear_object (&file_transfer_proxy); +} + +static void +finish_registration (void) +{ + /* Free the singleton when the connection closes, important for test */ + g_signal_connect (g_dbus_proxy_get_connection (G_DBUS_PROXY (file_transfer_proxy)), + "closed", G_CALLBACK (connection_closed), NULL); +} + +static gboolean +proxy_has_owner (GDBusProxy *proxy) +{ + char *owner; + + owner = g_dbus_proxy_get_name_owner (proxy); + if (owner) + { + g_free (owner); + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + +void +file_transfer_portal_register (void) +{ + static gboolean called; + + if (!called) + { + called = TRUE; + + file_transfer_proxy = g_dbus_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, + G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_LOAD_PROPERTIES + | G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_CONNECT_SIGNALS + | G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START, + NULL, + "org.freedesktop.portal.Documents", + "/org/freedesktop/portal/documents", + "org.freedesktop.portal.FileTransfer", + NULL, + NULL); + + if (file_transfer_proxy && !proxy_has_owner (file_transfer_proxy)) + g_clear_object (&file_transfer_proxy); + + if (file_transfer_proxy) + finish_registration (); + } +} + +gboolean +file_transfer_portal_supported (void) +{ + file_transfer_portal_register (); + + return file_transfer_proxy != NULL; +} + +#endif /* G_OS_UNIX */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/filetransferportalprivate.h
Added
@@ -0,0 +1,49 @@ +/* + * Copyright (C) 2018 Matthias Clasen + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + */ + +#ifndef __FILE_TRANSFER_PROTOCOL_H__ +#define __FILE_TRANSFER_PROTOCOL_H__ + + +void file_transfer_portal_register (void); + +void file_transfer_portal_register_files (const char **files, + gboolean writable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer data); +gboolean file_transfer_portal_register_files_finish (GAsyncResult *result, + char **key, + GError **error); + +void file_transfer_portal_retrieve_files (const char *key, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer data); +gboolean file_transfer_portal_retrieve_files_finish (GAsyncResult *result, + char ***files, + GError **error); + + +char * file_transfer_portal_register_files_sync (const char **files, + gboolean writable, + GError **error); + +char ** file_transfer_portal_retrieve_files_sync (const char *key, + GError **error); + +gboolean file_transfer_portal_supported (void); + +#endif
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkapplication-dbus.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkapplication-dbus.c
Changed
@@ -42,6 +42,12 @@ #define GNOME_SCREENSAVER_DBUS_OBJECT_PATH "/org/gnome/ScreenSaver" #define GNOME_SCREENSAVER_DBUS_INTERFACE "org.gnome.ScreenSaver" +static void client_proxy_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters, + gpointer user_data); + static void unregister_client (GtkApplicationImplDBus *dbus) { @@ -63,6 +69,7 @@ g_error_free (error); } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (dbus->client_proxy, client_proxy_signal, dbus); g_clear_object (&dbus->client_proxy); g_free (dbus->client_path); @@ -892,6 +899,8 @@ g_free (dbus->app_menu_path); g_free (dbus->menubar_path); g_clear_object (&dbus->sm_proxy); + if (dbus->ss_proxy) + g_signal_handlers_disconnect_by_func (dbus->ss_proxy, screensaver_signal_session, dbus->impl.application); g_clear_object (&dbus->ss_proxy); G_OBJECT_CLASS (gtk_application_impl_dbus_parent_class)->finalize (object);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkapplication.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkapplication.c
Changed
@@ -376,18 +376,6 @@ gtk_application_after_emit (GApplication *application, GVariant *platform_data) { - const char *startup_notification_id = NULL; - - g_variant_lookup (platform_data, "desktop-startup-id", "&s", &startup_notification_id); - if (startup_notification_id) - { - GdkDisplay *display; - - display = gdk_display_get_default (); - if (display) - gdk_display_notify_startup_complete (display, startup_notification_id); - } - gdk_threads_leave (); }
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkcssanimatedstyle.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkcssanimatedstyle.c
Changed
@@ -466,9 +466,12 @@ gtk_internal_return_val_if_fail (GTK_IS_CSS_ANIMATED_STYLE (source), NULL); gtk_internal_return_val_if_fail (GTK_IS_CSS_STYLE (base), NULL); - if (timestamp == 0 || timestamp == source->current_time) + if (timestamp == 0) return g_object_ref (source->style); + if (timestamp == source->current_time) + return g_object_ref (GTK_CSS_STYLE (source)); + gtk_internal_return_val_if_fail (timestamp > source->current_time, NULL); animations = NULL;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkfilechoosernativewin32.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkfilechoosernativewin32.c
Changed
@@ -610,6 +610,10 @@ if (FAILED (hr)) g_warning_hr ("Can't set file types", hr); + hr = IFileDialog_SetDefaultExtension (pfd, L""); + if (FAILED (hr)) + g_warning_hr ("Can't set default extension", hr); + if (data->self->current_filter) { GSList *filters = gtk_file_chooser_list_filters (GTK_FILE_CHOOSER (data->self));
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkfilechooserwidget.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkfilechooserwidget.c
Changed
@@ -4634,10 +4634,12 @@ if (!_gtk_file_system_model_iter_is_visible (fsmodel, &iter)) { GFileInfo *info = _gtk_file_system_model_get_info (fsmodel, &iter); + gboolean has_is_hidden = g_file_info_has_attribute (info, "standard::is-hidden"); + gboolean has_is_backup = g_file_info_has_attribute (info, "standard::is-backup"); if (!enabled_hidden && - (g_file_info_get_is_hidden (info) || - g_file_info_get_is_backup (info))) + ((has_is_hidden && g_file_info_get_is_hidden (info)) || + (has_is_backup && g_file_info_get_is_backup (info)))) { g_object_set (impl, "show-hidden", TRUE, NULL); enabled_hidden = TRUE;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkfilesystemmodel.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkfilesystemmodel.c
Changed
@@ -442,16 +442,23 @@ } static gboolean -node_should_be_visible (GtkFileSystemModel *model, guint id, gboolean filtered_out) +node_should_be_visible (GtkFileSystemModel *model, + guint id, + gboolean filtered_out) { FileModelNode *node = get_node (model, id); + gboolean has_is_hidden, has_is_backup; gboolean result; if (node->info == NULL) return FALSE; + has_is_hidden = g_file_info_has_attribute (node->info, "standard::is-hidden"); + has_is_backup = g_file_info_has_attribute (node->info, "standard::is-backup"); + if (!model->show_hidden && - (g_file_info_get_is_hidden (node->info) || g_file_info_get_is_backup (node->info))) + ((has_is_hidden && g_file_info_get_is_hidden (node->info)) || + (has_is_backup && g_file_info_get_is_backup (node->info)))) return FALSE; if (_gtk_file_info_consider_as_directory (node->info))
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkiconhelper.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkiconhelper.c
Changed
@@ -484,11 +484,12 @@ if (destination == NULL) { GError *error = NULL; - destination = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, - "image-missing", - width, - flags | GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN | GTK_ICON_LOOKUP_GENERIC_FALLBACK, - &error); + destination = gtk_icon_theme_load_icon_for_scale (icon_theme, + "image-missing", + MIN (width, height), + scale, + flags | GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN | GTK_ICON_LOOKUP_GENERIC_FALLBACK, + &error); /* We include this image as resource, so we always have it available or * the icontheme code is broken */ g_assert_no_error (error);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkimcontextsimple.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkimcontextsimple.c
Changed
@@ -253,6 +253,8 @@ return; gtk_im_context_simple_init_compose_table (); + + g_task_return_boolean (task, TRUE); } static void
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkliststore.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkliststore.c
Changed
@@ -1454,10 +1454,34 @@ gtk_list_store_iter_is_valid (GtkListStore *list_store, GtkTreeIter *iter) { + GtkListStorePrivate *priv; + GSequenceIter *seq_iter; + g_return_val_if_fail (GTK_IS_LIST_STORE (list_store), FALSE); g_return_val_if_fail (iter != NULL, FALSE); - return iter_is_valid (iter, list_store); + /* can't use iter_is_valid() here, because iter might point + * to random memory. + * + * We MUST NOT dereference it. + */ + + priv = list_store->priv; + + if (iter == NULL || + iter->user_data == NULL || + priv->stamp != iter->stamp) + return FALSE; + + for (seq_iter = g_sequence_get_begin_iter (priv->seq); + !g_sequence_iter_is_end (seq_iter); + seq_iter = g_sequence_iter_next (seq_iter)) + { + if (seq_iter == iter->user_data) + return TRUE; + } + + return FALSE; } static gboolean real_gtk_list_store_row_draggable (GtkTreeDragSource *drag_source,
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkpathbar.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkpathbar.c
Changed
@@ -1762,7 +1762,8 @@ } display_name = g_file_info_get_display_name (info); - is_hidden = g_file_info_get_is_hidden (info) || g_file_info_get_is_backup (info); + is_hidden = g_file_info_get_attribute_boolean (info, "standard::is-hidden") || + g_file_info_get_attribute_boolean (info, "standard::is-backup"); button_data = make_directory_button (file_info->path_bar, display_name, file_info->file,
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkrange.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkrange.c
Changed
@@ -2711,6 +2711,9 @@ priv->mouse_y = y; gtk_range_update_mouse_location (range); + if (!priv->mouse_location) + return; + gtk_css_gadget_get_margin_box (priv->slider_gadget, &slider_alloc); g_object_get (gtk_widget_get_settings (widget),
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtksearchenginetracker3.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtksearchenginetracker3.c
Changed
@@ -100,8 +100,11 @@ g_clear_object (&engine->search_query); g_clear_object (&engine->search_location_query); g_clear_object (&engine->file_check_query); - tracker_sparql_connection_close (engine->sparql_conn); - g_clear_object (&engine->sparql_conn); + if (engine->sparql_conn != NULL) + { + tracker_sparql_connection_close (engine->sparql_conn); + g_clear_object (&engine->sparql_conn); + } G_OBJECT_CLASS (gtk_search_engine_tracker3_parent_class)->finalize (object); } @@ -391,8 +394,8 @@ NULL, &error, NULL); if (!engine) { - g_critical ("Could not init tracker3 search engine: %s", - error->message); + g_warning ("Could not init tracker3 search engine: %s", + error->message); g_error_free (error); }
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkselection.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkselection.c
Changed
@@ -116,6 +116,10 @@ #include "broadway/gdkbroadway.h" #endif +#ifndef G_OS_WIN32 +#include "filetransferportalprivate.h" +#endif + #undef DEBUG_SELECTION /* Maximum size of a sent chunk, in bytes. Also the default size of @@ -338,6 +342,8 @@ static GdkAtom text_plain_utf8_atom; static GdkAtom text_plain_locale_atom; static GdkAtom text_uri_list_atom; +static GdkAtom portal_files_atom; +static GdkAtom portal_filetransfer_atom; static void init_atoms (void) @@ -358,6 +364,8 @@ g_free (tmp); text_uri_list_atom = gdk_atom_intern_static_string ("text/uri-list"); + portal_files_atom = gdk_atom_intern_static_string ("application/vnd.portal.files"); + portal_filetransfer_atom = gdk_atom_intern_static_string ("application/vnd.portal.filetransfer"); } } @@ -502,6 +510,10 @@ * Appends the URI targets supported by #GtkSelectionData to * the target list. All targets are added with the same @info. * + * Since 3.24.37, this includes the application/vnd.portal.files + * target when possible, to allow sending files between sandboxed + * apps via the FileTransfer portal. + * * Since: 2.6 **/ void @@ -512,7 +524,15 @@ init_atoms (); - gtk_target_list_add (list, text_uri_list_atom, 0, info); + gtk_target_list_add (list, text_uri_list_atom, 0, info); + +#ifndef G_OS_WIN32 + if (file_transfer_portal_supported ()) + { + gtk_target_list_add (list, portal_filetransfer_atom, 0, info); + gtk_target_list_add (list, portal_files_atom, 0, info); + } +#endif } /** @@ -1835,6 +1855,9 @@ * Sets the contents of the selection from a list of URIs. * The string is converted to the form determined by * @selection_data->target. + * + * Since 3.24.37, this may involve using the FileTransfer + * portal to send files between sandboxed apps. * * Returns: %TRUE if the selection was successfully set, * otherwise %FALSE. @@ -1880,6 +1903,58 @@ return TRUE; } } +#ifndef G_OS_WIN32 + else if ((selection_data->target == portal_filetransfer_atom || + selection_data->target == portal_files_atom) && + file_transfer_portal_supported ()) + { + GPtrArray *a; + char **files; + char *key; + GError *error = NULL; + + a = g_ptr_array_new (); + + for (int i = 0; urisi; i++) + { + GFile *file; + char *path; + + file = g_file_new_for_uri (urisi); + path = g_file_get_path (file); + g_object_unref (file); + + if (path == NULL) + { + g_ptr_array_unref (a); + return FALSE; + } + + g_ptr_array_add (a, path); + } + + g_ptr_array_add (a, NULL); + files = (char **) g_ptr_array_free (a, FALSE); + + key = file_transfer_portal_register_files_sync ((const char **)files, TRUE, &error); + if (key == NULL) + { + g_strfreev (files); + g_warning ("%s", error->message); + g_error_free (error); + return FALSE; + } + + gtk_selection_data_set (selection_data, + selection_data->target, + 8, (guchar *)key, strlen (key)); + + g_strfreev (files); + g_free (key); + + return TRUE; + } +#endif return FALSE; } @@ -1890,6 +1965,9 @@ * * Gets the contents of the selection data as array of URIs. * + * Since 3.24.37, this may involve using the FileTransfer + * portal to send files between sandboxed apps. + * * Returns: (array zero-terminated=1) (element-type utf8) (transfer full): if * the selection data contains a list of * URIs, a newly allocated %NULL-terminated string array @@ -1922,6 +2000,41 @@ g_strfreev (list); } +#ifndef G_OS_WIN32 + else if (selection_data->length >= 0 && + (selection_data->type == portal_filetransfer_atom || + selection_data->type == portal_files_atom) && + file_transfer_portal_supported ()) + { + char *key; + GError *error = NULL; + char **files; + + key = g_strndup ((char *) selection_data->data, selection_data->length); + files = file_transfer_portal_retrieve_files_sync (key, &error); + if (error) + { + g_warning ("%s", error->message); + g_error_free (error); + } + g_free (key); + + if (files) + { + GPtrArray *uris = g_ptr_array_new (); + + for (int i = 0; filesi; i++) + { + GFile *file = g_file_new_for_path (filesi); + g_ptr_array_add (uris, g_file_get_uri (file)); + g_object_unref (file); + } + + g_ptr_array_add (uris, NULL); + result = (char **) g_ptr_array_free (uris, FALSE); + } + } +#endif return result; } @@ -2246,7 +2359,9 @@ for (i = 0; i < n_targets; i++) { - if (targetsi == text_uri_list_atom) + if (targetsi == text_uri_list_atom || + targetsi == portal_filetransfer_atom || + targetsi == portal_files_atom) { result = TRUE; break;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktextbuffer.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktextbuffer.c
Changed
@@ -49,7 +49,7 @@ * @See_also: #GtkTextView, #GtkTextIter, #GtkTextMark * * You may wish to begin by reading the - * text widget conceptual overviewTextWidget + * text widget conceptual overview(TextWidget.html) * which gives an overview of all the objects and data * types related to the text widget and how they work together. */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktextiter.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktextiter.c
Changed
@@ -40,7 +40,7 @@ * @Title: GtkTextIter * * You may wish to begin by reading the - * text widget conceptual overviewTextWidget + * text widget conceptual overview(TextWidget.html) * which gives an overview of all the objects and data * types related to the text widget and how they work together. */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktextmark.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktextmark.c
Changed
@@ -60,7 +60,7 @@ * @Title: GtkTextMark * * You may wish to begin by reading the - * text widget conceptual overviewTextWidget + * text widget conceptual overview(TextWidget.html) * which gives an overview of all the objects and data * types related to the text widget and how they work together. *
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktexttag.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktexttag.c
Changed
@@ -53,7 +53,7 @@ * @Short_description: A tag that can be applied to text in a GtkTextBuffer * * You may wish to begin by reading the - * text widget conceptual overviewTextWidget + * text widget conceptual overview(TextWidget.html) * which gives an overview of all the objects and * data types related to the text widget and how they work together. *
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktexttagtable.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktexttagtable.c
Changed
@@ -41,7 +41,7 @@ * @Title: GtkTextTagTable * * You may wish to begin by reading the - * text widget conceptual overviewTextWidget + * text widget conceptual overview(TextWidget.html) * which gives an overview of all the objects and * data types related to the text widget and how they work together. *
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktextview.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktextview.c
Changed
@@ -70,7 +70,7 @@ * @See_also: #GtkTextBuffer, #GtkTextIter * * You may wish to begin by reading the - * text widget conceptual overviewTextWidget + * text widget conceptual overview(TextWidget.html) * which gives an overview of all the objects and data * types related to the text widget and how they work together. *
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktreeview.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktreeview.c
Changed
@@ -71,7 +71,7 @@ * Widget that displays any object that implements the #GtkTreeModel interface. * * Please refer to the - * tree widget conceptual overviewTreeWidget + * tree widget conceptual overview(TreeWidget.html) * for an overview of all the objects and data types related * to the tree widget and how they work together. * @@ -1330,7 +1330,7 @@ * Space, Shift+Space, Return or Enter is pressed. * * For selection handling refer to the - * tree widget conceptual overviewTreeWidget + * tree widget conceptual overview(TreeWidget.html) * as well as #GtkTreeSelection. */ tree_view_signalsROW_ACTIVATED =
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtktreeviewcolumn.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtktreeviewcolumn.c
Changed
@@ -51,7 +51,7 @@ * It allows to set properties of the column header, and functions as a holding pen for * the cell renderers which determine how the data in the column is displayed. * - * Please refer to the tree widget conceptual overviewTreeWidget + * Please refer to the tree widget conceptual overview(TreeWidget.html) * for an overview of all the objects and data types related to the tree widget and how * they work together. */
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/gtkwindow.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/gtkwindow.c
Changed
@@ -266,6 +266,8 @@ guint use_subsurface : 1; + guint in_present : 1; + GdkWindowTypeHint type_hint; GtkGesture *multipress_gesture; @@ -2563,15 +2565,12 @@ */ if (startup_id_is_fake (priv->startup_id)) gtk_window_present_with_time (window, timestamp); - else + else { - gdk_window_set_startup_id (gdk_window, - priv->startup_id); - - /* If window is mapped, terminate the startup-notification too */ + /* If window is mapped, terminate the startup-notification */ if (_gtk_widget_get_mapped (widget) && !disable_startup_notification) - gdk_notify_startup_complete_with_id (priv->startup_id); + gdk_window_set_startup_id (gdk_window, priv->startup_id); } } @@ -6280,6 +6279,36 @@ } static void +gtk_window_notify_startup (GtkWindow *window) +{ + GtkWindowPrivate *priv = window->priv; + + if (!disable_startup_notification && + !GTK_IS_OFFSCREEN_WINDOW (window) && + priv->type != GTK_WINDOW_POPUP) + { + GdkWindow *gdk_window; + + gdk_window = _gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (window)); + + /* Do we have a custom startup-notification id? */ + if (priv->startup_id != NULL) + { + /* Make sure we have a "real" id */ + if (!startup_id_is_fake (priv->startup_id)) + gdk_window_set_startup_id (gdk_window, priv->startup_id); + + g_free (priv->startup_id); + priv->startup_id = NULL; + } + else + { + gdk_window_set_startup_id (gdk_window, NULL); + } + } +} + +static void gtk_window_map (GtkWidget *widget) { GtkWidget *child; @@ -6354,25 +6383,8 @@ gdk_window_show (gdk_window); - if (!disable_startup_notification && - !GTK_IS_OFFSCREEN_WINDOW (window) && - priv->type != GTK_WINDOW_POPUP) - { - /* Do we have a custom startup-notification id? */ - if (priv->startup_id != NULL) - { - /* Make sure we have a "real" id */ - if (!startup_id_is_fake (priv->startup_id)) - gdk_notify_startup_complete_with_id (priv->startup_id); - - g_free (priv->startup_id); - priv->startup_id = NULL; - } - else - { - gdk_notify_startup_complete (); - } - } + if (!priv->in_present) + gtk_window_notify_startup (window); /* if mnemonics visible is not already set * (as in the case of popup menus), then hide mnemonics initially @@ -7614,8 +7626,6 @@ gdk_x11_window_set_user_time (gdk_window, timestamp); } #endif - if (!startup_id_is_fake (priv->startup_id)) - gdk_window_set_startup_id (gdk_window, priv->startup_id); } #ifdef GDK_WINDOWING_X11 @@ -10597,8 +10607,12 @@ else { priv->initial_timestamp = timestamp; + priv->in_present = TRUE; gtk_widget_show (widget); + priv->in_present = FALSE; } + + gtk_window_notify_startup (window); } /**
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/inspector/general.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/inspector/general.c
Changed
@@ -26,10 +26,12 @@ #include "gtkswitch.h" #include "gtklistbox.h" #include "gtkprivate.h" +#include "gtksettings.h" #include "gtksizegroup.h" #include "gtkimage.h" #include "gtkadjustment.h" #include "gtkbox.h" +#include "gtkimmoduleprivate.h" #ifdef GDK_WINDOWING_X11 #include "x11/gdkx.h" @@ -62,9 +64,11 @@ GtkWidget *device_box; GtkWidget *gtk_version; GtkWidget *gdk_backend; + GtkWidget *pango_fontmap; GtkWidget *app_id_frame; GtkWidget *app_id; GtkWidget *resource_path; + GtkWidget *im_module; GtkWidget *gl_version; GtkWidget *gl_vendor; GtkWidget *prefix; @@ -500,6 +504,60 @@ populate_display (screen, gen); } +static void +init_pango (GtkInspectorGeneral *gen) +{ + PangoFontMap *fontmap; + const char *type; + const char *name; + + fontmap = pango_cairo_font_map_get_default (); + type = G_OBJECT_TYPE_NAME (fontmap); + if (strcmp (type, "PangoCairoFcFontMap") == 0) + name = "fontconfig"; + else if (strcmp (type, "PangoCairoCoreTextFontMap") == 0) + name = "coretext"; + else if (strcmp (type, "PangoCairoWin32FontMap") == 0) + name = "win32"; + else + name = type; + + gtk_label_set_label (GTK_LABEL (gen->priv->pango_fontmap), name); +} + +static void +im_module_changed (GtkSettings *settings, + GParamSpec *pspec, + GtkInspectorGeneral *gen) +{ + gtk_label_set_label (GTK_LABEL (gen->priv->im_module), + _gtk_im_module_get_default_context_id ()); +} + +static void +init_im_module (GtkInspectorGeneral *gen) +{ + GdkScreen *screen = gdk_screen_get_default (); + GtkSettings *settings = gtk_settings_get_for_screen (screen); + const char *default_context_id = _gtk_im_module_get_default_context_id (); + + gtk_label_set_label (GTK_LABEL (gen->priv->im_module), default_context_id); + + if (g_getenv ("GTK_IM_MODULE") != NULL) + { + /* This can't update if GTK_IM_MODULE envvar is set */ + gtk_widget_set_tooltip_text (gen->priv->im_module, + _("IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE")); + gtk_widget_set_sensitive (gen->priv->im_module, FALSE); + return; + } + + g_signal_connect_object (settings, + "notify::gtk-im-module", + G_CALLBACK (im_module_changed), + gen, 0); +} + static void populate_seats (GtkInspectorGeneral *gen); static void @@ -670,6 +728,8 @@ init_app_id (gen); init_env (gen); init_display (gen); + init_pango (gen); + init_im_module (gen); init_gl (gen); init_device (gen); } @@ -757,6 +817,8 @@ gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, gl_box); gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, gtk_version); gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, gdk_backend); + gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, pango_fontmap); + gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, im_module); gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, app_id_frame); gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, app_id); gtk_widget_class_bind_template_child_private (widget_class, GtkInspectorGeneral, resource_path);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/inspector/general.ui -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/inspector/general.ui
Changed
@@ -86,6 +86,74 @@ </child> </object> </child> + <child> + <object class="GtkListBoxRow"> + <property name="visible">True</property> + <property name="activatable">False</property> + <child> + <object class="GtkBox"> + <property name="visible">True</property> + <property name="orientation">horizontal</property> + <property name="margin">10</property> + <property name="spacing">40</property> + <child> + <object class="GtkLabel" id="pango_fontmap_label"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Pango Fontmap</property> + <property name="halign">start</property> + <property name="valign">baseline</property> + <property name="xalign">0.0</property> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkLabel" id="pango_fontmap"> + <property name="visible">True</property> + <property name="selectable">True</property> + <property name="halign">end</property> + <property name="valign">baseline</property> + </object> + <packing> + <property name="expand">True</property> + </packing> + </child> + </object> + </child> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkListBoxRow"> + <property name="visible">True</property> + <property name="activatable">False</property> + <child> + <object class="GtkBox"> + <property name="visible">True</property> + <property name="orientation">horizontal</property> + <property name="margin">10</property> + <property name="spacing">40</property> + <child> + <object class="GtkLabel" id="input_method_label"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes">Input Method</property> + <property name="halign">start</property> + <property name="valign">baseline</property> + <property name="xalign">0.0</property> + </object> + </child> + <child> + <object class="GtkLabel" id="im_module"> + <property name="visible">True</property> + <property name="selectable">True</property> + <property name="halign">end</property> + <property name="valign">baseline</property> + </object> + <packing> + <property name="expand">True</property> + </packing> + </child> + </object> + </child> + </object> + </child> </object> </child> </object> @@ -650,6 +718,8 @@ <widgets> <widget name="gtk_version_label"/> <widget name="gdk_backend_label"/> + <widget name="pango_fontmap_label"/> + <widget name="input_method_label"/> <widget name="app_id_label"/> <widget name="resource_path_label"/> <widget name="gl_version_label"/>
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/meson.build -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/meson.build
Changed
@@ -660,6 +660,10 @@ endif if os_unix + gtk_unix_sources += 'filetransferportal.c' +endif + +if os_unix gtk_sources += gtk_unix_sources endif
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/theme/Adwaita/_colors.scss -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/theme/Adwaita/_colors.scss
Changed
@@ -3,6 +3,7 @@ $base_color: if($variant == 'light', #ffffff, lighten(desaturate(#241f31, 100%), 2%)); $text_color: if($variant == 'light', black, white); +$caret_color: if($variant == 'light', lighten($text_color, 5%), darken($text_color, 3%)); $bg_color: if($variant == 'light', #f6f5f4, darken(desaturate(#3d3846, 100%), 4%)); $fg_color: if($variant == 'light', #2e3436, #eeeeec);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/gtk/theme/Adwaita/_common.scss -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/gtk/theme/Adwaita/_common.scss
Changed
@@ -108,6 +108,7 @@ .view, %view { color: $text_color; + caret-color: $caret_color; background-color: $base_color; &:backdrop {
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/meson.build -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/meson.build
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ project('gtk+', 'c', - version: '3.24.36', + version: '3.24.38', default_options: 'buildtype=debugoptimized', 'warning_level=1' @@ -706,7 +706,6 @@ proto_sources = 'text-input-unstable-v3', - 'gtk-text-input', proto_sources_outputs = @@ -760,7 +759,6 @@ 'ime', files( immodule_srcdir + 'gtkimcontextime.c', immodule_srcdir + 'imime.c' ), win32_enabled , 'quartz', files( immodule_srcdir + 'imquartz.c' ), quartz_enabled, '-xobjective-c' , 'wayland', files( immodule_srcdir + 'imwayland.c' ) + proto_sources_outputs0, wayland_enabled , - 'waylandgtk', files( immodule_srcdir + 'imwaylandgtk.c') + proto_sources_outputs1, wayland_enabled , 'xim', files( immodule_srcdir + 'gtkimcontextxim.c', immodule_srcdir + 'imxim.c' ), x11_enabled , @@ -849,7 +847,7 @@ # Introspection gir = find_program('g-ir-scanner', required : get_option('introspection')) -build_gir = gir.found() and (not meson.is_cross_build() or get_option('introspection')) +build_gir = gir.found() and get_option('introspection') subdir('gdk') subdir('gtk')
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po-properties/POTFILES.in -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po-properties/POTFILES.in
Changed
@@ -344,7 +344,6 @@ modules/input/imti-et.c modules/input/imviqr.c modules/input/imwayland.c -modules/input/imwaylandgtk.c modules/input/imxim.c modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po-properties/ab.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po-properties/ab.po
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 12:54+0000\n" "Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n" "Language: ab\n" @@ -9,12 +9,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-DamnedLies-Scope: partial\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185 #: gdk/gdkglcontext.c:317 gdk/gdkseat.c:202 gdk/gdkseat.c:203 msgid "Display" -msgstr "Аԥшра" +msgstr "Адисплеи" #: gdk/gdkcursor.c:131 msgid "Cursor type" @@ -134,7 +133,7 @@ #: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1351 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр" #: gdk/gdkglcontext.c:334 msgid "The GDK window bound to the GL context" @@ -263,7 +262,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:263 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkprinter.c:170 -#: gtk/gtkwindow.c:891 +#: gtk/gtkwindow.c:893 msgid "Icon Name" msgstr "" @@ -809,7 +808,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtkinvisible.c:98 -#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:898 +#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:900 msgid "Screen" msgstr "" @@ -823,7 +822,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:330 gtk/gtkplug.c:198 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Иҭаӡу" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:331 msgid "Whether the status icon is embedded" @@ -868,7 +867,7 @@ #: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576 #: gtk/gtkstack.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:444 msgid "The title of this tray icon" @@ -1180,7 +1179,7 @@ #: gtk/gtkaboutdialog.c:551 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Алоготип" #: gtk/gtkaboutdialog.c:552 msgid "" @@ -1405,43 +1404,43 @@ msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:845 +#: gtk/gtkapplication.c:833 msgid "Register session" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:846 +#: gtk/gtkapplication.c:834 msgid "Register with the session manager" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:863 +#: gtk/gtkapplication.c:851 msgid "Screensaver Active" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:864 +#: gtk/gtkapplication.c:852 msgid "Whether the screensaver is active" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:870 +#: gtk/gtkapplication.c:858 msgid "Application menu" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:871 +#: gtk/gtkapplication.c:859 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:877 +#: gtk/gtkapplication.c:865 msgid "Menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:878 +#: gtk/gtkapplication.c:866 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:884 +#: gtk/gtkapplication.c:872 msgid "Active window" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:885 +#: gtk/gtkapplication.c:873 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "" @@ -1591,7 +1590,7 @@ #: gtk/gtkbbox.c:275 msgid "Layout style" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт _астиль" #: gtk/gtkbbox.c:276 msgid "" @@ -2123,7 +2122,7 @@ #: gtk/gtkcellrenderer.c:432 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Аредакциа азура" #: gtk/gtkcellrenderer.c:433 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" @@ -2218,7 +2217,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1166 -#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 gtk/gtkwindow.c:842 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 gtk/gtkwindow.c:844 msgid "Icon" msgstr "" @@ -3055,7 +3054,7 @@ #: gtk/gtkcssnode.c:633 msgid "Unique ID" -msgstr "" +msgstr "Иуникалу ID" #: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:894 msgid "State" @@ -3734,7 +3733,7 @@ #: gtk/gtkfilechooser.c:375 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара" #: gtk/gtkfilechooser.c:376 msgid "The type of operation that the file selector is performing" @@ -3842,11 +3841,11 @@ msgid "The label on the cancel button" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8670 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8674 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8675 msgid "Search mode" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8681 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8682 #: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -4432,7 +4431,7 @@ msgid "Width of border around the action area" msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:899 +#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:901 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" @@ -4718,7 +4717,7 @@ #: gtk/gtkmenubutton.c:486 msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Арбара" #: gtk/gtkmenubutton.c:487 msgid "The dropdown menu." @@ -4980,7 +4979,7 @@ #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 msgid "The dropdown menu" @@ -5122,7 +5121,7 @@ msgid "The title of the file chooser dialog" msgstr "" -#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:790 +#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:792 msgid "Modal" msgstr "" @@ -5136,11 +5135,11 @@ msgid "Whether the dialog is currently visible" msgstr "" -#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1065 +#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1067 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1066 +#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1068 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "" @@ -5740,7 +5739,7 @@ #: gtk/gtkprintjob.c:142 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер" #: gtk/gtkprintjob.c:143 msgid "Printer to print the job to" @@ -5826,7 +5825,7 @@ #: gtk/gtkprintoperation.c:1255 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәша" #: gtk/gtkprintoperation.c:1256 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" @@ -8533,7 +8532,7 @@ msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:783 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:785 msgid "Resizable" msgstr "" @@ -8755,7 +8754,7 @@ #: gtk/gtkwidget.c:1250 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: gtk/gtkwidget.c:1251 msgid "" @@ -8765,7 +8764,7 @@ #: gtk/gtkwidget.c:1259 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Ахҭысқәа" #: gtk/gtkwidget.c:1260 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" @@ -9049,248 +9048,248 @@ msgid "Height of text selection handles" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:745 +#: gtk/gtkwindow.c:747 msgid "Window Type" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:746 +#: gtk/gtkwindow.c:748 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:753 +#: gtk/gtkwindow.c:755 msgid "Window Title" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:754 +#: gtk/gtkwindow.c:756 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:760 +#: gtk/gtkwindow.c:762 msgid "Window Role" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:761 +#: gtk/gtkwindow.c:763 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:776 +#: gtk/gtkwindow.c:778 msgid "Startup ID" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:777 +#: gtk/gtkwindow.c:779 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:784 +#: gtk/gtkwindow.c:786 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:791 +#: gtk/gtkwindow.c:793 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:797 +#: gtk/gtkwindow.c:799 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:798 +#: gtk/gtkwindow.c:800 msgid "The initial position of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:805 +#: gtk/gtkwindow.c:807 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:806 +#: gtk/gtkwindow.c:808 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:813 +#: gtk/gtkwindow.c:815 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:814 +#: gtk/gtkwindow.c:816 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:821 +#: gtk/gtkwindow.c:823 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:822 +#: gtk/gtkwindow.c:824 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:835 +#: gtk/gtkwindow.c:837 msgid "Hide the titlebar during maximization" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:836 +#: gtk/gtkwindow.c:838 msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:843 +#: gtk/gtkwindow.c:845 msgid "Icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:859 +#: gtk/gtkwindow.c:861 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:860 +#: gtk/gtkwindow.c:862 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:876 +#: gtk/gtkwindow.c:878 msgid "Focus Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:877 +#: gtk/gtkwindow.c:879 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:892 +#: gtk/gtkwindow.c:894 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:905 +#: gtk/gtkwindow.c:907 msgid "Is Active" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:906 +#: gtk/gtkwindow.c:908 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:912 +#: gtk/gtkwindow.c:914 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:913 +#: gtk/gtkwindow.c:915 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:919 +#: gtk/gtkwindow.c:921 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:920 +#: gtk/gtkwindow.c:922 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:927 +#: gtk/gtkwindow.c:929 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:928 +#: gtk/gtkwindow.c:930 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:934 +#: gtk/gtkwindow.c:936 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:935 +#: gtk/gtkwindow.c:937 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:941 +#: gtk/gtkwindow.c:943 msgid "Urgent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:942 +#: gtk/gtkwindow.c:944 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:955 +#: gtk/gtkwindow.c:957 msgid "Accept focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:956 +#: gtk/gtkwindow.c:958 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:969 +#: gtk/gtkwindow.c:971 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:970 +#: gtk/gtkwindow.c:972 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:983 +#: gtk/gtkwindow.c:985 msgid "Decorated" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:984 +#: gtk/gtkwindow.c:986 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:997 +#: gtk/gtkwindow.c:999 msgid "Deletable" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:998 +#: gtk/gtkwindow.c:1000 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1018 +#: gtk/gtkwindow.c:1020 msgid "Resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1019 +#: gtk/gtkwindow.c:1021 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1034 +#: gtk/gtkwindow.c:1036 msgid "Resize grip is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1035 +#: gtk/gtkwindow.c:1037 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1049 +#: gtk/gtkwindow.c:1051 msgid "Gravity" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1050 +#: gtk/gtkwindow.c:1052 msgid "The window gravity of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1085 +#: gtk/gtkwindow.c:1087 msgid "Attached to Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1086 +#: gtk/gtkwindow.c:1088 msgid "The widget where the window is attached" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1092 +#: gtk/gtkwindow.c:1094 msgid "Is maximized" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1093 +#: gtk/gtkwindow.c:1095 msgid "Whether the window is maximized" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа иреиҳаӡоу аума?" -#: gtk/gtkwindow.c:1114 +#: gtk/gtkwindow.c:1116 msgid "GtkApplication" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1115 +#: gtk/gtkwindow.c:1117 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1125 gtk/gtkwindow.c:1126 +#: gtk/gtkwindow.c:1127 gtk/gtkwindow.c:1128 msgid "Decorated button layout" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1132 gtk/gtkwindow.c:1133 +#: gtk/gtkwindow.c:1134 gtk/gtkwindow.c:1135 msgid "Decoration resize handle size" msgstr "" @@ -9302,33193 +9301,153 @@ msgid "The title of the color profile to use" msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" - -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" - -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" - -#~ msgid "32" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "64" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "1947" -#~ msgstr "1947" - -#~ msgid "2000" -#~ msgstr "2000" - -#~ msgid "2003" -#~ msgstr "2003" - -#~ msgid "2008" -#~ msgstr "2008" - -#~ msgid "2012" -#~ msgstr "2012" - -#~ msgid "2628" -#~ msgstr "2628" - -#~ msgid "" -#~ " Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." -#~ msgstr " Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." - -#~ msgid " Search for the Contact." -#~ msgstr " Аимадара аԥшаара." - -#~ msgid " Searching for the Contacts…" -#~ msgstr " Аимадарақәа рыԥшаара…" - -#~ msgid " There are no items to show in this view." -#~ msgstr " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." - -#~ msgid "" -#~ " There are no items to show in this view. Double-click here to create a " -#~ "new Contact." -#~ msgstr "" -#~ " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа " -#~ "шәақәыӷәӷәа аимадара ҿыц аԥҵаразы" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid " — the GNOME session manager" -#~ msgstr " — GNOME асеансқәа рменедџьер" - -#~ msgid " (" -#~ msgstr " (" - -#~ msgid " (%'d" -#~ msgstr " (%'d" - -#~ msgid " < Search Widgets >" -#~ msgstr "<Авиджетқәа рыԥшаара>" - -#~ msgid " and " -#~ msgstr " насгьы " - -#~ msgid " superscript %s" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс %s" - -#~ msgid "_%d. %s" -#~ msgstr "_%d. %s" - -#~ msgid "_<<" -#~ msgstr "<_<" - -#~ msgid "_0" -#~ msgstr "_0" - -#~ msgid "_1" -#~ msgstr "_1" - -#~ msgid "_1. 80×24" -#~ msgstr "_1. 80×24" - -#~ msgid "_10×10" -#~ msgstr "_10×10" - -#~ msgid "_16:9" -#~ msgstr "_16:9" - -#~ msgid "_2" -#~ msgstr "_2" - -#~ msgid "_2 × 2" -#~ msgstr "_2 × 2" - -#~ msgid "_2. 80×43" -#~ msgstr "_2. 80×43" - -#~ msgid "_3" -#~ msgstr "_3" - -#~ msgid "_3 × 3" -#~ msgstr "_3 × 3" - -#~ msgid "_3. 132×24" -#~ msgstr "_3. 132×24" - -#~ msgid "_4" -#~ msgstr "_4" - -#~ msgid "_4 × 4" -#~ msgstr "_4 × 4" - -#~ msgid "_4:3" -#~ msgstr "_4:3" - -#~ msgid "_4. 132×43" -#~ msgstr "_4. 132×43" - -#~ msgid "_5" -#~ msgstr "_5" - -#~ msgid "_5 × 5" -#~ msgstr "_5 × 5" - -#~ msgid "_5×5" -#~ msgstr "_5×5" - -#~ msgid "_6" -#~ msgstr "_6" - -#~ msgid "_6 × 6" -#~ msgstr "_6 × 6" - -#~ msgid "_6×6" -#~ msgstr "_6×6" - -#~ msgid "_7×7" -#~ msgstr "_7×7" - -#~ msgid "_8" -#~ msgstr "_8" - -#~ msgid "_8×8" -#~ msgstr "_8×8" - -#~ msgid "_9×9" -#~ msgstr "_9×9" - -#~ msgid "_A-Z" -#~ msgstr "_А-Ә" - -#~ msgid "_AAM" -#~ msgstr "_AAM" - -#~ msgid "_Abandon game" -#~ msgstr "Ахәм_арра акажьра" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Archive Manager" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Calendar" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Characters" -#~ msgstr "_Асимволқәа ирызкны" - -#~ msgid "_About Cheese" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Chess" -#~ msgstr "_ Ашахматқәа аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Clocks" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Console" -#~ msgstr "_ Апрограмма иазкны" - -#~ msgid "_About Devhelp" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Dictionary" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Disk Usage Analyzer" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Disks" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Document Scanner" -#~ msgstr "_ Адокументқәа рысканер иазкны" - -#~ msgid "_About Document Viewer" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Files" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Five or More" -#~ msgstr "_Хәба, ма инеиҳаны иазкны" - -#~ msgid "_About Hitori" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Image Viewer" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Klotski" -#~ msgstr "_Клоцки иазкны" - -#~ msgid "_About Lights Off" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Logs" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Mines" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Music" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Quadrapassel" -#~ msgstr "Ахәмарра Quadrapassel иазкны" - -#~ msgid "_About Robots" -#~ msgstr "_Ароботқәа ирызкны" - -#~ msgid "_About Sudoku" -#~ msgstr "_Судоку Иазкны" - -#~ msgid "_About Swell Foop" -#~ msgstr "_Аԥшьы Swell Foop иазкны" - -#~ msgid "_About Tali" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Tweaks" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Weather" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Web" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_Access Point Names" -#~ msgstr "_ Анеира аҭыҧ ахьӡқәа" - -#~ msgid "_Account:" -#~ msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа:" - -#~ msgid "_Action" -#~ msgstr "_Аҟаҵара" - -#~ msgid "_Action:" -#~ msgstr "_Аҟаҵара:" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Аҟаҵарақәа" - -#~ msgid "_ActionScript" -#~ msgstr "_ActionScript" - -#~ msgid "_Activate" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Active Processes" -#~ msgstr "Иактиву апроцессқәа" - -#~ msgid "_Active Screen Edges" -#~ msgstr "_иактиву аекран аҳәаақәа" - -#~ msgid "_ADA95" -#~ msgstr "_ADA95" - -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Add Bookmark" -#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "_Add Copy" -#~ msgstr "_Акопиа ацҵара" - -#~ msgid "_Add File" -#~ msgstr "_Афаилқәа рацҵара" - -#~ msgid "_Add Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рацҵара" - -#~ msgid "_Add note…" -#~ msgstr "_Азгәаҭа ацҵара" - -#~ msgid "_Add profile" -#~ msgstr "_Аҷыдахәра ацҵара" - -#~ msgid "_Add time" -#~ msgstr "Иацҵоу аамҭа" - -#~ msgid "_Add to Address Book…" -#~ msgstr " _ Аҭыӡҭыҧшәҟәы ахь ацҵара..." - -#~ msgid "_Add to Bookmarks" -#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "_Add World Clock" -#~ msgstr "_Адунеитә аамҭа ацҵара" - -#~ msgid "_Add…" -#~ msgstr "_Ацҵара..." - -#~ msgid "_Address" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Address Book" -#~ msgstr "А_ҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Administrator" -#~ msgstr "_Анаԥхгаҩы" - -#~ msgid "_Advanced" -#~ msgstr "_Иацҵаны" - -#~ msgid "_Advanced key options" -#~ msgstr "_Иацҵоу ацаԥха ахышәарақәа" - -#~ msgid "_ALGOL 68" -#~ msgstr "_ALGOL 68" - -#~ msgid "_Alignment" -#~ msgstr "_Аиҟаратәра" - -#~ msgid "_Alignment:" -#~ msgstr "_Аиҟаратәра:" - -#~ msgid "_All" -#~ msgstr "_Зегьы" - -#~ msgid "_All events" -#~ msgstr "_Ахҭысқәа зегьы" - -#~ msgid "_All files" -#~ msgstr "_Афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "_All information" -#~ msgstr "_Адыррақәа зегьы" - -#~ msgid "_All Pages" -#~ msgstr "_Адаҟьақәа зегьы" - -#~ msgid "_All people and resources" -#~ msgstr "_Ауааи аресурсқәеи" - -#~ msgid "_Alphabetical List" -#~ msgstr "_Алфавиттә ахьӡынҵа" - -#~ msgid "_Always copy" -#~ msgstr "Еснагь _ақәҭыхра" - -#~ msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." -#~ msgstr "" -#~ "_Ианакәзаалак шәазхьамԥшлан азынашьҭрақәа рахьӡынҵазы шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Amend previous commit" -#~ msgstr "_Иаԥхьааиуа коммит ацҵара" - -#~ msgid "_Angle units" -#~ msgstr "_Акәакьтә акқәа" - -#~ msgid "_Append" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Apply" -#~ msgstr "_Ахархәара" - -#~ msgid "_Appointment" -#~ msgstr "_Аиқәшәара" - -#~ msgid "_Archive…" -#~ msgstr "_Архивтәра…" - -#~ msgid "_Arguments:" -#~ msgstr "_Аҵаҵӷәқәа:" - -#~ msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" -#~ msgstr "_Аермантә (ARMSCII-8)" - -#~ msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -#~ msgstr "Аелементқәа рныхраан арҵабыргра адҵаалара " - -#~ msgid "_Assembler" -#~ msgstr "_Assembler" - -#~ msgid "_Assign Task" -#~ msgstr "_Адҵа азалхра" - -#~ msgid "_Attached" -#~ msgstr "_Агәылаҵа" - -#~ msgid "_Attachment…" -#~ msgstr "_Агәылаҵа" - -#~ msgid "_Attachments" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "_Authenticate" -#~ msgstr "_Ахаҭара ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Automatic" -#~ msgstr "_Автоматикла" - -#~ msgid "_Automatic Indentation" -#~ msgstr "_Автоматикалатәи ахьаҵ" - -#~ msgid "_Automatic orientation" -#~ msgstr "_Автоматикатә хырхарҭа" - -#~ msgid "_Automatic Problem Reporting" -#~ msgstr "_Автоматикатә цҳамҭа агхақәа ирызкны" - -#~ msgid "_Automatic Suspend" -#~ msgstr "_Автоматикалатәи аԥшаара арежим" - -#~ msgid "_Autopick" -#~ msgstr "_Автоматикла алхра" - -#~ msgid "_Available Categories:" -#~ msgstr "_Анеира ахьауа акатегориақәа" - -#~ msgid "_Back" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "_Background color:" -#~ msgstr "_Ақәыԥшылара аԥштәы" - -#~ msgid "_Background:" -#~ msgstr "_Адыԥшыла:" - -#~ msgid "_Bash" -#~ msgstr "_Bash" - -#~ msgid "_Beautify" -#~ msgstr "_Арԥшӡара" - -#~ msgid "_Best fit" -#~ msgstr "_Иаҳа ианаало ашәагаа" - -#~ msgid "_Best Fit" -#~ msgstr "Иреиӷьӡоу аршьашәалара" - -#~ msgid "_Birthday:" -#~ msgstr "_Аирамш:" - -#~ msgid "_Bishop" -#~ msgstr "_Аслан" - -#~ msgid "_Blank" -#~ msgstr "_Арыцқьара" - -#~ msgid "_Blank Disc" -#~ msgstr "_Асанҭыр арыцқьара" - -#~ msgid "_Blank Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр арыцқьара…" - -#~ msgid "_Blank…" -#~ msgstr "_Арыцқьара…" - -#~ msgid "_Blog:" -#~ msgstr "_Аблог:" - -#~ msgid "_Board Orientation" -#~ msgstr "Аӷәы аҭыԥыркра" - -#~ msgid "_Bold" -#~ msgstr "_Аҟәаз" - -#~ msgid "_Bootable" -#~ msgstr "_Аҭагаларатә" - -#~ msgid "_Border:" -#~ msgstr "_Аҳәаа:" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "_Аҵа" - -#~ msgid "_Bottom:" -#~ msgstr "_Ҵаҟа" - -#~ msgid "_BSSID" -#~ msgstr "_BSSID" - -#~ msgid "_Build" -#~ msgstr "_Аизгара" - -#~ msgid "_Burn" -#~ msgstr "_Анҵара" - -#~ msgid "_Burn Several Discs" -#~ msgstr "_Ԥыҭк асанҭырқәа раҵара" - -#~ msgid "_Burn…" -#~ msgstr "_Анҵара..." - -#~ msgid "_C/C++" -#~ msgstr "_C/C++" - -#~ msgid "_C#" -#~ msgstr "_C#" - -#~ msgid "_Calendar" -#~ msgstr "_Амзар" - -#~ msgid "_Calendar:" -#~ msgstr "_Амзар" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Аԥыхра" - -#~ msgid "_Cancel Burning" -#~ msgstr "_Анҵамҭа аԥыхра" - -#~ msgid "_Card Style" -#~ msgstr "Амацақәа_рыстиль" - -#~ msgid "_Case Sensitive" -#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "_Case sensitive" -#~ msgstr "Аихшага _аҳасабырба азуны" - -#~ msgid "_CD-ROM" -#~ msgstr "_CD-ROM" - -#~ msgid "_Cell…" -#~ msgstr "_Абларҭа..." - -#~ msgid "_Celsius" -#~ msgstr "_Цельси" - -#~ msgid "_Change" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "_Change Location" -#~ msgstr "_ Ҭыҧс шәахьыҟоу аҧсахра" - -#~ msgid "_Change Puzzle" -#~ msgstr "_Ахыԥҽыга аԥсахра" - -#~ msgid "_Check Anyway" -#~ msgstr "_Уеизгьы агәаҭара" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Ақалақь" - -#~ msgid "_Claim Draw" -#~ msgstr "_Ахәмарра уахынла ацҵара" - -#~ msgid "_Classification" -#~ msgstr "_Аклассификациа" - -#~ msgid "_Clean" -#~ msgstr "_Арыцқьара" - -#~ msgid "_Clear All" -#~ msgstr "_Зегьы арыцқьара" - -#~ msgid "_Clear Board" -#~ msgstr "_Аӷәы арыцқьара" - -#~ msgid "_Clear Data" -#~ msgstr "_Адыррақәа ррыцқьара" - -#~ msgid "_Clear List" -#~ msgstr "_Ахьӡынҵа арыцқьара" - -#~ msgid "_Click to Move" -#~ msgstr "_Ақәыӷәӷәарала амацақәа риагара" - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Аркра" - -#~ msgid "_Close Immediately" -#~ msgstr "_Зыԥшрада аркра" - -#~ msgid "_Close Tab" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аркра" - -#~ msgid "_Close Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "_COBOL" -#~ msgstr "_COBOL" - -#~ msgid "_Collapse All" -#~ msgstr "Зегьы ре_иҟәырҳәра" - -#~ msgid "_Color" -#~ msgstr "_Аҧштәы" - -#~ msgid "_Color:" -#~ msgstr "_Аԥштәы:" - -#~ msgid "_Colors" -#~ msgstr "_ Аԥштәқәа" - -#~ msgid "_Comment" -#~ msgstr "_Ажәеилырккақәа" - -#~ msgid "_Comment Code" -#~ msgstr "_Ажәеилыркка аҩра" - -#~ msgid "_Configuration URL" -#~ msgstr "URL _ автоматикатә архиарақәа ртәы" - -#~ msgid "_Configure" -#~ msgstr "_Архиара" - -#~ msgid "_Connect" -#~ msgstr "_Аҽаҿакра" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Аҵакы" - -#~ msgid "_Continue" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Continue playing" -#~ msgstr "_ Ахәмарра ацҵара" - -#~ msgid "_Continuous" -#~ msgstr "_Аанҿасрада" - -#~ msgid "_Contrast" -#~ msgstr "_Аиҿагылара:" - -#~ msgid "_Contrast:" -#~ msgstr "_Аиҿагылара:" - -#~ msgid "_Control" -#~ msgstr "_Анаԥхгара" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Audio Address" -#~ msgstr "_Аудио аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Character" -#~ msgstr "_Асимвол ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Contact To…" -#~ msgstr "_Аимадара абрахь ахкьыҧхьаара..." - -#~ msgid "_Copy Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy E-mail Address" -#~ msgstr "_e-mail аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Email Address" -#~ msgstr "_Аел.пошьҭа аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Folder To…" -#~ msgstr "_Аҭаӡ абрахь ахкьыҧхьаара..." - -#~ msgid "_Copy Image" -#~ msgstr "_Аԥшранҵа ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Link Address" -#~ msgstr "_Азхьарԥш аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Link Location" -#~ msgstr "_Азхьарԥш ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа абрахь ахкьыҧхьаара..." - -#~ msgid "_Copy Text" -#~ msgstr "_Атекст ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy to Folder…" -#~ msgstr "_Атаӡ ахь ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy URL" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара URL" - -#~ msgid "_Copy Video Address" -#~ msgstr "_Авидео аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy…" -#~ msgstr "_Ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "_Cost:" -#~ msgstr "Ахә_" - -#~ msgid "_Countdown" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" - -#~ msgid "_Create your own puzzle" -#~ msgstr "_Шәхатәы хыҧҽыга аҧҵара" - -#~ msgid "_Credits" -#~ msgstr "_Алахәҩцәа" - -#~ msgid "_Crop" -#~ msgstr "_Ахҵәара" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Егьи" - -#~ msgid "_Custom binary:" -#~ msgstr "_Егьи апрограмма" - -#~ msgid "_Custom Header" -#~ msgstr "_Иацҵоу ахы" - -#~ msgid "_Custom:" -#~ msgstr "_Даҽакы:" - -#~ msgid "_D" -#~ msgstr "_D" - -#~ msgid "_Day begins:" -#~ msgstr "_Амш алагамҭа" - -#~ msgid "_days" -#~ msgstr "_амшқәа" - -#~ msgid "_Deactivate All" -#~ msgstr "_Зегьы аҿыхра" - -#~ msgid "_Deal" -#~ msgstr "А_ҭара" - -#~ msgid "_Decline" -#~ msgstr "_Мап ацәкра" - -#~ msgid "_Decline all" -#~ msgstr "_Зегьы мап рыцәкра" - -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "Ишыҟоу _еиҧш" - -#~ msgid "_Delay between rolls" -#~ msgstr "_Аршәрақәа рыбжьара аанкылара" - -#~ msgid "_Delay in Seconds" -#~ msgstr "_Секундала аанкылара" - -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Аныхра" - -#~ msgid "_Delete %s" -#~ msgstr "_Аныхра %s" - -#~ msgid "_Delete Appointment" -#~ msgstr "_Аиқәшәара аныхра" - -#~ msgid "_Delete Bookmark" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Command" -#~ msgstr "_Адҵа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Contact" -#~ msgstr "_Аимадара аныхра" - -#~ msgid "_Delete Disk Image File" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахыԥшыла афаил аныхра" - -#~ msgid "_Delete Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete Files…" -#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра..." - -#~ msgid "_Delete Fingerprints" -#~ msgstr "_Ашьҭақәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete From Server" -#~ msgstr "_Асервер аныхра" - -#~ msgid "_Delete junk messages" -#~ msgstr "_Аспам аныхра" - -#~ msgid "_Delete Line" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "_Delete Memo" -#~ msgstr "_Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete message after acting" -#~ msgstr "_Анагӡара ашьҭахь ацҳамҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete messages" -#~ msgstr "_Ацҳамҭақәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete Permanently" -#~ msgstr "_Рхынҳәрада аныхра" - -#~ msgid "_Delete Permanently…" -#~ msgstr "_Рхынҳәрада аныхра" - -#~ msgid "_Delete SSH Key" -#~ msgstr "_Ацаԥха SSH аныхра" - -#~ msgid "_Delete Task" -#~ msgstr "_Адҵа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Temporary Files…" -#~ msgstr "_Аамҭалатәи афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete This Instance…" -#~ msgstr "_Ари анҵамҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete this item from all other recipient’s mailboxes?" -#~ msgstr "_Егьырҭ аиуаа рԥошьҭаҭрақәа рҟынтә ари аелемент аныхра" - -#~ msgid "_Delete…" -#~ msgstr "_Ианышәх" - -#~ msgid "_Delivered" -#~ msgstr "_Инагоуп" - -#~ msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" -#~ msgstr "_Ихарҭәаатәу ацәаҳәақәа рҟны аблокқәа рыжәпара" - -#~ msgid "_Description" -#~ msgstr "_Ахцәажәара" - -#~ msgid "_Description:" -#~ msgstr "_Ахцәажәара:" - -#~ msgid "_Destination" -#~ msgstr "_Азкызаара" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Аԥкаақәа..." - -#~ msgid "_Details…" -#~ msgstr "_Аԥкаақәа..." - -#~ msgid "_Difficulty" -#~ msgstr "_Ауадаҩра" - -#~ msgid "_Difficulty:" -#~ msgstr "_Иуадаҩра:" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Аҿыхра" - -#~ msgid "_Disable All" -#~ msgstr "_Зегьы рҿыхра" - -#~ msgid "_Discard" -#~ msgstr "_Мап ацәкра" - -#~ msgid "_Discard changes" -#~ msgstr "_Аԥсахрақәа мап рыцәкра" - -#~ msgid "_Discard File Selection" -#~ msgstr "_Афаилқәа ралхра мап рыцәкра" - -#~ msgid "_Discard game" -#~ msgstr "Ахәмарра ак_ажьра" - -#~ msgid "_Discard Project" -#~ msgstr "_Апроект мап ацәкра" - -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "_Аҿыҵра" - -#~ msgid "_Dismiss" -#~ msgstr "_Аԥыхра" - -#~ msgid "_Display Options" -#~ msgstr "Анырԥшра ах_ышәарақәа" - -#~ msgid "_Do Not Disturb" -#~ msgstr "_Ауадаҩра аламҵара" - -#~ msgid "_Do not Recover" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәмыргылара" - -#~ msgid "_Do not save" -#~ msgstr "_Аиқәмырхара" - -#~ msgid "_Do not show this dialog again" -#~ msgstr "_Ари ааиҿцәажәара уаҳа иаарԥштәым" - -#~ msgid "_Documents" -#~ msgstr "_Адокументқәа " - -#~ msgid "_Domain" -#~ msgstr "_Адомен" - -#~ msgid "_Domain address:" -#~ msgstr "_Адоментә ҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "_Don't split" -#~ msgstr "_Аихымшара" - -#~ msgid "_Done" -#~ msgstr "_Ихиоуп" - -#~ msgid "_Download" -#~ msgstr "_Аҭагалара" - -#~ msgid "_Download Movie Subtitles…" -#~ msgstr "_Афильм азы асубтитрқәа рҭагалара..." - -#~ msgid "_Dual" -#~ msgstr "_Ҩ-даҟьак" - -#~ msgid "_Duplicate" -#~ msgstr "Аду_бльҟаҵара" - -#~ msgid "_DVD video" -#~ msgstr "_Авидео-DVD" - -#~ msgid "_Dynamic workspaces" -#~ msgstr "_Автоматикла аишәақәа анаԥхгара рыҭара" - -#~ msgid "_E-mail" -#~ msgstr "_E-mail" - -#~ msgid "_Easy" -#~ msgstr "_Имариоу" - -#~ msgid "_Edit %s" -#~ msgstr "_Аԥсахра %s" - -#~ msgid "_Edit CA Trust" -#~ msgstr "_Аагаҩ иахь иҟоу агәрагара аҧсахра" - -#~ msgid "_Edit Full" -#~ msgstr "_Зегьы аԥсахра" - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҧсахра" - -#~ msgid "_Edit message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҧсахра" - -#~ msgid "_Edit Partition…" -#~ msgstr "_Аҟәша аҧсахра…" - -#~ msgid "_Edit Saved Searches…" -#~ msgstr "_Еиқәырхоу аҧшаара ахышәарақәа рыҧсахра...." - -#~ msgid "_Edit Trust" -#~ msgstr "_Агәрагара аҧсахра" - -#~ msgid "_Eject" -#~ msgstr "_Аҭгара" - -#~ msgid "_Email Address" -#~ msgstr "_Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Email Address or User name:" -#~ msgstr "_Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ мамзар ахархәаҩ ихьӡ" - -#~ msgid "_Emoticon" -#~ msgstr "_Емотикон" - -#~ msgid "_Empty Junk" -#~ msgstr "_Аспам аныхра" - -#~ msgid "_Empty Project" -#~ msgstr "_Апроект арыцқьара" - -#~ msgid "_Empty Trash…" -#~ msgstr "_Акаҵкәыр арыцқьара…" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Enable Contracted Braille" -#~ msgstr "Браиль икьаҿ_аҩра аҿакра" - -#~ msgid "_Enable shortcuts" -#~ msgstr "_Арыдқәа реилаҵа аҿакра" - -#~ msgid "_Enable sounds" -#~ msgstr "Абжьқәа _рҿакра" - -#~ msgid "_Enable speech" -#~ msgstr "_Ацәажәара аҿакра" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "_Иаҿакуп" - -#~ msgid "_End time:" -#~ msgstr "Ахырқәшара_ аамҭа:" - -#~ msgid "_Engineering" -#~ msgstr "_Аинженертә" - -#~ msgid "_Enroll" -#~ msgstr "_Аҭагалара" - -#~ msgid "_Enter new text:" -#~ msgstr "_Атекст ҿыц ҭажәгала:" - -#~ msgid "_Erase" -#~ msgstr "_Арыцқьара" - -#~ msgid "_Erase…" -#~ msgstr "_Арыцқьара…" - -#~ msgid "_Erlang" -#~ msgstr "_Erlang" - -#~ msgid "_Execute" -#~ msgstr "_Анагӡара" - -#~ msgid "_Exit Evolution" -#~ msgstr "_Evolution аркра" - -#~ msgid "_Export" -#~ msgstr "_Аекспорт азура" - -#~ msgid "_F#" -#~ msgstr "_F#" - -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "_Фарентгеит" - -#~ msgid "_Fast" -#~ msgstr "_Ирласны" - -#~ msgid "_Fast blanking" -#~ msgstr "_Ирласны арыцқьара" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Афаил" - -#~ msgid "_File name:" -#~ msgstr "_ Афаил ахьӡ:" - -#~ msgid "_File:" -#~ msgstr "_Афаил:" - -#~ msgid "_Filename format:" -#~ msgstr "_Афаил ахьӡ аформат:" - -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_Афаил ахьӡ:" - -#~ msgid "_Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа" - -#~ msgid "_Files:" -#~ msgstr "_Афаилқәа:" - -#~ msgid "_Find" -#~ msgstr "_Аҧшаара" - -#~ msgid "_Find in {}" -#~ msgstr "_Аҧшаара {} аҟны" - -#~ msgid "_Find in %s" -#~ msgstr "_Аҧшаара %s аҟны" - -#~ msgid "_Find in Contact…" -#~ msgstr "_Аимадарақәа рҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find in Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рыҟны аҧшаара" - -#~ msgid "_Find in Memo…" -#~ msgstr "_Азгәаҭаҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find in Message…" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find in Project" -#~ msgstr "_Апроект аҟны аҧшаара" - -#~ msgid "_Find in Task…" -#~ msgstr "_Адҵаҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find items which match:" -#~ msgstr "_Иашьашәало аелементқәа рыҧшаара" - -#~ msgid "_Find More in Software" -#~ msgstr "_Аԥшьқәа реизак аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "_Find New Applications" -#~ msgstr "_Апшьы ҿыцқәа рыԥшаара" - -#~ msgid "_Find Now" -#~ msgstr "__Уажәы аҧшаара" - -#~ msgid "_Find…" -#~ msgstr "_Аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find/Replace…" -#~ msgstr "_Аҧшаара/Аҧсахра…" - -#~ msgid "_Fingerprint Login" -#~ msgstr "_Ашьаҭа ала аҭалара" - -#~ msgid "_Finish" -#~ msgstr "_Ахыркәшара" - -#~ msgid "_First Image" -#~ msgstr "Р_аԥхьатәи асахьа" - -#~ msgid "_First:" -#~ msgstr "_Ахьӡ:" - -#~ msgid "_Fixed" -#~ msgstr "_Ишьақәырӷәӷәоу" - -#~ msgid "_Fixed width:" -#~ msgstr "_Еснагьтәи аҭбаара:" - -#~ msgid "_Flag Completed" -#~ msgstr "_Адырга \"Ихырқәшоуп\"" - -#~ msgid "_Flag:" -#~ msgstr "_Адырга:" - -#~ msgid "_Floppy" -#~ msgstr "_Асанҭыр" - -#~ msgid "_Folder Name" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ахьӡ" - -#~ msgid "_Font Name:" -#~ msgstr "Ашрифт ахьӡ:" - -#~ msgid "_Font Style" -#~ msgstr "Ашрифт _астиль" - -#~ msgid "_Forget" -#~ msgstr "_Ахашҭра" - -#~ msgid "_Forget password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа схашҭит" - -#~ msgid "_Format message in" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аформатркра" - -#~ msgid "_FORTRAN 77" -#~ msgstr "_FORTRAN 77" - -#~ msgid "_FORTRAN 90" -#~ msgstr "_FORTRAN 90" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "_Four colors" -#~ msgstr "_ Аҧштәқәа рхыҧхьаӡара :" - -#~ msgid "_Fri" -#~ msgstr "Ахә_ш" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Аекран зегьы иҭаӡо" - -#~ msgid "_Future Value:" -#~ msgstr "_Иҟалараны иҟоу ахә" - -#~ msgid "_Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра" - -#~ msgid "_Georgian (GEOSTD8)" -#~ msgstr "_Ақырҭуатә (GEOSTD8)" - -#~ msgid "_Go" -#~ msgstr "_Go" - -#~ msgid "_Go To" -#~ msgstr "_Аиасра" - -#~ msgid "_Green:" -#~ msgstr "_ Аиаҵәа:" - -#~ msgid "_Group" -#~ msgstr "_Агәыԥ" - -#~ msgid "_Group by language" -#~ msgstr "_Абызшәақәа рыла аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "_Group By Threads" -#~ msgstr "_Ахцәажәарақәа рыла аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "_Group By..." -#~ msgstr "_Аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "_Group Reply" -#~ msgstr "_Зегьы аҭак рыҭара" - -#~ msgid "_Hard" -#~ msgstr "_Иуадаҩу" - -#~ msgid "_Haskell" -#~ msgstr "_Haskell" - -#~ msgid "_Header Style" -#~ msgstr "_Ахы астиль" - -#~ msgid "_Height" -#~ msgstr "_Аҳаракыра" - -#~ msgid "_Height:" -#~ msgstr "_Аҳаракыра:" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Аилыркаа" - -#~ msgid "_Hide changes" -#~ msgstr "_Аҧсахрақәа рҵәахра" - -#~ msgid "_Hint" -#~ msgstr "_Аҵаҳәа" - -#~ msgid "_History" -#~ msgstr "_Ажурнал" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Аҩныҟа" - -#~ msgid "_Home Page:" -#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа:" - -#~ msgid "_Homepage" -#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа" - -#~ msgid "_Horizontal Layout" -#~ msgstr "_Ииаалоу аҭыԥыркра" - -#~ msgid "_Horizontal View" -#~ msgstr "_Ииаалоу аԥшра" - -#~ msgid "_Horizontal:" -#~ msgstr "_Ииаланы" - -#~ msgid "_Hostname" -#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭа" - -#~ msgid "_Hot Corner" -#~ msgstr "_Ицоу акьаҿ" - -#~ msgid "_hours" -#~ msgstr "_асааҭқәа" - -#~ msgid "_HTML" -#~ msgstr "_HTML" - -#~ msgid "_Icon" -#~ msgstr "_ Адырга" - -#~ msgid "_Ignore" -#~ msgstr "_Азхьамԥшра" - -#~ msgid "_Ignore All" -#~ msgstr "_Зегьы рызхьамҧшра" - -#~ msgid "_Ignore Hosts" -#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭақәа рызхьамҧшра" - -#~ msgid "_Ignore Hosts:" -#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭақәа рызхьамҧшра:" - -#~ msgid "_Ignore Subthread" -#~ msgstr "_Амахәеиҵа азхьамҧшра" - -#~ msgid "_Ignore Thread" -#~ msgstr "_Амахә азхьамҧшра" - -#~ msgid "_Image" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа" - -#~ msgid "_Image Gallery" -#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" - -#~ msgid "_Image theme:" -#~ msgstr "_Ароботқәа ртема" - -#~ msgid "_Image:" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа:" - -#~ msgid "_Image…" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа..." - -#~ msgid "_Import" -#~ msgstr "_Аиагара" - -#~ msgid "_Import File…" -#~ msgstr "_Афаил аимпорт азура" - -#~ msgid "_Important" -#~ msgstr "_Ихадоу" - -#~ msgid "_Increment In Seconds" -#~ msgstr "_Аскундақәа рыцлара" - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Аиндекс" - -#~ msgid "_Information" -#~ msgstr "_Аинформациа" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Абжьаргылара" - -#~ msgid "_Insert Face picture by default" -#~ msgstr "_Ахатә фотосахьа ишыҟоу еиԥш аҭагалара" - -#~ msgid "_Install" -#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Install Packages" -#~ msgstr "_Апакетқәа рышьақәыргылара" - -#~ msgid "_Install…" -#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Invert Case" -#~ msgstr "_Аихшага аркшара" - -#~ msgid "_Italic" -#~ msgstr "_Акурсив" - -#~ msgid "_Java" -#~ msgstr "_Java" - -#~ msgid "_JavaScript" -#~ msgstr "_JavaScript" - -#~ msgid "_Join Lines" -#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа реидҵара" - -#~ msgid "_Journal entries" -#~ msgstr "_Ажурнал анҵамҭақәа" - -#~ msgid "_JSP" -#~ msgstr "_JSP" - -#~ msgid "_Jump to" -#~ msgstr "Аиасра_" - -#~ msgid "_Keep" -#~ msgstr "_Ааныжьра" - -#~ msgid "_Keep File Selection" -#~ msgstr "_Афаилқәа ралхра аиқәырхара" - -#~ msgid "_Keep Playing" -#~ msgstr "_Ахәмарра ацҵара" - -#~ msgid "_Keyboard Settings" -#~ msgstr "_Арыдыркыра архиарақәа" - -#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "_Ицоу арыдқәа" - -#~ msgid "_Kill" -#~ msgstr "_Аркра" - -#~ msgid "_Knight" -#~ msgstr "_Аҽы" - -#~ msgid "_Known Wi-Fi Networks" -#~ msgstr "_Еилкаау Wi-Fi аҳақәа" - -#~ msgid "_Label" -#~ msgstr "_Адырга" - -#~ msgid "_Label name:" -#~ msgstr "_Ахҵара ахьӡ:" - -#~ msgid "_Language" -#~ msgstr "_Абызшәа" - -#~ msgid "_Laptop" -#~ msgstr "_Аноутбук" - -#~ msgid "_Large" -#~ msgstr "_Аду" - -#~ msgid "_Large (20 × 15)" -#~ msgstr "_Аду" - -#~ msgid "_Large Text" -#~ msgstr "_Ишәпоу атекст" - -#~ msgid "_Larger Text" -#~ msgstr "Атекст а_рдура" - -#~ msgid "_Last Image" -#~ msgstr "А_сыхәтәантәи асахьа" - -#~ msgid "_Learn More" -#~ msgstr "_Еиҳаны адырра" - -#~ msgid "_Left index finger" -#~ msgstr "_Арымарахьтәи анацәарбага" - -#~ msgid "_Left:" -#~ msgstr "А_рмарахь:" - -#~ msgid "_Length:" -#~ msgstr "_Аура" - -#~ msgid "_Letter" -#~ msgstr "US _Letter" - -#~ msgid "_License" -#~ msgstr "_Алицензиа" - -#~ msgid "_Life:" -#~ msgstr "_Аԥсҭазааратә цикл" - -#~ msgid "_Line Numbers" -#~ msgstr "_ Ацәаҳәақәа рномер" - -#~ msgid "_Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш" - -#~ msgid "_Link:" -#~ msgstr "_Азхьарԥш:" - -#~ msgid "_Lisp" -#~ msgstr "_Lisp" - -#~ msgid "_List of slices that are to be created:" -#~ msgstr "_Иаԥҵахо ахәҭақәа рыхьӡынҵа:" - -#~ msgid "_List View" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа_аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "_Load" -#~ msgstr "_Аҭагалара" - -#~ msgid "_Load Images" -#~ msgstr "_Аҧшранҵақәа рҭагалара" - -#~ msgid "_Location:" -#~ msgstr "_Аҭыԥаанкылара" - -#~ msgid "_Log Out" -#~ msgstr "_Асеанс ахырқәшара" - -#~ msgid "_Log out" -#~ msgstr "_Асеанс ахырқәшара" - -#~ msgid "_Login" -#~ msgstr "_Аҭалара" - -#~ msgid "_Login name:" -#~ msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа:" - -#~ msgid "_Lotus" -#~ msgstr "_Lotus" - -#~ msgid "_Lua" -#~ msgstr "_Lua" - -#~ msgid "_MAC Address" -#~ msgstr "МАС -А_ҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Maple" -#~ msgstr "_Maple" - -#~ msgid "_Margin:" -#~ msgstr "_Амаржа" - -#~ msgid "_Markdown" -#~ msgstr "_Markdown" - -#~ msgid "_Match case" -#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "_Matlab" -#~ msgstr "_Matlab" - -#~ msgid "_Maya" -#~ msgstr "_Maya" - -#~ msgid "_Measure" -#~ msgstr "_Ашәара" - -#~ msgid "_Medium" -#~ msgstr "_Абжьаратәи" - -#~ msgid "_Members" -#~ msgstr "_Алахәҩцәа" - -#~ msgid "_Memory Maps" -#~ msgstr "_Агәынкылара ахсаала" - -#~ msgid "_Memos" -#~ msgstr "_Азгәаҭақәа" - -#~ msgid "_Memos:" -#~ msgstr " _Азгәаҭақәа:" - -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "_Аидҵара" - -#~ msgid "_Method:" -#~ msgstr "_Аҟаҵашьа:" - -#~ msgid "_minutes" -#~ msgstr "_аминуҭқәа" - -#~ msgid "_Minutes Per Side" -#~ msgstr "_минуҭ хәмарҩцыпхьаӡа" - -#~ msgid "_Mon" -#~ msgstr "_Ашә" - -#~ msgid "_Monkey" -#~ msgstr "_Амаамын" - -#~ msgid "_More…" -#~ msgstr "_Иҵегь..." - -#~ msgid "_Move Format" -#~ msgstr "_Аныҟәарақәа рформат" - -#~ msgid "_Mute Tab" -#~ msgstr "_Агәылаҵаҟны абжьы аҿыхра" - -#~ msgid "_Name" -#~ msgstr "_Ахьӡ" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_Ахьӡ:" - -#~ msgid "_Never Save" -#~ msgstr "Ахаангьы_аиқәмырхара" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "_New Assigned Task…" -#~ msgstr "_Адҵа ҿыц…" - -#~ msgid "_New Contact…" -#~ msgstr "_Аимадара ҿыц" - -#~ msgid "_New Document" -#~ msgstr "_Адокумент ҿыц" - -#~ msgid "_New Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "_New game" -#~ msgstr "_ Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "_New Game…" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц…" - -#~ msgid "_New Label" -#~ msgstr "_Ахҵара ҿыц" - -#~ msgid "_New Project" -#~ msgstr "_Апроект аԥҵара" - -#~ msgid "_New Puzzle" -#~ msgstr "_Ахыҧҽыга ҿыц" - -#~ msgid "_New Session" -#~ msgstr "_Асеанс ҿыц" - -#~ msgid "_New Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр ҿыц" - -#~ msgid "_Next Image" -#~ msgstr "_Анаҩстәи асахьа" - -#~ msgid "_Next Page" -#~ msgstr "_Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "_No" -#~ msgstr "_Мап" - -#~ msgid "_No Image" -#~ msgstr "_Сахьада" - -#~ msgid "_No image" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа ыҟаӡам" - -#~ msgid "_No, Never" -#~ msgstr "_Мап, ахаангьы" - -#~ msgid "_None" -#~ msgstr "_Мап" - -#~ msgid "_Normal Size" -#~ msgstr "А_бжьааԥнытәи ашәагаа" - -#~ msgid "_Not at all" -#~ msgstr "_Зынӡаск" - -#~ msgid "_NTSC" -#~ msgstr "_NTSC" - -#~ msgid "_Number of Periods:" -#~ msgstr "_Аҿҳәарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "_Number of players:" -#~ msgstr "_Ахәмарҩцәа рхыԥхьаӡара:" - -#~ msgid "_Number of pre-filled rows:" -#~ msgstr "_Заа ихарҭәаау ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "_Number of puzzles" -#~ msgstr "_Ахыҧҽыгақәа рхыҧхьаӡара" - -#~ msgid "_Number of Workspaces" -#~ msgstr "_ Аишәақәа рхыҧхьаӡара" - -#~ msgid "_Oberon" -#~ msgstr "_Oberon" - -#~ msgid "_Object Script" -#~ msgstr "_Object Script" - -#~ msgid "_Objective C" -#~ msgstr "_Objective C" - -#~ msgid "_OCaml" -#~ msgstr "_OCaml" - -#~ msgid "_Octave" -#~ msgstr "_Octave" - -#~ msgid "_Odd Pages Left" -#~ msgstr "_Арымарахьтәи иеиҩымшо адаҟьақәа" - -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_OK" - -#~ msgid "_Online Accounts" -#~ msgstr "_Аҳатә аҳасабырбатә нҵамҭақәа" - -#~ msgid "_Online Accounts…" -#~ msgstr "_ Аҳа аҳасабрбатә нҵамҭақәа..." - -#~ msgid "_Only This Event" -#~ msgstr "_Ари ахҭыс заҵәык" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Аартра" - -#~ msgid "_Open All" -#~ msgstr "_Зегьы раартра" - -#~ msgid "_Open Appointment" -#~ msgstr "_Аиниалара аартра" - -#~ msgid "_Open Attachment" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аартра" - -#~ msgid "_Open Bookmark" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аартра" - -#~ msgid "_Open Contact" -#~ msgstr "_Аимадара аартра" - -#~ msgid "_Open Desktop Settings" -#~ msgstr "_Аусуратә ишәа ахышәарақәа раартра" - -#~ msgid "_Open file" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "_Open File…" -#~ msgstr "_Афаил аартра..." - -#~ msgid "_Open Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аа_ртра" - -#~ msgid "_Open Game…" -#~ msgstr "_Ахәмарра аартра" - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Аԥенџьырҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "_Open Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш аартра" - -#~ msgid "_Open Link in Browser" -#~ msgstr "_Веб-браузер ала азхьарпш аартра..." - -#~ msgid "_Open Memo" -#~ msgstr "_Азгәаҭа аартра" - -#~ msgid "_Open Messages" -#~ msgstr "_Ацҳамҭақәа раартра" - -#~ msgid "_Open Task" -#~ msgstr "_Адҵа аартра" - -#~ msgid "_Open With…" -#~ msgstr "_Арртразы шәхы иашәырхәа..." - -#~ msgid "_Open…" -#~ msgstr "_Аартра" - -#~ msgid "_Opposing Player" -#~ msgstr "_Аҿагылаҩ" - -#~ msgid "_Options" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "_Options…" -#~ msgstr "_Алшарақәа" - -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Егьи" - -#~ msgid "_Other languages" -#~ msgstr "_Егьырҭ абызшәақәа" - -#~ msgid "_Other Options" -#~ msgstr "_Егьырҭ ахышәарақәа" - -#~ msgid "_Overburn" -#~ msgstr "_Имцхәу анҵамҭа" - -#~ msgid "_Owner" -#~ msgstr "_Аҧшәма" - -#~ msgid "_Padding:" -#~ msgstr "_Ахьаҵ" - -#~ msgid "_PAL/SECAM" -#~ msgstr "_PAL/SECAM" - -#~ msgid "_Pascal" -#~ msgstr "_Pascal" - -#~ msgid "_Passphrase" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа" - -#~ msgid "_Password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа:" - -#~ msgid "_Passwords" -#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Абжьаргылара" - -#~ msgid "_Paste Text Only" -#~ msgstr "_Атекстмацара абжьаргылара" - -#~ msgid "_Patch/diff" -#~ msgstr "_Patch/diff" - -#~ msgid "_Pause" -#~ msgstr "_Ааҭгылара" - -#~ msgid "_Period:" -#~ msgstr "_Аҿҳәара" - -#~ msgid "_Periodic Payment:" -#~ msgstr "Ҿҳәа_ралатәи ахәшәара:" - -#~ msgid "_Perl" -#~ msgstr "_Perl" - -#~ msgid "_Personal" -#~ msgstr "_Ахатәы" - -#~ msgid "_Photos" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа" - -#~ msgid "_PHP" -#~ msgstr "_PHP" - -#~ msgid "_Picture Gallery" -#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" - -#~ msgid "_Piece Style" -#~ msgstr "_Афигурақәа рыстиль" - -#~ msgid "_PIM" -#~ msgstr "_PIM" - -#~ msgid "_Plain text" -#~ msgstr "_Иаабац текст" - -#~ msgid "_Play Again" -#~ msgstr "_Еиҭа ахәмарра" - -#~ msgid "_Play As" -#~ msgstr "_Ахәмарра _ изы" - -#~ msgid "_Play Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра алагара" - -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Абоненттә иашьык:" - -#~ msgid "_POV-Ray" -#~ msgstr "_POV-Ray" - -#~ msgid "_Power On" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "_Preformatted" -#~ msgstr "_Иеиҟаратәу" - -#~ msgid "_Preview next block" -#~ msgstr "Анаҩстәи _аблок арбара" - -#~ msgid "_Previous Image" -#~ msgstr "_Иаԥхьааиуа асахьа" - -#~ msgid "_Previous Page" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "_Previous puzzle" -#~ msgstr "_Аԥхьатәи ахыԥҽыга" - -#~ msgid "_Principal" -#~ msgstr "_Ихадоу" - -#~ msgid "_Principal:" -#~ msgstr "_Ихадоу акапитал:" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Акьыҧхьра" - -#~ msgid "_Print…" -#~ msgstr "_Акьыҧхьра" - -#~ msgid "_Private" -#~ msgstr "_Ахатәы" - -#~ msgid "_Program:" -#~ msgstr "_Апрограмма" - -#~ msgid "_Prolog" -#~ msgstr "_Prolog" - -#~ msgid "_Purge Temporary Files" -#~ msgstr "_Аамҭалатәи афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Python" -#~ msgstr "_Python" - -#~ msgid "_Queen" -#~ msgstr "_Аферз" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Ахырқәшара" - -#~ msgid "_Quit without Saving" -#~ msgstr "_Аиқәырхарада аҭыҵра" - -#~ msgid "_Quote" -#~ msgstr "_ Ацитата аагара" - -#~ msgid "_R" -#~ msgstr "_R" - -#~ msgid "_Rebuild" -#~ msgstr "_Ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "_Recently Played" -#~ msgstr "Ааигәатәи апасиансқәа" - -#~ msgid "_Record" -#~ msgstr "_Анҵара" - -#~ msgid "_Recover" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Red:" -#~ msgstr "_Аҟаԥшь" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Ар_хынҳәра" - -#~ msgid "_Redo Move" -#~ msgstr "_Архынҳәра" - -#~ msgid "_Reduced" -#~ msgstr "_Ирхәыҷу" - -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "_Reload" -#~ msgstr "_Аиҭаҿакра" - -#~ msgid "_Remember password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember Passwords" -#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember this passphrase" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" -#~ msgstr "_ Ари ажәамаӡа агәынкылара ари асеанс агәаларшәаразы" - -#~ msgid "_Remember this password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -#~ msgstr "_Ари ажәамаӡа агәынкылара ари асеанс агәаларшәаразы" - -#~ msgid "_Reminder" -#~ msgstr "_Агәаларшәара" - -#~ msgid "_Reminders" -#~ msgstr "_Агәаларшәагақәа" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Аныхра" - -#~ msgid "_Remove Device" -#~ msgstr "_Аиҿартәыра аныхра" - -#~ msgid "_Remove Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Remove from Bookmarks" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа рҟынтә аныхра" - -#~ msgid "_Remove From List" -#~ msgstr "_Ахьӡынҵа аҟынтә аныхра" - -#~ msgid "_Remove from Playlist" -#~ msgstr "_Аҿакрақәа рыхьӡынҵа аҟнытә аныхра " - -#~ msgid "_Remove from Recent" -#~ msgstr "_Ааигәатәиқәа рҟынтә аныхра" - -#~ msgid "_Remove image" -#~ msgstr "_Асахьа аныхра" - -#~ msgid "_Remove Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш аныхра" - -#~ msgid "_Remove Projects" -#~ msgstr "_Апроектқәа рныхра" - -#~ msgid "_Remove Session" -#~ msgstr "_Асеанс аныхра" - -#~ msgid "_Rename" -#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра" - -#~ msgid "_Rename Bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа_ ахьӡ аԥсахра" - -#~ msgid "_Reorder Pages" -#~ msgstr "_Адаҟьақәа реиҿкаара" - -#~ msgid "_Replace" -#~ msgstr "_Аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace existing view" -#~ msgstr "_Иҟоу ахәаҧшра арежим аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace in %s" -#~ msgstr "_%s ала аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace in Project" -#~ msgstr "_Апроект аҟны аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace spaces with underscores" -#~ msgstr "_Абжьажьқәа аҵшьрақәа рыла рыҧсахра" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Аҭак аҭара" - -#~ msgid "_Required people" -#~ msgstr "_Иаҭаху ауаа" - -#~ msgid "_Reset" -#~ msgstr "_Аҿыхра" - -#~ msgid "_Resign" -#~ msgstr "Аҽрыҭара" - -#~ msgid "_Resign Game" -#~ msgstr "Аҽрыҭара" - -#~ msgid "_Resize" -#~ msgstr "_Ашәагаа аҧсахра" - -#~ msgid "_Restart" -#~ msgstr "_Ханатә алагара" - -#~ msgid "_Restore" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Restore Defaults" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа ишыҟоу еиԥш реиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Restore From Trash" -#~ msgstr "_Акаҵкәыр аҟынтә аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Resume" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Retract comment" -#~ msgstr "_Ажәеилыркка аԥыхра" - -#~ msgid "_Reverse" -#~ msgstr "_Иаарҳәны" - -#~ msgid "_Revert" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Right:" -#~ msgstr "А_рӷьарахь" - -#~ msgid "_Rook" -#~ msgstr "_Аслан" - -#~ msgid "_Rotate blocks counterclockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иаҿагыланы агьежьра" - -#~ msgid "_Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иқәланы_аргьежьра" - -#~ msgid "_Row" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа" - -#~ msgid "_Rows:" -#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа" - -#~ msgid "_RPM Spec" -#~ msgstr "_RPM Spec" - -#~ msgid "_Ruby" -#~ msgstr "_Ruby" - -#~ msgid "_Rule" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа" - -#~ msgid "_Run" -#~ msgstr "_Аус арура" - -#~ msgid "_Run as a Program" -#~ msgstr "_Программаҵас аус арура" - -#~ msgid "_Run in Background" -#~ msgstr "Адыԥшылахәтә режим аҟны аҿакра" - -#~ msgid "_Safely Remove Drive" -#~ msgstr "_Ишәарҭамкәа аусруга аныхра" - -#~ msgid "_Sat" -#~ msgstr "_Асаб" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Аиқәырхара" - -#~ msgid "_Save Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "_Save Game As…" -#~ msgstr "_Ахәмарра аиқәырхара абас еиԥш..." - -#~ msgid "_Save game for later" -#~ msgstr "_Наҟ-наҟ ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "_Save game log" -#~ msgstr "_Ахәмарра ажурнал аиқәырхара" - -#~ msgid "_Scala" -#~ msgstr "_Scala" - -#~ msgid "_Scaling:" -#~ msgstr "_Амасштаб:" - -#~ msgid "_Schedule" -#~ msgstr "_Планс аҟаҵара" - -#~ msgid "_Schedule Meeting…" -#~ msgstr "_Аизара азалхра…" - -#~ msgid "_Scientific" -#~ msgstr "_Анаукатә" - -#~ msgid "_Scores" -#~ msgstr "_Алҵшәа" - -#~ msgid "_Script arguments" -#~ msgstr "_Ақәныҟәа аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "_Search in Software" -#~ msgstr "_Аԥшьқәа реизак аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "_See Also" -#~ msgstr "_Насгьы шәахәаҧш" - -#~ msgid "_Select" -#~ msgstr "_Алхра" - -#~ msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" -#~ msgstr "_Иалышәх ажәарқәа рхыҵхырҭақәа ажәақәа рыԥшааразы" - -#~ msgid "_Select a new name for the destination" -#~ msgstr "_Азкразы ахьӡ ҿыц алхра" - -#~ msgid "_Select Address Book" -#~ msgstr "_Аҭаӡҭыԥшәҟәы алшәх" - -#~ msgid "_Select All" -#~ msgstr "_Зегьы ралхра" - -#~ msgid "_Select Application" -#~ msgstr "_Аԥшьы алшәх" - -#~ msgid "_Select color" -#~ msgstr "_Иалышәх аԥштәы" - -#~ msgid "_Select Documentation…" -#~ msgstr "_Адокументациа алхра..." - -#~ msgid "_Select Game…" -#~ msgstr "_Ахәмарра алшәх..." - -#~ msgid "_Select Text Subtitles…" -#~ msgstr "_Атексттә субтитрқәа ралхра" - -#~ msgid "_Select Widget…" -#~ msgstr "_Авиджет алхра..." - -#~ msgid "_Select..." -#~ msgstr "А_лхра..." - -#~ msgid "_Selection" -#~ msgstr "_Алкаара" - -#~ msgid "_Send Account Override:" -#~ msgstr "_Ашьҭҩы иҳасабрбатә нҵамҭа" - -#~ msgid "_Send To:" -#~ msgstr "Ашьҭра" - -#~ msgid "_Server address:" -#~ msgstr "_Асервер аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Set" -#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Set as default" -#~ msgstr "_Ишыҟоу еиԥш ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Set expiration date" -#~ msgstr "_Актуалра аҽҳәара ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Set for all users" -#~ msgstr "_Ахархәаҩцәа зегь рзы ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Архиарақәа" - -#~ msgid "_Setup" -#~ msgstr "_Архиарақәа" - -#~ msgid "_Shapes and Colors" -#~ msgstr "_Аиҿартәышьақәеи аԥштәқәеи" - -#~ msgid "_Share" -#~ msgstr "_Азнагара" - -#~ msgid "_Share media through DLNA" -#~ msgstr "_Азеԥш неира DLNA ала аартра" - -#~ msgid "_Short" -#~ msgstr "_Икьаҿу" - -#~ msgid "_Show changes" -#~ msgstr "_Аҧсахрақәа рырбара" - -#~ msgid "_Show Side Panel" -#~ msgstr "_Аваратәи апанель" - -#~ msgid "_Show Text" -#~ msgstr "_Атекст арбара" - -#~ msgid "_Shuffle" -#~ msgstr "_Аилыхра" - -#~ msgid "_Sidebar" -#~ msgstr "_Аваратәи апанель" - -#~ msgid "_Sign In" -#~ msgstr "_Аҭалара" - -#~ msgid "_Signature Name:" -#~ msgstr "_ Анапынҵамҭа ахьӡ:" - -#~ msgid "_Signer:" -#~ msgstr "_Анапаҵҩыра аԥҵаҩы:" - -#~ msgid "_Size:" -#~ msgstr "_Ашәагаа:" - -#~ msgid "_Skip" -#~ msgstr "_Абжьажьра" - -#~ msgid "_Slice" -#~ msgstr "Аихшара" - -#~ msgid "_Slow" -#~ msgstr "_Имыццакуа" - -#~ msgid "_Small" -#~ msgstr "_Ахәыҷы" - -#~ msgid "_Small (6 × 5)" -#~ msgstr "_Ахәыҷы" - -#~ msgid "_Smalltalk" -#~ msgstr "_Smalltalk" - -#~ msgid "_SMART Data & Self-Tests…" -#~ msgstr "_Ахаҭашьақәыргылара насгьы SMART…" - -#~ msgid "_Sort..." -#~ msgstr "_Аиқәыршәара" - -#~ msgid "_Sound" -#~ msgstr "_Абжьы" - -#~ msgid "_Sound Keys" -#~ msgstr "_ Арыд ақәыӷәӷәараан абжьы аргара" - -#~ msgid "_Source:" -#~ msgstr "_Ахыҵхырҭа:" - -#~ msgid "_Spacing:" -#~ msgstr "_Абжьаӡара" - -#~ msgid "_Spelling Suggestions…" -#~ msgstr "Ишәыдгазар зылшахо..." - -#~ msgid "_Split" -#~ msgstr "Аихша_ра" - -#~ msgid "_SSID" -#~ msgstr "_SSID" - -#~ msgid "_Start" -#~ msgstr "_Алагара" - -#~ msgid "_Start Creating…" -#~ msgstr "_Аԥҵара алагара" - -#~ msgid "_Start Game" -#~ msgstr "_Алагара" - -#~ msgid "_Start Multi-disk Device" -#~ msgstr "Асанҭыррацәатә еиҿартәыра аҿакра" - -#~ msgid "_Start Multi-disk Drive" -#~ msgstr "Амультисанҭыратә аусруга аҿакра" - -#~ msgid "_Start New Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц алагара" - -#~ msgid "_Start Over" -#~ msgstr "_Ханатә алагара" - -#~ msgid "_Start Restoring…" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара алагара" - -#~ msgid "_Start Self-test" -#~ msgstr "_Аҽышьақәыргылара аҿакра" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "_Адәыкәҵара аамҭа:" - -#~ msgid "_Start Using %s" -#~ msgstr "_ %s ала алагара" - -#~ msgid "_Starting level:" -#~ msgstr "_Алагамҭатә ҩаӡара" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Аҵакыра, аҵкара:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Аҭагылазаашьа:" - -#~ msgid "_Statusbar" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа_апанель" - -#~ msgid "_Sticky Keys" -#~ msgstr "_Иҷабуа арыдқәа" - -#~ msgid "_Stop" -#~ msgstr "_Аанкылара" - -#~ msgid "_Strikethrough" -#~ msgstr "_Иҵәаӷәоу" - -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Астиль" - -#~ msgid "_Subsequent events" -#~ msgstr "_Анаҩстәи ахҭыс" - -#~ msgid "_Suggestions:" -#~ msgstr "_Ахкқәа:" - -#~ msgid "_Synchronize Calendars" -#~ msgstr "_Амзарқәа рсинхронркра" - -#~ msgid "_Table" -#~ msgstr "_Атаӡҩыра" - -#~ msgid "_Table…" -#~ msgstr "_Аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "_Take Ownership…" -#~ msgstr "_Амазаара ампыҵахалара" - -#~ msgid "_Tasks" -#~ msgstr "_Адҵақәа" - -#~ msgid "_Tasks:" -#~ msgstr "_Адҵақәа:" - -#~ msgid "_Tcl/Tk" -#~ msgstr "_Tcl/Tk" - -#~ msgid "_TCSH" -#~ msgstr "_TCSH" - -#~ msgid "_Template:" -#~ msgstr "_Ацәабла" - -#~ msgid "_Temporarily trusted (this session only)" -#~ msgstr "_ Аамҭала зыгәрагоу (уажәтәи асеанс заҵәык азы)" - -#~ msgid "_Term:" -#~ msgstr "_Аҿҳәара" - -#~ msgid "_Test URL…" -#~ msgstr "_Атексттә URL…" - -#~ msgid "_TeX/LaTeX" -#~ msgstr "_TeX/LaTeX" - -#~ msgid "_Text Color" -#~ msgstr "_Атекст аԥштәы" - -#~ msgid "_Text:" -#~ msgstr "_Атекст:" - -#~ msgid "_Thickness:" -#~ msgstr "_Ашәпара:" - -#~ msgid "_Thousands separators" -#~ msgstr "_зқьы реиҟәшага" - -#~ msgid "_Time between images:" -#~ msgstr "_Асахьақәа рыбжьара ааҭгылара:" - -#~ msgid "_Time divisions:" -#~ msgstr "_Аамҭа ашарақәа" - -#~ msgid "_Title" -#~ msgstr "_Ахы" - -#~ msgid "_Title Case" -#~ msgstr "_Ажәақәа зегьы набан дула рылагара" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Ахы:" - -#~ msgid "_To Do" -#~ msgstr "А_усқәа" - -#~ msgid "_Today" -#~ msgstr "_Иахьа" - -#~ msgid "_Tool" -#~ msgstr "_Амаруга" - -#~ msgid "_Toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа_рпанель" - -#~ msgid "_Tools" -#~ msgstr "_Амаругақәа" - -#~ msgid "_Top of window" -#~ msgstr "_Аԥенџьыр ақәцә" - -#~ msgid "_Top:" -#~ msgstr "_Хыхьтәи:" - -#~ msgid "_Troubleshooting" -#~ msgstr "_Амҽеирақәа раԥыхра" - -#~ msgid "_Tue" -#~ msgstr "_Аҩ" - -#~ msgid "_Turn off Airplane Mode" -#~ msgstr "_Авиарежим" - -#~ msgid "_Turn On" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" -#~ msgstr "Wi-Fi анеирҭа ҭыԥ аҿакра" - -#~ msgid "_Two colors" -#~ msgstr "_ Аҧштәқәа рхыҧхьаӡара :" - -#~ msgid "_Ultimately trusted" -#~ msgstr "_Зегь рыла агәрагара змоу" - -#~ msgid "_Underline" -#~ msgstr "А_ҵшьра" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Аԥыхра" - -#~ msgid "_Undo Move" -#~ msgstr "_Аԥыхра" - -#~ msgid "_Uninstall" -#~ msgstr "_Аныхра" - -#~ msgid "_Unit:" -#~ msgstr "_ак" - -#~ msgid "_Unlock" -#~ msgstr "_Аужьра:" - -#~ msgid "_Unlock Document" -#~ msgstr "_Адокумент аужьра" - -#~ msgid "_Unset" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Unsubscribe" -#~ msgstr "_Аҽаҵаҩра мап ацәкра" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Хыхь" - -#~ msgid "_Update" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "_Update free/busy" -#~ msgstr "_Аилахазаара аинформациа арҿыцра" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "_Use Question Flags" -#~ msgstr "_абираҟқәа-азҵаарақәа рхархәара" - -#~ msgid "_Use safe moves" -#~ msgstr "_Ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "_Use system fonts" -#~ msgstr "_Асистема ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "_Use Time Limit" -#~ msgstr "_Аамҭа аԥкра ахархәара" - -#~ msgid "_Username" -#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ" - -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ:" - -#~ msgid "_Vala" -#~ msgstr "_Vala" - -#~ msgid "_Variable width:" -#~ msgstr "_Аҭбаара аиҭас" - -#~ msgid "_Vertical Layout" -#~ msgstr "_Гәҵәыла аҭыԥыркра" - -#~ msgid "_Vertical:" -#~ msgstr "_Гәҵәыла:" - -#~ msgid "_Very Hard" -#~ msgstr "_Даара иуадаҩу" - -#~ msgid "_VHDL" -#~ msgstr "_VHDL" - -#~ msgid "_Video" -#~ msgstr "_Авидео" - -#~ msgid "_Video project" -#~ msgstr "_Авидеосанҭыр" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "_View Inline" -#~ msgstr "_Иҭаӡу ахәаԥшра" - -#~ msgid "_Visited Link:" -#~ msgstr "_Шәызҭаахьоу азхьарԥш:" - -#~ msgid "_Visual Basic" -#~ msgstr "_Visual Basic" - -#~ msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -#~ msgstr "_Лаԥшылатәи аиврит (ISO-8859-8)" - -#~ msgid "_Wait" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "_Wait for Robots" -#~ msgstr "_ Ароботқәа рзыԥшра" - -#~ msgid "_Wake-Up from Standby" -#~ msgstr "_Азыпшра арежим аҟынтә алгара" - -#~ msgid "_Warnings" -#~ msgstr "_Аҽазышәарақәа" - -#~ msgid "_Web" -#~ msgstr "_Аинтернет" - -#~ msgid "_Web page:" -#~ msgstr "_Веб-даҟьа" - -#~ msgid "_Website" -#~ msgstr "_Веб-саит" - -#~ msgid "_Wed" -#~ msgstr "_Ах" - -#~ msgid "_Where:" -#~ msgstr "_Иаба:" - -#~ msgid "_White on black:" -#~ msgstr "_Ашкәакәа аиқәаҵәа аҟны:" - -#~ msgid "_Width" -#~ msgstr "_Аҭбаара" - -#~ msgid "_Width:" -#~ msgstr "_Аҭбаара" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр" - -#~ msgid "_With:" -#~ msgstr "_Аманы" - -#~ msgid "_Work" -#~ msgstr "_Аусура" - -#~ msgid "_Wrap around" -#~ msgstr "_Автоматикла алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "_Wrap Search" -#~ msgstr "Аиагара" - -#~ msgid "_Wrap Text" -#~ msgstr "_Атекст Аиагара" - -#~ msgid "_Write" -#~ msgstr "_Анҵара" - -#~ msgid "_Write Review" -#~ msgstr "_Ахцәажәара аҩра" - -#~ msgid "_Write to Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахь анҵара" - -#~ msgid "_X-Padding:" -#~ msgstr "_Ииаалоу ахьаҵ:" - -#~ msgid "_XML" -#~ msgstr "_XML" - -#~ msgid "_Y-Padding:" -#~ msgstr "_Агәҵәылатәи ахьаҵ:" - -#~ msgid "_Yes" -#~ msgstr "_Ааи" - -#~ msgid "_Yes, Always" -#~ msgstr "_Ааи, еснагь" - -#~ msgid "_Zealous Animation" -#~ msgstr "_Иласу анимациа" - -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "_Амасштаб:" - -#~ msgid "_Zoom In" -#~ msgstr "А_рдура" - -#~ msgid "_Zoom to 100%" -#~ msgstr "_100% рҟынӡа амасштабркра" - -#~ msgid "- Play a game of Hitori" -#~ msgstr "- Хитори ахәмарра" - -#~ msgid "-- INSERT --" -#~ msgstr "-- Аҭаргылара --" - -#~ msgid "-- REPLACE --" -#~ msgstr "-- Аԥсахра --" - -#~ msgid "-- VISUAL --" -#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи --" - -#~ msgid "-- VISUAL BLOCK --" -#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи аанкылара --" - -#~ msgid "-- VISUAL LINE --" -#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи аанкылара --" - -#~ msgid "--:--" -#~ msgstr "--:--" - -#~ msgid "--%s is not supported for this dialog " -#~ msgstr "--%s ари аиҿцәажәара иаднакылаӡом" - -#~ msgid "--list can only be used with --session or --system" -#~ msgstr "--list ахархәара аиуоит --session или --system звҵәык аманы" - -#~ msgid "--recursive requires --add" -#~ msgstr "--recursive requires --add" - -#~ msgid "--select must be used with at least an URI." -#~ msgstr "--select ахархәара амазароуп URI ҭыӡҭыԥк иагымхаргьы иаманы" - -#~ msgid "--strict was specified; exiting." -#~ msgstr "Иарбан ахышәара --strict; аусура ахырқәшара." - -#~ msgid "-%d:%02d" -#~ msgstr "-%d:%02d" - -#~ msgid "-%d:%02d:%02d" -#~ msgstr "-%d:%02d:%02d" - -#~ msgid "-%d:%02d:%02d.%03d" -#~ msgstr "-%d:%02d:%02d.%03d" - -#~ msgid "-%d:%02d.%03d" -#~ msgstr "-%d:%02d.%03d" - -#~ msgid "—" -#~ msgstr "—" - -#~ msgid "— libpeas demo application" -#~ msgstr "- адемонстрациа аԥшьы libpeas" - -#~ msgid "— the GNOME session manager" -#~ msgstr "— GNOME асеансқәа рменедџьер" - -#~ msgid "," -#~ msgstr "," - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid ", “%s”" -#~ msgstr ", “%s”" - -#~ msgid ", %s" -#~ msgstr ", %s" - -#~ msgid ", and" -#~ msgstr ", насгьы" - -#~ msgid ", and " -#~ msgstr ", насгьы" - -#~ msgid ";" -#~ msgstr ";" - -#~ msgid "; " -#~ msgstr "; " - -#~ msgid ":" -#~ msgstr ":" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "? bytes" -#~ msgstr "?баит" - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "…" -#~ msgstr "…" - -#~ msgid "'Adan" -#~ msgstr "Адан" - -#~ msgid "'Ar'ar" -#~ msgstr "Арар" - -#~ msgid "'Ataq" -#~ msgstr "Атак" - -#~ msgid "'Monospace 12'" -#~ msgstr "«Monospace 12»" - -#~ msgid "'Regular'" -#~ msgstr "'Иаабац'" - -#~ msgid "'Unnamed'" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу'" - -#~ msgid "'UTF-8'" -#~ msgstr "'UTF-8'" - -#~ msgid "‘<node/>’" -#~ msgstr "‘<node/>’" - -#~ msgid "" -#~ "%s\": %s\t«%s»: %s\n" -#~ "\t“%s”\t«%s»\n" -#~ "\t“%s” created successfully\tАрхив «%s» лԥхала иаԥҵоуп\n" -#~ "\t“%s” is not a valid plugin file\t«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам\n" -#~ "\t“%s” is running in the background\t“%s” ақәыԥшылараҟны аус ауеит\n" -#~ "\t“%s” locations are not supported.\tАҭыӡҭыԥқәа «%s» иаднакылом\n" -#~ "\t“<node/>”\t“<node/>”\n" -#~ "\t“source-id” not available\t“source-id” ахь анеира залыршахом\n" -#~ "\t(\t(\n" -#~ "\t(_G)AWK\t(_G)AWK\n" -#~ "\t('', 'KNYC', nothing)\t('', 'UUEE', nothing)\n" -#~ "\t(%'d\t(%'d\n" -#~ "\t(%s)\t(%s)\n" -#~ "\t(Completed\t(Ихырқәшоуп\n" -#~ "\t(correct spelling)\t(ииашаны анҵашьа)\n" -#~ "\t(deadlock?)\t(анибакылара)\n" -#~ "\t(deadlock?) \t(анибакылара)\n" -#~ "\t(Deprecated) Proxy authentication password\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " -#~ "аиԥырҟьара\n" -#~ "\t(Deprecated) Proxy authentication user name\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " -#~ "аиԥырҟьара\n" -#~ "\t(Due\t(Арыцхә азы\n" -#~ "\t(Empty)\t(Иҭацәуп)\n" -#~ "\t(no subject)\t(Темада)\n" -#~ "\t(No Subject)\t(Темада)\n" -#~ "\t(no suggested words)\t( Ишәыдгалоу ажәақәа ыҟаӡам)\n" -#~ "\t(Remaining: %d)\t(Иаанхеит : %d)\n" -#~ "\t(unnamed)\t(хьӡыда)\n" -#~ "\t) without opening (\t) иаазыртуа ада (\n" -#~ "\t {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} " -#~ "\t {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} \n" -#~ "\t {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!" -#~ "b'>} \t {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} \n" -#~ "\t 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' \t'Ауаҩԥсы' , " -#~ "'Алиас', 'Инал', 'Саид', 'Наала', 'Милана' \n" -#~ "\t-e|-- COMMAND ARGUMENT...\t-e|-- АДҴА АҴАҴӶӘЫ...\n" -#~ "\t'attachment','attaching','attached','enclosed'\t'аттач','аҭаҵа','attachment','attaching','attached','enclosed'\n" -#~ "\t'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16'\t'UTF-8', 'CURRENT', " -#~ "'ISO-8859-15', 'UTF-16'\n" -#~ "\t\t\n" -#~ "\t%s Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated \tАобиект " -#~ "акласс '<b>%s</b>' %s %d.%d аҟынтә иажәхьеит\n" -#~ "\t%s Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d \t%s Аобиект " -#~ "акласс '<b>%s</b>' ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t%s Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was " -#~ "introduced in %s %d.%d \t %s«<b>%s</b>» архиара аҷыдаҟазшьа «<b>%s</" -#~ "b>» рыкласс иаҵанакуа аобиектқәа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t%s Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated " -#~ "\t%s Аҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» аобиект «<b>%s</b>» акласс ажәит\n" -#~ "\t%s Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in " -#~ "%s %d.%d \t%sАҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» аобиект «<b>%s</b>» акласс " -#~ "иаҵанакуа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t%s Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated " -#~ "\t«<b>%s</b>» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «<b>%s</b>» ажәуп\n" -#~ "\t%s Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in " -#~ "%s %d.%d \t%s «<b>%s</b>» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «<b>%s</" -#~ "b>»ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t<biblioentry.label/>\t<biblioentry.label/>\n" -#~ "\t<citation.label/>\t<citation.label/>\n" -#~ "\tARGS…\tАҴАҴӶӘҚӘА…\n" -#~ "\tFILE…\tФАИЛ\n" -#~ "\tFILE…|URI\tFILE...|URI\n" -#~ "\tURI…\tURI…\n" -#~ "\tURI URI …\tURI URI …\n" -#~ "\t{0}\t{0}\n" -#~ "\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " -#~ "old data.\t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира " -#~ "азин шәцәыӡыр шәылшоит.\n" -#~ "\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " -#~ "old data. \t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира " -#~ "азин шәцәыӡыр шәылшоит. \n" -#~ "\t{0} by {1}\t{0} аҟны {1}\n" -#~ "\t@%\"Projects@%s" -#~ msgstr "_Апроектқәа рныхра" - -#~ msgid "@binary@" -#~ msgstr "@binary@" - -#~ msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" -#~ msgstr "@id иҭацәу цәаҳәазароуп ааҧхьара CreateObject аҟны" - -#~ msgid "@id must be set to @% \"\" in CreateObject call" -#~ msgstr "@id иҭацәу цәаҳәазароуп ааҧхьара CreateObject аҟны" - -#~ msgid "/ in %s" -#~ msgstr "/ аҟны %s" - -#~ msgid "# KGX %s using VTE %u.%u.%u %s" -#~ msgstr "# KGX %s зхы иазырхәо VTE %u.%u.%u %s" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №10" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №11" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №12" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №14" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №9" - -#~ msgid "#ERROR!" -#~ msgstr "#ERROR!" - -#~ msgid "% Complete" -#~ msgstr "Инагӡоуп %" - -#~ msgid "% Completed" -#~ msgstr "%инагӡоуп" - -#~ msgid "%-d %B %Y" -#~ msgstr "%-d %B %Y" - -#~ msgid "%-e %b" -#~ msgstr "%-e %B" - -#~ msgid "%-e %b %H:%M" -#~ msgstr "%-e %b. %H:%M" - -#~ msgid "%-e %b %l:%M %p" -#~ msgstr "%-e %b. %l:%M %p" - -#~ msgid "%-e %b %Y" -#~ msgstr "%-e %b. %Y" - -#~ msgid "%-e %b %Y %H:%M" -#~ msgstr "%-e %b. %Y %H:%M" - -#~ msgid "%-e %b %Y %l:%M %p" -#~ msgstr "%-e %b. %Y %l:%M %p" - -#~ msgid "%.0f %%" -#~ msgstr "%.0f %%" - -#~ msgid "%.0f %%" -#~ msgstr "%.0f %%" - -#~ msgid "%.0f × %.0f mm" -#~ msgstr "%.0f × %.0f мм" - -#~ msgid "%.0f° C / %.0f° F" -#~ msgstr "%.0f° C / %.0f° F" - -#~ msgid "%.0fs" -#~ msgstr "%.0fs" - -#~ msgid "%.1f" -#~ msgstr "%.1f" - -#~ msgid "%.1f %s" -#~ msgstr "%.1f %s" - -#~ msgid "%.1f °C" -#~ msgstr "%.1f °C" - -#~ msgid "%.1f °C" -#~ msgstr "%.1f °C" - -#~ msgid "%.1f °F" -#~ msgstr "%.1f ℉" - -#~ msgid "%.1f °F" -#~ msgstr "%.1f ℉" - -#~ msgid "%.1f K" -#~ msgstr "%.1f K" - -#~ msgid "%.1f K" -#~ msgstr "%.1f K" - -#~ msgid "%.1f%%" -#~ msgstr "%.1f%%" - -#~ msgid "%.1f× (BD)" -#~ msgstr "%.1f× (BD)" - -#~ msgid "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" -#~ msgstr "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" - -#~ msgid "%.1f× (CD)" -#~ msgstr "%.1f× (CD)" - -#~ msgid "%.1f× (DVD)" -#~ msgstr "%.1f× (DVD)" - -#~ msgid "%.1fs" -#~ msgstr "%.1fs" - -#~ msgid "%.2f × %.2f inch" -#~ msgstr "%.2f × %.2f диуим" - -#~ msgid "%.2fs" -#~ msgstr "%.2fs" - -#~ msgid "%.3f atm" -#~ msgstr "%.3f атм" - -#~ msgid "%.3fs" -#~ msgstr "%.3fs" - -#~ msgid "%.f%%" -#~ msgstr "%.f%%" - -#~ msgid "%(index)d of %(total)d" -#~ msgstr "%(index)d аҟны %(total)d" - -#~ msgid "%02i minute divisions" -#~ msgstr "Аихшара %02i минуҭ ашьҭахь" - -#~ msgid "%02i:%02i:%02i" -#~ msgstr "%02i:%02i:%02i" - -#~ msgid "%1$s <small>%2$s</small>" -#~ msgstr "%1$s <small>%2$s</small>" - -#~ msgid "%1$s — %2$s" -#~ msgstr "%1$s — %2$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d" -#~ msgstr "%1$s %2$d" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$s – %4$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$s – %4$s" - -#~ msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s" - -#~ msgid "%1$s and one more task msgid_plural: %1$s and %2$d other tasks" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: %1$s даҽа %2$d ҳасабтәки msgstr1: %1$s даҽа %2$d " -#~ "ҳасабтәқәеи msgstr2: %1$sегьырҭ %2$d ҳасабтәқәеи" - -#~ msgid "%1$s on %2$s" -#~ msgstr "%1$s аҟны %2$s" - -#~ msgid "%1$s, %2$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s" - -#~ msgid "%1$s, %2$s – %3$s" -#~ msgstr "%1$s, %2$s — %3$s" - -#~ msgid "" -#~ "%1$u day and %2$u hour before msgid_plural: %1$u day and %2$u hours before" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: %1$u ҽнаки и %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr1: %1$u ҽнаки %2$u " -#~ "сааҭки ҟалаанӡа msgstr2: %1$u ҽнаки %2$u сааҭки ҟалаанӡа" - -#~ msgid "" -#~ "%1$u day and %2$u minute before msgid_plural: %1$u day and %2$u minutes " -#~ "before" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr1: %1$u ҽнаки %2$u " -#~ "минуҭки ҟалаанӡа msgstr2: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u day before msgid_plural: %1$u days before\tmsgstr0: %1$u ҽнак " -#~ "шагоу msgstr1: %1$u мшы шагоу msgstr2: %1$u мшы шагоу\n" -#~ "\t%1$u day, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, " -#~ "%2$u hour, and %3$u minutes before\tmsgstr0: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки " -#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr1: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr2: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u day, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, " -#~ "%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr0: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки " -#~ "%3$u минуҭ ки ҟалаанӡа msgstr1: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr2: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days and %2$u hour before msgid_plural: %1$u days and %2$u hours " -#~ "before\tmsgstr0: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr1: %1$u мши %2$u " -#~ "сааҭки ҟалаанӡа msgstr2: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days and %2$u minute before msgid_plural: %1$u days and %2$u " -#~ "minutes before\tmsgstr0: %1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr1: " -#~ "%1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr2: %1$u мши и %2$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " -#~ "%2$u hour, and %3$u minutes before\tmsgstr0: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " -#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr1: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr2: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " -#~ "%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr0: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " -#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr1: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr2: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u hour before msgid_plural: %1$u hours before\tmsgstr0: %1$u сааҭк " -#~ "иҟалаанӡа msgstr1: %1$u сааҭк иҟалаанӡа msgstr2: %1$u сааҭк " -#~ "иҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u minute before msgid_plural: %1$u minutes before\tmsgstr0: %1$u " -#~ "минуҭк ҟалаанӡа msgstr1: %1$u минуҭк ҟалаанӡа msgstr2: %1$u минуҭк " -#~ "ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%2$s. You have %1$u try left msgid_plural: %2$s. You have %1$u tries " -#~ "left\tmsgstr0: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr1: %2$s. " -#~ "ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr2: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак\n" -#~ "\t%A\t%A\n" -#~ "\t%a\t%a\n" -#~ "\t%A %B %-d\t%A, %-d %B\n" -#~ "\t%a %b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" -#~ "\t%a %b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B,_%l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%a %b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" -#~ "\t%a %b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" -#~ "\t%a %b %e %H:%M:%S %Y\t%a, %-d %b %Y, %H∶%M∶%S\n" -#~ "\t%A %B %e %Y\t%A, %-d %B %Y\n" -#~ "\t%a %d %b\t%a, %d %b\n" -#~ "\t%A %d %B\t%A, %d %b\n" -#~ "\t%A %d %b %Y\t%A, %d %b. %Y\n" -#~ "\t%a %d %b %Y\t%a, %d %b. %Y\n" -#~ "\t%A %H:%M\t%A %H:%M\n" -#~ "\t%a %H:%M\t%a %H:%M\n" -#~ "\t%A %H:%M:%S\t%A %H:%M:%S\n" -#~ "\t%a %H∶%M\t%a, %H:%M\n" -#~ "\t%a %I∶%M %p\t%a, %I∶%M %p\n" -#~ "\t%a %l:%M %p\t%a %l:%M %p\n" -#~ "\t%A %l:%M %p\t%A %l:%M %p\n" -#~ "\t%a %l:%M:%S %p\t%a, %l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%A %l:%M:%S %p\t%A %l:%M:%S %p\n" -#~ "\t%a %l∶%M %p\t%a %H:%M\n" -#~ "\t%a %m/%d/%Y %H:%M:%S\t%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S\n" -#~ "\t%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p\t%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p\n" -#~ "\t%a %R\t%a, %R\n" -#~ "\t%a %R:%S\t%a, %R:%S\n" -#~ "\t%a, %b %d / %H∶%M\t%a, %d %b. / %H∶%M\n" -#~ "\t%A, %B %e\t%A, %e %b\n" -#~ "\t%A, %B %e %H:%M\t%A, %e %b. %H:%M\n" -#~ "\t%A, %B %e %H:%M:%S\t%A, %e %b. %H:%M:%S\n" -#~ "\t%A, %B %e %l:%M %p\t%A, %e %b. %I:%M:%p\n" -#~ "\t%A, %B %e %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %I:%M:%S %p\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y\t%A, %e %b. %Y\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %H:%M\t%A, %e %b. %Y %H:%M\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %H:%M:%S\t%A, %e %b. %Y %H:%M:%S\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %l:%M %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M %p\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M:%S %p\n" -#~ "\t%a, %d %B %Y\t%A, %d %b. %Y\n" -#~ "\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" -#~ "\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" -#~ "\t%A, %H∶%M\t%A, %H∶%M\n" -#~ "\t%A, %l∶%M %p\t%A, %-l∶%M %p\n" -#~ "\t%B\t%B\n" -#~ "\t%B %-d\t%-d %B %Y\n" -#~ "\t%B %-d %Y\t%-d %B %Y\n" -#~ "\t%B %-d %Y, %H∶%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" -#~ "\t%B %-d %Y, %l∶%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" -#~ "\t%B %-d, %H∶%M\t%-d %B, %H∶%M\n" -#~ "\t%B %-d, %l∶%M %p\t%-d %B, %l∶%M %p\n" -#~ "\t%b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" -#~ "\t%b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B_%l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" -#~ "\t%b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" -#~ "\t%b %d %H∶%M\t%e %b., %H:%M\n" -#~ "\t%b %d %I∶%M %p\t%e %b., %I∶%M %p\n" -#~ "\t%b %d %l:%M %p\t%b. %d %l:%M %p\n" -#~ "\t%b %d %l∶%M %p\t%-d %B %H:%M\n" -#~ "\t%b %d %Y\t%e %b. %Y\n" -#~ "\t%b %e\t%b %e\n" -#~ "\t%b %e %H:%M\t%e %b., %H:%M\n" -#~ "\t%b %e %H:%M:%S\t%e %b., %H:%M:%S\n" -#~ "\t%b %e %l:%M %p\t%e %b., %l:%M %p\n" -#~ "\t%b %e %l:%M:%S %p\t%e %b., %l:%M:%S %p\n" -#~ "\t%b %e %Y %H:%M\t%e %b. %Y, %H:%M\n" -#~ "\t%b %e %Y %H:%M:%S\t%e %b. %Y, %H:%M:%S\n" -#~ "\t%b %e %Y %l:%M %p\t%e %b. %Y, %l:%M %p\n" -#~ "\t%b %e %Y %l:%M:%S %p\t%e %b. %Y, %l:%M:%S %p\n" -#~ "\t%b %e %Y, %H∶%M\t%b %e %Y, %H∶%M\n" -#~ "\t%b %e %Y, %I∶%M %p\t%b %e %Y, %I∶%M %p\n" -#~ "\t%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p\t%e %B %Y, %H:%M:%S\n" -#~ "\t%b %e, %H∶%M\t%b %e, %H∶%M\n" -#~ "\t%b %e, %I∶%M %p\t%b %e, %I∶%M %p\n" -#~ "\t%b %e, %Y\t%-d %b %Y\n" -#~ "\t%B %Y\t%B %Y\n" -#~ "\t%c\t%c\n" -#~ "\t%d\t%d\n" -#~ "\t%d / %d\t%d / %d\n" -#~ "\t%d %%\t%d %%\n" -#~ "\t%d %%\t%d %%\n" -#~ "\t%d %%\t%d %%\n" -#~ "\t%d %b\t%d %b\n" -#~ "\t%d %B\t%d %B\n" -#~ "\t%d %b %Y\t%d %b. %Y\n" -#~ "\t%d %B %Y\t%d %b. %Y\n" -#~ "\t%d %B %Y, %H:%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" -#~ "\t%d °C\t%d °C\n" -#~ "\t%d °C\t%d °C\n" -#~ "\t%d °F\t%d °F\n" -#~ "\t%d °F\t%d °F\n" -#~ "\t%d × %d\t%d × %d\n" -#~ "\t%d × %d, %d mine msgid_plural: %d × %d, %d mines\tmsgstr0: %d × %d, " -#~ "%d амина msgstr1: %d × %d, %d минак msgstr2: %d × %d, %d минак\n" -#~ "\t%d Address msgid_plural: %d Addresses\tmsgstr0: %d ҭыӡҭыԥк msgstr1: " -#~ "%d ҭыӡҭыԥк msgstr2: %d ҭыӡҭыԥк\n" -#~ "\t%d attached message msgid_plural: %d attached messages\tmsgstr0: %d " -#~ "иагәылҵоу ацҳамҭақәа msgstr1: %d иагәылаҵоу ацҳамҭақәа msgstr2: %d " -#~ "иагәылаҵоу ацҳамҭақәа\n" -#~ "\t%d B/s\t%d Б/с\n" -#~ "\t%d byte msgid_plural: %d bytes\tmsgstr0: %d баитк msgstr1: %d баитк " -#~ "msgstr2: %d баитк\n" -#~ "\t%d dpi\t%d dpi\n" -#~ "\t%d ft\t%d фт\n" -#~ "\t%d ft\t%d фт\n" -#~ "\t%d K\t%d K\n" -#~ "\t%d K\t%d K\n" -#~ "\t%d km\t%d км\n" -#~ "\t%d km\t%d км\n" -#~ "\t%d m\t%d м\n" -#~ "\t%d m\t%d м\n" -#~ "\t%d Mb/s\t%d Мб/с\n" -#~ "\t%d Mb/s (%1.1f GHz)\t%d Мб/с (%1.1f ГГц)\n" -#~ "\t%d mi\t%d ми\n" -#~ "\t%d mi\t%d ми\n" -#~ "\t%d of %d\t%d аҟынтә %d\n" -#~ "\t%d of %u\t%d аҟынтәи %u\n" -#~ "\t%d-%b-%Y\t%d-%b.-%Y\n" -#~ "\t%d-bit msgid_plural: %d-bit\tmsgstr0: %d-абит msgstr1: %d-битк " -#~ "msgstr2: %d-битк\n" -#~ "\t%d:%02d\t%d:%02d\n" -#~ "\t%d:%02d:%02d\t%d:%02d:%02d\n" -#~ "\t%d:%02d:%02d.%03d\t%d:%02d:%02d.%03d\n" -#~ "\t%d:%02d.%03d\t%d:%02d.%03d\n" -#~ "\t%d. %s\t%d. %s\n" -#~ "\t%d%%\t%d%%\n" -#~ "\t%d×%d\t%d×%d\n" -#~ "\t%d×%d (%s)\t%d×%d (%s)\n" -#~ "\t%e %B %Y\t%e %b. %Y\n" -#~ "\t%e %B %Y, %l:%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" -#~ "\t%e %B %Y, %R\t%-d %B %Y, %R\n" -#~ "\t%F %T\t%F %T\n" -#~ "\t%FT%T\t%FT%T\n" -#~ "\t%g%t%m%t%f\t%d%t%g%t%m%t%f\n" -#~ "\t%H hours and %M minutes\t%H сааҭи %M минуҭи\n" -#~ "\t%H hours, %M minutes and %S seconds\t%H сааҭ, %M минуҭ и %S секунд\n" -#~ "\t%H:%M\t%H:%M\n" -#~ "\t%H:%M:%S\t%H:%M:%S\n" -#~ "\t%H∶%M\t%H∶%M\n" -#~ "\t%i %s %i %s\t%i %s %i %s\n" -#~ "\t%i × %i pixel msgid_plural: %i × %i pixels\tmsgstr0: %i × %i пиксельк " -#~ "msgstr1: %i × %i пиксельк msgstr2: %i × %i пиксельк\n" -#~ "\t%i × %i pixel %s %i%% msgid_plural: %i × %i pixels %s %i%%" -#~ "\tmsgstr0: %i × %i пиксельк %s %i%% msgstr1: %i × %i пиксельк " -#~ "%s %i%% msgstr2: %i × %i пиксельк %s %i%%\n" -#~ "\t%i × %i pixels\t%i × %i пиксельк\n" -#~ "\t%I:%M:%S %p\t%I∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%k:%M\t%k:%M\n" -#~ "\t%l:%M %p\t%l:%M %p\n" -#~ "\t%l:%M:%S %p\t%l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%l∶%M %p\t%l∶%M %p\n" -#~ "\t%ld × %ld pixel msgid_plural: %ld × %ld pixels\tmsgstr0: %ld × %ld " -#~ "пиксельк msgstr1: %ld × %ld пиксельк msgstr2: %ld × %ld пиксельк\n" -#~ "\t%m/%d\t%d/%m\n" -#~ "\t%m/%d/%y\t%d.%m.%y\n" -#~ "\t%OB\t%OB\n" -#~ "\t%OB %Y\t%OB %Y\n" -#~ "\t%p (%s)\t%p (%s)\n" -#~ "\t%R\t%R\n" -#~ "\t%R:%S\t%R:%S\n" -#~ "\t%s\t%s\n" -#~ "\t%s Run '%s --help' to see a full list of available command line " -#~ "options. \t%s Аус ашәыруы «%s --help» анеиразин ахьшәымоу адҵатә " -#~ "ҵәаҳәа ахышәарақәа рыхҩылаақәа зегьы рыхәаԥшразы.\n" -#~ "\t%s – %s\t%s – %s\n" -#~ "\t%s — %s\t%s — %s\n" -#~ "\t%s — Account Activity\t%s- аҳасабрбатә нҵамҭа активра\n" -#~ "\t%s — Evolution\t%s — Evolution\n" -#~ "\t%s (*.%s)\t%s (*.%s)\n" -#~ "\t%s (%.1f%%)\t%s (%.1f%%)\n" -#~ "\t%s (%d bit)\t%s (%d бит)\n" -#~ "\t%s (%d)\t%s (%d)\n" -#~ "\t%s (%s, for account %s)\t%s (%s, аҳасабрбатә нҵамҭа %s азы)\n" -#~ "\t%s (%s)\t%s (%s)\n" -#~ "\t%s (%u%s)\t%s (%u%s)\n" -#~ "\t%s (Administrator)\t%s(Анаԥхгаҩы)\n" -#~ "\t%s (application)\t%s (аԥшьы)\n" -#~ "\t%s (CMake)\t%s (CMake)\n" -#~ "\t%s (GStreamer plugin)\t%s (амодуль GStreamer)\n" -#~ "\t%s (library)\t%s (абиблиотека)\n" -#~ "\t%s (Meson)\t%s (Meson)\n" -#~ "\t%s (PID %u)\t%s (PID %u)\n" -#~ "\t%s (SSID: %s)\t%s (SSID: %s)\n" -#~ "\t%s (this calendar is read-only)\t%s (ари амзар «аԥхьара мацара» арежим " -#~ "икәгылоуп)\n" -#~ "\t%s (You)\t%s (%s)\n" -#~ "\t%s OPTION… COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " -#~ "functionality. -h, --help Show this help --version " -#~ "Show program version --app-id ID The application id to " -#~ "use when inhibiting (optional) --reason REASON " -#~ "The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to " -#~ "inhibit, colon-separated list of: logout, switch-" -#~ "user, suspend, idle, automount --inhibit-only Do not launch COMMAND " -#~ "and wait forever instead -l, --list List the existing " -#~ "inhibitions, and exit If no --inhibit option is specified, idle is " -#~ "assumed. \t%s АЛШАРА… АДҴА Асеанс афункциақәак аанкыланы адҵа COMMAND " -#~ "анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version " -#~ "Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура " -#~ "ахархәаразы аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason " -#~ "REASON Азин амҭара мзыс иамоу (ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин " -#~ "зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала еиҩшоу: logout, switch-" -#~ "user, suspend, idle, automount --inhibit-only Иаҿашәымкын COMMAND,уи " -#~ "ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list Ақәиҭымтәрақәа " -#~ "рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit арбамзар, азыԥшра " -#~ "арежим аҿакхоит . \n" -#~ "\t%s OPTION… COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " -#~ "functionality. -h, --help Show this help --version Show program version " -#~ "--app-id ID The application id to use when inhibiting (optional) --reason " -#~ "REASON The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to " -#~ "inhibit, colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, idle, " -#~ "automount --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead -" -#~ "l, --list List the existing inhibitions, and exit If no --inhibit option " -#~ "is specified, idle is assumed.\t%s АЛШАРА… АДҴА Асеанс афункциақәак " -#~ "аанкыланы адҵа COMMAND анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version " -#~ "Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура " -#~ "ахархәаразы аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason REASON Азин амҭара мзыс " -#~ "иамоу (ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала " -#~ "еиҩшоу: logout, switch-user, suspend, idle, automount --inhibit-only " -#~ "Иаҿашәымкын COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list " -#~ "Ақәиҭымтәрақәа рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit " -#~ "арбамзар, азыԥшра арежим аҿакхоит .\n" -#~ "\t%s / %s\t%s / %s\n" -#~ "\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" -#~ "\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" -#~ "\t%s %s\tThis is a monitor vendor name followed by product/model name " -#~ "where size in inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H\n" -#~ "\t%s %s\t%s %s\n" -#~ "\t%s %s %s\t%s %s %s\n" -#~ "\t%s %s after the end\t%s %s ианхыркәшахалак ашьҭахь\n" -#~ "\t%s %s after the start\t%s %s ианалагалак ашьҭахь\n" -#~ "\t%s %s before the end\t%s %s ихыркәшахаанӡа\n" -#~ "\t%s %s before the start\t%s %s иалагаанӡа\n" -#~ "\t%s %s is no longer supported.\t%s %s уаҳа иаднакылом\n" -#~ "\t%s • %s\t%s • %s\n" -#~ "\t%s ˚C\t%s ˚C\n" -#~ "\t%s ˚F\t%s ˚F\n" -#~ "\t%s ˚R\t%s ˚R\n" -#~ "\t%s <b>%s</b>\t%s <b>%s</b>\n" -#~ "\t%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>\t%s <b>%s</b> <span " -#~ "fgalpha='36044'>%s</span>\n" -#~ "\t%s <i>(default)</i>\t%s <i>(ишыҟоу еиԥш)</i>\n" -#~ "\t%s acres\t%s акрқәа\n" -#~ "\t%s at %s\t%s аҟны %s\n" -#~ "\t%s at the end\t%s анҵәамҭаҿы\n" -#~ "\t%s at the start\t%s аҿакраан\n" -#~ "\t%s attachment\tагәылаҵа %s\n" -#~ "\t%s au\t%s а. е.\n" -#~ "\t%s Available\t%s анеира ахьауа\n" -#~ "\t%s B\t%s Б\n" -#~ "\t%s b\t%s абит\n" -#~ "\t%s bit msgid_plural: %s bits\tmsgstr0: %s абит msgstr1: %s битк " -#~ "msgstr2: %s абит\n" -#~ "\t%s byte msgid_plural: %s bytes\tmsgstr0: %s баитк msgstr1: %s баитк " -#~ "msgstr2: %s баитк\n" -#~ "\t%s centuries\t%s ашәышықәсақәа\n" -#~ "\t%s days\t%s мшы\n" -#~ "\t%s degrees\t%s аградусқәа\n" -#~ "\t%s Dictionary\tАжәар %s\n" -#~ "\t%s for %s %p\t%s %p рзы %s \n" -#~ "\t%s gradians\t%s аградқәа\n" -#~ "\t%s h\t%s h\n" -#~ "\t%s has been updated.\t%s рҿыцын.\n" -#~ "\t%s has sent back the following assigned task response:\t%s ирхынҳәит " -#~ "анеҩстәи аҭак иарбоу адҵа ахь:\n" -#~ "\t%s has sent back the following meeting response:\t%s ирхынҳәит анеҩстәи " -#~ "аҭак аизара ахь:\n" -#~ "\t%s Hotspot\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп\n" -#~ "\t%s Hotspot Active\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп \n" -#~ "\t%s hours\t%s сааҭ\n" -#~ "\t%s Hz\t%s Hz\n" -#~ "\t%s in %s\t%s в %s\n" -#~ "\t%s is not included in %s\t%s арбаӡам %s аҟны\n" -#~ "\t%s is safe\t«%s» ишәарҭам\n" -#~ "\t%s K\t%s K\n" -#~ "\t%s kb\t%s кбит\n" -#~ "\t%s kB\t%s кБ\n" -#~ "\t%s Kib\t%s Kибит\n" -#~ "\t%s KiB\t%s KиБ\n" -#~ "\t%s ly\t%s св. г.\n" -#~ "\t%s minutes\t%s минуҭ\n" -#~ "\t%s months\t%s мзы\n" -#~ "\t%s ms\t%s мс\n" -#~ "\t%s nibble\t%s абаитбжа\n" -#~ "\t%s on chooser\t%s алхраҟны\n" -#~ "\t%s pc\t%s пк\n" -#~ "\t%s Properties\tАҟазшьаҷыдақәа %s\n" -#~ "\t%s radians\t%s радиан\n" -#~ "\t%s requires an argument\t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга\n" -#~ "\t%s requires an argument \t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга \n" -#~ "\t%s s\t%s с\n" -#~ "\t%s Sidebar Row\t%s Аварахьтәи аҵҟьа ацәаҳәа\n" -#~ "\t%s Total\t%s зегьы\n" -#~ "\t%s Used\t%s ахархәара роуит\n" -#~ "\t%s weeks\t%s мчыбжьы\n" -#~ "\t%s with type %s\t%s измоу хкыс %s\n" -#~ "\t%s with value @% \"%s@%s" - -#~ msgid "%s with value type %s" -#~ msgstr "%s аҵакы ахкы змоу %s" - -#~ msgid "%s years" -#~ msgstr "%s years" - -#~ msgid "%s μs" -#~ msgstr "%s мкс" - -#~ msgid "%s-%s" -#~ msgstr "%s-%s" - -#~ msgid "%s-backup.p12" -#~ msgstr "%s-backup.p12" - -#~ msgid "%s–%s" -#~ msgstr "%s–%s" - -#~ msgid "%s, %s" -#~ msgstr "%s, %s" - -#~ msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s" -#~ msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s" - -#~ msgid "%s,%s" -#~ msgstr "%s, %s" - -#~ msgid "%s,%s,%s" -#~ msgstr "%s, %s, %s" - -#~ msgid "%s: \"%s\"" -#~ msgstr "%s: «%s»" - -#~ msgid "%s: @% \"%s@%s\"" -#~ msgstr "%s: «%s»" - -#~ msgid "%s: %2.1f%%" -#~ msgstr "%s: %2.1f%%" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "%s: %s: error closing: %s" -#~ msgstr "%s: %s: аркра залымшеит: %s" - -#~ msgid "%s: %s: error closing: %s " -#~ msgstr " %s: %s: аркра залымшеит: %s " - -#~ msgid "%s: %s: error opening file: %s" -#~ msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s" - -#~ msgid "%s: %s: error opening file: %s " -#~ msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s " - -#~ msgid "%s: %s: error parsing file: %s" -#~ msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s" - -#~ msgid "%s: %s: error parsing file: %s " -#~ msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s " - -#~ msgid "%s: %s: error writing to stdout" -#~ msgstr "%s: %s: истандарту аҭыҵырҭа ахь аҭагалара залымшеит" - -#~ msgid "%s: %u" -#~ msgstr "%s: %u" - -#~ msgid "%s: missing files" -#~ msgstr "%s: иҟаӡам афаилқәа" - -#~ msgid "%s: quta1%squta1" -#~ msgstr "%s: «%s»" - -#~ msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" -#~ msgstr "%s:%d:%d: Аилыргара агха: %s" - -#~ msgid "%s:%s" -#~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "%s:%s:%s" -#~ msgstr "%s:%s:%s" - -#~ msgid "%s! – You’re up." -#~ msgstr "%s! -шәаамҭа ааит." - -#~ msgid "%s…" -#~ msgstr "%s…" - -#~ msgid "%s's public files" -#~ msgstr "Азеиԥш фаилқәа ахархәаҩ %s итәы" - -#~ msgid "%s's public files on %s" -#~ msgstr "Азеиԥш фаилқәа ахархәаҩ%s итәы %s аҟны" - -#~ msgid "%s’s Flickr" -#~ msgstr "Flickr ахархәаҩ “%s” итәы" - -#~ msgid "%s%%s" -#~ msgstr "%s%%s" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -#~ msgid "%s%s Encoding: %s %s" -#~ msgstr "%s%s Акодркра: %s %s" - -#~ msgid "%s%s Encoding: %s %s Substituting with <b>%s</b> (%s)" -#~ msgstr "%s%s Акодркра: %s %s иԥсахуа <b>%s</b> аҟынтә %s " - -#~ msgid "%sU" -#~ msgstr "%sU" - -#~ msgid "%T" -#~ msgstr "%T" - -#~ msgid "%u" -#~ msgstr "%u" - -#~ msgid "%u %s" -#~ msgstr "%u %s" - -#~ msgid "%u × %u" -#~ msgstr "%u × %u" - -#~ msgid "%u box has been deleted msgid_plural: %u boxes have been deleted" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: %u авиртуалтә машьына аныхын msgstr1: %u авиртуалтә " -#~ "машьынақк аныхын msgstr2: %u выируалтә машьынак аныхын" - -#~ msgid "%u byte msgid_plural: %u bytes" -#~ msgstr "msgstr0: %u баитк msgstr1: %u баитк msgstr2: %u баитк" - -#~ msgid "%u Input msgid_plural: %u Inputs" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: %u аҭалара msgstr1: %u аҭаларақәа msgstr2: %u аҭаларақәа" - -#~ msgid "%u Output msgid_plural: %u Outputs" -#~ msgstr "msgstr0: %u ҭыҵрак msgstr1: %u ҭыҵрак msgstr2: %u ҭыҵрак" - -#~ msgid "%u:%02u:%02u" -#~ msgstr "%u:%02u:%02u" - -#~ msgid "%u:%02u.%02u" -#~ msgstr "%u:%02u.%02u" - -#~ msgid "%ud%02uh" -#~ msgstr "%ud%02uh" - -#~ msgid "%uh %um %us" -#~ msgstr "%uh %um %us" - -#~ msgid "%um %us" -#~ msgstr "%um %us" - -#~ msgid "%us" -#~ msgstr "%us" - -#~ msgid "%uw%ud" -#~ msgstr "%uw%ud" - -#~ msgid "%X" -#~ msgstr "%X" - -#~ msgid "%Y" -#~ msgstr "%Y" - -#~ msgid "© %s Zander Brown" -#~ msgstr "© %s Zander Brown" - -#~ msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" -#~ msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" - -#~ msgid "© 1996–2022 The Evince document viewer authors" -#~ msgstr "© 1996-2022 Адокуметқәа Evince рыхәаԥшыга аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 The Contacts Developers" -#~ msgstr "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 Аимадарақәа рыҟаҵаҩцәа" - -#~ msgid "" -#~ "© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al. © 2004-2018 Tristan Van Berkom, " -#~ "Juan Pablo Ugarte, et al. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo " -#~ "Borelli, et al. © 2001-2006 Ximian, Inc." -#~ msgstr "" -#~ "© 2018-2020 Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo Ugarte) уб.егь. © 2004-2018 " -#~ "Тристан Ван Берком (Tristan Van Berkom), Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo " -#~ "Ugarte) уб.егь. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, уб.егь. " -#~ "© 2001-2006 Ximian, Inc." - -#~ msgid "← Spindown" -#~ msgstr "← Аикәшарақәа рырмаҷра" - -#~ msgid "× 0.75" -#~ msgstr "× 0.75" - -#~ msgid "× 1.1" -#~ msgstr "× 1.1" - -#~ msgid "× 1.25" -#~ msgstr "× 1.25" - -#~ msgid "× 1.5" -#~ msgstr "× 1.5" - -#~ msgid "× 1.75" -#~ msgstr "× 1.75" - -#~ msgid "< define a new column >" -#~ msgstr "<Аиҵагыла ҿыц ашәырба>" - -#~ msgid "<%s id='%s'> already specified" -#~ msgstr "<%s id='%s'> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." -#~ msgstr "<%s id=«%s»> еилкааӡам (макьаана)" - -#~ msgid "<%s> contains a string not in <choices>" -#~ msgstr "<%s> иамоуп ацәаҳәа <choices> ахь иаҵанамкуа" - -#~ msgid "<%s> contains string not in the specified flags type" -#~ msgstr "<%s> иамоуп аҵәаҳәа абираҟ иарбоу аформат еиԥшымкәа" - -#~ msgid "<%s> is not contained in the specified range" -#~ msgstr "<%s> иарбоу аҵакыра аҳәаақәа ирҭыҵуеит" - -#~ msgid "<%s> must contain at least one <value>" -#~ msgstr "<%s> иамазароуп акы еиҳамзаргьы аҵакы <value>" - -#~ msgid "" -#~ "<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for " -#~ "templates\">Learn more…</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for " -#~ "templates\">Иԥкааны адырра…</a>" - -#~ msgid "" -#~ "<a href=@%=\"help:gnome-help/files-templates@%s\" title=@%=\"GNOME help " -#~ "for templates@%s\">Learn more…</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<a href=@%=\"help:gnome-help/files-templates@%s\" title=@%=\"GNOME help " -#~ "for templates@%s\">Иԥкааны адырра…</a>" - -#~ msgid "" -#~ "<a href=quta1help:gnome-help/files-templatesquta1 title=quta1GNOME help " -#~ "for templatesquta1>Learn more…</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<a href=quta1help:gnome-help/files-templatesquta1 title=quta1GNOME help " -#~ "for templatesquta1>Иԥкааны адырра…</a>" - -#~ msgid "<alias value='%s'/> already specified" -#~ msgstr "<alias value='%s'/> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "" -#~ "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated " -#~ "type" -#~ msgstr "<alias value='%s'/> иарбоуп ,“%s” аҵакы аиқәыԥхьаӡара ишалоугьы" - -#~ msgid "" -#~ "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given" -#~ msgstr "<alias value='%s'/> арбан, <choice value='%s'/> анарбаз ашьҭахь" - -#~ msgid "<aliases> already specified for this key" -#~ msgstr "<aliases> иарбоуп ари ацаԥха рзы" - -#~ msgid "" -#~ "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types " -#~ "or after <choices>" -#~ msgstr "" -#~ "<aliases> иарбазар ҟалоит аиқәыԥхьаӡарақәа рзы, абираҟқәа, мамзар " -#~ "иашьҭагыланы <choices>" - -#~ msgid "<aliases> must contain at least one <alias>" -#~ msgstr "<aliases> ирымазароуп акы иагымхаргьы аҵакы <alias>" - -#~ msgid "" -#~ "<b>%d key is selected for synchronizing</b> msgid_plural: <b>%d keys are " -#~ "selected for synchronizing</b>" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: <b>%d ацыԥха алхуп </b> асин- хронтәразы msgstr1: <b>%d " -#~ "ацыԥха алхуп </b> асин- хронтәразы msgstr2: <b>%d ацыԥха алхуп </b> " -#~ "асин- хронтәразы" - -#~ msgid "<b>%d</b> mine msgid_plural: <b>%d</b> mines" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: <b>%d</b> минак msgstr1: <b>%d</b> минак msgstr2: <b>%d</" -#~ "b> минак" - -#~ msgid "<b>%f:</b> original filename" -#~ msgstr "<b>%f:</b> афаил ахалагаратә ахьӡ" - -#~ msgid "<b>%n:</b> counter" -#~ msgstr "<b>%n:</b> аԥхьаӡага" - -#~ msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>" -#~ msgstr "<b>%s</b> — <small>ацәаҳәа %u, аиҵагыла %u</small>" - -#~ msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links." -#~ msgstr "" -#~ "<b>%s</b> ахархәара аиуоит анаҩстәи афаилқәа рыхкқәеи азхьарԥшқәеи " -#~ "раартразы." - -#~ msgid "<b>%s</b>: %s <b>%s</b>: %d×%d <b>%s</b>: %s" -#~ msgstr "<b>%s</b>: %s <b>%s</b>: %d×%d <b>%s</b>: %s" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Advanced Proxy Preferences</b> lets you define alternate network " -#~ "proxies and apply them to specific accounts" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Иҭбаау ахышәарақәа прокси</b> альтернативтә прокси ашьақәыргылара " -#~ "алшара шәнаҭоит, насгьы иҷыдоу аҳасабырбатә нҵамҭақәа рахь ахархәара " -#~ "рыҭара" - -#~ msgid "<b>Alignment & Behavior</b>" -#~ msgstr "<b>Аиаҟаратәреи ахымҩаԥгашьеи</b>" - -#~ msgid "<b>Alignment</b>" -#~ msgstr "<b>Аиҟаратәра</b>" - -#~ msgid "<b>Background</b>" -#~ msgstr "<b>адыԥшылахә</b>" - -#~ msgid "<b>Dictionary</b>" -#~ msgstr "<b>Ажәар</b>" - -#~ msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings" -#~ msgstr "<b>Агха:</b> Архиарақәа рыԥсахразы анеира мап ацәкуп" - -#~ msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error" -#~ msgstr "<b>Агха:</b> Амобилтә маруга агха" - -#~ msgid "<b>Failed to start</b> — %s" -#~ msgstr "<b>Алагара залымшахеит</b> — %s" - -#~ msgid "<b>General</b>" -#~ msgstr "<b>Азеиԥш</b>" - -#~ msgid "<b>Layout</b>" -#~ msgstr "<b>Аҭыԥ аанкылара</b>" - -#~ msgid "<b>Link</b>" -#~ msgstr "<b>Азхьарԥш</b>" - -#~ msgid "<b>Read Only</b> — Command exited" -#~ msgstr "<b>Аԥхьара мацаразы</b> — Адҵа хырқәшоуп" - -#~ msgid "<b>Read Only</b> — Command exited with code %i" -#~ msgstr "<b>Аԥхьара мацаразы</b> — Адҵа хырқәшоуп акод %i ала" - -#~ msgid "<b>Scope</b>" -#~ msgstr "<b>Адаԥа</b>" - -#~ msgid "<b>Size</b>" -#~ msgstr "<b>Ашәагаа</b>" - -#~ msgid "<b>Style</b>" -#~ msgstr "<b>Астиль</b>" - -#~ msgid "<b>Suggestions for “%s”</b>" -#~ msgstr "<b>Аварианқәа «%s»</b> азы" - -#~ msgid "<b>Suggestions</b>" -#~ msgstr "<b>Авариантқәа</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old " -#~ "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your " -#~ "private information from falling into the wrong hands" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Абжьгара</b>:Шәкомпиутер мамзар шәдиск шәҭиирц шәгәиҭазар, " -#~ "ишәыдаагалоит еиҳа шәацклыԥшны адырракәа анышәхарц, шәхатә дыррақәа ауаа " -#~ "цәгьакәа рнапаҟны иҟамларцазы." - -#~ msgid "<b>Total</b>" -#~ msgstr "<b>Зегьы</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may " -#~ "experience instability, errors and eventually data loss. It is not " -#~ "recommended to use Todo.txt integration on production systems." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Шәгәышәҽаныз</b> Адкылара Todo.txt иԥышшәагоуп насгьы иҭышәынтәалоуп." -#~ "Ишәԥылар рылшоит агхақәа, адыррақәа шәцәыӡыргьы ҟалоит. Ишәабжьаҳгоит " -#~ "Todo.txt ахархәара ашәымҭаларц аусуратә системақәа рҟны." - -#~ msgid "" -#~ "<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to " -#~ "complete, can’t be canceled and may not work properly with some hardware. " -#~ "In the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may " -#~ "crash or lock up. Before proceeding, please read the article about <a " -#~ "href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure " -#~ "Erase</a> and make sure you understand the risks" -#~ msgstr "" -#~ "<b>АГӘҼАНҴАРА</b>: Ишәарҭадароу арыцқьара агәыԥ акыраамҭа иадхалар " -#~ "ҟалоит ,апыхрагьы ҟалаӡом,шьоукы-шьоукы амаругакәа рҟны ари адца ииашаны " -#~ "аус амуозар ҟалоит. Иреицәаӡоу аҭагылазаашьала шәусруга бжьасоит, " -#~ "ипхасҭахоит мамзар асистема аанкылахоит. Иацышәҵаанӡа шәаԥхьа астатиа <a " -#~ "href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure " -#~ "Erase</a> насгьы агәра шәга, ашәарҭара аҟалара шалшо атәы шеилышәкаауа." - -#~ msgid "" -#~ "<big><b>The photo is too large</b></big> The recommended size for a photo " -#~ "on your key is %d × %d pixels." -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Аԥшранҵа амцхә идууп</b></big> Адгаларатә рышәага аԥшранҵақәа " -#~ "ацаԥхаҟны — %d × %d акәаԥқәа." - -#~ msgid "" -#~ "<big><b>Tips:</b></big> * Right-click over the treeview to add items. " -#~ "* Press Delete to remove the selected item. * Drag & Drop to " -#~ "reorder. * Type column is editable." -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Аҵаҳәарақәа:</b></big> * Аҵлаҟны аелемент ацҵаразы , аҵла " -#~ "аҵаҟа аҳәынапԥ арыӷьаратәи пытҟәыр шәақәыӷәӷәа. * Иалкаау аелементқәа " -#~ "рныхразы шәақәыӷәӷәа Delete. * Аелеменқәа реишьҭагылашьа аԥсахразы " -#~ "еиҭажәга урҭ аҳәынаԥ ала. * Ахкы аиҵагыла ариашара ҟалоит." - -#~ msgid "<child name='%s'> already specified" -#~ msgstr "<child name=«%s»> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "<choice value='%s'/> already given" -#~ msgstr "<choice value='%s'/> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "<choices> already specified for this key" -#~ msgstr "<choices> иарбоуп ари ацаԥха рзы" - -#~ msgid "" -#~ "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type" -#~ msgstr "<choices> ацаԥхақәа аиқәыԥхьаӡара ҳәа иарбоу рзы иарбазар ҟалаӡом" - -#~ msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”" -#~ msgstr "<choices> азинра рымаӡам ацаԥхаԥхақәа “%s”рыхкқәа рзы" - -#~ msgid "<choose a key>" -#~ msgstr "<Арыд алышәх>" - -#~ msgid "<click here to select a date>" -#~ msgstr "<шәақәыӷәӷәа аамҭарба алхразы>" - -#~ msgid "<click here to select a folder>" -#~ msgstr "<шәақәыӷәӷәа, аҭаӡ алхразы >" - -#~ msgid "<Click here>" -#~ msgstr "<Абраҟа шәықәықша>" - -#~ msgid "<custom>" -#~ msgstr "<даҽакы>" - -#~ msgid "<Enter ID>" -#~ msgstr "<Иҭажәгал ID>" - -#~ msgid "<Enter Value>" -#~ msgstr "<Иҭажәгал аҵакы>" - -#~ msgid "" -#~ "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key " -#~ "is owned by the person who claims to own it. For example, you could read " -#~ "the key fingerprint to the owner over the phone." -#~ msgstr "" -#~ "<i>Ақәыԥшылара:</i> иаанагоит, шәара ишымҩаԥыжәгаз ақәыԥшыларатә гәаҭара " -#~ "ацаԥха зтәу ԥшәмаҵас иану шиакәу аилкааразы.Иаҳҳәап, шәареи аԥшәмеи " -#~ "телефонла еиҿарԥшны игәашәҭеит ацаԥха ашьҭра ." - -#~ msgid "<i>Default</i>" -#~ msgstr "<i>Ишыҟоу еиԥш</i>" - -#~ msgid "" -#~ "<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who " -#~ "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact." -#~ msgstr "" -#~ "<i>Зынӡаск:</i> иаанагоит, шәара ишхашәҵо, ари ацаԥха ԥшәымас иарбоу аӡәы " -#~ "ишитәу, аха шәара уи гәашәымҭаӡеит." - -#~ msgid "" -#~ "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that " -#~ "this key is genuine." -#~ msgstr "" -#~ "<i>Даараӡа шәазхәыцны:</i> Иалышәха ари авариант, ишҵабыргыцәҟьоу агәра " -#~ "анышәгалак ашьҭахь." - -#~ msgid "<Keep current values>" -#~ msgstr "<Иҟоу аҵакы аиқәырхара>" - -#~ msgid "<key name='%s'> already specified" -#~ msgstr "<key name=«%s»> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "" -#~ "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use " -#~ "<override> to modify value" -#~ msgstr "" -#~ "<key name=«%s»> иаршәшьоит <key name=«%s»> <schema id=«%s»> аҟны; аҵакы " -#~ "аԥсахразы шәхы иашәырхәа <override>" - -#~ msgid "<override name='%s'> already specified" -#~ msgstr "<override name='%s'> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "<override> given but schema isn’t extending anything" -#~ msgstr "<override> иарбоуп ,аха асхема акгьы арҭбааӡом" - -#~ msgid "<primary>f" -#~ msgstr "<primary>f" - -#~ msgid "<printable chars only>" -#~ msgstr "<мап>" - -#~ msgid "<range/> already specified for this key" -#~ msgstr "<range/> иарбоуп ари ацапхазы" - -#~ msgid "<Required to send back registration token>" -#~ msgstr "<мап>" - -#~ msgid "" -#~ "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but " -#~ "“%s” does not extend “%s”" -#~ msgstr "" -#~ "<schema id='%s' list-of='%s'> расширяет <schema id='%s' list-of='%s'>, " -#~ "аха «%s» еиҵнахуам«%s»" - -#~ msgid "<schema id='%s'> already specified" -#~ msgstr "<schema id='%s'> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”" -#~ msgstr "<schema id='%s'> иарҭбаауеит макьаана иаԥҵам асхема «%s»" - -#~ msgid "" -#~ "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list" -#~ msgstr "" -#~ "<schema id='%s'> иҟоуп хҩылаас, изырҭбаауа <schema id='%s'>, ихҩылаам" - -#~ msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”" -#~ msgstr "<schema id='%s'> хҩылаас иҟоуп макьаана иаԥҵам асхема «%s»" - -#~ msgid "<separator>" -#~ msgstr "<Аиҟәшага>" - -#~ msgid "" -#~ "<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice " -#~ "value. A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>" -#~ msgstr "" -#~ "<small><i><b>Азгәаҭа:</b> априоритет аԥыжәара арбахоит амамкра афактор " -#~ "(nice)ала. Иреиҵӡоу аҵакы «nice» иашьашәоит еиҳау апыжәара </i></small>" - -#~ msgid "" -#~ "<small>In memory of an extraordinary person and professor R.I.P Guido " -#~ "Macchi</small>" -#~ msgstr "" -#~ "<small> Зеиԥш дҟамлац ауаҩԥси апрофессори игәаларшәара иазкны R.I.P. " -#~ "Гвидо Маки</small>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Sign in to edit maps</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Шәҭала, ахсаалақәа аредакциа " -#~ "рзуразы</span>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Signed In</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ахаҭара шьақәыргылоуп</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=@%=\"bold@%d\" size=@%=\"x-large@%e\">Sign in to edit maps</" -#~ "span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=@%=\"bold@%d\" size=@%=\"x-large@%e\">Шәҭала, ахсаалақәа " -#~ "аредакциа рзуразы</span>" - -#~ msgid "<span weight=@%=\"bold@%d\" size=@%=\"x-large@%e\">Signed In</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=@%=\"bold@%d\" size=@%=\"x-large@%e\">ахаҭара шьақәыргылоуп</" -#~ "span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=quta1boldquta1 size=quta1x-largequta1>Sign in to edit maps</" -#~ "span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=quta1boldquta1 size=quta1x-largequta1>Шәҭала, ахсаалақәа " -#~ "аредакциа рзуразы</span>" - -#~ msgid "<span weight=quta1boldquta1 size=quta1x-largequta1>Signed In</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=quta1boldquta1 size=quta1x-largequta1>ахаҭара шьақәыргылоуп</" -#~ "span>" - -#~ msgid "<Type here>" -#~ msgstr "<Иҭажәгал абраҟа>" - -#~ msgid "<Type Here>" -#~ msgstr "<Иҭажәгал абраҟа>" - -#~ msgid "<unknown>" -#~ msgstr "<еилкаам>" - -#~ msgid "<value nick='%s'/> already specified" -#~ msgstr "<value nick='%s'/> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "<Your name or nickname is required>" -#~ msgstr "<Шәыхьӡ мамзар шәыхьӡырҩашьа>" - -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid ">_>" -#~ msgstr ">_>" - -#~ msgid "∶" -#~ msgstr ":" - -#~ msgid "0 items" -#~ msgstr "0 аелементқәа" - -#~ msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" -#~ msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" - -#~ msgid "0:00" -#~ msgstr "0:00" - -#~ msgid "0%" -#~ msgstr "0%" - -#~ msgid "00 AM" -#~ msgstr "00 AM" - -#~ msgid "00:00" -#~ msgstr "00:00" - -#~ msgid "001, 002, 003" -#~ msgstr "001, 002, 003" - -#~ msgid "001, 002, 003, 004" -#~ msgstr "001, 002, 003, 004" - -#~ msgid "01, 02, 03" -#~ msgstr "01, 02, 03" - -#~ msgid "01, 02, 03, 04" -#~ msgstr "01, 02, 03, 04" - -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "1 ҽнак" - -#~ msgid "1 h" -#~ msgstr "1 сааҭ" - -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 сааҭк" - -#~ msgid "1 m" -#~ msgstr "1 мин" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 минуҭк" - -#~ msgid "1 week" -#~ msgstr "1 мҷыбжьык" - -#~ msgid "1, 2, 2003" -#~ msgstr "1, 2, 2003" - -#~ msgid "1, 2, 3" -#~ msgstr "1, 2, 3" - -#~ msgid "1, 2, 3, 4" -#~ msgstr "1, 2, 3, 4" - -#~ msgid "1×1 (Square)" -#~ msgstr "1×1 (Аквадрат)" - -#~ msgid "½ Screen" -#~ msgstr "½ аекран ахәҭа" - -#~ msgid "¼ Screen" -#~ msgstr "¼ аекран ахәҭа" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 минуҭк" - -#~ msgid "10,0" -#~ msgstr "10,0" - -#~ msgid "10×11" -#~ msgstr "10×11" - -#~ msgid "10×13" -#~ msgstr "10×13" - -#~ msgid "10×14" -#~ msgstr "10×14" - -#~ msgid "10×15" -#~ msgstr "10×15" - -#~ msgid "10×8 / 5×4" -#~ msgstr "10×8 / 5×4" - -#~ msgid "100 minutes" -#~ msgstr "100 минуҭт" - -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - -#~ msgid "1024 bits" -#~ msgstr "1024 битк" - -#~ msgid "11×12" -#~ msgstr "11×12" - -#~ msgid "11×15" -#~ msgstr "11×15" - -#~ msgid "12 minutes" -#~ msgstr "12 минуҭ" - -#~ msgid "12:00 AM" -#~ msgstr "12:00 AM" - -#~ msgid "12×19" -#~ msgstr "12×19" - -#~ msgid "125%" -#~ msgstr "125%" - -#~ msgid "15 m" -#~ msgstr "15 мин" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 минуҭ" - -#~ msgid "150%" -#~ msgstr "150%" - -#~ msgid "16-bit" -#~ msgstr "16-битк" - -#~ msgid "16×10 (1280×800)" -#~ msgstr "16×10 (1280×800)" - -#~ msgid "16×9 (1920×1080)" -#~ msgstr "16×9 (1920×1080)" - -#~ msgid "1600%" -#~ msgstr "1600%" - -#~ msgid "175%" -#~ msgstr "175%" - -#~ msgid "1s total of 1s" -#~ msgstr "1 акака реицҵа" - -#~ msgid "2 days" -#~ msgstr "2 мш" - -#~ msgid "2 hours" -#~ msgstr "2 сааҭк" - -#~ msgid "2 m" -#~ msgstr "2 мин" - -#~ msgid "2 minutes" -#~ msgstr "2 минуҭк" - -#~ msgid "2 pair Same Color total" -#~ msgstr "2 еихацалак ԥштәык змоуаицҵа" - -#~ msgid "2.11∶1 (DVB)" -#~ msgstr "2.11:1 (DVB)" - -#~ msgid "2.4 GHz" -#~ msgstr "2.4 ГГц" - -#~ msgid "2.4 GHz / 5 GHz" -#~ msgstr "2.4 ГГц / 5 ГГц" - -#~ msgid "20 minutes" -#~ msgstr "20 минуҭ" - -#~ msgid "200%" -#~ msgstr "200%" - -#~ msgid "25 minutes" -#~ msgstr "25 минуҭ" - -#~ msgid "256 bits" -#~ msgstr "256 абит" - -#~ msgid "2G, 3G" -#~ msgstr "2G, 3G" - -#~ msgid "2G, 3G, 4G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 3G, 4G, 5G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 3G, 5G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 4G" -#~ msgstr "2G, 4G" - -#~ msgid "2G, 4G, 5G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 5G" -#~ msgstr "2G, 4G" - -#~ msgid "2s total of 2s" -#~ msgstr "ҩба реицҵа реицҵа" - -#~ msgid "3 × 3 1 minute" -#~ msgstr "3 × 3 1 минуҭк" - -#~ msgid "3 days" -#~ msgstr "3 мш" - -#~ msgid "3 m" -#~ msgstr "3 мин" - -#~ msgid "3 minutes" -#~ msgstr "3 минуҭк" - -#~ msgid "3 of a Kind total" -#~ msgstr "3 еиԥшу аицҵа" - -#~ msgid "3×2 / 6×4" -#~ msgstr "3×2 / 6×4" - -#~ msgid "¾ Screen" -#~ msgstr "¾ аекран ахәҭа" - -#~ msgid "30 m" -#~ msgstr "30 мин" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 минуҭ" - -#~ msgid "30 seconds" -#~ msgstr "30 секунд" - -#~ msgid "300%" -#~ msgstr "300%" - -#~ msgid "32-bit" -#~ msgstr "32-битк" - -#~ msgid "3200%" -#~ msgstr "3200%" - -#~ msgid "3G, 4G" -#~ msgstr "3G, 4G" - -#~ msgid "3G, 4G, 5G" -#~ msgstr "3G, 4G" - -#~ msgid "3G, 5G" -#~ msgstr "3G, 4G" - -#~ msgid "3s total of 3s" -#~ msgstr "3хԥа реицҵа" - -#~ msgid "4 × 4 3 minutes" -#~ msgstr "4 × 4 3 минуҭк" - -#~ msgid "4 × 4 5 minutes" -#~ msgstr "4 × 4 5 минуҭк" - -#~ msgid "4 minutes" -#~ msgstr "4 минуҭк" - -#~ msgid "4 of a Kind 25 + total" -#~ msgstr "4 еиԥшу 25+ аицҵа" - -#~ msgid "4 of a Kind total" -#~ msgstr "4 еиԥшу аицҵа" - -#~ msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#~ msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" - -#~ msgid "4×6" -#~ msgstr "4×6" - -#~ msgid "400%" -#~ msgstr "400%" - -#~ msgid "45 m" -#~ msgstr "45 мин" - -#~ msgid "45 minutes" -#~ msgstr "45 минуҭ" - -#~ msgid "4s total of 4s" -#~ msgstr "4ԥшьба реицҵа" - -#~ msgid "5 × 5 15 minutes" -#~ msgstr "5 × 5 15 минуҭ" - -#~ msgid "5 × 5 5 minutes" -#~ msgstr "5 × 5 5 минуҭк" - -#~ msgid "5 GHz" -#~ msgstr "5 ГГц" - -#~ msgid "5 m" -#~ msgstr "5 мин" - -#~ msgid "5 minutes" -#~ msgstr "5минуҭк" - -#~ msgid "5 of a Kind 50 + total" -#~ msgstr "5 еиԥшу 50+ аицҵа" - -#~ msgid "5 of a Kind 50" -#~ msgstr "5 еиԥшу" - -#~ msgid "5 of a Kind total" -#~ msgstr "5 еиԥшу Фулл аицҵа" - -#~ msgid "5×7" -#~ msgstr "5×7" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "5s total of 5s" -#~ msgstr "5хәба реицҵа" - -#~ msgid "64-bit" -#~ msgstr "64-битк" - -#~ msgid "6400%" -#~ msgstr "6400%" - -#~ msgid "6s total of 6s" -#~ msgstr "6фба реицҵа" - -#~ msgid "7×5" -#~ msgstr "7×5" - -#~ msgid "7×9 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 6×9" - -#~ msgid "70%" -#~ msgstr "70%" - -#~ msgid "8 minutes" -#~ msgstr "8 минуҭк" - -#~ msgid "8-bit" -#~ msgstr "8-битк" - -#~ msgid "8×10 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 8×10" - -#~ msgid "80 minutes" -#~ msgstr "80 минуҭ" - -#~ msgid "800%" -#~ msgstr "800%" - -#~ msgid "802.1x _Security" -#~ msgstr "_Ашәарҭадара 802.1x" - -#~ msgid "85%" -#~ msgstr "85%" - -#~ msgid "9×11 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 9×11" - -#~ msgid "9×12 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 9×12" - -#~ msgid "90 minutes" -#~ msgstr "90 минуҭ" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "" -#~ "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " -#~ "golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " -#~ "november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : " -#~ "tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : " -#~ "zulu" -#~ msgstr "" -#~ "a : альфа, b : браво, c : чарли, d : дельта, e : ехо, f : фокстрот, g : " -#~ "гольф, h : хотель, i : индия, j : джульет, k : кило, l : лима, m : майк, " -#~ "n : ноябрь, o : оскар, p : папа, q : квебек, r : ромео, s : сиерра, t : " -#~ "танго, u : униформа, v : виктор, w : виски, x : икс, y : янки, z : зулу, " -#~ "а : анбан , б : бзоу, в :воуба, г :гагра, гь:гьаргь, гә :" -#~ "гәдиса, ӷ : аӷа, ӷь :абӷьы ӷә:ӷәада д:даур, дә:дәрыԥшь , е:" -#~ "езыгә , ж:ажра, жь:жьабна, жә: жәандрыԥшь , з:зыма ӡ:" -#~ "ӡыдакәара , ӡә: аӡәы, и:игры , к:кындыӷ , кь:кьалашәыр , " -#~ "кә:кәтол, қ : ақды, қь:қьамал , қә: қәабчара ҟ: ҟлыч , ҟь:" -#~ "адаҟьа, ҟә:ҟәланырхәа ,л :лыхны , м:маҷара , н: нарҭ , о:отаԥ, п:" -#~ "пицунда ,ԥ:ԥсоу , р:риҵа ,с:саид , т:тамышь , тә: тәанба ҭ:" -#~ "ҭхьына, ҭә: аҭәа, у: уарча , ф : фатима , х:хамида , хь:" -#~ "хьымса , хә:хәаԥ , ҳ: аҳа , ҳә: аҳәыҳә, ц:цандрыԥшь , цә: " -#~ "ацә, ҵ:ҵабал, ҵә:аҵәа , ч:чаам , ҷ:ҷлоу , ҽ: аҽы ҿ:аҿы, " -#~ "ш:шамел , шь:шьоудыд , шә :шәлиман ы:асы ҩ:ҩыԥсара џ: " -#~ "аџыр , џь: џьырхәа , ь: арԥшгага дырга, ә: ахаргьежь дырга ." - -#~ msgid "A ‘%s’ element was missing required content." -#~ msgstr "Ахәҭа ‘%s’ аҩныҵҟа ибжьажьуп иахәҭоу аҭаҵа." - -#~ msgid "A “vardict”, type ‘a{sv}’" -#~ msgstr "Авердикт" - -#~ msgid "A %s element was missing required content." -#~ msgstr "Ахәҭа %s аҩныҵҟа ибжьажьуп иахәҭоу аҭаҵа." - -#~ msgid "A 1-choice enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "A 5-choices enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "a acute" -#~ msgstr "ақәыӷәӷәара змоу" - -#~ msgid "A boolean, type ‘b’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "A byte (unsigned), type ‘y’" -#~ msgstr "баитк (дыргада), ахкы 'y'" - -#~ msgid "A bytestring array, type ‘aay’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A bytestring, type ‘ay’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "a circumflex" -#~ msgstr "ахҩа змоу" - -#~ msgid "" -#~ "A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't " -#~ "pile your blocks too high or it's game over!" -#~ msgstr "" -#~ "Иклассику ахәмарра, аблокқәа ыргьежьуа цәаҳәа-цәаҳәала ихарҭәааны " -#~ "иахьеиқәҵалатәу ,аблокқәа амцхә ирацәаны ацәаҳәақәа раанкылара азин " -#~ "рышәымҭан ,мамзар шәара шәаҵахоит!" - -#~ msgid "A D-Bus handle type, type ‘h’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "A D-Bus object path, type ‘o’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "A D-Bus signature, type ‘g’" -#~ msgstr "баитк (дыргада), ахкы 'y'" - -#~ msgid "A database path must be specified" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза ахь амҩа арбазароуп" - -#~ msgid "A dictionary entry of type ‘{ss}’" -#~ msgstr "Авердикт" - -#~ msgid "A double, type ‘d’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "a e" -#~ msgstr "ае" - -#~ msgid "A flag to enable board numbering" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A flag to enable maximized mode" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A flag to enable move hints" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A flag to enable small rows for keys list" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A GIO supported URL for images is required" -#~ msgstr "Асахьақәа рӡы иаҭахуп URL ,GIO адгылара азызуо" - -#~ msgid "A GNOME sudoku game preview" -#~ msgstr "Судоку GNOME ахәмарра заатәи ахәаҧшра" - -#~ msgid "a grave" -#~ msgstr "Шьҭахьлатәи ақәыӷәӷәара змоу" - -#~ msgid "A guided tour and greeter for GNOME." -#~ msgstr "Имҩаақәҵоу аекскурсиа аԥсшәаҳәара GNOME азы" - -#~ msgid "" -#~ "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" -#~ msgstr "Ажәар GVariant ахәҭа алахәылазаҵә змоу JSON обиектҵас иҟазароуп" - -#~ msgid "" -#~ "A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either " -#~ "cancel sending the message, if it was done by an accident, or send the " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "Ацҳамҭақәа рышьҭразы шәақәыӷәӷәеит арласра арыд . Ари гхазар иаҧышәха " -#~ "ашьҭра, мамзар ишәышьҭы ацҳамҭа." - -#~ msgid "" -#~ "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " -#~ "followed by a colon and the workspace number" -#~ msgstr "" -#~ "Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ )змоу, " -#~ "зашьҭахь ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу " - -#~ msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli" -#~ msgstr "Алогикатә хыԥҽыга, Николи иаԥиҵаз" - -#~ msgid "A long integer, type ‘x’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "A matching game played with Mahjongg tiles" -#~ msgstr "Еиԥшқәоу акамаҭелқәа рыԥшааразы Маджонг ахәмарра" - -#~ msgid "A newer file with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иҿыцу афаил ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иҿыцу аҭаӡ ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "A nullable boolean, type ‘mb’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "A nullable string, type ‘ms’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" -#~ msgstr "Амодуль амультмедиа- контент аԥшааразы атрекер ацхыраарала" - -#~ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3" -#~ msgstr "Плагин амультмедиатә контент аԥшааразы Tracker3 ацхыраарала" - -#~ msgid "A plugin for storing extra metadata information" -#~ msgstr "Аметадыррақәа ирызкны ихарҭәаау аинформациа аиқәырхаразы амодуль" - -#~ msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields" -#~ msgstr "" -#~ "Ацәаҳәақәа «Анагӡаҩ», насгьы «Аватар» рыла аватарқәа риуразы амодуль" - -#~ msgid "A plugin to get metadata using gstreamer framework" -#~ msgstr "Аплагин, аметадыррақәа роуразы фреимворк gstreamer ацхыраарала" - -#~ msgid "" -#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please log out and " -#~ "try again." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит. Асеанс хырқәшаны " -#~ "шәеиҭаҭал." - -#~ msgid "" -#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " -#~ "been disabled as a precaution." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.Арҭбаарақәа зегьы " -#~ "аҿыхын ашәарҭадара аиқәыршәаразы." - -#~ msgid "" -#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a " -#~ "system administrator" -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.Шәидҵаал асистема " -#~ "ахада." - -#~ msgid "" -#~ "A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. " -#~ "Store as many notes as you like and share them by email." -#~ msgstr "" -#~ "Иманшәалоуп еиуеиҧшым ахшыҩзцарақәеи,ахьӡынҵақәеи рынҵаразы .Еиқәшәырхала " -#~ "шаҟа шәҭаху азгәаҭақәа ,насгьы аелектронтә ҧошьҭала ишәышьҭла." - -#~ msgid "A required element (%s) was not present." -#~ msgstr "Иақәнагоу ахәҭа (%s) арбаӡам." - -#~ msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." -#~ msgstr "Иарбаӡам ахәҭа %s иахәҭоу аҷыдаҟазшьа(%s)." - -#~ msgid "a ring" -#~ msgstr "аикәагьежь змоу" - -#~ msgid "A scheme exception occurred" -#~ msgstr "Иҟалеит аҷыдалкаа scheme" - -#~ msgid "A session named “%s” already exists" -#~ msgstr "Абри аҩыза асеанс “%s” ыҟоуп" - -#~ msgid "A short integer, type ‘n’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "A simple user-friendly terminal emulator for the GNOME desktop." -#~ msgstr "" -#~ "Имариоу, насгьы иманшәалоу атерминал аемулиатор аусуратә ишәа GNOME азы." - -#~ msgid "A singleton element (%s) was duplicated." -#~ msgstr "Изаҵәу ахәҭа (%s) аиҭаҟаҵара." - -#~ msgid "" -#~ "A small application that allows you to monitor the current weather " -#~ "conditions for your city, or anywhere in the world." -#~ msgstr "" -#~ "Идыум аҧшьы амш зеиԥшроу агәаҭаразыШәықалақь, мамзар даҽа ҭыԥк аҟны." - -#~ msgid "" -#~ "A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked " -#~ "on the board at the start of the game. The goal is to remove all the " -#~ "tiles in as little time as possible. Select two matching tiles and they " -#~ "will disappear from the board, but you can only select a tile if there is " -#~ "an empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles " -#~ "that look alike may actually be slightly different." -#~ msgstr "" -#~ "Солитер иклассику азиатә хәмарра .Ахәмарра алагамҭазы акамаҭелқәа " -#~ "ахәмарратә ишәаҟны иқәуп , дара-дара еихагыланы .Ахәмарра хықәкыс иамоуп " -#~ "акамаҭелқәа зегьы рықәгара излауа ала аамҭа маҷ шәхы иархәаны. " -#~ "Акамаҭелқәа рықәгаразы ишәыԥшаа ,нас иалышәкаа ҩба еиԥшу ,уи ашьҭахь " -#~ "дара рхала ахәмарратә ишәа ианыҵоит.иалышәхыр ҟалоит акамаҭелқәа ҩаӡарак " -#~ "аҟны иҟоу,насгьы арыӷьаратә мамзар арымаратә зыркца зхы иақәитны иҟоу ." -#~ "Азҿлымҳара аашәырԥшы, акамаҭелқәа руак еиԥшушәа шәгәы иаанагар алшоит,аха " -#~ "аиашазы зынӡа еиԥшӡам." - -#~ msgid "A source for browsing and searching %s’s flickr photos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа афотосахьақәа “%s” flickr аҟны рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы" - -#~ msgid "A source for browsing and searching Flickr photos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа афотосахьақәа Flickr рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы. " - -#~ msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа авидео Rai.tv рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы" - -#~ msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, YouTube авидеоҟәа рыԥшаареи рыхәаԥшреи азы " - -#~ msgid "A source for browsing Freebox radio channels" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа Арадио Freebox ацышьҭақәа рыхәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing Freebox TV channels" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа Freebox TV ацышьҭақәа рыхәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing music" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа амузыка алаԥшхагаразы" - -#~ msgid "A source for browsing optical media" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, аоптикатә ныҟәгагақәа алаԥшрхагаразы" - -#~ msgid "A source for browsing podcasts" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа аподкастқәа алаԥшрхагаразы" - -#~ msgid "A source for browsing SHOUTcast radios" -#~ msgstr "Арадио SHOUTcast алаԥшхагаразы ахыҵхырҭа" - -#~ msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа асервер“%s” DAAP ахәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа DLNA сервер “%s” ахәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа асервер DPAP ахәаԥшразы “%s”" - -#~ msgid "A source for browsing the filesystem" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа афаилтә система алаԥшхагаразы" - -#~ msgid "A source for fetching metadata of television shows" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, ателешоу аметадырракәа риуразы" - -#~ msgid "A source for organizing media bookmarks" -#~ msgstr "Амеидиаконтент азы агәылаҵақәа еиқәзыршәо ахыҵхырҭа" - -#~ msgid "A source providing a list of subtitles for a video" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа иамоуп асубтитрқәа рыхьӡынҵа авидео азы" - -#~ msgid "A source providing locally available metadata" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, иаазго иҭыԥырку анеирҭа змоу аметадыррақәа " - -#~ msgid "A string array, type ‘as’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A string, type ‘s’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A subtree is already exported for %s" -#~ msgstr "Аҵлаҵҟа аекспорт азухьоуп %s азы" - -#~ msgid "a tilde" -#~ msgstr "тильда змоу" - -#~ msgid "A triangle Kaleidoscope" -#~ msgstr "Х-кәакь змоу акалеидоскоп" - -#~ msgid "a umlaut" -#~ msgstr "умлиаут змоу " - -#~ msgid "" -#~ "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your " -#~ "desktop." -#~ msgstr "" -#~ " Окомпиутер «%s» ахархәаҩ иҽазишәоит харантәи шәусуратә еишәа ахылаԥшра, " -#~ "мамзар аконтрользура" - -#~ msgid "A variant, type ‘v’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "" -#~ "A variation on poker with dice and less money, this game is a family " -#~ "classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you " -#~ "like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-" -#~ "known variant with colored dice." -#~ msgstr "" -#~ "Апокер ахәмарра акамаҭелқәа рыла.Акамаҭелқәа шәыршәоит хынтә " -#~ "еишьҭаргыланы? аршәра аамышьҭахь иманшәалоу ааԥхьаӡацқәа хазы ишьҭаҵауа." -#~ "Шәара ишәылшоит еиҳа имаҷны идыр,аԥштәы змоу ахкы шәыхәмарыр." - -#~ msgid "A variation on poker with dice and less money." -#~ msgstr "Покер ахәмарра ахкқәа руак, акамаҭелқәеи аԥарақәеи рыла." - -#~ msgid "a vertical strike" -#~ msgstr "Гәҵәыла аҵәаӷәара" - -#~ msgid "A_3" -#~ msgstr "A_3" - -#~ msgid "A_4" -#~ msgstr "A_4" - -#~ msgid "A_5" -#~ msgstr "A_5" - -#~ msgid "A_ctivate" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "A_dd" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "A_dd Attachment…" -#~ msgstr "_Агәылаҵа ацҵара" - -#~ msgid "A_dd Search Engine…" -#~ msgstr "_Аԥшааратә система ацҵара" - -#~ msgid "A_dd Sender to Address Book" -#~ msgstr "_Ашьҭҩы аҭаӡҭыԥшәҟәы ахь иацҵара" - -#~ msgid "A_ddress" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "A_PM" -#~ msgstr "A_PM" - -#~ msgid "A_ppearance" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "A_t:" -#~ msgstr "_Аҟны:" - -#~ msgid "A_ttach" -#~ msgstr "Агәы_лаҵара" - -#~ msgid "A_uthenticate" -#~ msgstr "А_хаҭареилкаара" - -#~ msgid "A_uto-delete sent item" -#~ msgstr "А_втоматикла ишьҭу афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "A_utomatic Login" -#~ msgstr "Автоматикла а_ҭалара" - -#~ msgid "A:" -#~ msgstr "О" - -#~ msgid "a*" -#~ msgstr "a*" - -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgid "A0×2" -#~ msgstr "A0×2" - -#~ msgid "A0×3" -#~ msgstr "A0×3" - -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgid "A1×3" -#~ msgstr "A1×3" - -#~ msgid "A1×4" -#~ msgstr "A1×4" - -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" - -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgid "a2 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра a2" - -#~ msgid "A2×3" -#~ msgstr "A2×3" - -#~ msgid "A2×4" -#~ msgstr "A2×4" - -#~ msgid "A2×5" -#~ msgstr "A2×5" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "A3 Extra" -#~ msgstr "A3 Extra" - -#~ msgid "A3×3" -#~ msgstr "A3×3" - -#~ msgid "A3×4" -#~ msgstr "A3×4" - -#~ msgid "A3×5" -#~ msgstr "A3×5" - -#~ msgid "A3×6" -#~ msgstr "A3×6" - -#~ msgid "A3×7" -#~ msgstr "A3×7" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A4 Extra" -#~ msgstr "A4 Extra" - -#~ msgid "A4 Tab" -#~ msgstr "A4 Tab" - -#~ msgid "A4×3" -#~ msgstr "A4×3" - -#~ msgid "A4×4" -#~ msgstr "A4×4" - -#~ msgid "A4×5" -#~ msgstr "A4×5" - -#~ msgid "A4×6" -#~ msgstr "A4×6" - -#~ msgid "A4×7" -#~ msgstr "A4×7" - -#~ msgid "A4×8" -#~ msgstr "A4×8" - -#~ msgid "A4×9" -#~ msgstr "A4×9" - -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "A5 Extra" -#~ msgstr "A5 Extra" - -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgid "Abadan" -#~ msgstr "Абадан" - -#~ msgid "Abadeh" -#~ msgstr "Абадех" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Абакан" - -#~ msgid "Abandon this game to start a new one?" -#~ msgstr "Ари ахәмарра кажьны аҿыц алагара" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Абботсфорд" - -#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#~ msgstr "абвггьгә АБВГГЬГӘ бвгде АБВГДЕ abcde ABCDE" - -#~ msgid "Abegede" -#~ msgstr "Абегеде" - -#~ msgid "Abelard (Wikimedia)" -#~ msgstr "Abelard (Wikimedia)" - -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Абердин" - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Абха" - -#~ msgid "Abidjan" -#~ msgstr "Абиджан" - -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Абилин" - -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Абингтон" - -#~ msgid "Abort" -#~ msgstr "Аҟәыҵра" - -#~ msgid "Aborted" -#~ msgstr "Ееиԥырҟьоуп" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "About AisleRiot" -#~ msgstr "Апрограмма астиль:" - -#~ msgid "About Calculator" -#~ msgstr "Апрграмма иазкны" - -#~ msgid "About Connections" -#~ msgstr "Апрограмма иазкны" - -#~ msgid "About Contacts" -#~ msgstr "Аҧшьы иазкны" - -#~ msgid "About Mahjongg" -#~ msgstr "Маджонг аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "About Notes" -#~ msgstr "Аҧшьы иазкны" - -#~ msgid "About Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс иазкны" - -#~ msgid "About this game" -#~ msgstr "Ахәмарра иазкны" - -#~ msgid "About Web" -#~ msgstr "Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "Absolute Size" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу ашәагаа" - -#~ msgid "Absolute Value |" -#~ msgstr "Амодуль |" - -#~ msgid "Abstract" -#~ msgstr "Абстракттә" - -#~ msgid "abstract" -#~ msgstr "ахҳәаа" - -#~ msgid "Abstract namespace not supported" -#~ msgstr "Абстракциала ахьыӡқәа риужьра иаднакылом" - -#~ msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" -#~ msgstr "" -#~ "Адоментә сокетқәа UNIX рабстракттә ҭыӡҭыԥ ари асистема иаднакылаӡом" - -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Абу-Даби" - -#~ msgid "Abū Mūsā" -#~ msgstr "Абу-Муса" - -#~ msgid "Abuja" -#~ msgstr "Абуджа" - -#~ msgid "Ac_tivate All" -#~ msgstr "З_егьы рҿакра" - -#~ msgid "Academic" -#~ msgstr "Академиатә" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Акапулько" - -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Акаригуа" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Адкылара" - -#~ msgid "acceptable" -#~ msgstr "иудукыларатә иҟоу" - -#~ msgid "Accepted" -#~ msgstr "Идкылоуп" - -#~ msgid "Access and manage your calendars" -#~ msgstr "Амзарқәа рахь анеиреи, урҭ рнапхгареи" - -#~ msgid "Access device location data." -#~ msgstr "Аиҿартәыра ҭыԥс аҟазаара аазырԥшуа адыррақәа рахь анеира" - -#~ msgid "Access Time" -#~ msgstr "Анеира аамҭа" - -#~ msgid "Access was denied by the user or server." -#~ msgstr "Анеирҭа мап ацәкуп ахархәаҩ ила , мамзар асервер ала." - -#~ msgid "Accessed" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Accessibility" -#~ msgstr "Ахархәара аманшәалара" - -#~ msgid "Accessible Description" -#~ msgstr "Ирмариоу ахцәажәара" - -#~ msgid "Accessible Layer" -#~ msgstr "Ирмариоу аҩаӡара" - -#~ msgid "Accessible MDI Value" -#~ msgstr "MDI ирмариоу аҵакы" - -#~ msgid "Accessible Name" -#~ msgstr "Ирмариоу ахьӡ" - -#~ msgid "Accessible Parent" -#~ msgstr "Изхылҵыз ирмарианы" - -#~ msgid "Accessible Role" -#~ msgstr "Ирмариоу ароль" - -#~ msgid "Accessible Table Caption" -#~ msgstr "Ирмариоу аҭаӡҩыра ахы" - -#~ msgid "Accessible Table Column Description" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара" - -#~ msgid "Accessible Table Row Description" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара" - -#~ msgid "Accessible Value" -#~ msgstr "Ирмариоу аҵакы" - -#~ msgid "Accessories" -#~ msgstr "Истандарту" - -#~ msgid "Accordion" -#~ msgstr "Аккордеон" - -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭа" - -#~ msgid "Account Activity" -#~ msgstr "аҳасабрбатә нҵамҭа активра" - -#~ msgid "Accra" -#~ msgstr "Аккра" - -#~ msgid "ace" -#~ msgstr "атуз" - -#~ msgid "ace of clubs" -#~ msgstr "туз аџьар" - -#~ msgid "ace of diamonds" -#~ msgstr "туз ахчы" - -#~ msgid "ace of hearts" -#~ msgstr "туз агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "ace of spades" -#~ msgstr "туз аԥса" - -#~ msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)" -#~ msgstr "" -#~ "Ахроматомалиа (аԥштәы агәынкылара ацәыӡра ииаҵәоу аколбахәыҷқәа рыла)" - -#~ msgid "Achromatopsia (monochromacy)" -#~ msgstr "Ахроматопсиа (аԥштәы агәынкылара ацәыӡра)" - -#~ msgid "Achum" -#~ msgstr "Ачум" - -#~ msgid "acknowledgments" -#~ msgstr "аҭабурақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "Акри" - -#~ msgid "acre,acres" -#~ msgstr "акр, акрқәа" - -#~ msgid "Acres" -#~ msgstr "Акры" - -#~ msgid "Action Attributes" -#~ msgstr "Аҟаҵара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Action from: %p (%s)" -#~ msgstr "Аҟаҵара :%p (%s) аҟынтә" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Аҟаҵарақәа" - -#~ msgid "Actions menu" -#~ msgstr "Аҟаҵарақәа рмениу" - -#~ msgid "Activatable / Actionable" -#~ msgstr "Активациа зызухо/хархәара змоу" - -#~ msgid "Activatable column" -#~ msgstr "Активациа зызухо ашьаҟа" - -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Активациа азура" - -#~ msgid "Activate an action" -#~ msgstr "Аусура активациа азура" - -#~ msgid "Activate fullscreen mode with double-click" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ ҩынтә ахыкәласрала аекраннаӡатә режим аҭалара ." - -#~ msgid "Activate primary icon" -#~ msgstr "Активациа азура ихадоу адыргаҷ" - -#~ msgid "Activate save mode" -#~ msgstr "Ишәарҭам арежим аҿакра" - -#~ msgid "Activate secondary icon" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адыргаҷ активациа азура" - -#~ msgid "Activate the window menu" -#~ msgstr "Активациа азура аԥенџьыр амениу" - -#~ msgid "Activate when idle" -#~ msgstr "Аусура аиҵаҟьараан аҿакра" - -#~ msgid "Activates the cell" -#~ msgstr "Активациа азнауеит абларҭа" - -#~ msgid "Activates the color" -#~ msgstr "Активациа азнауеит аԥштәы" - -#~ msgid "Activates the entry" -#~ msgstr "Активациа азнауеит анҵамҭа" - -#~ msgid "Activates the expander" -#~ msgstr "Активациа азнауеит аиҵыхга" - -#~ msgid "Activates the primary icon of the entry" -#~ msgstr "Активациа азнауеит ихадоу адырга анҵамҭаҟны" - -#~ msgid "activating…" -#~ msgstr "Активациа..." - -#~ msgid "Active Appointments" -#~ msgstr "Иактиву аиниарақәа" - -#~ msgid "Active clear data items." -#~ msgstr "Иактиву ахәҭақәа адыррақәа ррыцқьаразы" - -#~ msgid "Active Network Services" -#~ msgstr "Иактиву аҳатә сервисқәа" - -#~ msgid "Active plugins" -#~ msgstr "Иактиву амодульқәа" - -#~ msgid "Active Tasks" -#~ msgstr "Иактиву аҳасабтәқәа" - -#~ msgid "Active WebExtensions" -#~ msgstr "Иактиву веб-аҭбаара" - -#~ msgid "Activities" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵарақәа" - -#~ msgid "Actual size" -#~ msgstr "Иҟаҵәҟьоу ашәагаа" - -#~ msgid "Ad Dalfa'ah" -#~ msgstr "Ад-Далфаах" - -#~ msgid "Ad Dammam" -#~ msgstr "Ад-Дамам" - -#~ msgid "Ada" -#~ msgstr "Ада" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Адак" - -#~ msgid "Adamsville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Adan" -#~ msgstr "Адан" - -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Адана" - -#~ msgid "Adaptor" -#~ msgstr "Арнаалага" - -#~ msgid "Add _PGP" -#~ msgstr "_Ацҵара PGP" - -#~ msgid "Add +" -#~ msgstr "Ацҵара+" - -#~ msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling" -#~ msgstr "" -#~ " Иацышәҵа альфа -еилаҵоу еиқәҳәалоу аеффект , ахагьежьреи амасштабркреи " -#~ "ацҵаны" - -#~ msgid "Add a new entry" -#~ msgstr "Аҭыԥ ҿыц ацҵара" - -#~ msgid "Add a new event" -#~ msgstr "Ахҭыс ҿыц ацҵара" - -#~ msgid "Add a New World Clock" -#~ msgstr "Иҿыцу адунеитә аамҭа ацҵара" - -#~ msgid "Add a Reminder…" -#~ msgstr "Агәаларашәара ацҵара…" - -#~ msgid "Add a splitting point" -#~ msgstr "Аихшара акәаԥ ацҵара" - -#~ msgid "Add a World Clock" -#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа рацҵара" - -#~ msgid "Add A_larm" -#~ msgstr "Арҿыхага_ацҵара" - -#~ msgid "Add age to video input using scratches and dust" -#~ msgstr "Ацәҟьарақәеи абби рыцхыраарала ақәра ацҵара" - -#~ msgid "Add an Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага ацҵара" - -#~ msgid "Add bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа ацҵара" - -#~ msgid "Add Calendar…" -#~ msgstr "Амзар ацҵара…" - -#~ msgid "Add email" -#~ msgstr "Аел. ҧошьҭа арбара" - -#~ msgid "Add files to the project" -#~ msgstr "Апроект ахь афаилқәа рацҵара" - -#~ msgid "Add highlight annotation" -#~ msgstr "Иалкаау азгәаҭа аццара" - -#~ msgid "Add Label" -#~ msgstr "Адырга ацҵара" - -#~ msgid "Add Location" -#~ msgstr "Ҭыԥс шәахьыҟоу ацҵара" - -#~ msgid "Add more saturation to the video input" -#~ msgstr "Аԥштәылгара азырҳара" - -#~ msgid "Add name" -#~ msgstr "Ахьӡ ацҵара" - -#~ msgid "Add new events to this calendar by default" -#~ msgstr "Ари амза ахь ишыҟоу еиҧш ахҭыс ҿыцқәа рыцҵара" - -#~ msgid "Add phone number" -#~ msgstr "Аҭел аномер ацҵара" - -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "Аԥҟара ацҵара" - -#~ msgid "Add some hallucination to the video input" -#~ msgstr "Алаԥшҵашәарақәа рыцҵара" - -#~ msgid "Add text annotation" -#~ msgstr "Атексттә азгәаҭа ацҵара" - -#~ msgid "Add the ripple mark effect on the video input" -#~ msgstr "Ацәқәырԥа сса аеффект ацҵара" - -#~ msgid "Add to _Bookmarks" -#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "Add w_ord" -#~ msgstr "Ажәа ацҵара" - -#~ msgid "Add word" -#~ msgstr "Ажәа ацҵара" - -#~ msgid "Add Word To" -#~ msgstr "Ажәа ацҵара" - -#~ msgid "Add Word to Dictionary" -#~ msgstr "Ажәа ажәар ахь ацҵара" - -#~ msgid "Add Workspace" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара" - -#~ msgid "Additional" -#~ msgstr "Иацҵаны" - -#~ msgid "Additional Functions" -#~ msgstr "Иацҵоу афункциақәа" - -#~ msgid "Additional plugins must be disabled" -#~ msgstr "Изыцҵоу амодульқәа аҿыхзароуп" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "ADDRESS" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Address _Book" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашә_ҟәы" - -#~ msgid "Address “{0}” already exists." -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ «{0}» иҟалахьеит" - -#~ msgid "Address B_ook:" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы:" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" - -#~ msgid "Address book" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" - -#~ msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы «%s» аус ауоит автономтә режим аҟны ,аимадара %s " -#~ "аныхра ауам." - -#~ msgid "Address book ‘%s’ is offline." -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы «%s» аус ауоит автономтә режим аҟны." - -#~ msgid "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы аус ауоит автономтә режим аҟны ,уи азы аимадара ҿыц " -#~ "заԥҵахаӡом: %s" - -#~ msgid "Address Book Properties" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ шәҟәы аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "" -#~ "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы Pidgin асинхронизациа зызу аимадарақәа реиқәырхаразы" - -#~ msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы автоматикла асинхронизациа зызу аимадарақәа реиқәырхаразы" - -#~ msgid "Address Book:" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы:" - -#~ msgid "Address Books" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы" - -#~ msgid "Address is not a valid URI" -#~ msgstr "Иԥаршеиу аҭыӡҭыԥ URI" - -#~ msgid "" -#~ "Address is not a valid URL. The address should look like https://www." -#~ "example.com/search?q=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Иԥаршеиу аҭыӡҭыԥ URL. Аҭыӡҭыԥ https://www.example.com/search?q=%s " -#~ "еиԥшзароуп" - -#~ msgid "Address must contain the search term represented by %s" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа ирымазароуп апшаага адҵаалара, иаарԥшу %s ала" - -#~ msgid "Address must start with either http:// or https://" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ алагозароуп http:// мамзар https:// рыла" - -#~ msgid "Address of the user’s home page." -#~ msgstr "ахархәаҩ иҩнытә даҟьа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Address should not contain the search term several times" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аԥшаара адҵааларакәа пыҭк амазар ҟалаӡом" - -#~ msgid "Address: %s" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:%s" - -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Аделаида" - -#~ msgid "Adjust the scale value" -#~ msgstr "Амасштаб аҵакы аԥсахра" - -#~ msgid "Adlam" -#~ msgstr "Адлам" - -#~ msgid "Adler" -#~ msgstr "Адлер" - -#~ msgid "Administrator" -#~ msgstr "Анаԥхгаҩы" - -#~ msgid "" -#~ "Administrators can add and remove other users, and can change settings " -#~ "for all users." -#~ msgstr "" -#~ "Анаԥхгаҩцәа ирылшоит егьырҭ ахархәаҩцәа рныхреи рацҵареи, насгьы " -#~ "ахархәаҩцәа зегьы рзы архиарақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "" -#~ "Administrators can add and remove other users, and can change settings " -#~ "for all users. Parental controls cannot be applied to administrators." -#~ msgstr "" -#~ "Анаԥхгаҩцәа ирылшоит егьырҭ ахархәаҩцәа рныхреи рацҵареи, насгьы " -#~ "ахархәаҩцәа зегьы рзы архиарақәа рыԥсахра. Анаԥхгаҩцәа рахь аҭаацәаратә " -#~ "хылаԥшра ахархәара заиуӡом." - -#~ msgid "Adobe RGB coverage" -#~ msgstr "Ахҩара Adobe RGB" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Адрар" - -#~ msgid "Adrian" -#~ msgstr "Адриан" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Аҧкаақәа" - -#~ msgid "ADVANCED: Set the scrollback length" -#~ msgstr "ИАЦҴАНЫ: арҵәҩра аура ашәагаа ашьақәыргылара" - -#~ msgid "ADVANCED: Set the shell to launch" -#~ msgstr "ИАЦҴАНЫ: аусура алагаразы ахарҧа ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Adwaita" -#~ msgstr "Adwaita" - -#~ msgid "Adwaita Dark" -#~ msgstr "Adwaita Dark" - -#~ msgid "Afghanistan" -#~ msgstr "Афганистан" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Африка" - -#~ msgid "Africa/Abidjan" -#~ msgstr "Африка/Абиджан" - -#~ msgid "Africa/Accra" -#~ msgstr "Африка/Аккра" - -#~ msgid "Africa/Addis_Ababa" -#~ msgstr "Африка/Аддис-Абеба" - -#~ msgid "Africa/Algiers" -#~ msgstr "Африка/Алжир" - -#~ msgid "Africa/Asmera" -#~ msgstr "Африка/Асмара" - -#~ msgid "Africa/Bamako" -#~ msgstr "Африка/Бамако" - -#~ msgid "Africa/Bangui" -#~ msgstr "Африка/Банги" - -#~ msgid "Africa/Banjul" -#~ msgstr "Африка/Банжул" - -#~ msgid "Africa/Bissau" -#~ msgstr "Африка/Бисау" - -#~ msgid "Africa/Blantyre" -#~ msgstr "Африка/Блантир" - -#~ msgid "Africa/Brazzaville" -#~ msgstr "Африка/Браззавиль" - -#~ msgid "Africa/Bujumbura" -#~ msgstr "Африка/Бужумбура" - -#~ msgid "Africa/Cairo" -#~ msgstr "Африка/Каир" - -#~ msgid "Africa/Casablanca" -#~ msgstr "Африка/Касабланка" - -#~ msgid "Africa/Ceuta" -#~ msgstr "Африка/Сеута" - -#~ msgid "Africa/Conakry" -#~ msgstr "Африка/Конакри" - -#~ msgid "Africa/Dakar" -#~ msgstr "Африка/Дакар" - -#~ msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -#~ msgstr "Африка/Дар-ес-Салам" - -#~ msgid "Africa/Djibouti" -#~ msgstr "Африка/Джибути" - -#~ msgid "Africa/Douala" -#~ msgstr "Африка/Дуала" - -#~ msgid "Africa/El_Aaiun" -#~ msgstr "Африка/El_Aaiun" - -#~ msgid "Africa/Freetown" -#~ msgstr "Африка/Фритаун" - -#~ msgid "Africa/Gaborone" -#~ msgstr "Африка/Габороне" - -#~ msgid "Africa/Harare" -#~ msgstr "Африка/Хараре" - -#~ msgid "Africa/Johannesburg" -#~ msgstr "Африка/Иоханнесбург" - -#~ msgid "Africa/Kampala" -#~ msgstr "Африка/Кампала" - -#~ msgid "Africa/Khartoum" -#~ msgstr "Африка/Хартум" - -#~ msgid "Africa/Kigali" -#~ msgstr "Африка/Кигали" - -#~ msgid "Africa/Kinshasa" -#~ msgstr "Африка/Киншаса" - -#~ msgid "Africa/Lagos" -#~ msgstr "Африка/Лагос" - -#~ msgid "Africa/Libreville" -#~ msgstr "Африка/Либревиль" - -#~ msgid "Africa/Lome" -#~ msgstr "Африка/Ломе" - -#~ msgid "Africa/Luanda" -#~ msgstr "Африка/Луанда" - -#~ msgid "Africa/Lubumbashi" -#~ msgstr "Африка/Лубумбаши" - -#~ msgid "Africa/Lusaka" -#~ msgstr "Африка/Лусака" - -#~ msgid "Africa/Malabo" -#~ msgstr "Африка/Малабо" - -#~ msgid "Africa/Maputo" -#~ msgstr "Африка/Мапуту" - -#~ msgid "Africa/Maseru" -#~ msgstr "Африка/Масеру" - -#~ msgid "Africa/Mbabane" -#~ msgstr "Африка/Мбабане" - -#~ msgid "Africa/Mogadishu" -#~ msgstr "Африка/Могадишо" - -#~ msgid "Africa/Monrovia" -#~ msgstr "Африка/Монровииа" - -#~ msgid "Africa/Nairobi" -#~ msgstr "Африка/Наироби" - -#~ msgid "Africa/Ndjamena" -#~ msgstr "Африка/Нджамена" - -#~ msgid "Africa/Niamey" -#~ msgstr "Африка/Ниамеи" - -#~ msgid "Africa/Nouakchott" -#~ msgstr "Африка/Нуакшот" - -#~ msgid "Africa/Ouagadougou" -#~ msgstr "Африка/Уагадугу" - -#~ msgid "Africa/Porto-Novo" -#~ msgstr "Африка/Порто-Ново" - -#~ msgid "Africa/Sao_Tome" -#~ msgstr "Африка/Сан-Томе" - -#~ msgid "Africa/Timbuktu" -#~ msgstr "Африка/Тимбукту" - -#~ msgid "Africa/Tripoli" -#~ msgstr "Африка/Триполи" - -#~ msgid "Africa/Tunis" -#~ msgstr "Африка/Тунис" - -#~ msgid "Africa/Windhoek" -#~ msgstr "Африка/Виндхук" - -#~ msgid "after" -#~ msgstr "ашьҭахь" - -#~ msgid "Afternoon" -#~ msgstr "Шьыбжьон" - -#~ msgid "afterword" -#~ msgstr "ашьҭахьажәа" - -#~ msgid "Agadez" -#~ msgstr "Агадес" - -#~ msgid "Agadir" -#~ msgstr "Агадир" - -#~ msgid "Agartala" -#~ msgstr "Агартала" - -#~ msgid "Agassiz" -#~ msgstr "Агассиз" - -#~ msgid "Agatka" -#~ msgstr "Агатка" - -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Ажен" - -#~ msgid "" -#~ "Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. " -#~ "Please check the “Start/Stop Count” SMART attribute from time to time" -#~ msgstr "" -#~ "Агрессивтә ааҳәырақәа рларҟәра заанацтәи адиск ахараҟынӡа инанагар алшоит." -#~ "Аамҭа -аамҭала игәашәҭала SMART-атрибут ациклқәа ''адәықә./аанкыл''." - -#~ msgid "Aghajari" -#~ msgstr "Агхаиари" - -#~ msgid "Agnes" -#~ msgstr "Агнес" - -#~ msgid "Agoncillo" -#~ msgstr "Агонселло" - -#~ msgid "AGPL 3.0" -#~ msgstr "AGPL 3.0" - -#~ msgid "AGPLv3+" -#~ msgstr "AGPLv3+" - -#~ msgid "Agra" -#~ msgstr "Агра" - -#~ msgid "Agrigento" -#~ msgstr "Агридженто" - -#~ msgid "Água de Pena" -#~ msgstr "Аква-де-Пена" - -#~ msgid "Aguascalientes" -#~ msgstr "Агуаскальентес" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ахмадабад" - -#~ msgid "Ahom" -#~ msgstr "Ахом" - -#~ msgid "Ahoskie" -#~ msgstr "Ахоски" - -#~ msgid "Ahvaz" -#~ msgstr "Ахваз" - -#~ msgid "Aigen im Ennstal" -#~ msgstr "Аиген" - -#~ msgid "AIM" -#~ msgstr "AIM" - -#~ msgid "Airplane Mode" -#~ msgstr "Авиарежим" - -#~ msgid "Airplane mode disabled" -#~ msgstr "Авиарежим аҿыхуп" - -#~ msgid "Airplane mode enabled" -#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "Airplane Mode is On" -#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "Airplane Mode On" -#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "aisleriot" -#~ msgstr "Аислериот" - -#~ msgid "AisleRiot" -#~ msgstr "Аислериот" - -#~ msgid "" -#~ "Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application " -#~ "that features over 80 different solitaire-type card games which are " -#~ "designed to play using a mouse, keyboard, or trackpad." -#~ msgstr "" -#~ "Аислериот (sol ҳәа еицырдыруа)- ари аԥшьы ишәыднагалоит аҳәынаԥи, " -#~ "ырыдыркреи насгьы атрекпади рхархәаразы ахырхарҭа змоу 80 инеиҳаны " -#~ "апасиансқәа." - -#~ msgid "Aisleriot cannot find the last game you played." -#~ msgstr "Ацыхәтәан шәызхәмаруаз ахәмарра аԥшаара залымшеит" - -#~ msgid "" -#~ "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many " -#~ "different games to be played." -#~ msgstr "" -#~ "Аиселиот ишәыднагалоит апасиансқәа рзы амацақәа реиҭагага, еиуеипшым " -#~ "ахәмарракәа рыхәмарразы." - -#~ msgid "AisleRiot web site" -#~ msgstr "Веб-асаит Аислериот" - -#~ msgid "Aitkin" -#~ msgstr "Аиткин" - -#~ msgid "Ajaccio" -#~ msgstr "Аиаччо" - -#~ msgid "Akhands" -#~ msgstr "Ахканды" - -#~ msgid "Akita" -#~ msgstr "Акита" - -#~ msgid "Aklavik" -#~ msgstr "Аклавик" - -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Акрон" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Акротири" - -#~ msgid "Al 'Aqabah" -#~ msgstr "Аль-Акабах" - -#~ msgid "Al 'Aqiq" -#~ msgstr "Аль-Акик" - -#~ msgid "Al 'Arish" -#~ msgstr "Аль-Ариш" - -#~ msgid "Al 'Ayn" -#~ msgstr "Аль-Аин" - -#~ msgid "Al Fujayrah" -#~ msgstr "Аль-Фуджаира" - -#~ msgid "Al Ghardaqah" -#~ msgstr "Аль-Гардаках" - -#~ msgid "Al Hadd" -#~ msgstr "Аль-Хадд" - -#~ msgid "Al Hoceima" -#~ msgstr "Аль-Хосейма" - -#~ msgid "Al Hudaydah" -#~ msgstr "Аль-Худаиах" - -#~ msgid "Al Jizah" -#~ msgstr "Аль-Жизах" - -#~ msgid "Al Qabuti" -#~ msgstr "Аль-Кабути" - -#~ msgid "Al Qamishli" -#~ msgstr "Аль-Камишли" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Аль-Квасумах" - -#~ msgid "Al Qurayyat" -#~ msgstr "Аль-Кураиат" - -#~ msgid "Al Wajh" -#~ msgstr "Аль-Ваих" - -#~ msgid "Al Wuday'ah" -#~ msgstr "Аль-Вудаиах" - -#~ msgid "Al Yāmūn" -#~ msgstr "Аль Иамун" - -#~ msgid "Al_ternative Reply…" -#~ msgstr "Аль_тернатиавтә ҭак..." - -#~ msgid "Al_ways Add Such File" -#~ msgstr "_Абри аҩыза афаилқәа еснагь рацҵара" - -#~ msgid "Al_ways Replace" -#~ msgstr "_Еснагь аԥсахра" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Алабама" - -#~ msgid "Alabaster" -#~ msgstr "Алабастер" - -#~ msgid "Alagoas" -#~ msgstr "Алагоас" - -#~ msgid "Alagoas, Sergipe" -#~ msgstr "Алагоас, Сергипе" - -#~ msgid "Alajuela" -#~ msgstr "Алагуела" - -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Аламогордо" - -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Аламоса" - -#~ msgid "Alan Horkan" -#~ msgstr "Алан Хоркан (Alan Horkan)" - -#~ msgid "Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага" - -#~ msgid "Alarm clock" -#~ msgstr "Аамҭарбага" - -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Арҿыхага" - -#~ msgid "Alarms screen" -#~ msgstr "Арҿыхага аекран" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Алиаска" - -#~ msgid "Alba Iulia" -#~ msgstr "Алба-Иулиа" - -#~ msgid "Albacete" -#~ msgstr "Альбасете" - -#~ msgid "Albania" -#~ msgstr "Албаниа" - -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Албаниа" - -#~ msgid "Albemarle" -#~ msgstr "Альбемарль" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Альбенга" - -#~ msgid "Albert Lea" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Albertville" -#~ msgstr "Альбертвиль" - -#~ msgid "Albion" -#~ msgstr "Альбион" - -#~ msgid "Ålborg" -#~ msgstr "Алборг" - -#~ msgid "Album" -#~ msgstr "Альбом" - -#~ msgid "Album:" -#~ msgstr "Альбом:" - -#~ msgid "Albums" -#~ msgstr "Альбомқәа" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Альбукерке" - -#~ msgid "Alcantarilla" -#~ msgstr "Алькантрилла" - -#~ msgid "Alcohol" -#~ msgstr "Арыжәтә" - -#~ msgid "Alcorcón" -#~ msgstr "Алькоркон" - -#~ msgid "Alençon" -#~ msgstr "Аленгон" - -#~ msgid "alert" -#~ msgstr "ашәарҭадырга" - -#~ msgid "alert dialog" -#~ msgstr "Алаҳәара аиҿцәажәара" - -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа" - -#~ msgid "Alessandria" -#~ msgstr "Алессандриа" - -#~ msgid "Ålesund" -#~ msgstr "Алезунд" - -#~ msgid "Alexander City" -#~ msgstr "Александер-Сити" - -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Александриа" - -#~ msgid "Alexandroúpolis" -#~ msgstr "Александрполис" - -#~ msgid "Algeria" -#~ msgstr "Алжир" - -#~ msgid "Algerian Dinar" -#~ msgstr "Алжиртәи адинар" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Алжир" - -#~ msgid "Algiers" -#~ msgstr "Алжир" - -#~ msgid "Algorithm" -#~ msgstr "Алгоритм" - -#~ msgid "Alias" -#~ msgstr "Ахьӡырҩашьа" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Аликанте" - -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Алис" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Армаганла" - -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Арӷьарахь ала" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Зегьы" - -#~ msgid "All _Lower Case" -#~ msgstr "_Ҵаҟатәи аихшага ахь" - -#~ msgid "All _people and one resource" -#~ msgstr "Ауаа_ зегьи аагарҭаки" - -#~ msgid "All _Upper Case" -#~ msgstr "Хыхьтәи_арегистр ахь" - -#~ msgid "All Accounts" -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы." - -#~ msgid "All accounts have been removed." -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы аныхын." - -#~ msgid "All CA certificate files" -#~ msgstr "СА асертификатқәа рфаилқәа" - -#~ msgid "All configured plugin paths are invalid" -#~ msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра амҩақәа зегьы иашаӡам" - -#~ msgid "All Contacts" -#~ msgstr "Аимадарақәа зегьы" - -#~ msgid "All Day" -#~ msgstr "Амш зегьы" - -#~ msgid "All Day A_ppointment" -#~ msgstr "_Ессыҽнытәи аиниара" - -#~ msgid "All day:" -#~ msgstr "Амш зегьы:" - -#~ msgid "All email certificate files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы аԥошьҭа асертификат змоу" - -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "All Files (*)" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы(*)" - -#~ msgid "All Fonts" -#~ msgstr "Ашрифтқәа зегьы" - -#~ msgid "All fonts are either standard or embedded." -#~ msgstr "Ашрифтқәа зегьы истандартуп ,мамзар иҭаӡуп" - -#~ msgid "All Formats" -#~ msgstr "Аформатқәа зегьы" - -#~ msgid "All Glade Files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы Glade" - -#~ msgid "All image files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы рыԥшранҵақәа" - -#~ msgid "All Instances" -#~ msgstr "Анҵамҭақәа зегьы" - -#~ msgid "All JPEG files" -#~ msgstr "JPEG аформат змоу афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "All key files" -#~ msgstr "Афаилкәа зегьы рцаԥхақәа" - -#~ msgid "All Layer Files" -#~ msgstr "Аҿыгҳарақәа рфаилқәа" - -#~ msgid "All Notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа зегьы" - -#~ msgid "All PKCS12 files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы PKCS12" - -#~ msgid "All Preferences" -#~ msgstr "Ахышәарақәа зегьы" - -#~ msgid "All updates are complete." -#~ msgstr "Арҿыцракәа зегьы хыркәшоуп." - -#~ msgid "Allahabad" -#~ msgstr "Аллахабад" - -#~ msgid "Allan Day" -#~ msgstr "Allan Day" - -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Allison Harbour" -#~ msgstr "Аллисон-Харбор" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Азин аҭара" - -#~ msgid "Allow activity when the app is closed." -#~ msgstr "Активра азин аҭара, аԥшьы анарку." - -#~ msgid "Allow JavaScript" -#~ msgstr "Азин аҭара JavaScript" - -#~ msgid "Allow logout" -#~ msgstr "Асеанс ахырқәшаразы азин аҭалара" - -#~ msgid "Allow popups" -#~ msgstr "Иханагало аԥенџьырқәа азин рыҭара" - -#~ msgid "Allow remote interaction" -#~ msgstr "Ихароу аусеицурзы азин аҭара" - -#~ msgid "Allowed Purposes" -#~ msgstr "Ззин ыҟоу ахықәкқәа" - -#~ msgid "Allows weather information to be displayed for your location." -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны амш зеиԥшроу гәашәҭарц азы алшара шәнаҭоит." - -#~ msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone." -#~ msgstr "Иаанырԥшуеит адунеитә сааҭкәа шәара шәсааҭзона азы" - -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Алма" - -#~ msgid "Almaty" -#~ msgstr "Алма-Ата" - -#~ msgid "Almelo" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Almere" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Almería" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Alofi" -#~ msgstr "Алофи" - -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Алпина" - -#~ msgid "Alpha" -#~ msgstr "Альфа" - -#~ msgid "Alpine" -#~ msgstr "Альпина" - -#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?" -#~ msgstr "Аҭыԥ куп! Ири абашьҭаҵатәу?" - -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgid "Alt Gr" -#~ msgstr "Alt Gr" - -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Alta Floresta" -#~ msgstr "Альта-Флореста" - -#~ msgid "Alta Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Альтамира" - -#~ msgid "Altenburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Аишьҭаргылара" - -#~ msgid "Alternate Annotation Forms" -#~ msgstr "Аннотациа альтеранативтә формақәа" - -#~ msgid "Alternate Half Widths" -#~ msgstr "Альтернативтә ибжатоу аҭбаара" - -#~ msgid "Alternate Vertical Half Metrics" -#~ msgstr "Альтернативтә Агәҵәылатәи Ибжатоу арбагақәа" - -#~ msgid "Alternate Vertical Metrics" -#~ msgstr "Альтернативтә Агәҵәылатәи Арбагақәа" - -#~ msgid "Alternating colors" -#~ msgstr "Иԥсаху аԥштәқәа" - -#~ msgid "Alternative Fractions" -#~ msgstr "Альтернативтә фракциақәа" - -#~ msgid "Alternative Reply" -#~ msgstr "Альтернативтә ҭак" - -#~ msgid "Altitude" -#~ msgstr "Аҳаракыра" - -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Алтуна" - -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Алтуна" - -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Алчерас" - -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Алтус" - -#~ msgid "Alva" -#~ msgstr "Альва" - -#~ msgid "Alvesgaspar (Wikimedia)" -#~ msgstr "Alvesgaspar (Wikimedia)" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Еснагь" - -#~ msgid "Always ask for download directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Always group windows" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа еснагь реиаидыргәыԥлара" - -#~ msgid "Always K_eep" -#~ msgstr "Еснагь а_аныжьра" - -#~ msgid "Always On" -#~ msgstr "Еснагь иаҿакуп" - -#~ msgid "Always on Visible Workspace" -#~ msgstr "Еснагь иахьубарҭоу аусуратә ҭыԥ аҟны" - -#~ msgid "Always Online" -#~ msgstr "Еснагь аҳаҿы" - -#~ msgid "Always request rea_d receipt" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала _аԥхьара аҳасабырба" - -#~ msgid "Always request read receipt" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аԥхьара аҳасабырба" - -#~ msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -#~ msgstr "_Апанель ацымхәрас аҭыӡҭып ацәаҳәа еснагь шәхы иашәырхәала" - -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "Шьыбжьаанӡа" - -#~ msgid "AM/PM" -#~ msgstr "AM/PM" - -#~ msgid "Amapá" -#~ msgstr "Амапа" - -#~ msgid "Amapá / East Pará" -#~ msgstr "Амапа / Амрагыларатә Пара" - -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "Амапала" - -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Amazonas" -#~ msgstr "Амазонас" - -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Иаакәыршаны иҟоу алашара" - -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Амблер" - -#~ msgid "Ambush" -#~ msgstr "Ахаҩара" - -#~ msgid "AMD Firmware Replay Protection" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "AMD Firmware Write Protection" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "AMD Rollback Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Амелия" - -#~ msgid "America/Adak" -#~ msgstr "Америка/Адак" - -#~ msgid "America/Anchorage" -#~ msgstr "Америка/Анкоридж" - -#~ msgid "America/Anguilla" -#~ msgstr "Америка/Ангильиа" - -#~ msgid "America/Antigua" -#~ msgstr "Америка/Антигуа" - -#~ msgid "America/Araguaina" -#~ msgstr "Америка/Арагуари" - -#~ msgid "America/Aruba" -#~ msgstr "Америка/а-а Аруба" - -#~ msgid "America/Asuncion" -#~ msgstr "Америка/Асунсьон" - -#~ msgid "America/Barbados" -#~ msgstr "Америка/Барбадос" - -#~ msgid "America/Belem" -#~ msgstr "Америка/Белем" - -#~ msgid "America/Belize" -#~ msgstr "Америка/Белиз" - -#~ msgid "America/Boa_Vista" -#~ msgstr "Америка/Боа Виста" - -#~ msgid "America/Bogota" -#~ msgstr "Америка/Богота" - -#~ msgid "America/Boise" -#~ msgstr "Америка/Боисе" - -#~ msgid "America/Buenos_Aires" -#~ msgstr "Америка/Буенос-Аирес" - -#~ msgid "America/Cambridge_Bay" -#~ msgstr "Америка/Кембридж-Беи" - -#~ msgid "America/Cancun" -#~ msgstr "Америка/Канкун" - -#~ msgid "America/Caracas" -#~ msgstr "Америка/Каракас" - -#~ msgid "America/Catamarca" -#~ msgstr "Америка/Катамарка" - -#~ msgid "America/Cayenne" -#~ msgstr "Америка/Кайенна" - -#~ msgid "America/Cayman" -#~ msgstr "Америка/Каиман" - -#~ msgid "America/Chicago" -#~ msgstr "Америка/Чикаго" - -#~ msgid "America/Chihuahua" -#~ msgstr "Америка/Чихуахуа" - -#~ msgid "America/Cordoba" -#~ msgstr "Америка/Кордоба" - -#~ msgid "America/Costa_Rica" -#~ msgstr "Америка/Коста-Рика" - -#~ msgid "America/Cuiaba" -#~ msgstr "Америка/Куиаба" - -#~ msgid "America/Curacao" -#~ msgstr "Америка/Курасао" - -#~ msgid "America/Danmarkshavn" -#~ msgstr "Америка/Денмаркшавн" - -#~ msgid "America/Dawson" -#~ msgstr "Америка/Досон" - -#~ msgid "America/Dawson_Creek" -#~ msgstr "Америка/Досон-Крик" - -#~ msgid "America/Denver" -#~ msgstr "Америка/Денвер" - -#~ msgid "America/Detroit" -#~ msgstr "Америка/Детроит" - -#~ msgid "America/Dominica" -#~ msgstr "Америка/Доминика" - -#~ msgid "America/Edmonton" -#~ msgstr "Америка/Эдмонтон" - -#~ msgid "America/Eirunepe" -#~ msgstr "Америка/Eirunepe" - -#~ msgid "America/El_Salvador" -#~ msgstr "Америка/Ель-Сальвадор" - -#~ msgid "America/Fortaleza" -#~ msgstr "Америка/Форталеза" - -#~ msgid "America/Glace_Bay" -#~ msgstr "Америка/Glace_Bay" - -#~ msgid "America/Godthab" -#~ msgstr "Америка/Готхоб" - -#~ msgid "America/Goose_Bay" -#~ msgstr "Америка/Goose_Bay" - -#~ msgid "America/Grand_Turk" -#~ msgstr "Америка/Grand_Turk" - -#~ msgid "America/Grenada" -#~ msgstr "Америка/Гренада" - -#~ msgid "America/Guadeloupe" -#~ msgstr "Америка/Гваделупа" - -#~ msgid "America/Guatemala" -#~ msgstr "Америка/Гватемала" - -#~ msgid "America/Guayaquil" -#~ msgstr "Америка/Гуаякиль" - -#~ msgid "America/Guyana" -#~ msgstr "Америка/Гаиана" - -#~ msgid "America/Halifax" -#~ msgstr "Америка/Галифакс" - -#~ msgid "America/Havana" -#~ msgstr "Америка/Гавана" - -#~ msgid "America/Hermosillo" -#~ msgstr "Америка/Гермосилло" - -#~ msgid "America/Indiana/Indianapolis" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис" - -#~ msgid "America/Indiana/Knox" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Нокс" - -#~ msgid "America/Indiana/Marengo" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Маренго" - -#~ msgid "America/Indiana/Vevay" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Вивеи" - -#~ msgid "America/Indianapolis" -#~ msgstr "Америка/Индианаполис" - -#~ msgid "America/Inuvik" -#~ msgstr "Америка/Инувик" - -#~ msgid "America/Iqaluit" -#~ msgstr "Америка/Iqaluit" - -#~ msgid "America/Jamaica" -#~ msgstr "Америка/Иамаика" - -#~ msgid "America/Jujuy" -#~ msgstr "Америка/Jujuy" - -#~ msgid "America/Juneau" -#~ msgstr "Америка/Джуно" - -#~ msgid "America/Kentucky/Louisville" -#~ msgstr "Америка/Кентукки/Луисвиль" - -#~ msgid "America/Kentucky/Monticello" -#~ msgstr "Америка/Кентукки/Монтицелло" - -#~ msgid "America/La_Paz" -#~ msgstr "Америка/Ла-Пас" - -#~ msgid "America/Lima" -#~ msgstr "Америка/Лима" - -#~ msgid "America/Los_Angeles" -#~ msgstr "Америка/Лос-Анджелес" - -#~ msgid "America/Louisville" -#~ msgstr "Америка/Луисвиль" - -#~ msgid "America/Maceio" -#~ msgstr "Америка/Масеио" - -#~ msgid "America/Managua" -#~ msgstr "Америка/Манагуа" - -#~ msgid "America/Manaus" -#~ msgstr "Америка/Манаус" - -#~ msgid "America/Martinique" -#~ msgstr "Америка/Мартиника" - -#~ msgid "America/Mazatlan" -#~ msgstr "Америка/Масатлан" - -#~ msgid "America/Mendoza" -#~ msgstr "Америка/Мендоза" - -#~ msgid "America/Menominee" -#~ msgstr "Америка/Menominee" - -#~ msgid "America/Merida" -#~ msgstr "Америка/Мерида" - -#~ msgid "America/Mexico_City" -#~ msgstr "Америка/Мехико" - -#~ msgid "America/Miquelon" -#~ msgstr "Америка/Микелон" - -#~ msgid "America/Monterrey" -#~ msgstr "Америка/Монтерей" - -#~ msgid "America/Montevideo" -#~ msgstr "Америка/Монтевидео" - -#~ msgid "America/Montreal" -#~ msgstr "Америка/Монреаль" - -#~ msgid "America/Montserrat" -#~ msgstr "Америка/Монтсеррат" - -#~ msgid "America/Nassau" -#~ msgstr "Америка/Нассау" - -#~ msgid "America/New_York" -#~ msgstr "Америка/Ниу-Иорк" - -#~ msgid "America/Nipigon" -#~ msgstr "Америка/Нипигон" - -#~ msgid "America/Nome" -#~ msgstr "Америка/Ном" - -#~ msgid "America/Noronha" -#~ msgstr "Америка/Noronha" - -#~ msgid "America/North_Dakota/Center" -#~ msgstr "Америка/Аҩадатәи_Дакота/Ацентр" - -#~ msgid "America/Panama" -#~ msgstr "Америка/Панама" - -#~ msgid "America/Pangnirtung" -#~ msgstr "Америка/Pangnirtung" - -#~ msgid "America/Paramaribo" -#~ msgstr "Америка/Парамарибо" - -#~ msgid "America/Phoenix" -#~ msgstr "Америка/Феникс" - -#~ msgid "America/Port_of_Spain" -#~ msgstr "Америка/Порт-оф-Спеин" - -#~ msgid "America/Port-au-Prince" -#~ msgstr "Америка/Порто-Пренс" - -#~ msgid "America/Porto_Velho" -#~ msgstr "Америка/Porto_Velho" - -#~ msgid "America/Puerto_Rico" -#~ msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" - -#~ msgid "America/Rainy_River" -#~ msgstr "Америка/Rainy_River" - -#~ msgid "America/Rankin_Inlet" -#~ msgstr "Америка/Rankin_Inlet" - -#~ msgid "America/Recife" -#~ msgstr "Америка/Ресифи" - -#~ msgid "America/Regina" -#~ msgstr "Америка/Регина" - -#~ msgid "America/Rio_Branco" -#~ msgstr "Америка/Рио-Бранко" - -#~ msgid "America/Rosario" -#~ msgstr "Америка/Розарио" - -#~ msgid "America/Santiago" -#~ msgstr "Америка/Сантиаго" - -#~ msgid "America/Santo_Domingo" -#~ msgstr "Америка/Санто-Доминго" - -#~ msgid "America/Sao_Paulo" -#~ msgstr "Америка/Сан-Пауло" - -#~ msgid "America/Scoresbysund" -#~ msgstr "Америка/Иллоккортоормиут" - -#~ msgid "America/Shiprock" -#~ msgstr "Америка/Шипрок" - -#~ msgid "America/St_Johns" -#~ msgstr "Америка/Сент-Джонс" - -#~ msgid "America/St_Kitts" -#~ msgstr "Америка/Сент-Китси Невиси" - -#~ msgid "America/St_Lucia" -#~ msgstr "Америка/Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "America/St_Thomas" -#~ msgstr "Америка/Сент-Томас" - -#~ msgid "America/St_Vincent" -#~ msgstr "Америка/Сент-Винсент" - -#~ msgid "America/Swift_Current" -#~ msgstr "Америка/Свифт Каррент" - -#~ msgid "America/Tegucigalpa" -#~ msgstr "Америка/Тегучигалпа" - -#~ msgid "America/Thule" -#~ msgstr "Америка/Туле" - -#~ msgid "America/Thunder_Bay" -#~ msgstr "Америка/Тандер-Беи" - -#~ msgid "America/Tijuana" -#~ msgstr "Америка/Тихуана" - -#~ msgid "America/Tortola" -#~ msgstr "Америка/Тортола" - -#~ msgid "America/Vancouver" -#~ msgstr "Америка/Ванкувер" - -#~ msgid "America/Whitehorse" -#~ msgstr "Америка/Ваитхорс" - -#~ msgid "America/Winnipeg" -#~ msgstr "Америка/Виннипег" - -#~ msgid "America/Yakutat" -#~ msgstr "Америка/Иакутат" - -#~ msgid "America/Yellowknife" -#~ msgstr "Америка/Иеллоунаиф" - -#~ msgid "American Pie" -#~ msgstr "Америкатәи апирог" - -#~ msgid "American Samoa" -#~ msgstr "Америкатә Самоа" - -#~ msgid "Americana" -#~ msgstr "Америкатә Самоа" - -#~ msgid "Amharic (EZ+)" -#~ msgstr "Амхартәи (EZ+)" - -#~ msgid "Ami" -#~ msgstr "Ами" - -#~ msgid "Amiens" -#~ msgstr "Амьен" - -#~ msgid "Amman" -#~ msgstr "Амман" - -#~ msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode" -#~ msgstr "Ахы(GMR-ахы) аҵысҵысра амплитуда еиҭаҵуа арежим аҟны" - -#~ msgid "Amqui" -#~ msgstr "Амки" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Амритсар" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Амстердам" - -#~ msgid "An absolute file-system path to the sysroot." -#~ msgstr "Ииашахаҭоу амҩа ашьаҭатә аизакхьӡынҵа ахь" - -#~ msgid "an actuarial symbol" -#~ msgstr "Иактуалу асимвол" - -#~ msgid "An additional plugin must be disabled" -#~ msgstr "Изыцҵоу амодуль аҿыхзароуп" - -#~ msgid "An album for that date already exists" -#~ msgstr "Иарбоу аамҭарбагазы альбом аԥҵоуп" - -#~ msgid "An album with that name already exists" -#~ msgstr "Ари аҩыза ахьаӡ змоу альбом аԥҵахахьеит" - -#~ msgid "an arabic factorial symbol" -#~ msgstr "Арабтә символ факториал" - -#~ msgid "An archive cannot be called “..”." -#~ msgstr "Архив иамазар ҟалаӡом хьӡыс«..»." - -#~ msgid "An archive cannot be called “.”." -#~ msgstr "Архив иамазар ҟалаӡом хьӡыс «.»." - -#~ msgid "" -#~ "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might " -#~ "need to install additional plugins to be able to play some types of movies" -#~ msgstr "" -#~ "Аудио- мамзара авидео еишьҭаҵа анаԥхгара амаӡам акодекқәа рыҟымзаара " -#~ "иахҟьаны.Иҟалап, афильмқәа рыхкқәа рҿакразы ишьақәыргылатәуп иацу " -#~ "амодульқәа." - -#~ msgid "" -#~ "An automatically saved version of `%s' is more recent. Would you like to " -#~ "load the autosave version instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла еиқәырхоу аверсиа \"%s\" еиҳа иҿыцуп. Ишәҭахума шәара иара " -#~ "ацынхәрас автоматикла аиқәырхара змоу аверсиа ҭажәгалар. " - -#~ msgid "An error has occurred." -#~ msgstr "Иҟалеит агха." - -#~ msgid "An error occurred reading the file '%s'" -#~ msgstr "Афайла '%s' аҧхьараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "An error occurred while detecting silences." -#~ msgstr "Аҭгыларақәа рыԥшаараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "An error occurred: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха: %s" - -#~ msgid "An internal error occurred" -#~ msgstr "Иҟалеит аҩныҵҟатәи агха" - -#~ msgid "An older file with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иажәу афаил ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иажәу аҭаӡ ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "An organizer must be set." -#~ msgstr "Аиҿкааҩ дарбазароуп" - -#~ msgid "An style scheme for Adwaita" -#~ msgstr "Adwaita азы ахсаала астиль" - -#~ msgid "An unsigned long integer, type ‘t’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "An unsigned short integer, type ‘q’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "An unsigned usual integer, type ‘u’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "An usual integer, type ‘i’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "Anadyr'" -#~ msgstr "Анадырь" - -#~ msgid "Anaheim" -#~ msgstr "Анахаим" - -#~ msgid "Anaktuvuk Pass" -#~ msgstr "Анкчувек Пасс" - -#~ msgid "Analysing \"%s\"" -#~ msgstr "Анализ «%s»" - -#~ msgid "Analysing @% \"%s@%s\"" -#~ msgstr "Анализ «%s»" - -#~ msgid "Analysing audio files" -#~ msgstr "Абжьтәы фаилқәа ранализ" - -#~ msgid "Analysing files" -#~ msgstr "Афаилқәа ранализ" - -#~ msgid "Analysing quta1%squta1" -#~ msgstr "Анализ «%s»" - -#~ msgid "Analysing track %02i" -#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа анализ %02i" - -#~ msgid "Analysing video files" -#~ msgstr "Авидеонҵамҭа анализ" - -#~ msgid "Analyze" -#~ msgstr "Анализҟаҵара" - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Анапа" - -#~ msgid "Anápolis" -#~ msgstr "Анаполис" - -#~ msgid "Anatol Drlicek" -#~ msgstr "Анатоль Дрличек (Anatol Drlicek)" - -#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs" -#~ msgstr "Анатолиатә иероглифқәа" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Анкоридж" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Анкона" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "насгьы" - -#~ msgid "Andahuaylas" -#~ msgstr "Андахуаиалас" - -#~ msgid "Andalusia" -#~ msgstr "Андалусиа" - -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Андерсон" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андорра" - -#~ msgid "Andover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "Andravída" -#~ msgstr "Андравида" - -#~ msgid "Andreas Røsdal" -#~ msgstr "Andreas Røsdal" - -#~ msgid "Andrew Sobala" -#~ msgstr "Andrew Sobala" - -#~ msgid "Andrews" -#~ msgstr "Андриус" - -#~ msgid "Andria" -#~ msgstr "Андриа" - -#~ msgid "Ange_l" -#~ msgstr "_Амаалықь" - -#~ msgid "Angeles" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "Ängelholm" -#~ msgstr "Ангехольм" - -#~ msgid "Angle Inlet" -#~ msgstr "Англе-Инлет" - -#~ msgid "Angle units" -#~ msgstr "Акәакь" - -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Англетон" - -#~ msgid "Angola" -#~ msgstr "Ангола" - -#~ msgid "Angoon" -#~ msgstr "Ангун" - -#~ msgid "Anguilla" -#~ msgstr "Ангуилла" - -#~ msgid "Anhui" -#~ msgstr "Аньхои" - -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Аниак" - -#~ msgid "Animals & Nature" -#~ msgstr "Аҧсаатәқәеи аҧсабареи" - -#~ msgid "animation" -#~ msgstr "Анимациа" - -#~ msgid "Animations" -#~ msgstr "Анимациа" - -#~ msgid "Animism" -#~ msgstr "Анимизм" - -#~ msgid "Ankara" -#~ msgstr "Анкара" - -#~ msgid "Ankarena" -#~ msgstr "Анкарена" - -#~ msgid "Ankeny" -#~ msgstr "Анкени" - -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Анн-Арбор" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Аннаба" - -#~ msgid "Annapolis" -#~ msgstr "Аннаполис" - -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Аннетт" - -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Annotation Properties" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Annotation Properties…" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Annotations" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа" - -#~ msgid "Áno Síros" -#~ msgstr "Ано-Сирос" - -#~ msgid "Anony_mous identity" -#~ msgstr "И_хьӡыдоу ахаҭареилкаара" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу" - -#~ msgid "anonymous" -#~ msgstr "ихьӡыдоу" - -#~ msgid "Anonymous access denied" -#~ msgstr "Ахьӡыдоу аҭалара мап ацәкуп" - -#~ msgid "Another event deleted" -#~ msgstr "Даҽа хҭыск аныхуп" - -#~ msgid "Antakya" -#~ msgstr "Антакьиа" - -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Анталиа" - -#~ msgid "Antananarivo" -#~ msgstr "Антананариво" - -#~ msgid "Antarctica" -#~ msgstr "Антарктика" - -#~ msgid "Antarctica/Casey" -#~ msgstr "Антарктида/Кеиси" - -#~ msgid "Antarctica/Davis" -#~ msgstr "Антарктика/Деивис" - -#~ msgid "Antarctica/DumontDUrville" -#~ msgstr "Антарктика/Диумон-д'Иурвиль" - -#~ msgid "Antarctica/Mawson" -#~ msgstr "Антарктика/Моусон" - -#~ msgid "Antarctica/McMurdo" -#~ msgstr "Антарктика/Марк-Мердо" - -#~ msgid "Antarctica/Palmer" -#~ msgstr "Антарктика/Палмер" - -#~ msgid "Antarctica/South_Pole" -#~ msgstr "Антарктика/Аладатәи аполиус" - -#~ msgid "Antarctica/Syowa" -#~ msgstr "Антарктика/Сева" - -#~ msgid "Antarctica/Vostok" -#~ msgstr "Антарктика/Восток" - -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Антиго" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Антигуеи Барбудеи" - -#~ msgid "antique white" -#~ msgstr "антикатә ашкәакәа" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Антофагаста" - -#~ msgid "Antsiranana" -#~ msgstr "Антисарана" - -#~ msgid "Antwerp" -#~ msgstr "Антверпен" - -#~ msgid "Anvik" -#~ msgstr "Анвик" - -#~ msgid "Any Field" -#~ msgstr "Изеиԥшразаалак аҭыԥ" - -#~ msgid "Any time" -#~ msgstr "аамҭарбада" - -#~ msgid "Anything" -#~ msgstr "Зегьы" - -#~ msgid "AOL Instant Messenger" -#~ msgstr "AOL Instant Messenger" - -#~ msgid "Aomori" -#~ msgstr "Аомори" - -#~ msgid "Aosta" -#~ msgstr "Аоста" - -#~ msgid "Apache 2" -#~ msgstr "Apache 2" - -#~ msgid "Apache 2.0" -#~ msgstr "GPL 2.0" - -#~ msgid "Apache License, Version 2.0" -#~ msgstr "Apache License, Аверсиа 2.1" - -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Апаличикола" - -#~ msgid "Aperture" -#~ msgstr "Апертура" - -#~ msgid "Apia" -#~ msgstr "Апиа" - -#~ msgid "APN" -#~ msgstr "APN" - -#~ msgid "apostrophe" -#~ msgstr "аиҟәыҭхага" - -#~ msgid "App Chooser Button Attributes" -#~ msgstr "Апшьы алхра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Apparent sizes may be shown instead." -#~ msgstr "Уи ахаҭыԥан ишәнарбар алшоит иубарҭоу ашәагаақәа." - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "appendix" -#~ msgstr "аҧшьы" - -#~ msgid "Apple Trailers" -#~ msgstr "Apple Trailers" - -#~ msgid "AppleTalk" -#~ msgstr "AppleTalk" - -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Аплтон" - -#~ msgid "application" -#~ msgstr "аԥшьы" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Аҧшьы" - -#~ msgid "Application and workspace list" -#~ msgstr "Аԥшьи аусуратә ҵакырақәа рыхьӡынҵеи" - -#~ msgid "Application Menu" -#~ msgstr "Аҧшьы амениу" - -#~ msgid "Application Options:" -#~ msgstr "Аҧшьы ахышәарақәа:" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Аԥшькәа" - -#~ msgid "Applications and sites saved from Web" -#~ msgstr "Аинтернет аҟынтә еиқәырхоу аԥшькәеи асаитқәеи" - -#~ msgid "Applications that did not fit in other categories" -#~ msgstr "Изеиԥшхкызаалак иақәымшәо аԥшьқәа." - -#~ msgid "Apply Changes?" -#~ msgstr "Аҧсахрақәа ахархәара рыҭатәума?" - -#~ msgid "Apply t_emplate" -#~ msgstr "_ацәабла ахархәара аҭара" - -#~ msgid "AppMenu" -#~ msgstr "AppMenu" - -#~ msgid "Appointment" -#~ msgstr "Аиԥылара" - -#~ msgid "Appointments and Meetings" -#~ msgstr "Аиԥыларақәеи аизарақәеи" - -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Мшаԥ" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Мшаԥымза" - -#~ msgid "Aqtau" -#~ msgstr "Актау" - -#~ msgid "Aqtöbe" -#~ msgstr "Актиубинск" - -#~ msgid "aquamarine" -#~ msgstr "аквамаринтә" - -#~ msgid "Ar Ruqayyiqah" -#~ msgstr "Ар Рувкаииквах" - -#~ msgid "Ar'ar" -#~ msgstr "Арар" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабтә" - -#~ msgid "Arabic (_IBM-864)" -#~ msgstr "Арабтәи (_IBM-864)" - -#~ msgid "Arabic (_MacArabic)" -#~ msgstr "Арабтәи (_MacArabic)" - -#~ msgid "Arabic (_Windows-1256)" -#~ msgstr "Арабтәи (_Windows-1256)" - -#~ msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" -#~ msgstr "Арабтәи (ISO-_8859-6)" - -#~ msgid "Arabic Grade 1" -#~ msgstr "Арабтә аҩаӡара" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Аракаиу" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Арад" - -#~ msgid "Áraxos" -#~ msgstr "Арахос" - -#~ msgid "Àrbatax" -#~ msgstr "Арбатакс" - -#~ msgid "Arcade" -#~ msgstr "Аркадақәа" - -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Арката" - -#~ msgid "Arch A" -#~ msgstr "Arch A" - -#~ msgid "Arch B" -#~ msgstr "Arch B" - -#~ msgid "Arch C" -#~ msgstr "Arch C" - -#~ msgid "Arch D" -#~ msgstr "Arch D" - -#~ msgid "Arch E" -#~ msgstr "Arch E" - -#~ msgid "Arch Linux" -#~ msgstr "Arch Linux" - -#~ msgid "Archi_ve Folder:" -#~ msgstr "Архив_тә ҭаӡ:" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Архитектура" - -#~ msgid "ARCHIVE" -#~ msgstr "АРХИВ" - -#~ msgid "Archive" -#~ msgstr "Архив" - -#~ msgid "Archive is encrypted" -#~ msgstr "Архив шифрркуп" - -#~ msgid "Archive Mail" -#~ msgstr "Аԥошьҭа архивтәра" - -#~ msgid "Archive not found" -#~ msgstr "Архив ԥшааӡам" - -#~ msgid "Archive selected directories using this format:" -#~ msgstr "Иалху аҭаӡқәа ари аформат алхны архивтәра:" - -#~ msgid "Archive this folder using these settings:" -#~ msgstr "Уажәтәи аҭаӡ архивтәра абарҭ архиаракәа шәхы иархәаны:" - -#~ msgid "Archived" -#~ msgstr "Архивтәра азуп" - -#~ msgid "Archiver" -#~ msgstr "архивтәга" - -#~ msgid "Archives with “.” at the beginning of their name are hidden." -#~ msgstr "Архивқәа акәаԥқәа «.» змоу рахьӡ алагамҭазы рҽырҵәахуеит" - -#~ msgid "Arctic Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Arctic/Longyearbyen" -#~ msgstr "Арктика/Лонгир" - -#~ msgid "Ardabil" -#~ msgstr "Ардебиль" - -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ардмор" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the event into a message?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума ахҭыс ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the memo into a message?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума азгәаҭа ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the message into a meeting?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума ацҳамҭа аизара ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the task into a message?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума аҳасабтә ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to discard the current game?" -#~ msgstr "Шәызҭоу ахәмарра аԥышәхырц шышәҭаху агәраганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?" -#~ msgstr "Аус здыжәуло ацҳамҭа анышәхыр шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to discard the message, titled “{0}”, you are " -#~ "composing?" -#~ msgstr "Аус здыжәуло ацҳамҭа «{0}» анышәхыр шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "Are you sure you want to proceed?" -#~ msgstr "Агәраганы шәыҟоума иацышәҵарц шышәҭаху?" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?" -#~ msgstr "Иҵабыргыцәҟьаны ари аҷыдахә асистема аҟынтә ианыхтәума?" - -#~ msgid "Are you sure you want to resign?" -#~ msgstr "Агәраганы шәыҟоума шәыҽрышәҭарц шышәҭаху" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Арекипа" - -#~ msgid "Arezzo" -#~ msgstr "Ареццо" - -#~ msgid "Argentia" -#~ msgstr "Аргентиа" - -#~ msgid "Argentina" -#~ msgstr "Аргентина" - -#~ msgid "Argostólion" -#~ msgstr "Аргостолион" - -#~ msgid "Argument not defined for zero" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәы арбаӡам ноль азы" - -#~ msgid "Argument to “%s” is not a valid command: %s" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәы «%s» азы изин змоу дҵаӡам : %s" - -#~ msgid "" -#~ "Argument used to execute programs in the terminal defined by the “exec” " -#~ "key. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal " -#~ "and how to invoke it is handled in GIO." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәы, ахархәара змоу апрограммақәа атерминал арыд “exec” ала иарбахо " -#~ "рыҟаҵаразы.ИАЖӘХЬОУ:ари ацаԥха ажәит,насгьы азхьаԥшра амаӡам.Атерминал " -#~ "ишыҟоу еиԥш, насгьы ааԥхьаршьа аус адулахоит GIO аҟны." - -#~ msgid "Arguments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Arguments: " -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа:" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Арика" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Аризона" - -#~ msgid "Arkadelphia" -#~ msgstr "Аркадельфиа" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Арканзас" - -#~ msgid "Arkhangel'sk" -#~ msgstr "Архангельск" - -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Арлингтон" - -#~ msgid "Armenia" -#~ msgstr "Ермантәыла" - -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Аермантә" - -#~ msgid "Armilla" -#~ msgstr "Армилла" - -#~ msgid "Arnaud Bonatti" -#~ msgstr "Arnaud Bonatti" - -#~ msgid "Arnaud Bonatti (themes)" -#~ msgstr "Arnaud Bonatti (themes)" - -#~ msgid "Arnos Vale" -#~ msgstr "Арнос Веил" - -#~ msgid "arrow" -#~ msgstr "ахыц" - -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Ахыцқәа" - -#~ msgid "Artesia" -#~ msgstr "Артижа" - -#~ msgid "article" -#~ msgstr "астатиа" - -#~ msgid "Artist" -#~ msgstr "Анагӡаҩцәа" - -#~ msgid "Artist:" -#~ msgstr "Анагӡаҩ" - -#~ msgid "Artistic" -#~ msgstr "Artistic" - -#~ msgid "Artistic License 2.0" -#~ msgstr "Artistic License 2.0" - -#~ msgid "Arua" -#~ msgstr "Аруа" - -#~ msgid "Aruba" -#~ msgstr "Аруба" - -#~ msgid "Arusha" -#~ msgstr "Аруша" - -#~ msgid "Arvada" -#~ msgstr "Арвада" - -#~ msgid "Arviat" -#~ msgstr "Арвиат" - -#~ msgid "As check _pattern" -#~ msgstr "Ахацтә _дәы аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "As custom c_olor:" -#~ msgstr "Иалху аԥштәы_ала:" - -#~ msgid "as is" -#~ msgstr "ишыҟоу еиԥш" - -#~ msgid "Asahikawa" -#~ msgstr "Асахикава" - -#~ msgid "Asatdas" -#~ msgstr "Асатдас" - -#~ msgid "Ascending" -#~ msgstr "Иеизҳауа" - -#~ msgid "ASCII DEL" -#~ msgstr "ASCII DEL" - -#~ msgid "Ascoli Piceno" -#~ msgstr "Асколи Пичено" - -#~ msgid "Asheboro" -#~ msgstr "Ашеборо" - -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Ashgabat" -#~ msgstr "Ашхабат" - -#~ msgid "Ashiya" -#~ msgstr "Ашиа" - -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ашленд" - -#~ msgid "Ashtabula" -#~ msgstr "Аштабула" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Азиа" - -#~ msgid "Asia/Aden" -#~ msgstr "Азиа/Аден" - -#~ msgid "Asia/Almaty" -#~ msgstr "Азиа/Алматы" - -#~ msgid "Asia/Amman" -#~ msgstr "Азиа.Амман" - -#~ msgid "Asia/Anadyr" -#~ msgstr "АзиаАнадырь" - -#~ msgid "Asia/Aqtau" -#~ msgstr "Азиа/Актау" - -#~ msgid "Asia/Aqtobe" -#~ msgstr "АзияаАктиубинск" - -#~ msgid "Asia/Ashgabat" -#~ msgstr "Азиа/Ашхабад" - -#~ msgid "Asia/Baghdad" -#~ msgstr "Азиа/Багдад" - -#~ msgid "Asia/Bahrain" -#~ msgstr "Азиа/Бахреин" - -#~ msgid "Asia/Baku" -#~ msgstr "АзиаБаку" - -#~ msgid "Asia/Bangkok" -#~ msgstr "Азиа/Бангкок" - -#~ msgid "Asia/Beirut" -#~ msgstr "Азиа/Беирут" - -#~ msgid "Asia/Bishkek" -#~ msgstr "Азия/Бишкек" - -#~ msgid "Asia/Brunei" -#~ msgstr "Азия/Брунеи" - -#~ msgid "Asia/Calcutta" -#~ msgstr "Азиа/Калькутта" - -#~ msgid "Asia/Choibalsan" -#~ msgstr "Азиа/Чоибалсан" - -#~ msgid "Asia/Chongqing" -#~ msgstr "Азиа/Чунцин" - -#~ msgid "Asia/Colombo" -#~ msgstr "Азиа/Коломбо" - -#~ msgid "Asia/Damascus" -#~ msgstr "Азиа/Дамаск" - -#~ msgid "Asia/Dhaka" -#~ msgstr "Азиа/Дакка" - -#~ msgid "Asia/Dili" -#~ msgstr "Азиа/Дили" - -#~ msgid "Asia/Dubai" -#~ msgstr "Азиа/Дубаи" - -#~ msgid "Asia/Dushanbe" -#~ msgstr "Азиа/Душанбе" - -#~ msgid "Asia/Gaza" -#~ msgstr "Азиа/Газа" - -#~ msgid "Asia/Harbin" -#~ msgstr "Азиа/Харбин" - -#~ msgid "Asia/Hong_Kong" -#~ msgstr "Азиа/Гонконг" - -#~ msgid "Asia/Hovd" -#~ msgstr "Asia/Hovd" - -#~ msgid "Asia/Irkutsk" -#~ msgstr "Азиа/Иркутск" - -#~ msgid "Asia/Istanbul" -#~ msgstr "Азиа/Стамбул" - -#~ msgid "Asia/Jakarta" -#~ msgstr "Азиа/Джакарта" - -#~ msgid "Asia/Jayapura" -#~ msgstr "Азиа/Джаиапура" - -#~ msgid "Asia/Jerusalem" -#~ msgstr "Азиа/Иерусалим" - -#~ msgid "Asia/Kabul" -#~ msgstr "Азиа/Кабул" - -#~ msgid "Asia/Kamchatka" -#~ msgstr "Азиа/Камчатка" - -#~ msgid "Asia/Karachi" -#~ msgstr "Азиа/Карачи" - -#~ msgid "Asia/Kashgar" -#~ msgstr "Азиа/Кашгар" - -#~ msgid "Asia/Kathmandu" -#~ msgstr "Азиа/Катманду" - -#~ msgid "Asia/Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Азиа/Красноярск" - -#~ msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -#~ msgstr "Азиа/Куала-Лумпур" - -#~ msgid "Asia/Kuching" -#~ msgstr "Азиа/Кучинг" - -#~ msgid "Asia/Kuwait" -#~ msgstr "Азиа/Кувеит" - -#~ msgid "Asia/Macao" -#~ msgstr "Азиа/Макао" - -#~ msgid "Asia/Macau" -#~ msgstr "Азиа/Макао" - -#~ msgid "Asia/Magadan" -#~ msgstr "Азиа/Магадан" - -#~ msgid "Asia/Makassar" -#~ msgstr "Азиа/Макассар" - -#~ msgid "Asia/Manila" -#~ msgstr "Азиа/Манила" - -#~ msgid "Asia/Muscat" -#~ msgstr "Азиа/Мускат" - -#~ msgid "Asia/Nicosia" -#~ msgstr "Азиа/Никосия" - -#~ msgid "Asia/Novosibirsk" -#~ msgstr "Азиа/Новосибирск" - -#~ msgid "Asia/Omsk" -#~ msgstr "Азиа/Омск" - -#~ msgid "Asia/Oral" -#~ msgstr "Азиа/Орал" - -#~ msgid "Asia/Phnom_Penh" -#~ msgstr "Азиа/Пномпень" - -#~ msgid "Asia/Pontianak" -#~ msgstr "Азиа/Понтианак" - -#~ msgid "Asia/Pyongyang" -#~ msgstr "Азиа/Пхениан" - -#~ msgid "Asia/Qatar" -#~ msgstr "Азиа/Катар" - -#~ msgid "Asia/Qyzylorda" -#~ msgstr "Азиа/Кызыл-Орда" - -#~ msgid "Asia/Rangoon" -#~ msgstr "Азиа/Рангун" - -#~ msgid "Asia/Riyadh" -#~ msgstr "Азиа/Эр-Рияд" - -#~ msgid "Asia/Saigon" -#~ msgstr "Азиа/Саигон" - -#~ msgid "Asia/Sakhalin" -#~ msgstr "Азиа/Сахалин" - -#~ msgid "Asia/Samarkand" -#~ msgstr "Азиа/Самарканд" - -#~ msgid "Asia/Seoul" -#~ msgstr "Азиа/Сеул" - -#~ msgid "Asia/Shanghai" -#~ msgstr "Азиа/Шанхаи" - -#~ msgid "Asia/Singapore" -#~ msgstr "Азиа/Сингапур" - -#~ msgid "Asia/Taipei" -#~ msgstr "Азиа/Таипеи" - -#~ msgid "Asia/Tashkent" -#~ msgstr "Азиа/Ташкент" - -#~ msgid "Asia/Tbilisi" -#~ msgstr "Азиа/Тбилиси" - -#~ msgid "Asia/Tehran" -#~ msgstr "Азиа/Тегеран" - -#~ msgid "Asia/Thimphu" -#~ msgstr "Азиа/Тхимпху" - -#~ msgid "Asia/Tokyo" -#~ msgstr "Азиа/Токио" - -#~ msgid "Asia/Ujung_Pandang" -#~ msgstr "Азиа/Унджунг-Панданг" - -#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar" -#~ msgstr "Азиа/Улан-Батор" - -#~ msgid "Asia/Urumqi" -#~ msgstr "Азиа/Урумчи" - -#~ msgid "Asia/Vientiane" -#~ msgstr "Азия/Вьентиан" - -#~ msgid "Asia/Vladivostok" -#~ msgstr "Азия/Владивосток" - -#~ msgid "Asia/Yakutsk" -#~ msgstr "Азиа/Якутск" - -#~ msgid "Asia/Yekaterinburg" -#~ msgstr "Азиа/Екатеринбург" - -#~ msgid "Asia/Yerevan" -#~ msgstr "Азиа/Ереван" - -#~ msgid "asme_f" -#~ msgstr "asme_f" - -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "Аспен" - -#~ msgid "Assigned" -#~ msgstr "Азкызаара" - -#~ msgid "Assiniboia" -#~ msgstr "Ассинибоиа" - -#~ msgid "Assistant" -#~ msgstr "Ацхырааҩ" - -#~ msgid "Astana" -#~ msgstr "Астана" - -#~ msgid "Asti" -#~ msgstr "Асти" - -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Асториа" - -#~ msgid "Astrakhan'" -#~ msgstr "Астрахань" - -#~ msgid "Astronomical Units" -#~ msgstr "Астрономиатә акака" - -#~ msgid "Astronomy" -#~ msgstr "Астрономиа" - -#~ msgid "Asunción" -#~ msgstr "Асуньсон" - -#~ msgid "Aswan" -#~ msgstr "Асуан" - -#~ msgid "asymptotically equal to" -#~ msgstr "асимптотикала иҟалоит" - -#~ msgid "Asyut" -#~ msgstr "Асиут" - -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "%s аҟны" - -#~ msgid "At %s" -#~ msgstr "%s аҟны" - -#~ msgid "At least one attendee is necessary" -#~ msgstr "Даҭахуп алахәҩы аӡәы иакәзаргьы " - -#~ msgid "At least two file names are equal." -#~ msgstr "Ҩ-фаилк рыхьӡқәа еиԥшуп" - -#~ msgid "At Ta'if" -#~ msgstr "Ат-Таиф" - -#~ msgid "at the beginning" -#~ msgstr "Алагамҭахь" - -#~ msgid "at the end" -#~ msgstr "Ахырқәшамҭахь" - -#~ msgid "ATA Enhanced Secure Erase" -#~ msgstr "ATA Enhanced Secure Erase" - -#~ msgid "ATA Secure Erase" -#~ msgstr "ATA Secure Erase" - -#~ msgid "Ataq" -#~ msgstr "Атак" - -#~ msgid "Ataraxia Linux" -#~ msgstr "Ataraxia Linux" - -#~ msgid "Athena" -#~ msgstr "Афина" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Афинақәа" - -#~ msgid "Athlone" -#~ msgstr "Атлон" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Атланта" - -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Атлантика" - -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Атлантик-Сити" - -#~ msgid "Atlantic Time" -#~ msgstr "Атлантикатә аамҭа" - -#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -#~ msgstr "Атлантикатә аамҭа, апхынтәи ада (мрагыларатәи Квебек)" - -#~ msgid "Atlantic/Azores" -#~ msgstr "Атлантика/Азоры" - -#~ msgid "Atlantic/Bermuda" -#~ msgstr "Атлантика/Бермудақәа" - -#~ msgid "Atlantic/Canary" -#~ msgstr "Атлантика/Канарақәа" - -#~ msgid "Atlantic/Cape_Verde" -#~ msgstr "Атлантика/Кеип Верде" - -#~ msgid "Atlantic/Faeroe" -#~ msgstr "Атлантика/Фаеро" - -#~ msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -#~ msgstr "Атлантикатә океан/о-в Иан-Маиен" - -#~ msgid "Atlantic/Madeira" -#~ msgstr "Атлантика/Мадера" - -#~ msgid "Atlantic/Reykjavik" -#~ msgstr "Атлантика/Реикиавик" - -#~ msgid "Atlantic/South_Georgia" -#~ msgstr "Атлантикатә океан/о-в Аладатәи Георгиа" - -#~ msgid "Atlantic/St_Helena" -#~ msgstr "Атлантика/Св.Елена" - -#~ msgid "Atlantic/Stanley" -#~ msgstr "Атлантикатә океан/Стенли" - -#~ msgid "Atogo" -#~ msgstr "Атого" - -#~ msgid "Atoka" -#~ msgstr "Атока" - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Агәылаҵара" - -#~ msgid "Attach_ment" -#~ msgstr "Агәылаҵа" - -#~ msgid "Attached message" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу ацҳамҭа" - -#~ msgid "attachment" -#~ msgstr "агәылаҵа" - -#~ msgid "Attachment" -#~ msgstr "Агәылаҵа" - -#~ msgid "Attachment msgid_plural: Attachments" -#~ msgstr "msgstr0:Агәылаҵа msgstr1:Агәылаҵақәа msgstr2:Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "" -#~ "Attachment “%s” doesn’t have valid URI, remove it from the list, please" -#~ msgstr "Агәылаҵа «%s» иамоу URI иашаӡам, ахьӡынҵа аҟынтә ианышәх" - -#~ msgid "Attachment Properties" -#~ msgstr "Агәылаҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "attachment.dat" -#~ msgstr "attachment.dat" - -#~ msgid "Attachments" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Attack a face-down pile." -#~ msgstr "Идырым амацеизга шәажәла" - -#~ msgid "" -#~ "Attackers on %s may trick you into doing something dangerous like " -#~ "installing software or revealing your personal information (for example, " -#~ "passwords, phone numbers, or credit cards)." -#~ msgstr "" -#~ "Ижәыло %s шәыржьар ҟалоит, насгьы ишәыдыргалар ишәарҭоу акы аҟаҵара, " -#~ "иаҳҳәап апрограмма ақәыргылара, мамзар шәхатәы дыррақәа раарԥшра(Иаҳҳәап " -#~ "ажәамаӡа, аҭел аномер, мамзар акредиттә хсаала)" - -#~ msgid "Atte_ndees…" -#~ msgstr "_Алахәҩцәа" - -#~ msgid "Attendee" -#~ msgstr "Алахәҩы" - -#~ msgid "Attendees" -#~ msgstr "Алахәылацәа" - -#~ msgid "Attendees:" -#~ msgstr "Алахәцәа" - -#~ msgid "ATTRIBUTE" -#~ msgstr "АҞАЗШЬАРБАГА" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага" - -#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" - -#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "Attribute @% \"%s@%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "" -#~ "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" - -#~ msgid "Attribute @% \"%s@%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "Attribute message" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу ацҳамҭа" - -#~ msgid "Attribute not specified" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага еилкааӡам" - -#~ msgid "Attribute quta1%squta1 is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "" -#~ "Аҟазшьарбага quta1%squta1 гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" - -#~ msgid "Attribute quta1%squta1 repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага quta1%squta1 ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "attribute value pairs of item to lookup" -#~ msgstr "Аԥшааразы шәхы иашәырхәаша ҩ-еилкаарак рҵакы" - -#~ msgid "attribute value pairs which match items to clear" -#~ msgstr " ҩ-еилкаарак, зҵакы ианыххо ирышьашәалоу" - -#~ msgid "Attribute:" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага:" - -#~ msgid "ATTRIBUTES" -#~ msgstr "АҞАЗШЬАРБАГАҚӘА" - -#~ msgid "attributes: " -#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа:" - -#~ msgid "Atyrau" -#~ msgstr "Атырау" - -#~ msgid "au" -#~ msgstr "а. е." - -#~ msgid "Au_thentication" -#~ msgstr "А_хаҭареилкаара" - -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Веибурн" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Audi_o project" -#~ msgstr "_ Абжьытә санҭыр" - -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Аудио" - -#~ msgid "audio" -#~ msgstr "абжьы" - -#~ msgid "Audio and data disc (%s)" -#~ msgstr "Асанҭыр амузыкеи адыррақәеи змоу (%s)" - -#~ msgid "Audio and Video Properties" -#~ msgstr "аудио, насгьы авидео аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Audio CD" -#~ msgstr "Аудио CD" - -#~ msgid "Audio Codec" -#~ msgstr "Аудио CD" - -#~ msgid "Audio disc (%s)" -#~ msgstr "Абыжьтәы санҭыр (%s)" - -#~ msgid "Audio DVD" -#~ msgstr "DVD-Audio" - -#~ msgid "Audio files" -#~ msgstr "Абжьытә фаилқәа" - -#~ msgid "Audio Output" -#~ msgstr "Аудиоҭыҵра" - -#~ msgid "Audio Player" -#~ msgstr "Аудиорҳәага" - -#~ msgid "Audio Properties" -#~ msgstr "Аудио аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Audio Track" -#~ msgstr "Аудио амҩахәасҭа" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Аудио/авидио" - -#~ msgid "Audio/Video Properties" -#~ msgstr "Аудио/видео аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Auditable code" -#~ msgstr "Аудио ззыруа акод" - -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Нан" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Нанҳәа" - -#~ msgid "Auld Lang Syne" -#~ msgstr "Олд Ленг Саин" - -#~ msgid "Aunt Mary" -#~ msgstr "Аиаҳәшьа ду Мери" - -#~ msgid "Aurangabad" -#~ msgstr "Аурангабад" - -#~ msgid "Aurillac" -#~ msgstr "Ауриллак" - -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Аврора" - -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Австриа" - -#~ msgid "Australasia and Oceania" -#~ msgstr "Австралаизиеи Океаниеи" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Австралиа" - -#~ msgid "Australia/Adelaide" -#~ msgstr "Австралия/Аделаида" - -#~ msgid "Australia/Brisbane" -#~ msgstr "Австралия/Брисбен" - -#~ msgid "Australia/Broken_Hill" -#~ msgstr "Австралия/Брокен-Хилл" - -#~ msgid "Australia/Darwin" -#~ msgstr "Австралия/Дарвин" - -#~ msgid "Australia/Hobart" -#~ msgstr "Австралия/Хобарт" - -#~ msgid "Australia/Lindeman" -#~ msgstr "Австралия/Линдеман" - -#~ msgid "Australia/Lord_Howe" -#~ msgstr "Австралия/ат.Лорд-Хау(Онтонг-Джава)" - -#~ msgid "Australia/Melbourne" -#~ msgstr "Австралия/Мельбурн" - -#~ msgid "Australia/Perth" -#~ msgstr "Австралия/Перт" - -#~ msgid "Australia/Sydney" -#~ msgstr "Австралия/Сиднеи" - -#~ msgid "Australian Capital Territory" -#~ msgstr "Австралиатәи аҳҭнықалақь аҵакырадгьыл" - -#~ msgid "Australian Dollar" -#~ msgstr "Австралиатә доллар" - -#~ msgid "Austria" -#~ msgstr "Австриа" - -#~ msgid "Authenticate proxy server connections" -#~ msgstr "Апрокси-сервер ахь аҿакрақәа рхаҭареилкаара" - -#~ msgid "Authenticated" -#~ msgstr "Зхаҭареилкаау" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара" - -#~ msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара ахархәаҩ ила мап ацәкын" - -#~ msgid "Authentication Failed" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара иманшәаламкәа имҩаԥысит" - -#~ msgid "Authentication failed: %s" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара мҩаԥымсӡеит: %s" - -#~ msgid "Authentication required: %s" -#~ msgstr "Иаҭахуп ахаҭара шьақәыргылара: %s" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы:" - -#~ msgid "Author(s)" -#~ msgstr "Аԥҵаҩ(цәа)" - -#~ msgid "Author(s):" -#~ msgstr "Аԥҵаҩ(цәа)" - -#~ msgid "Authorized" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп" - -#~ msgid "Authorized at:" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп:" - -#~ msgid "Authorizing" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылара" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "auto" -#~ msgstr "авто" - -#~ msgid "Auto Indent" -#~ msgstr "Автоматикалатәи ахьаҵ" - -#~ msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" -#~ msgstr "Автоматикла аԥенџьыр ашәага амонитор ашәага аҟынӡа ардура." - -#~ msgid "Auto publish keys" -#~ msgstr "Автоматикла ацаԥхақәа ркьыԥхьра" - -#~ msgid "Auto retrieve keys" -#~ msgstr "Автоматикла ацаԥхақәа роура" - -#~ msgid "Auto Rotate and Center" -#~ msgstr "Автоматикла аргьежьреи агәҭеиҿкаареи" - -#~ msgid "" -#~ "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла атекст аҵыхәтәанӡа аҭаргежьра. Атекст истандарту аҭагалара " -#~ "аҟынтә ианку." - -#~ msgid "Auto Select" -#~ msgstr "Автоматикла алхра" - -#~ msgid "Auto sync Pidgin contacts" -#~ msgstr "Pidgin аимадарақәа автоматикла асинронтәра рзура" - -#~ msgid "Auto-_cleanup messages older than" -#~ msgstr "Автоматикла _ еиҳа еиҳабу ацҳамҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Auto-clear" -#~ msgstr "Ахаларыцқьара" - -#~ msgid "Auto-Save" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "Auto-Save Delay" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "autocomplete" -#~ msgstr "автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autocomplete" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autocomplete with this address book" -#~ msgstr "Абри аҭыӡҭыԥшәҟәы ацхыраарала автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autocompletion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Ахала аилкаара" - -#~ msgid "Autogenerate Password" -#~ msgstr "Ажәамаӡа автоматикла агенерациа азура" - -#~ msgid "Autogenerated" -#~ msgstr "Автоматикла агенерациа зызу" - -#~ msgid "Autoload Subtitles" -#~ msgstr "Автоматикла субтитрқәа рҭагалара" - -#~ msgid "Autoloads text subtitles" -#~ msgstr "Автоматикатә тексттә субтитрқәа рҭагалара" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Автоматикала" - -#~ msgid "automatic" -#~ msgstr "Автоматикала" - -#~ msgid "Automatic _Date & Time" -#~ msgstr "Автоматикла _аамҭеи арыцхәи рышьақәыргылара" - -#~ msgid "Automatic (DHCP)" -#~ msgstr "Автоматикалатәи (DHCP)" - -#~ msgid "Automatic Contacts" -#~ msgstr "Автоматикатә еимадарақәа" - -#~ msgid "Automatic DNS" -#~ msgstr "Автоматикалатәи DNS" - -#~ msgid "Automatic emoticon recognition" -#~ msgstr "Автоматикла аемоциақәа реҩдыраара" - -#~ msgid "Automatic focus mode during caret navigation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, ахырхагатә ахырхарҭарбараан иаҿакхо" - -#~ msgid "Automatic focus mode during native navigation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, ахырхагатә ахырхарҭарбараан иаҿакхо" - -#~ msgid "Automatic focus mode during structural navigation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, еилаҵоу ахырхарҭарбараан иаҿакхо" - -#~ msgid "Automatic hibernation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи ицәоу арежим" - -#~ msgid "Automatic indentation" -#~ msgstr "Ахьацқәа автоматикла рықәыргылара" - -#~ msgid "Automatic link recognition" -#~ msgstr "Автоматикла гиперазхьарԥшқәа реҩдыраара" - -#~ msgid "Automatic Location" -#~ msgstr "Автоматикла ҭыԥс аҟазаара аилкаара" - -#~ msgid "Automatic location" -#~ msgstr "Автоматикла ҭыԥс аҟазаара аилкаара" - -#~ msgid "Automatic logout" -#~ msgstr "Автоматикла асистема аҭыҵра" - -#~ msgid "Automatic Numbering Order" -#~ msgstr "Автоматикалатәи аномерркра аиҿкаара" - -#~ msgid "Automatic Numbers" -#~ msgstr "Автоматикла аномерқәыргылара" - -#~ msgid "Automatic orientation" -#~ msgstr "Автоматикатә хырхарҭа" - -#~ msgid "Automatic Power Saver" -#~ msgstr "Автоматикла аенергиа аиқәырхара" - -#~ msgid "Automatic Problem Reporting" -#~ msgstr "Ауадаҩрақәа ирызкны автоматикатә ҳасабырбақәа" - -#~ msgid "Automatic Routes" -#~ msgstr "Автоматикатә хырхарҭақәа" - -#~ msgid "Automatic Screen _Lock" -#~ msgstr "Автоматикла _аекран аусура аанкылара" - -#~ msgid "Automatic Screen Brightness" -#~ msgstr "Алашара автоматикла аиҽкаара" - -#~ msgid "Automatic suspend" -#~ msgstr "Автоматикалатәи аԥшаара арежим" - -#~ msgid "Automatic Suspend" -#~ msgstr "Автоматикалатәи аԥшаара арежим" - -#~ msgid "Automatic Time _Zone" -#~ msgstr "Автоматикла _ асааҭзона ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Automatic Update Notifications" -#~ msgstr "Автоматикала арҿыцрақәа рырдырра" - -#~ msgid "Automatic Updates" -#~ msgstr "Автоматикатә рҿыцрақәа" - -#~ msgid "Automatic Updates Paused" -#~ msgstr "Автоматикатә рҿыцрақәа аамҭала иаанкылоуп" - -#~ msgid "Automatic zoom" -#~ msgstr "Автоматикатә масштаб" - -#~ msgid "Automatic, DHCP only" -#~ msgstr "Автоматикалатәи DHCP мацара" - -#~ msgid "Automatically check spelling" -#~ msgstr "Автоматикла аиашаҩыра агәаҭара" - -#~ msgid "Automatically Delete _Trash Content" -#~ msgstr "Акаҵкәыр автоматикла _арыцқьара" - -#~ msgid "Automatically Delete Temporary _Files" -#~ msgstr "Автоматикла иаамҭалатәу _афаилқә рныхра" - -#~ msgid "Automatically Detected" -#~ msgstr "Ахала аилкаара" - -#~ msgid "Automatically download and install updates" -#~ msgstr "Арҿыцрақәа автоматикла рҭагалареи рықәыргылареи" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " -#~ "which is also PGP or S/MIME signed." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматла анапаҵыҩрақәа GP мамзар S/MIME рҿакра, ацҳамҭа анапаҵыҩра GP " -#~ "мамзар S/MIME змоу рҭак аҟаҵараан" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-" -#~ "daemon if the battery is low." -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит \"Афымцахьчаратә режим\" " -#~ "афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable the @% \"power-saver@%r\" profile using power-" -#~ "profiles-daemon if the battery is low." -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит @% \"Афымцахьчаратә " -#~ "режим@%м\" афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable the quta1power-saverquta1 profile using power-" -#~ "profiles-daemon if the battery is low." -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит quta1Афымцахьчаратә " -#~ "режимquta1 афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "Automatically find all your pictures" -#~ msgstr "Автоматикла шәыԥшранҵақәа зегьы рыԥшаара" - -#~ msgid "Automatically hide map when editor loses focus" -#~ msgstr "Автоматикла ахсаала аҵәахра аредактор афокус анацәыӡуа" - -#~ msgid "Automatically Hide Overview Map" -#~ msgstr "Автоматикла Алаԥшхагаратә Хсаала Аҵәахра" - -#~ msgid "Automatically hide overview map" -#~ msgstr "Автоматикла алаԥшхагаратә хсаала аҵәахра" - -#~ msgid "Automatically indent" -#~ msgstr "Автоматикалатәи ахьаҵ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically indent new lines copying the previous line's indentation." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматла ацәаҳәа ҿыцқәа рзы ахьаҵ ҟаҵалатәуп, уаанӡатәи ацәаҳәа ахьаҵ " -#~ "хҩылааны." - -#~ msgid "Automatically indent source code as you type" -#~ msgstr "Автоматикла алаԥшхагаратә хсаала аҵәахра" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically install CentOS Stream, Debian, Fedora, Microsoft Windows, " -#~ "OpenSUSE, Red Hat Enterprise Linux, and Ubuntu." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла иқәшәыргылала CentOS Stream, Debian, Fedora, Microsoft " -#~ "Windows, openSUSE, Red Hat Enterprise Linux и Ubuntu." - -#~ msgid "" -#~ "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла аредактор аус арура арыд ақәыӷәӷәараан ацҳамҭа " -#~ "аредакциазуратә ԥенџьыр аҟны" - -#~ msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" -#~ msgstr "Автоматикла аԥшранҵақәа рҭагалара ацҳамҭақәа HTML аформат змоу рзы" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically locking the screen prevents others from accessing the " -#~ "computer while you're away." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла аекран аусура амҩакра шәара шәаарӡа акомпиутер ахь анеира " -#~ "ԥнарҟәҟәоит" - -#~ msgid "Automatically raises the focused window" -#~ msgstr "афокус змоу аԥенџьыр автоматикла аԥхьатәи аплан ахь аиҭагара" - -#~ msgid "Automatically reload the document" -#~ msgstr "Адокумент автоматикла аиҭаҿакра" - -#~ msgid "Automatically removes empty workspaces." -#~ msgstr "Иҭацәу аишәқәа автоматикла ррыцқьара" - -#~ msgid "Automatically resize virtual machines displays to the window size." -#~ msgstr "" -#~ "Авиртуалтә машьынақәа автоматикла рдисплеи ашәагаа аԥсахра аԥенџьырқәа " -#~ "ршәага инақәыршәаны" - -#~ msgid "Automatically retrieve keys from _key servers" -#~ msgstr "Авто_матикла асервер ацыԥхақәа рҭагалара" - -#~ msgid "Automatically save project after" -#~ msgstr "Автоматикла апроект аиқәырхара " - -#~ msgid "" -#~ "Automatically save the project to an alternate file whenever the project " -#~ "is modified and the specified timeout elapses" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла апроект даҽа фаилк ахь лассы-лассы аиқәырхара , апроект " -#~ "аԥсахраангьы. " - -#~ msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" -#~ msgstr "Адаҟьа _раԥхьаӡа акәны ианҭагалоу автоматикла аԥхьара алагара" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically stop execution at the start of the applications main " -#~ "function" -#~ msgstr "Автоматикла анагӡара аанкылара аԥшьы ихадоу афункциа аҿакраан" - -#~ msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers" -#~ msgstr "Автоматикла асинхронтәра ипсаху ацаԥхақәеи асервер ацыԥхақәеи" - -#~ msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Ари асертификат автоматикла аужьра асистема аҭалараан" - -#~ msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Ари ацаԥха автоматикла аужьра асистема аҭалара ашьҭахь" - -#~ msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Ари ацаԥхақәа реидҳәала автоматикла аужьра асистема аҭыҵраан" - -#~ msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Автоматикла аужьра асистема аҭалараан" - -#~ msgid "Automatically update on any _source folder change" -#~ msgstr "Аҭаӡ аԥсахраан автоматикла арҿыцра" - -#~ msgid "Automatically update timezone" -#~ msgstr "Асааҭтә зона автомтикла аԥсахра" - -#~ msgid "Automatically update when external changes to .git are detected" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла арҿыцра .git анҭыҵынтә аԥсахрақәа аныԥшаархалак ашьҭахь" - -#~ msgid "Autoplay" -#~ msgstr "Автоматикатә хәмарра" - -#~ msgid "Autosave" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "Autosave Enabled" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара аҿакуп" - -#~ msgid "Autosave Frequency" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "Autosaving '%s'" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара «%s»" - -#~ msgid "AUTOSTART_DIR" -#~ msgstr "Автоҿакра_Аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Аҳа аҿы" - -#~ msgid "Available Build Targets" -#~ msgstr "Анеира ахьауа аизагара ахықәкқәа" - -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Авалон" - -#~ msgid "Avarua" -#~ msgstr "Аваруа" - -#~ msgid "Avatar" -#~ msgstr "Аватар" - -#~ msgid "Avatar image" -#~ msgstr "Аватар" - -#~ msgid "Avatar provider from Gravatar" -#~ msgstr "Gravatar аҟынтә аватарқәа раагаҩ" - -#~ msgid "Avatars" -#~ msgstr "Аватары" - -#~ msgid "Avellino" -#~ msgstr "Авеллино" - -#~ msgid "Avestan" -#~ msgstr "Авестиитәи" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Авиано" - -#~ msgid "Ávila" -#~ msgstr "Авила" - -#~ msgid "Avilés" -#~ msgstr "Авилес" - -#~ msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" -#~ msgstr "Шәрыцәцала ароботқәа, иааихаларц азы" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Аикучо" - -#~ msgid "Áyios Athanásios" -#~ msgstr "Аииос Атанасиос" - -#~ msgid "Azerbaijan" -#~ msgstr "Азербаиджан" - -#~ msgid "Azores" -#~ msgstr "Азортәи адгьылбжьахақәа" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "B" -#~ msgstr "B" - -#~ msgid "b-plus" -#~ msgstr "b-plus" - -#~ msgid "b*" -#~ msgstr "b*" - -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgid "B5 Extra" -#~ msgstr "B5 Extra" - -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgid "B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" - -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgid "Baal" -#~ msgstr "Баал" - -#~ msgid "Bac_kground Properties" -#~ msgstr "Ад_ыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Bacău" -#~ msgstr "Бакау" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "BACK COVER" -#~ msgstr "АШЬҬАХЬТӘИ АХҞЬА" - -#~ msgid "Backbone" -#~ msgstr "Абӷашшара" - -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Ақәыԥшылара" - -#~ msgid "Background activity" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә активра" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аԥштәы" - -#~ msgid "background full height" -#~ msgstr "ацәаҳәа аура зоуроу адыԥшылахә" - -#~ msgid "Background Image" -#~ msgstr "Адыԥшылахәтә сахьа" - -#~ msgid "Background Properties" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Background properties" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Background read from tty" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларала аԥхьара tty аҟынтә" - -#~ msgid "background stipple" -#~ msgstr "адыԥшылахә асахьа" - -#~ msgid "Background write to tty" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә нҵамҭа tty аҟны" - -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Backslash" - -#~ msgid "backspace" -#~ msgstr "backspace" - -#~ msgid "BackSpace" -#~ msgstr "BackSpace" - -#~ msgid "bad" -#~ msgstr "ихәарҭам" - -#~ msgid "Bad argument to function" -#~ msgstr "Ихәарҭам аҵаҵӷәы афункциа азы " - -#~ msgid "Bad argument to system call" -#~ msgstr "Ииашам аҵаҵӷәы асистематә ааԥхьараҟны" - -#~ msgid "Bad Axe" -#~ msgstr "Бед-Акс" - -#~ msgid "Badajoz" -#~ msgstr "Бадахос" - -#~ msgid "Baden-Württemberg" -#~ msgstr "Баден-Виуртемберг" - -#~ msgid "Bagdogra" -#~ msgstr "Багдогра" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Баготвиль" - -#~ msgid "Bahá’í" -#~ msgstr "Бахаи" - -#~ msgid "Bahamas" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "Баиа" - -#~ msgid "Bahrain" -#~ msgstr "Бахреин" - -#~ msgid "Bahraini Dinar" -#~ msgstr "Бахреинтәи адинар" - -#~ msgid "Baia Mare" -#~ msgstr "Баиа-Маре" - -#~ msgid "Baie-Comeau" -#~ msgstr "Баи-Комиу" - -#~ msgid "Baie-de-la-Trinité" -#~ msgstr "Баи-дела-Тринити" - -#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine" -#~ msgstr "Баи-Саинт-Катрин" - -#~ msgid "Bainbridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Baja California" -#~ msgstr "Баиа Калифорниа" - -#~ msgid "Baja California Sur" -#~ msgstr "Баиа Калифорниа Сур" - -#~ msgid "Baker" -#~ msgstr "Беикер" - -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Baker Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Bakers Dozen" -#~ msgstr "Ачаӡҩы идиужина" - -#~ msgid "Bakers Game" -#~ msgstr "Ачаӡҩы ихәмарра" - -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Беикерсфилд" - -#~ msgid "Baku" -#~ msgstr "Баку" - -#~ msgid "Balance" -#~ msgstr "Абаланс" - -#~ msgid "Balaraja" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Baldonnel" -#~ msgstr "Балдоннел" - -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Балыкесир" - -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балиатә" - -#~ msgid "balls" -#~ msgstr "акәымпылқәа" - -#~ msgid "Balmaceda" -#~ msgstr "Балмаседа" - -#~ msgid "Balneário Camboriú" -#~ msgstr "Балнеариу-Камбориу" - -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Абалтикатә" - -#~ msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" -#~ msgstr "Абалтикатә (_ISO-8859-13)" - -#~ msgid "Baltic (_Windows-1257)" -#~ msgstr "Абалтикатә (_Windows-1257)" - -#~ msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" -#~ msgstr "Абалтикатә (I_SO-8859-4)" - -#~ msgid "Baltic Sea" -#~ msgstr "Абалтикатәи амшын" - -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Балтимор" - -#~ msgid "Bamboo" -#~ msgstr "Бамбу" - -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Бамум" - -#~ msgid "Bancroft" -#~ msgstr "Бенкрофт" - -#~ msgid "Banda Aceh" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Bandar 'Abbas" -#~ msgstr "Бандараббас" - -#~ msgid "Bandar Lampung" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Bandar Seri Begawan" -#~ msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" - -#~ msgid "Bandar-e Bushehr" -#~ msgstr "Бандар-и-Бушехр" - -#~ msgid "Bandar-e Lengeh" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Bandar-e Mahshahr" -#~ msgstr "Бандар-и-Махшахр" - -#~ msgid "Bandirma" -#~ msgstr "Бандирма" - -#~ msgid "Bandung" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Banff" -#~ msgstr "Бенф" - -#~ msgid "Bangalore" -#~ msgstr "Бангалор" - -#~ msgid "Bangassou" -#~ msgstr "Бангассу" - -#~ msgid "Bangkok" -#~ msgstr "Бангкок" - -#~ msgid "Bangladesh" -#~ msgstr "Бангладеш" - -#~ msgid "Bangladeshi Taka" -#~ msgstr "Бангладешская така" - -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Бангор" - -#~ msgid "Bangui" -#~ msgstr "Банги" - -#~ msgid "Baninah" -#~ msgstr "Банинах" - -#~ msgid "Banja Luka" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjar" -#~ msgstr "Банжул" - -#~ msgid "Banjar Baru" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjarmasin" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjarsari" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjul" -#~ msgstr "Банжул" - -#~ msgid "banner" -#~ msgstr "абаннер" - -#~ msgid "Bantam Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Baraboo" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Barahona" -#~ msgstr "Барахона" - -#~ msgid "Barajas" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Barbacena" -#~ msgstr "Барбацена" - -#~ msgid "Barbados" -#~ msgstr "Барбадос" - -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Барселона" - -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Бари" - -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Barletta" -#~ msgstr "Барретта" - -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Барнаул" - -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Баркисимето" - -#~ msgid "Barra do Garças" -#~ msgstr "Барра-до-Гарцас" - -#~ msgid "Barranquilla" -#~ msgstr "Барранкилиа" - -#~ msgid "Barre" -#~ msgstr "Барр" - -#~ msgid "Barretos" -#~ msgstr "Барретс" - -#~ msgid "Barretts" -#~ msgstr "Барретс" - -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Барроу" - -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Бартоу" - -#~ msgid "base" -#~ msgstr "абазатә" - -#~ msgid "Base Card:" -#~ msgstr "Ихадоу амаца:" - -#~ msgid "Base Card: ~a" -#~ msgstr "Ихадоу амаца:~a" - -#~ msgid "Base Card: Ace" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Туз" - -#~ msgid "Base Card: Jack" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Фурҭ" - -#~ msgid "Base Card: King" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Аҳ" - -#~ msgid "Base Card: Queen" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Аӡӷаб" - -#~ msgid "Based on classic BSD Robots" -#~ msgstr "Ишьаҭыркуп иклассику ароботқәа BSD рҟынтә" - -#~ msgid "Basel" -#~ msgstr "Базель" - -#~ msgid "Baseline" -#~ msgstr "Абазатә цәаҳәа" - -#~ msgid "baseline" -#~ msgstr "ашьаҭала" - -#~ msgid "Baseline:" -#~ msgstr "Абазатә цәаҳәа:" - -#~ msgid "Basename of the default keybinding theme used by gtk+." -#~ msgstr "" -#~ "gtk+ ахархәара змоу, арыдқәа ишыҟоу еиԥш рыдҳәаларҭа атема абазатә хьӡы." - -#~ msgid "Basename of the default theme used by gtk+." -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш gtk+ ахархәара змоу атема абазатә хьӡы" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Абазатә" - -#~ msgid "Basic Constraints" -#~ msgstr "Ихадоу аҧкрақәа" - -#~ msgid "Basic Protection" -#~ msgstr "Абазатә ҽацәыхьчара" - -#~ msgid "Basic Security Protections" -#~ msgstr "Абазатә ашәарҭадаратә уснагӡатәқәа" - -#~ msgid "Basse-Terre" -#~ msgstr "Бас-Тер" - -#~ msgid "Basseterre" -#~ msgstr "Бастер" - -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Бастиа" - -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Батак" - -#~ msgid "Batch operations are unsupported by this service." -#~ msgstr "Ари амаҵзура апакеттә аоперациақәа аднакылаӡом" - -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Bathurst" -#~ msgstr "Батерст" - -#~ msgid "Batna" -#~ msgstr "Батна" - -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Батон-Руж" - -#~ msgid "Båtsfjord" -#~ msgstr "Ботсфьорд" - -#~ msgid "Batteries" -#~ msgstr "Абатареиа" - -#~ msgid "Battery" -#~ msgstr "Абатареиа" - -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Балт-Крик" - -#~ msgid "Baudette" -#~ msgstr "Баудетт" - -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Бауру" - -#~ msgid "Bavaria" -#~ msgstr "Бавариа" - -#~ msgid "Bay City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Bay Saint Lawrence" -#~ msgstr "Беи-Саинт-Лоурентс" - -#~ msgid "BBDB" -#~ msgstr "BBDB" - -#~ msgid "BCC" -#~ msgstr "BCC" - -#~ msgid "Bear River" -#~ msgstr "Амшә аӡиас" - -#~ msgid "Beardmore" -#~ msgstr "Беардмор" - -#~ msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" -#~ msgstr "Шәрылыхәмар апокер астиль змоу акамаҭелқәа" - -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Биатрис" - -#~ msgid "Beauceville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Бофорт" - -#~ msgid "Beaufort force %.1f" -#~ msgstr "%.1f абаллқәа аихшарба Боффорт ала" - -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Бомонт" - -#~ msgid "Beauport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "Beauvais" -#~ msgstr "Боваис" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Бовечан" - -#~ msgid "Beaver Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Beaver Harbour" -#~ msgstr "Бивер-Харбор" - -#~ msgid "Bechar" -#~ msgstr "Бичар" - -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Бекли" - -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Бедфорд" - -#~ msgid "before" -#~ msgstr "аҟынӡа" - -#~ msgid "begin" -#~ msgstr "begin" - -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgid "Beginning of row." -#~ msgstr "Ацәаҳәа алагамҭа." - -#~ msgid "beige" -#~ msgstr "Ацәҩабжьа" - -#~ msgid "Beira" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Беирут" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Бежа" - -#~ msgid "Bejaia" -#~ msgstr "Беджаиа" - -#~ msgid "Belarus" -#~ msgstr "Беларусь" - -#~ msgid "Beleaguered Castle" -#~ msgstr "Амацәаз иҭаку аханбаа" - -#~ msgid "Belém" -#~ msgstr "Бетлехем" - -#~ msgid "Belfast" -#~ msgstr "Белфаст" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Бельгиа" - -#~ msgid "Belgium Dutch Grade 1" -#~ msgstr "Бельгиа голландиатәи аҩаӡара 1" - -#~ msgid "Belgrade" -#~ msgstr "Белград" - -#~ msgid "Belize" -#~ msgstr "Белиз" - -#~ msgid "Belize City" -#~ msgstr "Белиз" - -#~ msgid "Bella Coola" -#~ msgstr "Белла-Кула" - -#~ msgid "Bellaire" -#~ msgstr "Беллер" - -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Bellevue" -#~ msgstr "Белвиу" - -#~ msgid "Bellin" -#~ msgstr "Беллин" - -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Беллингем" - -#~ msgid "Belluno" -#~ msgstr "Беллуно" - -#~ msgid "Belmar" -#~ msgstr "Белмар" - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Белу-Оризонте" - -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Бемиджи" - -#~ msgid "Benares" -#~ msgstr "Варанаши" - -#~ msgid "Benchmark Settings" -#~ msgstr "Алҵшәалшара атест ахышәарақәа" - -#~ msgid "Benevento" -#~ msgstr "Беневенто" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальтәи" - -#~ msgid "Benin" -#~ msgstr "Бенин" - -#~ msgid "Benners" -#~ msgstr "Беннерс" - -#~ msgid "Bennington" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Benson" -#~ msgstr "Бенсон" - -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Бентон-Харбор" - -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Berberati" -#~ msgstr "Берберати" - -#~ msgid "Berens River" -#~ msgstr "Беренс Ривер" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Бергамо" - -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Берген" - -#~ msgid "Bergerac" -#~ msgstr "Бержерак" - -#~ msgid "Berkeley" -#~ msgstr "Беркли" - -#~ msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" -#~ msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)" - -#~ msgid "Berlevåg" -#~ msgstr "Берлевог" - -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Берлин" - -#~ msgid "Bermuda" -#~ msgstr "Абермудқәа" - -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Берн" - -#~ msgid "Berriane" -#~ msgstr "Берриан" - -#~ msgid "best" -#~ msgstr "иреиӷьӡоу" - -#~ msgid "Best fit" -#~ msgstr "Еиҳа ианаало ашәагаа" - -#~ msgid "Best Times" -#~ msgstr "Иреиӷьу аамҭа" - -#~ msgid "Best:" -#~ msgstr "Еиӷьу:" - -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Бетел" - -#~ msgid "Bethlehem" -#~ msgstr "Вифлеем" - -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Бетлс" - -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Беверли" - -#~ msgid "Béziers" -#~ msgstr "Безье" - -#~ msgid "Bhaiksuki" -#~ msgstr "Бхаиксуки" - -#~ msgid "Bhavnagar" -#~ msgstr "Бхавнагар" - -#~ msgid "Bhopal" -#~ msgstr "Бхопал" - -#~ msgid "Bhubaneshwar" -#~ msgstr "Бхубанесвар" - -#~ msgid "Bhuj" -#~ msgstr "Бхуж" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" - -#~ msgid "Biarritz" -#~ msgstr "Биариц" - -#~ msgid "Bibliography" -#~ msgstr "Егьырҭ ақьаадқәа" - -#~ msgid "bibliography" -#~ msgstr "абиблиографиа" - -#~ msgid "bibliography entry" -#~ msgstr "Абиблиографиатә нҵамҭа" - -#~ msgid "Biella" -#~ msgstr "Бьелла" - -#~ msgid "Bielsko-Biala" -#~ msgstr "Бельско-Биала" - -#~ msgid "Bierset" -#~ msgstr "Бирсет" - -#~ msgid "Big board" -#~ msgstr "Идуу адәы" - -#~ msgid "Big game" -#~ msgstr "Идуу ахәмарра" - -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Биг-Пинеи" - -#~ msgid "Big Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Big Spring" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "Bigfork" -#~ msgstr "Бигфорк" - -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Биггин-Хил" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Бильбао" - -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Биллунн" - -#~ msgid "Biloxi" -#~ msgstr "Билокси" - -#~ msgid "Bin" -#~ msgstr "Акаҵкәыр" - -#~ msgid "Bindersleben" -#~ msgstr "Биндерслебен" - -#~ msgid "Binding" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding for power button." -#~ msgstr "Афымцамч апытҟәыр аусурақәа рзы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding for the custom binding" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵазы" - -#~ msgid "Binding for the magnifier to zoom in" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рдуга азаагәатәразы" - -#~ msgid "Binding for the magnifier to zoom out" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рдуга архараразы" - -#~ msgid "Binding to cycle the screen brightness." -#~ msgstr "Аекран ашеишеиразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара ардуразы" - -#~ msgid "Binding to decrease the screen brightness." -#~ msgstr "Аекран ашеишеира архәыҷразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to decrease the text size" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ашәагаа архәыҷразы" - -#~ msgid "Binding to eject an optical disc." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аоптикатә санҭыр аҭыгаразы" - -#~ msgid "Binding to hibernate the machine." -#~ msgstr "Аиҿартәыра агибернациазы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to increase the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара ардуразы" - -#~ msgid "Binding to increase the screen brightness." -#~ msgstr "Аекран ашеишеира ардурзы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to increase the text size" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ашәагаа ардуразы" - -#~ msgid "Binding to launch GNOME Settings." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа GNOME ахышәарақәа рҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the email client." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥошьҭа ахархәаҩ аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the help browser." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аилыркааратә система аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the media player." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа амультимедиатә рҳәага аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the search tool." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥшаара амаруга аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the web browser." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа авеб-браузер аҿакразы." - -#~ msgid "Binding to lock the screen." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекран амҩакразы." - -#~ msgid "Binding to log out." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа асистема аҟынтә аҭыҵразы." - -#~ msgid "Binding to lower the volume with higher precision." -#~ msgstr "Еиҳа ииашаны абжьы архәычразы арыдқәа реилаҵа " - -#~ msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Абыжьтәы еффект ада абжьы ырхәыҷразы аилаҵа" - -#~ msgid "Binding to lower the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы архәҷразы." - -#~ msgid "Binding to mute/unmute the microphone." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа амикрофон аҿакра/аҿыхра азы" - -#~ msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Абыжьтәы аеффект ада абжьы аҿаҵара/аҿыхразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to mute/unmute the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы аҿакра/аҿыхра азы." - -#~ msgid "Binding to open the Home folder." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аҩнытәи аҭаӡ аартразы" - -#~ msgid "Binding to pause playback." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа арҳәара аамҭала аанкыларазы." - -#~ msgid "Binding to raise the volume with higher precision." -#~ msgstr "Еиҳа ииашаны абжьы ардуразы арыдқәа реилаҵа " - -#~ msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Абыжьтәы аеффект ада абжьы ардуразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to raise the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы ардуразы." - -#~ msgid "Binding to show current battery status." -#~ msgstr "Абатареиа аиҵаҵара арбаразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to show the on-screen keyboard" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рыдыркыра аҿакразы." - -#~ msgid "Binding to show the screen magnifier" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә еизырҳага аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to skip to next track." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа анаҩстәи амҩахәасҭахь аиасразы." - -#~ msgid "Binding to skip to previous track." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа иапхьааиуа амҩахәасҭа ахь аиасразы." - -#~ msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to start the screen reader" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекран аҟынтә аԥхьара аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to stop playback." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аҿакра аанкыларазы." - -#~ msgid "Binding to suspend the machine." -#~ msgstr "Аиҿартәыра азԥшра арежим ахь аиагаразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to switch the touchpad off." -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿыхразы арыдқәа реилаҵа." - -#~ msgid "Binding to switch the touchpad on." -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакразы арыдқәа реилаҵа." - -#~ msgid "Binding to toggle the interface contrast" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аиҿагылара аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аиагаразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра/аҿыхразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Бингментон" - -#~ msgid "Bintulu" -#~ msgstr "Бинтулу" - -#~ msgid "Biography" -#~ msgstr "Абиографиа" - -#~ msgid "Birchwood" -#~ msgstr "Бирчвуд" - -#~ msgid "Birjand" -#~ msgstr "Биржанд" - -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Бирмингем" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Аирамш" - -#~ msgid "Bishkek" -#~ msgstr "Бишкек" - -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Бишоп" - -#~ msgid "Biskra" -#~ msgstr "Бискра" - -#~ msgid "Bismarck" -#~ msgstr "Бисмарк" - -#~ msgid "bisque" -#~ msgstr "абиквиттә" - -#~ msgid "Bistrita" -#~ msgstr "Бистрица" - -#~ msgid "bit msgid_plural: bits" -#~ msgstr "msgstr0: абит msgstr1: битк msgstr2: абит" - -#~ msgid "bit,bits,b" -#~ msgstr "абит,абитқәа,абит" - -#~ msgid "Bits" -#~ msgstr "Битқәа" - -#~ msgid "Bizerte" -#~ msgstr "Бизерта" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа" - -#~ msgid "Black and White" -#~ msgstr "Аиқәаҵәеи ашҟәаҟәеи" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "" -#~ "Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>." -#~ msgstr "" -#~ "Аиқәаҵәақәа ашкәакәақәа рпешка ргеит<span font_style='italic'>ацарҭаҟны</" -#~ "span>." - -#~ msgid "Black castles kingside" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа икьаҿу арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "Black castles queenside" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа иау арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "Black Eagle" -#~ msgstr "Блек-Игл" - -#~ msgid "Black has resigned." -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа ҭахеит." - -#~ msgid "Black has run out of time." -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа раамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "Black is in Check" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа шах аҵаҟа иҟоуп" - -#~ msgid "Black is in check and cannot move." -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа ашах аҵаҟа иҟоуп уи азы изныҟәаӡом" - -#~ msgid "Black is Thinking…" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа хәыцоит..." - -#~ msgid "black joker" -#~ msgstr "Аџьокер еиқәаҵәа" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны абжьысраҟны" - -#~ msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "Black River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "Black Side" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа рган" - -#~ msgid "Black to Move" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа рныҟәара" - -#~ msgid "Black Wins" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа аиааира ргеит" - -#~ msgid "Blackpool" -#~ msgstr "Блекпул" - -#~ msgid "Blacksburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Благовешьенск" - -#~ msgid "Blanc-Sablon" -#~ msgstr "Бланк-Саблон" - -#~ msgid "blanched almond" -#~ msgstr "аӡыршы иӡааху аминдаль" - -#~ msgid "Blank _Again" -#~ msgstr "_Еиҭа арыцқьара" - -#~ msgid "Blank disc (%s)" -#~ msgstr "Иҭацәу асанҭыр (%s)" - -#~ msgid "blink" -#~ msgstr "илацәҟәысуа" - -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Аидкыла" - -#~ msgid "Block standard keyboard shortcuts." -#~ msgstr "Арыдқәа истандарту реицааира аанкылара" - -#~ msgid "Block Ten" -#~ msgstr "Ажәабатәи аидкыла" - -#~ msgid "Bloemfontein" -#~ msgstr "Блумфонтеин" - -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Аблог" - -#~ msgid "Blog:" -#~ msgstr "Аблог:" - -#~ msgid "Blondes and Brunettes" -#~ msgstr "Ахыеиқәаҵәақәеи ахышкәакәақәеи" - -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Блумингтон" - -#~ msgid "Blu-ray" -#~ msgstr "Blu-ray" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Аиеҵәа" - -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "аиаҵәа" - -#~ msgid "Blue and Red Marbles" -#~ msgstr "Аиеҵәеи аҟаҧшьи апышҭақәа" - -#~ msgid "Blue based color scheme" -#~ msgstr "Ииаҵәоу аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Blue Ink" -#~ msgstr "амарқьаф иеҵәа" - -#~ msgid "Blue River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Blue wins!" -#~ msgstr "Аиеҵәқәа аиааит!" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Аиеҵәа" - -#~ msgid "Blue’s turn" -#~ msgstr "Аиеҵәқәа ныҟәоит" - -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Блуфилд" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Блуфилдс" - -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#~ msgid "Bluetooth enabled" -#~ msgstr "Bluetooth аҿакуп" - -#~ msgid "Bluetooth On" -#~ msgstr "Bluetooth аҿакуп" - -#~ msgid "Bluetooth RF kill" -#~ msgstr "Bluetooth Rf kill" - -#~ msgid "Bluetooth Turned Off" -#~ msgstr "Арнаалага Bluetooth аҿыхуп" - -#~ msgid "Blumenau" -#~ msgstr "Блуменау" - -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Блаит" - -#~ msgid "Blytheville" -#~ msgstr "Блитевилл" - -#~ msgid "BMP" -#~ msgstr "BMP" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Боа-Виста" - -#~ msgid "Board _Numbering" -#~ msgstr "_Аҭыԥқәа ркоординатқәа" - -#~ msgid "Board _Size" -#~ msgstr "_Аҭыԥ ашәагаа" - -#~ msgid "Board color count" -#~ msgstr "Аӷәаҟны аԥштәқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Board size" -#~ msgstr "Ахәмаррратә дәы ашәагаа" - -#~ msgid "Board Size:" -#~ msgstr "Аӷәы ашәагаа:" - -#~ msgid "Board Size: " -#~ msgstr "Аӷәы ашәагаа: " - -#~ msgid "Boat Basin" -#~ msgstr "Боат-Базин" - -#~ msgid "Boca Raton" -#~ msgstr "Бока-Ратон" - -#~ msgid "Bodrum" -#~ msgstr "Бодрум" - -#~ msgid "Bogofilter" -#~ msgstr "Bogofilter" - -#~ msgid "Bogofilter Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаBogofilter" - -#~ msgid "Bogor" -#~ msgstr "Богота" - -#~ msgid "Bogotá" -#~ msgstr "Богота" - -#~ msgid "Bogue" -#~ msgstr "Бог" - -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Боисе" - -#~ msgid "Bol" -#~ msgstr "Бол" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Абжажәпа" - -#~ msgid "Bolivia" -#~ msgstr "Боливиа" - -#~ msgid "Bolle" -#~ msgstr "Болле" - -#~ msgid "Bologna" -#~ msgstr "Болониа" - -#~ msgid "Boltåsen" -#~ msgstr "Болтасен" - -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Больцано" - -#~ msgid "Bom Jesus da Lapa" -#~ msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа" - -#~ msgid "Bon Accord" -#~ msgstr "Бон-Аккорд" - -#~ msgid "Bone" -#~ msgstr "Абҩа" - -#~ msgid "Bonn" -#~ msgstr "Бонн" - -#~ msgid "Bonus if >62" -#~ msgstr "Абонус, >62 акәзар" - -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Ашәҟәы" - -#~ msgid "Book Shelf" -#~ msgstr "Ашәҟәы ақәҵарҭа" - -#~ msgid "Book:" -#~ msgstr "Ашәҟәы:" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "Bookmark Properties" -#~ msgstr "Аҭаҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Bookmark this path" -#~ msgstr "Ари амҩа агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Bookmarks menu" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рмениу" - -#~ msgid "Bookmarks sync timestamp" -#~ msgstr "Аҭаҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Bookmarks will be added here" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа ацҵахоит араҟа" - -#~ msgid "bookmarks.html" -#~ msgstr "bookmarks.html" - -#~ msgid "Books disabled" -#~ msgstr "Иаҿыху ашәҟәқәа" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "Алогикатә" - -#~ msgid "boolean" -#~ msgstr "Алогикатә" - -#~ msgid "Boolean AND" -#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә НАСГЬЫ" - -#~ msgid "Boolean Exclusive OR" -#~ msgstr "Алогикатә ианызхуа МАМЗАР" - -#~ msgid "Boolean NOT" -#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә МАП" - -#~ msgid "Boolean OR" -#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә МАМЗАР" - -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Бун" - -#~ msgid "Boothville" -#~ msgstr "Бутвилл" - -#~ msgid "Bootstrapping build system" -#~ msgstr "Ахост аоперциатә система" - -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Бордо" - -#~ msgid "Borden" -#~ msgstr "Борден" - -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Боргер" - -#~ msgid "Borlänge" -#~ msgstr "Борленге" - -#~ msgid "Boryspil'" -#~ msgstr "Борисполь" - -#~ msgid "Boscobel" -#~ msgstr "Боскобель" - -#~ msgid "Boscombe" -#~ msgstr "Боскомбе" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босниеи Герцеговинеи" - -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Ииаланы насгьы гәҵәыла" - -#~ msgid "Botoşani" -#~ msgstr "Ботошани" - -#~ msgid "Botswana" -#~ msgstr "Ботсвана" - -#~ msgid "Botswana Pula" -#~ msgstr "Ботсванская пула" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Аҵа" - -#~ msgid "bottom" -#~ msgstr "аҵа" - -#~ msgid "Bottom of column." -#~ msgstr "Аиҵагыла алагамҭа." - -#~ msgid "Bou Saada" -#~ msgstr "Боу-Саада" - -#~ msgid "Boukot Ouolof" -#~ msgstr "Боукот-Оулоф" - -#~ msgid "Boulder" -#~ msgstr "Боулдер" - -#~ msgid "Bourne Again Shell" -#~ msgstr "Bourne Again Shell" - -#~ msgid "Bourne Shell" -#~ msgstr "Bourne Shell" - -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "Bow Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Боулинг-Грин" - -#~ msgid "Bowman" -#~ msgstr "Боумен" - -#~ msgid "Box" -#~ msgstr "Агәыԥ" - -#~ msgid "Box “%s” has been deleted" -#~ msgstr "Авиртуалтә машьына «%s» аныхын" - -#~ msgid "Box “%s” installed and ready to use" -#~ msgstr "Авиртуалтә машьына «%s » шьақәыргылоуп, насгьы аусура иазхҩоуп" - -#~ msgid "Box Elder" -#~ msgstr "Бокс-Елдер" - -#~ msgid "Boxes" -#~ msgstr "Абоксқәа" - -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Бозмен" - -#~ msgid "Brahmi" -#~ msgstr "Брахми" - -#~ msgid "Braille" -#~ msgstr "Браиль" - -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Бреинерд" - -#~ msgid "Branch" -#~ msgstr "Амахә" - -#~ msgid "Branch _name:" -#~ msgstr "_Амахә ахьӡ:" - -#~ msgid "Branches" -#~ msgstr "Амахәқәа" - -#~ msgid "Brandenburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Brandon" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "Brasero" -#~ msgstr "Brasero" - -#~ msgid "Brasero — %s (Audio Disc)" -#~ msgstr "Brasero — %s (абжьы зхоу асанҭыр)" - -#~ msgid "Brasero — %s (Data Disc)" -#~ msgstr "Brasero — %s (адыррақәа змоу асанҭыр)" - -#~ msgid "Brasero — %s (Video Disc)" -#~ msgstr "Brasero — %s (авидеодиск)" - -#~ msgid "Brasero media burning library" -#~ msgstr "Абиблиотека Brasero аныҟәгага анҵаразы" - -#~ msgid "Brasero optical media library" -#~ msgstr "Абиблиотека Brasero аоптикатә ныҟәгага аус рыдуларазы" - -#~ msgid "Brasero Plugins" -#~ msgstr "Амодульқәа Brasero" - -#~ msgid "Brasero project file" -#~ msgstr "Апроект афаил" - -#~ msgid "Brasero utilities library" -#~ msgstr "Абиблиотека аутилит Brasero" - -#~ msgid "Brasília" -#~ msgstr "Бразилиа" - -#~ msgid "Brasília Time" -#~ msgstr "Бразилиатәи аамҭа" - -#~ msgid "Braşov" -#~ msgstr "Брашов" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Братислава" - -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Братск" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Брауншвеиг" - -#~ msgid "Bravo! You equalized your best score." -#~ msgstr "Аферым ! Шәара еиҟарашәтәит иреиӷьу шәылҵшәа." - -#~ msgid "Bravo! You finished the game again." -#~ msgstr "Аферым ! Шәара еиҭа ахәмарра шәахысит!" - -#~ msgid "Bravo! You finished the game!" -#~ msgstr "Аферым ! Шәара ахәмарра хшәырқәшеит!" - -#~ msgid "Bravo! You improved your best score!" -#~ msgstr "Аферым! Шәара иреиӷьыз шәылҵшәа еиҳа еиӷьышәтәит!" - -#~ msgid "Bray" -#~ msgstr "Бреи" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразилиа" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Бразилиатәи португалиатәи" - -#~ msgid "Brazilian Real" -#~ msgstr "Бразилиатәи реал" - -#~ msgid "Brazzaville" -#~ msgstr "Браззавиль" - -#~ msgid "Breda" -#~ msgstr "Бредек" - -#~ msgid "Bredeck" -#~ msgstr "Бредек" - -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Бремен" - -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Бремертон" - -#~ msgid "Brenham" -#~ msgstr "Бренхем" - -#~ msgid "Brescia" -#~ msgstr "Брескиа" - -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Брест" - -#~ msgid "Breuil-Cervinia" -#~ msgstr "Бреул-Сервиниа" - -#~ msgid "breve" -#~ msgstr "бревис" - -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Bridgetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Brie_f" -#~ msgstr "_Иркьаҿны" - -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Ашеишеира" - -#~ msgid "Brighton" -#~ msgstr "Браитон" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Бриндизи" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Брисбен" - -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Бристоль" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "Брианиатәи Колумбиа" - -#~ msgid "British Indian Ocean Territory" -#~ msgstr "Британиатәи аҵакырадгьыл Индиатәи аокеан аҟны" - -#~ msgid "British Pound Sterling" -#~ msgstr "Британиатәи афунт стерлингқәа" - -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "Британиатәи Вирджиниатәи адгьылбжьахақәа" - -#~ msgid "Brive" -#~ msgstr "Биве" - -#~ msgid "Brize Norton" -#~ msgstr "Бриз Нортон" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Брно" - -#~ msgid "Broadview" -#~ msgstr "Бродвиу" - -#~ msgid "Broadway" -#~ msgstr "Broadway" - -#~ msgid "broken bar" -#~ msgstr "агәҵәытә цәаҳәа аиԥырҟьа аманы" - -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Брокен-Боу" - -#~ msgid "Broken pipe" -#~ msgstr "Ацышьҭа аилагара" - -#~ msgid "Brønnøysund" -#~ msgstr "Бронноизунд" - -#~ msgid "Bronstein" -#~ msgstr "Бронштеин" - -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Брукингс" - -#~ msgid "Brooks" -#~ msgstr "Брукс" - -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Брум" - -#~ msgid "Broomfield" -#~ msgstr "Брумфилд" - -#~ msgid "Browning" -#~ msgstr "Браунинг" - -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Браунсвиль" - -#~ msgid "Brownwood" -#~ msgstr "Браунвуд" - -#~ msgid "Browse for more pictures" -#~ msgstr "Иацҵаны асахьақәа рыҧшаара" - -#~ msgid "Browse keys tree" -#~ msgstr "Ацаԥхақәа рыҵла алаԥшхагара" - -#~ msgid "Browse Network" -#~ msgstr "Аҳа алаԥшхагара" - -#~ msgid "Browse the file system" -#~ msgstr "Афаилтә система ахәаԥшра" - -#~ msgid "Browsing Images" -#~ msgstr "Асахьақәа рыхәапшра" - -#~ msgid "Brunei" -#~ msgstr "Брунеи" - -#~ msgid "Brunei Dollar" -#~ msgstr "Брунеитәи адоллар" - -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Брунсвик" - -#~ msgid "Brusque" -#~ msgstr "Бруски" - -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Браис Каньон" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "BSD 2-clause" -#~ msgstr "BSD 2-clause" - -#~ msgid "BSD 2-Clause License" -#~ msgstr "BSD 2-Clause License" - -#~ msgid "BSD 3" -#~ msgstr "BSD 3" - -#~ msgid "BSD 3-clause" -#~ msgstr "BSD 3-clause" - -#~ msgid "BSD 3-Clause License" -#~ msgstr "BSD 3-Clause License" - -#~ msgid "bt-lr" -#~ msgstr "ҵаҟантә хыхь насгьы армарантә арӷьарахь" - -#~ msgid "bt-rl" -#~ msgstr "ҵаҟантә хыхь насгьы арӷьарахьнтә армарахь" - -#~ msgid "Bubble" -#~ msgstr "Ишьҭыҵуа" - -#~ msgid "Bucaramanga" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Bucharest" -#~ msgstr "Бухарест" - -#~ msgid "Büchel" -#~ msgstr "Биухель" - -#~ msgid "Buckhannon" -#~ msgstr "Бакханнон" - -#~ msgid "Buckland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Buenos Aires" -#~ msgstr "Буенос-Аирес" - -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Буффало" - -#~ msgid "Buffalo Narrows" -#~ msgstr "Буффало-Нарроус" - -#~ msgid "Bug" -#~ msgstr "Аҧхасҭа" - -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Бухид" - -#~ msgid "Build Issues" -#~ msgstr "Аизагара ауадаҩрақәа" - -#~ msgid "Build Pipeline" -#~ msgstr "Pipeline аизгара" - -#~ msgid "Build Profile" -#~ msgstr "Аизгара апрофиль" - -#~ msgid "Build Project (Shift+Ctrl+Alt+B)" -#~ msgstr "Апроект аизгара (Shift+Ctrl+Alt+B)" - -#~ msgid "Build result" -#~ msgstr "Аизгара алҵшәа" - -#~ msgid "Build status" -#~ msgstr "Аизгара аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "Build status:" -#~ msgstr "Аизгара аҭагылаәаашьа:" - -#~ msgid "Build Systems" -#~ msgstr "Аибыҭара асистема" - -#~ msgid "Build the project" -#~ msgstr "Апрект аизгара" - -#~ msgid "Build;Develop;" -#~ msgstr "Build;Develop;" - -#~ msgid "Builder" -#~ msgstr "Builder" - -#~ msgid "Builder — %s" -#~ msgstr "Builder — %s" - -#~ msgid "Builder — %s — Preferences" -#~ msgstr "Builder — %s" - -#~ msgid "Builder — Preferences" -#~ msgstr "Builder — Ахышәарақәа" - -#~ msgid "" -#~ "Builder needs to install the following software development kits to build " -#~ "your project." -#~ msgstr "" -#~ "Builder ишьақәнаргылароуп анаҩстәи амаругақәа реиҿкаара шәыпроект " -#~ "аргыларазы." - -#~ msgid "Building" -#~ msgstr "Builder" - -#~ msgid "Building cache…" -#~ msgstr "Кеш аиқәыршәара" - -#~ msgid "Building project" -#~ msgstr "Апроект аҿеизнагоит" - -#~ msgid "Built-in keywords" -#~ msgstr "Иҭаҟаҵоу ихадоу ажәақәа" - -#~ msgid "Built-in Permissions" -#~ msgstr "Иҭазоу азинқәа" - -#~ msgid "Bujumbura" -#~ msgstr "Бужумбура" - -#~ msgid "Bukoba" -#~ msgstr "Букоба" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Болгариа" - -#~ msgid "Bulgarian Lev" -#~ msgstr "Болгариатәи алым" - -#~ msgid "Bulge" -#~ msgstr "Алгәыгәлара" - -#~ msgid "Bulges the center of the video" -#~ msgstr "Алгәыгәлара агәҭаҟны" - -#~ msgid "Bullets" -#~ msgstr "Амаркерқәа" - -#~ msgid "Bullhead City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Bullsbrook" -#~ msgstr "Буллсбрук" - -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Бербанк" - -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Берли" - -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Берлингтон" - -#~ msgid "Burn _Several Copies" -#~ msgstr "_Ԥыҭк ахкьыԥхьаақәа раҵара" - -#~ msgid "Burn the disc" -#~ msgstr "_Асанҭыр аҭаҩра" - -#~ msgid "Burn the image directly _without saving it to disc" -#~ msgstr "_Еиқәырхарада ахыԥшыла асанҭыр анҵара" - -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Барнет" - -#~ msgid "Burning CD" -#~ msgstr "СD аҭаҩра" - -#~ msgid "Burning Disc" -#~ msgstr "Асанҭыр аҭаҩра" - -#~ msgid "Burning DVD" -#~ msgstr "DVD аҭаҩра" - -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Бернс" - -#~ msgid "Burns Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "Bus Address" -#~ msgstr "Ашина аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Bus error" -#~ msgstr "Аҭелцаха агха" - -#~ msgid "Buses" -#~ msgstr "Автобусқәа" - -#~ msgid "Busy" -#~ msgstr "Сеилахоуп" - -#~ msgid "Butes" -#~ msgstr "Бутс" - -#~ msgid "Butler" -#~ msgstr "Батлер" - -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Бьиутт" - -#~ msgid "button" -#~ msgstr "апытҟәыр" - -#~ msgid "Button Attributes" -#~ msgstr "Апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Buzău" -#~ msgstr "Бузеу" - -#~ msgid "by" -#~ msgstr "ила" - -#~ msgid "Bydgoszcz" -#~ msgstr "Быдгошь" - -#~ msgid "byte msgid_plural: bytes" -#~ msgstr "msgstr0: баитк msgstr1: баитк msgstr2: баитк" - -#~ msgid "byte,bytes,B" -#~ msgstr "баит,абаитқәа,Б" - -#~ msgid "bytes" -#~ msgstr "баит" - -#~ msgid "Bytes" -#~ msgstr "Абаитқәа" - -#~ msgid "BytesSourceSeqTimeUnits " -#~ msgstr "" -#~ "Абаитқәа Ахықәкы Азҵаалара Аамҭа Ашәара ак" - -#~ msgid "bzip archives (.tar.bz, .tbz)" -#~ msgstr "архивқәа bzip (.tar.bz, .tbz)" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "C" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "C_alculate" -#~ msgstr "А_ихшьалара" - -#~ msgid "C_alendar" -#~ msgstr "А_мзар" - -#~ msgid "C_alendar:" -#~ msgstr "_Амзар" - -#~ msgid "C_ell" -#~ msgstr "_Абларҭа" - -#~ msgid "C_enter:" -#~ msgstr "_Иеизаку:" - -#~ msgid "C_hange" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "C_hange Case" -#~ msgstr "_Аихшага аԥсахра" - -#~ msgid "C_heckout" -#~ msgstr "C_heckout" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "Ак_лассификациа" - -#~ msgid "C_lose tabs" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "C_lose Terminal" -#~ msgstr "_Атерминал аркра" - -#~ msgid "C_lose Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "C_ollate" -#~ msgstr "_Аиқәыршәара" - -#~ msgid "C_olor:" -#~ msgstr "А_ԥштәы:" - -#~ msgid "C_olumns:" -#~ msgstr "_Аиҵагылақәа" - -#~ msgid "C_onfigure" -#~ msgstr "_Архиара" - -#~ msgid "C_ontinue Burning" -#~ msgstr "_Анҵамҭа ацҵара" - -#~ msgid "C_opy" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "C_opy Code Block" -#~ msgstr "_Аидкыла акод ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "C_opy Username" -#~ msgstr "А_хархәаҩ ихьӡ ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "C_ost:" -#~ msgstr "_Ахә" - -#~ msgid "C_redits" -#~ msgstr "_Аҭабурақәа" - -#~ msgid "C_ustomize" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "А_гәылԥҟара" - -#~ msgid "C_ut %s" -#~ msgstr "_Агәылԥҟара %s" - -#~ msgid "C/ObjC Header" -#~ msgstr "C/ObjC ахы" - -#~ msgid "C#" -#~ msgstr "C#" - -#~ msgid "C++" -#~ msgstr "C++" - -#~ msgid "C++ Header" -#~ msgstr "C++ ахы" - -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" - -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" - -#~ msgid "C10" -#~ msgstr "C10" - -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" - -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "c5 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра c6" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" - -#~ msgid "C7" -#~ msgstr "C7" - -#~ msgid "C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" - -#~ msgid "C8" -#~ msgstr "C8" - -#~ msgid "C9" -#~ msgstr "C9" - -#~ msgid "Cadillac" -#~ msgstr "Ауриллак" - -#~ msgid "Calculate Result" -#~ msgstr "Алҵшәа аихшьалара" - -#~ msgid "CalDAV and CardDAV server" -#~ msgstr "Асервер CalDAV и CardDAV" - -#~ msgid "CalDAV server" -#~ msgstr "Асервер CalDAV" - -#~ msgid "CalDAV: %s" -#~ msgstr "CalDAV: %s" - -#~ msgid "calendar" -#~ msgstr "амзар" - -#~ msgid "Calendar <b>%s</b> removed" -#~ msgstr "Амзар <b>%s</b> аныхуп" - -#~ msgid "Calendar event" -#~ msgstr "Ахҭысқәа амзар аҟны" - -#~ msgid "Calendar Events" -#~ msgstr "Амзар ахҭысқәа" - -#~ msgid "Calendar files" -#~ msgstr "Амзар афаилқәа" - -#~ msgid "Calendar information" -#~ msgstr "Амзар аинформациа" - -#~ msgid "Calendar name" -#~ msgstr "Амзар ахьӡ" - -#~ msgid "Calendar Name" -#~ msgstr "Амзар ахьӡ" - -#~ msgid "Calendar options" -#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа" - -#~ msgid "Calendar Properties" -#~ msgstr "Амзар аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Calendar selection" -#~ msgstr "Аамҭарба алхра" - -#~ msgid "Calendar Settings" -#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа " - -#~ msgid "Calendar;Event;Reminder;" -#~ msgstr "Амзар;Ахҭыс;Агәаларшәара" - -#~ msgid "calendar:MY" -#~ msgstr "calendar:MY" - -#~ msgid "calendar:week_start:0" -#~ msgstr "calendar:week_start:1" - -#~ msgid "Calibration device" -#~ msgstr "Аилыԥшааразы аиҿартәыра" - -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "Шьҭахьҟатәи аимадара" - -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Cambridge Bay" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Camelot" -#~ msgstr "Камелот" - -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "Акамера" - -#~ msgid "Camp Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "" -#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " -#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалар зылшо аҵакқәа: «human» (даҽаӡәы иҿагыланы ахәмарра), «» (раԥхьатәи " -#~ "зегь реиҳа иманшәалоу ашахмат рныҟәага) мамзар еилкаау арныҟәага ахьӡ." - -#~ msgid "Can change settings" -#~ msgstr "Аиҿкаарақәа аԥсахлар ҟалоит" - -#~ msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -#~ msgstr "Изалшом аԥҵара TLS-сервер TLS-сертификат ада" - -#~ msgid "Can’t import unconnected socket" -#~ msgstr "Изалшом аимпортҟаҵара иаҿакым асокет" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Аԥыхры" - -#~ msgid "Cancel build" -#~ msgstr "Аизгара аԥыхра" - -#~ msgid "Cancel Selection" -#~ msgstr "Алкаара аҧыхра" - -#~ msgid "Cancel selection mode" -#~ msgstr "Алкаара арежим аҧыхра" - -#~ msgid "Cancel Setup And Quit" -#~ msgstr "Аҽаҵаҩра аҧыхны аҭыҵра" - -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Иаҧыхуп" - -#~ msgid "Candidate" -#~ msgstr "Акандидат" - -#~ msgid "Canfield" -#~ msgstr "Абахҭа" - -#~ msgid "Cannes" -#~ msgstr "Вареннес" - -#~ msgid "Cannot connect to the proxy server" -#~ msgstr "Апрокси-сервер аҿакра залыршахом" - -#~ msgid "Cannot connect to the proxy server." -#~ msgstr "Прокси-сервер аҽаԥшьра залымшахеит" - -#~ msgid "Cannot connect to the server" -#~ msgstr "Асервер аҿакра залыршахом" - -#~ msgid "Cannot connect to the service’s server." -#~ msgstr "Асервер амаҵзура аҽаԥшьра залымшахеит" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " -#~ "process will be slower than usual. The error was: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Изалымшахеит аиҭеиҭакрақәа зегьы рзы еиԥырҟьам аҿаԥшылара аԥҵара , " -#~ "асинтаксис арлашара нагӡахалоит имырццаыкӡакәа. Агха: %s" - -#~ msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" -#~ msgstr "" -#~ "Аконтеинерқәа рышьақәыргылара залымшахеит.Ззин ыҟоу ацахақәа заҵәык роуп" - -#~ msgid "Cannot find media %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит амедиаконтент аԥшаара %s" - -#~ msgid "Cannot get media from %s" -#~ msgstr "Амедиаконтент “%s” аҟынтә аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Cannot resolve any of the given keys" -#~ msgstr "Изалымшеит ацаԥхақәа азин рыҭара" - -#~ msgid "Cannot start the game “%s”" -#~ msgstr "Ахәмарра алагара залымшахеит «%s»" - -#~ msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -#~ msgstr "Изалымшахеит ахсара SoupBodyInputStream" - -#~ msgid "Cantarell" -#~ msgstr "Cantarell" - -#~ msgid "Canton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "canvas" -#~ msgstr "канва" - -#~ msgid "caps lock" -#~ msgstr "caps lock" - -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Caps Lock is on" -#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп" - -#~ msgid "Caps lock is on." -#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп." - -#~ msgid "Caps_Lock" -#~ msgstr "Caps_Lock" - -#~ msgid "caption" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "Capture" -#~ msgstr "Аҭыхра" - -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Амашьына" - -#~ msgid "Card games:" -#~ msgstr "Амацала ахәмарра:" - -#~ msgid "Card themes:" -#~ msgstr "Амацақәа рыстиль:" - -#~ msgid "card.vcf" -#~ msgstr "card.vcf" - -#~ msgid "CardDAV server" -#~ msgstr "Асервер CardDAV" - -#~ msgid "CardDAV: %s" -#~ msgstr "CardDAV: %s" - -#~ msgid "Cards remaining: ~a" -#~ msgstr "Амацақәа аанхеит: ~a" - -#~ msgid "Caribou Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Carmen" -#~ msgstr "Ермантәыла" - -#~ msgid "Carpet" -#~ msgstr "Ауарҳал" - -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Барроу" - -#~ msgid "Cartersville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Cartoon" -#~ msgstr "Акомикс" - -#~ msgid "Cartoonify video input" -#~ msgstr "Комиксҵас астиль аҭара" - -#~ msgid "Case _Sensitive" -#~ msgstr "Аихшага _аҳасабырба азуны" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "Castle Donington" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "Catalina" -#~ msgstr "Catalina" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Акатегориақәа" - -#~ msgid "Categories: %s" -#~ msgstr "Акатегориақәа: %s" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Акатегориа" - -#~ msgid "Category _Icon" -#~ msgstr "_ Акатегориа адырга" - -#~ msgid "Category _Name" -#~ msgstr "_Акатегориа ахьӡ" - -#~ msgid "Caution" -#~ msgstr "Азҿлымҳара аашәырҧшы" - -#~ msgid "CC" -#~ msgstr "CC" - -#~ msgid "CD _audio" -#~ msgstr "_Икомпакту абжьытә санҭыр" - -#~ msgid "CD-R" -#~ msgstr "CD-R" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "CD-RW" -#~ msgstr "CD-RW" - -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "cell" -#~ msgstr "абларҭа" - -#~ msgid "Cell Contents" -#~ msgstr "Абларҭа аҭаҵа" - -#~ msgid "Cell Properties" -#~ msgstr "Абларҭа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Cell…" -#~ msgstr "Абларҭа..." - -#~ msgid "Celle" -#~ msgstr "Белвиу" - -#~ msgid "Celsius" -#~ msgstr "Цельси" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Акельттә" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Агәҭала" - -#~ msgid "center" -#~ msgstr "агәҭала" - -#~ msgid "CentOS" -#~ msgstr "Centos OS" - -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Агәҭантәи-европатәи" - -#~ msgid "Central European (_IBM-852)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_IBM-852)" - -#~ msgid "Central European (_MacCE)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_MacCE)" - -#~ msgid "Central European (_Windows-1250)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_Windows-1250)" - -#~ msgid "Central European (I_SO-8859-2)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (I_SO-8859-2)" - -#~ msgid "Centralia" -#~ msgstr "Австралиа" - -#~ msgid "century,centuries" -#~ msgstr "ашәышықәса, ашәышықәсақәа" - -#~ msgid "Certificate Authority" -#~ msgstr "Арҵабыргра ацентр" - -#~ msgid "Certificate Fingerprints" -#~ msgstr "Асертефикат ашьҭақәа" - -#~ msgid "Certificate signature" -#~ msgstr "Асертефикат анапаҵыҩра" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Арвиат" - -#~ msgid "CG Shader Language" -#~ msgstr "CG ашеидарқәа рбызшәа" - -#~ msgid "Cha_nge" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "Chair" -#~ msgstr "Ахантәаҩы" - -#~ msgid "Chair Persons" -#~ msgstr "Ахантәаҩцәа" - -#~ msgid "Challenge Pack" -#~ msgstr "Аизга азҿлымҳаҩцәа рзы" - -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Корваллис" - -#~ msgid "Chama" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "Chan_ge…" -#~ msgstr "Аԥ_сахра..." - -#~ msgid "Chance total" -#~ msgstr "Амариа аицҵа" - -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Адлер" - -#~ msgid "Change _Priority" -#~ msgstr "_Аҧыжәара аҧсахра" - -#~ msgid "Change _to:" -#~ msgstr "А_ԥсахра :" - -#~ msgid "Change A_ll" -#~ msgstr "З_егьы рыԥсахра" - -#~ msgid "Change Addressbook" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыҧ шәҟәы аҧсахра" - -#~ msgid "Change avatar" -#~ msgstr "Аватар аҧсахра" - -#~ msgid "Change Birthday" -#~ msgstr "Аирамш аҧсахра" - -#~ msgid "Change default build target" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкы аԥсахра ишыҟоу еипш" - -#~ msgid "Change Font Features" -#~ msgstr "Ашрифт аҟазшьарбагақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "Change Puzzle popover" -#~ msgstr "_Ахыҧҽыга аҧсахра" - -#~ msgid "Change the desktop wallpaper." -#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә аԥсахра" - -#~ msgid "Change Wallpaper" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аԥсахра" - -#~ msgid "Changes Cannot be Applied" -#~ msgstr "Аҧсахрақәа ахархәара рызрыҭахаӡом" - -#~ msgid "CHAP" -#~ msgstr "CHAP" - -#~ msgid "chapter" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "char" -#~ msgstr "символла" - -#~ msgid "Character copied" -#~ msgstr "Асимвол ахкьыԥхьаауп" - -#~ msgid "Character copied to clipboard" -#~ msgstr "Асимвол хкыҧхьаауп иаҭныҧсахлара абуфер ахь" - -#~ msgid "Character map application" -#~ msgstr "Асимволқәа рыхсаала аҧшьы" - -#~ msgid "Character Variants" -#~ msgstr "Асимволқәа рвариантқәа" - -#~ msgid "Character Variation 1" -#~ msgstr "Асимвол 1 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 10" -#~ msgstr "Асимвол 10 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 11" -#~ msgstr "Асимвол 11 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 12" -#~ msgstr "Асимвол 12 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 13" -#~ msgstr "Асимвол 13 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 14" -#~ msgstr "Асимвол 14 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 15" -#~ msgstr "Асимвол 15 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 16" -#~ msgstr "Асимвол 16 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 17" -#~ msgstr "Асимвол 17 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 18" -#~ msgstr "Асимвол 18 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 19" -#~ msgstr "Асимвол 19 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 2" -#~ msgstr "Асимвол 2 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 3" -#~ msgstr "Асимвол 3 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 4" -#~ msgstr "Асимвол 4 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 5" -#~ msgstr "Асимвол 5 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 6" -#~ msgstr "Асимвол 6 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 7" -#~ msgstr "Асимвол 7 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 8" -#~ msgstr "Асимвол 8 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 9" -#~ msgstr "Асимвол 9 авариант" - -#~ msgid "Character Variations" -#~ msgstr "Асимволқәа рвариантқәа" - -#~ msgid "Characters" -#~ msgstr "Асимволқәа" - -#~ msgid "" -#~ "Characters is a simple utility application to find and insert unusual " -#~ "characters. It allows you to quickly find the character you are looking " -#~ "for by searching for keywords." -#~ msgstr "" -#~ "Асимволқәа-ари имариоу ҧшьуп иалукааша асимволқәа рыҧшаареи аҭагалареи " -#~ "рзыУи ишәнаҭоит алшара ишәҭаху асимвол иаарццакны аҧшаара ихадоу ажәақәа " -#~ "рыла" - -#~ msgid "" -#~ "Characters were used which might cause technical issues as a project name" -#~ msgstr "" -#~ "Апроект ахьыӡ аҟны атехникатә уадаҩрақәа аазыҧхьо асимволқәа ахархәара " -#~ "рыҭан" - -#~ msgid "Characters will appear here if you use them." -#~ msgstr "Араҟа иарбахоит лассы шәхы иашәырхәо асимволқәа" - -#~ msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;" -#~ msgstr "" -#~ "Асимволқәа;иуникод;апунктуациа;аматематика;анбанқәа;ақьачақьқәа;emoji;" -#~ "emoticon;" - -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "chart" -#~ msgstr "адиаграмма" - -#~ msgid "Che Guevara" -#~ msgstr "Че Гевара" - -#~ msgid "Check _Word" -#~ msgstr "_Ажәа агәаҭара" - -#~ msgid "check box" -#~ msgstr "апытҟәыр-абираҟ" - -#~ msgid "check menu item" -#~ msgstr "амениу аелемент-абираҟ " - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Аиашаҩыра агәаҭара" - -#~ msgid "checkbox" -#~ msgstr "чекбокс" - -#~ msgid "Checkout" -#~ msgstr "Checkout" - -#~ msgid "Checkout %s" -#~ msgstr "Checkout" - -#~ msgid "Cheese" -#~ msgstr "Cheese" - -#~ msgid "Cheese Website" -#~ msgstr "Веб-асаит Cheese" - -#~ msgid "Chennai" -#~ msgstr "Вена" - -#~ msgid "Chess" -#~ msgstr "Ашахматқәа" - -#~ msgid "Chess Game" -#~ msgstr "Ашахматқәа рыхәмарра" - -#~ msgid "Chessboard" -#~ msgstr "Ашахматтә ӷәы" - -#~ msgid "Chesterfield" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Child status has changed" -#~ msgstr "Ахылҵ иҭагылазаашьа ԥсахын" - -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Акитаитә, имарианы" - -#~ msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_GB18030)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (_HZ)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_HZ)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_ISO-2022-CN)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (G_B2312)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (GB_K)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә(GB_K)" - -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Акитаитә, ишаԥу еиԥш" - -#~ msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" -#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (_EUC-TW)" - -#~ msgid "Chinese Traditional (Big_5)" -#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (Big_5)" - -#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (Big5-HK_SCS)" - -#~ msgid "Chitose" -#~ msgstr "Читози" - -#~ msgid "Chofu" -#~ msgstr "Чофу" - -#~ msgid "Choices left:" -#~ msgstr "Иаанхеит алхра:" - -#~ msgid "Choose a folder" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа алхра" - -#~ msgid "Choose a score slot." -#~ msgstr "Аԥыркы аԥхьаӡара алышәх." - -#~ msgid "Choose an application to open the file “%s”." -#~ msgstr "“%s” аартразы шәхы иашәырхәа аԥшьы" - -#~ msgid "Choose an application." -#~ msgstr "Иалышәх аԥшьы" - -#~ msgid "Choose an image" -#~ msgstr "Аҧшранҵа алхра" - -#~ msgid "Choose an other puzzle" -#~ msgstr "Даҽа хыԥҽыгак алшәх" - -#~ msgid "Choose Background Image" -#~ msgstr "Иалышәха адыԥшылахәтә сахьа" - -#~ msgid "Choose difficult _blocks" -#~ msgstr "иуадаҩу _аблокқәа ралхра" - -#~ msgid "Choose folders to post the message to." -#~ msgstr "Иалышәха аҭаӡқәа ацҳамҭақәа рҭаҵаразы." - -#~ msgid "" -#~ "Choose whether or not to insert a delay between the computer’s dice rolls " -#~ "so the player can follow what it is doing." -#~ msgstr "" -#~ "Иалышәха, хәмарҩы иҟалаз ибаразы акомпиутер акамаҭелқәа анаршәо " -#~ "ааҭгылара бжьаргылара аҭаху аҭахыму ." - -#~ msgid "chooser" -#~ msgstr "алхра" - -#~ msgid "Choukei 2 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 2" - -#~ msgid "Choukei 3 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 3" - -#~ msgid "Choukei 4 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 4" - -#~ msgid "Choukei 40 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 40" - -#~ msgid "Chrome" -#~ msgstr "Chrome" - -#~ msgid "Chrome OS" -#~ msgstr "Chrome OS" - -#~ msgid "Chromium" -#~ msgstr "Chromium" - -#~ msgid "Chronicle" -#~ msgstr "Ахроника" - -#~ msgid "Chrysoúpolis" -#~ msgstr "Александрполис" - -#~ msgid "Chula Vista" -#~ msgstr "Боа-Виста" - -#~ msgid "Cianjur" -#~ msgstr "Банжул" - -#~ msgid "CIE 1931" -#~ msgstr "CIE 1931" - -#~ msgid "CIE L*a*b* 1976" -#~ msgstr "CIE L*a*b* 1976" - -#~ msgid "Cielab a" -#~ msgstr "Cielab a" - -#~ msgid "Cielab b" -#~ msgstr "Cielab b" - -#~ msgid "Cielab l" -#~ msgstr "Cielab l" - -#~ msgid "Cinema" -#~ msgstr "Акино" - -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Агьежь" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ақалақь" - -#~ msgid "Cl_ose Without Saving" -#~ msgstr "_Еиқәырхарада аркра" - -#~ msgid "Clang" -#~ msgstr "Clang" - -#~ msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла ахарҭәаара Clang шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи " -#~ "адиагностикеи" - -#~ msgid "Claremore" -#~ msgstr "Беардмор" - -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Clarksville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Иклассику" - -#~ msgid "Classic color scheme" -#~ msgstr "Иклассику аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Classic Dark" -#~ msgstr "Иклассикоу еиқәоу" - -#~ msgid "Classic dark color scheme" -#~ msgstr "Иклассикоу еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Classic robots" -#~ msgstr "Аклассикатә роботқәа" - -#~ msgid "Classic robots with safe moves" -#~ msgstr "Ишәарҭам аныҟәарақәа змоу аклассикатә роботқәа" - -#~ msgid "Classic robots with super-safe moves" -#~ msgstr "Аклассикатә роботқәа иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Classification" -#~ msgstr "Аклассификациа" - -#~ msgid "Clean" -#~ msgstr "Ицқьоу" - -#~ msgid "Clean the project" -#~ msgstr "Апроект арыцқьара" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Арыцқьара" - -#~ msgid "Clear _History" -#~ msgstr "_Аҭоурых арыцқьара" - -#~ msgid "Clear as many blocks as you can. Fewer clicks means more points." -#~ msgstr "" -#~ "Шаҟа шәылшо аблокқәа анышәх. Шаҟа имаҷны шәақәыӷәӷәо аҟара ирацәаны " -#~ "акәаталақәа шәырҳауоит." - -#~ msgid "Clear build log" -#~ msgstr "Аизгара ажурнал арыцқьара" - -#~ msgid "Clear Display Escape" -#~ msgstr "Адисплеи арыцқьара Escape" - -#~ msgid "Clear entry" -#~ msgstr "Анҵамҭа арыцқьара" - -#~ msgid "Clear explosive mines off the board" -#~ msgstr "Адәы аминақәа рҟынтә арыцқьара" - -#~ msgid "Clear hidden mines from a minefield" -#~ msgstr "Иминарку адәы аҟны аминақәа рыԥшаара." - -#~ msgid "Clear history" -#~ msgstr "Аҭоурых арыцқьара" - -#~ msgid "Clear Linux" -#~ msgstr "Clear Linux" - -#~ msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" -#~ msgstr "Ишәрыцқьа аҭыԥ, иԥштәылоу акәымпылқәа аныхуа" - -#~ msgid "Clear the slices preview" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтә ахәҭақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Clearfield" -#~ msgstr "Блуфилд" - -#~ msgid "Cleopatra" -#~ msgstr "Клеопатра" - -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Click here to add an attendee" -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа алаҳәы иацҵаразы" - -#~ msgid "Click to select the calendar" -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа амзар алхразы" - -#~ msgid "Client Authentication" -#~ msgstr "Аҭааҩ ихаҭареилкаара" - -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Clintonville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Clipboard" -#~ msgstr "Аԥсахра абуфер" - -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Асааҭ" - -#~ msgid "Clock _Type" -#~ msgstr "_Асааҭқәа рыхкы" - -#~ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" -#~ msgstr "Адунеитә аамҭа асааҭ, иара убас арҿыхага,асекундашәага,аамҭарбага" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Аркра" - -#~ msgid "Close _Other Tabs" -#~ msgstr "_Егьырҭ агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "Close _without Saving" -#~ msgstr "_Аиқәырхарада аркра" - -#~ msgid "Close all" -#~ msgstr "Зегьы рыркра" - -#~ msgid "Close all windows" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа зегьы рыркра" - -#~ msgid "Close current window" -#~ msgstr "Шәызҭоу аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "Close search" -#~ msgstr "Аԥшаара аркра" - -#~ msgid "Close search results" -#~ msgstr "Аԥшаара алҵшәа аркра" - -#~ msgid "Close Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа аркра" - -#~ msgid "Close Tabs to the _Left" -#~ msgstr "Арымарахьтәи агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "Close Tabs to the _Right" -#~ msgstr "_Арыӷьарахьтәи агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "Close the current window" -#~ msgstr "Шәызҭоу аԥенџьыр аркра" - -#~ msgid "Close the window" -#~ msgstr "Аԥенџьвр аркра" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Ари аԥенџьыр аркра" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Аԥҭа" - -#~ msgid "Clyde River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "CMake" -#~ msgstr "CMake" - -#~ msgid "CMY" -#~ msgstr "CMY" - -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" - -#~ msgid "Co_lor:" -#~ msgstr "_Аҧштәы:" - -#~ msgid "Co_lumn Span:" -#~ msgstr "_Аиҵагылақәа реидҵара" - -#~ msgid "Co_mpleted" -#~ msgstr "_Ихырқәшоу" - -#~ msgid "Co_nnect" -#~ msgstr "_Аҽаҿакра" - -#~ msgid "Co_ntrast:" -#~ msgstr "_Аиҿагылара:" - -#~ msgid "Co_py All Contacts To…" -#~ msgstr "_Аимадарақәа зегьы рыхкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Cobalt" -#~ msgstr "Cobalt" - -#~ msgid "Cobalt Light" -#~ msgstr "Cobalt Light" - -#~ msgid "Cobourg" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Code Completion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Code Foundry" -#~ msgstr "Акод аус адулара" - -#~ msgid "Code Insight" -#~ msgstr "Акод анализ" - -#~ msgid "Code Navigation" -#~ msgstr "Ахырхарҭарбара акод ала" - -#~ msgid "Cognac" -#~ msgstr "Болониа" - -#~ msgid "Col_umn" -#~ msgstr "Аи_ҵагыла" - -#~ msgid "Cold Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Coleman" -#~ msgstr "Бозмен" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse All _Threads" -#~ msgstr "Ахцәажәарақәа зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse all folders" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse all message threads" -#~ msgstr "Ахцәажәарақәа зегьы р_еиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse all tree" -#~ msgstr "Аҵла аикәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аикәырҳәра" - -#~ msgid "collection in which to lock" -#~ msgstr "Аизга, зҟаны ишьақәырӷәӷәатәу" - -#~ msgid "Collingwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "Colmar" -#~ msgstr "Белмар" - -#~ msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" -#~ msgstr "Ахархәара зызу амодульқәа Grilo рыхьӡынҵа, ҩ-кәаԥк иеиҟәшагас измоу" - -#~ msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" -#~ msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, ҩ-кәаԥк рыла иеиҟәшоу" - -#~ msgid "Colophon" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ажәақәа" - -#~ msgid "colophon" -#~ msgstr "аҭыҵратә дыррақәа" - -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Апштәы абаланс" - -#~ msgid "color chooser" -#~ msgstr "Аԥштәы алхра" - -#~ msgid "Color Picker" -#~ msgstr "Аԥштәытә хҭәалага" - -#~ msgid "Color profile is already imported" -#~ msgstr "Аԥштәытә профиль шьақәыргылоуп" - -#~ msgid "Color Profile Viewer" -#~ msgstr "Аԥштәытә ҷыдахәқәа рыхәаԥшыга" - -#~ msgid "Color scheme used in the Kate text editor" -#~ msgstr "Аԥшшәахәытә схема атексттә редактор Kate аҟынтә" - -#~ msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" -#~ msgstr "Аԥштәеилазаара Solarized еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала зхы иазырхәо" - -#~ msgid "Color scheme using Solarized light color palette" -#~ msgstr "Аԥшшәахәытә хсаала, илашоу аԥштәеилазаара Solarized зхы иазырхәо " - -#~ msgid "Color scheme using Tango color palette" -#~ msgstr "Аԥшшәахәытә хсаала аԥштәеилазаара Tango зхы иазырхәо" - -#~ msgid "Color selection options" -#~ msgstr "Аԥштәы алхра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Color Temperature" -#~ msgstr "Аԥштәытә шоура" - -#~ msgid "Color;ICC;" -#~ msgstr "Аԥштәы;ICC;" - -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Аԥштәы:" - -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Аԥштәы змоу" - -#~ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):" -#~ msgstr "Аԥштәы змоу ахәмарра арежим аҩаӡарарацәала еиҿартәоу ИИ(2006)" - -#~ msgid "Colorspace conversion" -#~ msgstr "Аԥштәытә иужьра аиҭакра" - -#~ msgid "Colorspace:" -#~ msgstr "Аԥштәытә ҭҭәаара:" - -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Брианиатәи Колумбиа" - -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Аиҵагыла" - -#~ msgid "column %(index)d of %(total)d" -#~ msgstr "аиҵагыла %(index)d %(total)d аҟынтә" - -#~ msgid "column %d" -#~ msgstr "аиҵагыла %d" - -#~ msgid "Column %s selected" -#~ msgstr "Иалкаауп аиҵагыла %s" - -#~ msgid "Column %s unselected" -#~ msgstr "Аиҵагыла алкаар амхуп %s" - -#~ msgid "Column After" -#~ msgstr "Аиҵагыла ашьҭахь" - -#~ msgid "Column Before" -#~ msgstr "Аиҵагыла аԥхьа" - -#~ msgid "column header" -#~ msgstr "Аиҵагыла ахы" - -#~ msgid "Columns %s through %s selected" -#~ msgstr "Иалхуп аиҵагылақәа %s аҟынтә %s аҟынӡа" - -#~ msgid "Columns %s through %s unselected" -#~ msgstr "Аиҵагылақәа алкаара рымхуп %s аҟынтә %s аҟынӡа" - -#~ msgid "Columns reordered" -#~ msgstr "Аиҵагылақәа реишьҭагылашьа ҧсахуп" - -#~ msgid "Combo Box Attributes" -#~ msgstr "Иалшәо ахьӡынҵа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Combo Box Text Attributes" -#~ msgstr "Иалшәо атекст ахьӡынҵа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Comedians" -#~ msgstr "Акомедиақәа" - -#~ msgid "COMMAND" -#~ msgstr "АДҴА" - -#~ msgid "command" -#~ msgstr "адҵа" - -#~ msgid "Command Arguments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Command line options could not be parsed: %s" -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s" - -#~ msgid "Command line options could not be parsed: %s " -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s " - -#~ msgid "Command Locality" -#~ msgstr "Аҭыҧ" - -#~ msgid "command;prompt;cmd;commandline;run;shell;terminal;kgx;kings cross;" -#~ msgstr "command;prompt;cmd;commandline;run;shell;terminal;kgx;kings cross;" - -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "ажәеилыркка" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Ажәеилыркка" - -#~ msgid "Comments may not be added to this entry." -#~ msgstr "Ари ахәҭазы аҿыхәҿаа ацҵара залыршахом" - -#~ msgid "Comments: %s" -#~ msgstr "Ажәеилыркка : %s" - -#~ msgid "Common" -#~ msgstr "Азеиԥш" - -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Ахеилак" - -#~ msgid "Compilers" -#~ msgstr "Акомпилиаторқәа" - -#~ msgid "Complete" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "Complete Parameters" -#~ msgstr "Аргументқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete parameters" -#~ msgstr "Аргументқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete parentheses" -#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete Parentheses" -#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete Parenthesis" -#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "Completed spell checking" -#~ msgstr "Агәаҭара хырқәшоуп" - -#~ msgid "Completed: %s" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп :%s" - -#~ msgid "Completion date" -#~ msgstr "Анагӡара арыцхә" - -#~ msgid "Completion Info" -#~ msgstr "Ахарҭәаара иазку аинформациа" - -#~ msgid "Completion Proposals" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Completion Providers" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Completion Row Count" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Complex argument" -#~ msgstr "Еизаку аҵаҵӷәы" - -#~ msgid "Complex conjugate" -#~ msgstr "Еизакны аиԥшьра" - -#~ msgid "Composer:" -#~ msgstr "Акомпозитор:" - -#~ msgid "composite" -#~ msgstr "еилоу" - -#~ msgid "Compounding Term" -#~ msgstr "Иеилоу аҿҳәара" - -#~ msgid "Compression level" -#~ msgstr "Хахьҟа ҩаӡарак аиасра" - -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Акомпиутер" - -#~ msgid "Computer Opponents" -#~ msgstr "Акомпиутертә еиндаҭлаҩцәа" - -#~ msgid "Computer playing for %s" -#~ msgstr "Акомпиутер хәмароит %s изы" - -#~ msgid "Con_nect" -#~ msgstr "_Аҽаҿакра" - -#~ msgid "Concepción" -#~ msgstr "Асуньсон" - -#~ msgid "conclusion" -#~ msgstr "анҵәамҭа" - -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Бон-Аккорд" - -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Бон-Аккорд" - -#~ msgid "condensed" -#~ msgstr "еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Имырзакәа" - -#~ msgid "Configure Default Applications" -#~ msgstr "Аҧшьқәа ишыҟоу еиҧш рырхиара" - -#~ msgid "Configure Options" -#~ msgstr "Аконфигурациатәра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Configure Project…" -#~ msgstr "Апрект архиара...." - -#~ msgid "Configure recording options" -#~ msgstr "Анҵамҭа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Configure settings related to the project" -#~ msgstr "Апрект иадҳәалоу ахышәарақәа рырхиара" - -#~ msgid "Configured alarms" -#~ msgstr "Ирхиоу арҿыхагақәа" - -#~ msgid "Configured Timers" -#~ msgstr "Ирхиоу аамҭарбагақәа" - -#~ msgid "Configured world clocks" -#~ msgstr "Ирхиоу адунеитә сааҭқәа" - -#~ msgid "Configuring project" -#~ msgstr "Апроект арихиарақәа " - -#~ msgid "Confirm _when expunging a folder" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ианыху ацҳамҭақәа рҟынтә арыцқьаразы адҵаалара " - -#~ msgid "Confirm when emptying a _Junk folder" -#~ msgstr "_Спам аҭаӡа арыцқьараан арҵабыргра адҵаалара " - -#~ msgid "Confirmed" -#~ msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" - -#~ msgid "Confounding Cross" -#~ msgstr "Еилаԥсоу аџьар" - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! But Can You do it Again?" -#~ msgstr "" -#~ "Ишәыдаҳныҳәалоит, шәара ароботқәа шәыриааит!! Ишәылшару еиҭа уи аҟаҵара" - -#~ msgid "Congratulations, you have won!" -#~ msgstr "Шәара шәаиааит, ишәыдаҳныҳәалоит!" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Ишәыдаҳныҳәалоит!" - -#~ msgid "Connection Endpoint Options:" -#~ msgstr "Аимадара аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахышәарақәа:" - -#~ msgid "Connection terminated unexpectedly" -#~ msgstr "Аимадара иаалырҟьаны иеԥырҟьахеит" - -#~ msgid "Connection type" -#~ msgstr "Аимадара ахкы" - -#~ msgid "Console version (1992):" -#~ msgstr "Атексттә версиа (1992)" - -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "" -#~ "Contact e-mail address for inquiries. Add only email addresses that are " -#~ "intended to be publicly used." -#~ msgstr "" -#~ "Адҵааларақәа рзы аҭыӡҭыԥқәа.Зегьы еицырзеиԥшу ахархәаразы иҟоу " -#~ "аҭыӡҭыԥқәа заҵәык ацышәҵала." - -#~ msgid "Contact Quick-Add" -#~ msgstr "Аимадара иаарласны ацҵараа" - -#~ msgid "Contacts edit view" -#~ msgstr "Аимадарақәа аредакциарзура ахкы" - -#~ msgid "Contacts filled with contacts" -#~ msgstr "Аимадарақәа адыррақәа рыла иҭәу" - -#~ msgid "Contacts in selection mode" -#~ msgstr "Алхра арежим змоу аимадарақәа" - -#~ msgid "Contacts Setup" -#~ msgstr "Аимадарақәа рырхиара" - -#~ msgid "Contacts setup view" -#~ msgstr "Аимадарақәа реиҽкаара ахкы" - -#~ msgid "Contacts with no contacts." -#~ msgstr "Аимадарақәа адыррақәа рыда." - -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Аимадарақәа:" - -#~ msgid "contacts.vcf" -#~ msgstr "contacts.vcf" - -#~ msgid "contains" -#~ msgstr "иамоуп" - -#~ msgid "Contains Javascript:" -#~ msgstr "Иамоуп Javascript:" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Аҵакы" - -#~ msgid "context “%s” cannot contain a \\\\%%{...@start} command" -#~ msgstr "Аконтекст “%s” иамазар ҟалаӡом адҵа \\\\%%{...@start}" - -#~ msgid "Contextual menu" -#~ msgstr "Аконтексттә мениу" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Ацҵара" - -#~ msgid "Continue Import?" -#~ msgstr "Аимпорҟаҵара иацҵатәума?" - -#~ msgid "Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Control-H" -#~ msgstr "Control-H" - -#~ msgid "Controls" -#~ msgstr "Анаԥхгара" - -#~ msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" -#~ msgstr "Аиҭеиҭакра акодркра “%s” аҟынтә “UTF-8” ахь иаднакылаӡом" - -#~ msgid "COOKIE" -#~ msgstr "COOKIE" - -#~ msgid "Cookie is %d" -#~ msgstr "Cookie — %d" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookie" - -#~ msgid "Cop_y %s" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара %s" - -#~ msgid "Copie_s:" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаақәа" - -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy _Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy _Link Location" -#~ msgstr "Азхьарԥш ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copy current path" -#~ msgstr "Уажәтәи амҩа ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy I_mage Address" -#~ msgstr "_Аԥшранҵа аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy selection to a new note" -#~ msgstr "Алкаа азгәаҭа ҿыц ахь ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy the link to the clipboard" -#~ msgstr "Азхьарԥш аԥсахратә буфер ахь ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Алкаара ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Абуфер ахь ахькьыпхьаара" - -#~ msgid "Copying CD" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара СD" - -#~ msgid "Copying Disc" -#~ msgstr "Асанҭыр ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copying DVD" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара DVD" - -#~ msgid "Copyright" -#~ msgstr "аԥҵаҩы изин" - -#~ msgid "copyright" -#~ msgstr "аԥҵаҩы изин" - -#~ msgid "Copyright %s" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа %s" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Ian Peters" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Ian Peters" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Lars Rydlinge" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Lars Rydlinge" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro" - -#~ msgid "Copyright © 1997–2008 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 1997-2008 Free Software Foundation, Inc." - -#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge" -#~ msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge" - -#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal" -#~ msgstr "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal" - -#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Tim Musson and David Neary" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 1999-2008 - Тим Муссони Девид Неригьы" - -#~ msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2001-2014 Free Software Foundation, Inc." - -#~ msgid "Copyright © 2003-2008 %s" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2003-2008 %s" - -#~ msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа 2007–2010 Филип Уизнел" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " -#~ "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project" -#~ msgstr "" -#~ "Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David " -#~ "Zeuthen Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " -#~ "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project " -#~ msgstr "" -#~ "Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David " -#~ "Zeuthen Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project " - -#~ msgid "Copyright © 2009 – Guillaume Beland" -#~ msgstr "Copyright © 2009 – Guillaume Beland" - -#~ msgid "Copyright © 2009 Tim Horton" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа © 2009 Тим Хортон (Tim Horton)" - -#~ msgid "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2010-2014 – Canonical Ltd" - -#~ msgid "Copyright © 2011 – 2022 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2011 – 2022 Red Hat, Inc. GNOME Maps аԥҵаҩцәеи" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain" -#~ msgstr "" -#~ "Аԥҵаҩы изин © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2015 – 2018 Umang " -#~ "Jain" - -#~ msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2012–%d «Амзар» апшьы аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright © 2013–2014 Michael Catanzaro" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2013-2014 Маикл Катанзаро" - -#~ msgid "Copyright © 2014 – Michael Catanzaro" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2014 - Маикл Катанзаро" - -#~ msgid "Copyright © 2015–2020 The Endeavour authors" -#~ msgstr "Copyright © 2015–2020 Аԥшьы To Do аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2016-2022 Апрограмматә еиқәыршәара GNOME аҟаҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2017-2018 – Davi da Silva Böger" - -#~ msgid "Copyright © 2018 – Jacob Humphrey" -#~ msgstr "Copyright © 2018 - Джеикоб Хамфри" - -#~ msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright The GNOME Music Developers" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа:" - -#~ msgid "coral" -#~ msgstr "акораллтә" - -#~ msgid "Coral Harbour" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Córdoba" -#~ msgstr "Кордоба" - -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Кордова" - -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Америкатә Самоа" - -#~ msgid "Corvallis" -#~ msgstr "Корваллис" - -#~ msgid "Cosine" -#~ msgstr "Акосинус" - -#~ msgid "Could not access mock content: %s" -#~ msgstr "Арыԥҵә аҵакы ахь анеира залыршахом: %s" - -#~ msgid "Could not connect to the session manager" -#~ msgstr "Асеансқәа рменеџьер иҽимадара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not create ICE listening socket: %s" -#~ msgstr "ICE иазыӡырҩуа асокет ҿыц аҟаҵара залымшахеит:%s" - -#~ msgid "Could not delete %s" -#~ msgstr "Аныхра залымшахеит %s" - -#~ msgid "Could not find mock content %s" -#~ msgstr "Арыԥҵә %s аҵакы аԥшаара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not import existing socket:" -#~ msgstr "Иҟоу асокет аимпортҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Could not import existing socket: " -#~ msgstr "Иҟоу асокет аимпортҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Could not load image “%s”." -#~ msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" - -#~ msgid "Could not move %s to trash" -#~ msgstr "Акаҟкәыр ахь аиагара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not open %s" -#~ msgstr "Аартра залымшахеит %s" - -#~ msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" -#~ msgstr "Изалымшахеит аиҭакга акодркра “%s” аҟынтә “UTF-8” ахь аартра" - -#~ msgid "Could not parse HTTP response" -#~ msgstr "HTTP-аҭак аилыргара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not resolve media for URI “%s”" -#~ msgstr "URI quta1%squta1 азы аныҟәгага аилкаара залыршахом" - -#~ msgid "Could not save %s" -#~ msgstr "%s аиқәырхара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not save image “%s”." -#~ msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" - -#~ msgid "Couldn’t communicate with the secret storage" -#~ msgstr "Имаӡоу ацаԥхақәа рҵәахырҭа аҽамадара залымшахеит" - -#~ msgid "Countdown length" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" - -#~ msgid "Counter-proposal" -#~ msgstr "Контр-адгалара" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Атәыла" - -#~ msgid "Country of Citizenship" -#~ msgstr "Атәылауаҩра" - -#~ msgid "Country of Residence" -#~ msgstr "Шәахьынхо атәыла" - -#~ msgid "Cover" -#~ msgstr "Аконверт" - -#~ msgid "cover" -#~ msgstr "ахҟьа" - -#~ msgid "CPU limit exceeded" -#~ msgstr "ЦПУ анаӡара иахысит" - -#~ msgid "Crane Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Cre_ate new calendar" -#~ msgstr "Амзар _ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Cre_ate new task list" -#~ msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Create a data CD/DVD" -#~ msgstr "Адыррақәа змоу CD мамзар DVD раԥҵара" - -#~ msgid "Create a new contact" -#~ msgstr "Аимадара ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create a new note" -#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create a new project" -#~ msgstr "Апроект ҿыц апҵара" - -#~ msgid "Create a new project:" -#~ msgstr "Апроектҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Create a traditional audio CD" -#~ msgstr "Итрадициатәу абжьтәы CD аԥҵара" - -#~ msgid "Create a video DVD or an SVCD" -#~ msgstr "DVD мамзар SVCD авидео аԥҵара" - -#~ msgid "Create a Video Project" -#~ msgstr "Авидеопроект аԥҵара" - -#~ msgid "Create an Audio Project" -#~ msgstr "Аудиопроект аԥцара" - -#~ msgid "Create new contact" -#~ msgstr "Аимадара ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create New Note" -#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create Puzzle" -#~ msgstr "Ахыҧҽыга Аҧҵара" - -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Иаԥҵоуп" - -#~ msgid "Created by" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы" - -#~ msgid "Created:" -#~ msgstr "Иаԥҵоуп:" - -#~ msgid "Creating a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа аԥҵара" - -#~ msgid "Creating a task" -#~ msgstr "Адҵа аԥцара" - -#~ msgid "Creating an event" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "Creating Image" -#~ msgstr "Ахыԥшыла аԥҵара" - -#~ msgid "Creating image" -#~ msgstr "Ахыԥшыла аԥҵара" - -#~ msgid "Creative Commons" -#~ msgstr "Creative Commons" - -#~ msgid "Creator" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы" - -#~ msgid "Creator:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы:" - -#~ msgid "Creators" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "credit" -#~ msgstr "агәаларшәара" - -#~ msgid "Credits" -#~ msgstr "Аҭабурақәа" - -#~ msgid "credits" -#~ msgstr "агәаларшәарақәа" - -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Crookston" -#~ msgstr "Брукс" - -#~ msgid "Cross" -#~ msgstr "Аџьар" - -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "CRT" -#~ msgstr "CRT" - -#~ msgid "Cruel" -#~ msgstr "Агәымбылџьбарара" - -#~ msgid "CSD" -#~ msgstr "CSD" - -#~ msgid "CSS" -#~ msgstr "CSS" - -#~ msgid "Ctags based autocompletion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Ctags шьаҭас измоу" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + Backspace" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + Del" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + Del" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F1" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F1" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F2" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F2" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F3" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F3" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F7" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F7" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F9" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F9" - -#~ msgid "Ctrm" -#~ msgstr "Ctrm" - -#~ msgid "Cu_t" -#~ msgstr "_Агәылԥҟара " - -#~ msgid "Culture" -#~ msgstr "Акультура" - -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Cumulative" -#~ msgstr "Иеизҳауа" - -#~ msgid "Cumulative 1" -#~ msgstr "Иеизҳауа 1" - -#~ msgid "Cumulative 2" -#~ msgstr "Иеизҳауа 2" - -#~ msgid "Currencies" -#~ msgstr "Авалиутақәа" - -#~ msgid "Currency" -#~ msgstr "Авалиута" - -#~ msgid "Currency of the current calculation" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Currency to convert the current calculation into" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Current clock panel." -#~ msgstr "асааҭ иактиву апанель." - -#~ msgid "Current Player" -#~ msgstr "Уажәтәи ахәмарҩы" - -#~ msgid "Current State" -#~ msgstr "Уажәтәи аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "Current timezone" -#~ msgstr "Иактиву асааҭтә зона" - -#~ msgid "Current view actions" -#~ msgstr "Уажәтәи аҟаҵарақәа рыхәаҧшра" - -#~ msgid "Current Working Directory" -#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Cursor hotspot outside image" -#~ msgstr "Активациа ҟазҵо ахәҭа арбоуп асахьа аҳәаа анҭыҵ" - -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Ахархәаратә" - -#~ msgid "Custom Font" -#~ msgstr "Асистемтә шрифт ахархәара" - -#~ msgid "Custom keybindings" -#~ msgstr "Ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Custom Location" -#~ msgstr "Даҽа ҭыҧк" - -#~ msgid "Custom monospace font" -#~ msgstr "моноҭбааратә шрифт" - -#~ msgid "Custom Puzzle" -#~ msgstr "Ахархәаратә хыҧҽыга" - -#~ msgid "Custom sans-serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" - -#~ msgid "Custom serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" - -#~ msgid "Custom Session" -#~ msgstr "Даҽа сеанск" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Алкаара агәылԥҟара" - -#~ msgid "cyan" -#~ msgstr "ахаҳәиаҵәатә" - -#~ msgid "Cycle Screenshot Sizes" -#~ msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" -#~ msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа шьҭахьҟатәи ахырхарҭала рыԥсахра" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Акириллица" - -#~ msgid "Cyrillic (_IBM-855)" -#~ msgstr "Акириллица (_IBM-855)" - -#~ msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" -#~ msgstr "Акириллица (_KOI8-R)" - -#~ msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" -#~ msgstr "Акириллица (_MacCirillic)" - -#~ msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" -#~ msgstr "Акириллица (_Windows-1251)" - -#~ msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" -#~ msgstr "Акириллица (I_SO-8859-5)" - -#~ msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" -#~ msgstr "Акириллица (IS_O-IR-111)" - -#~ msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" -#~ msgstr "Акириллица/_Русская (CP-866)" - -#~ msgid "Cyrillic/Russian" -#~ msgstr "Акириллица/Урыстәылатәи" - -#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian" -#~ msgstr "Акириллица/Украинатә" - -#~ msgid "D" -#~ msgstr "D" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "D_ata project" -#~ msgstr "_Адыррақәа змоу асанҭыр" - -#~ msgid "D_elete Address Book" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ шәҟы аныхра" - -#~ msgid "D_elete All Instances…" -#~ msgstr "_Аиҭаҟаҵарақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "D_elete Calendar" -#~ msgstr "_Амзар аныхра" - -#~ msgid "D_elete Memo List" -#~ msgstr "_Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аныхра" - -#~ msgid "D_elete Task List" -#~ msgstr "_Адҵақәа рыхьӡынҵа аныхра" - -#~ msgid "D_iscard selection" -#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" - -#~ msgid "D_ue date:" -#~ msgstr "А_ҿҳәара:" - -#~ msgid "D_uplicate Line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа_ ахкьыԥхьаара аԥҵара" - -#~ msgid "D55" -#~ msgstr "D55" - -#~ msgid "D75" -#~ msgstr "D75" - -#~ msgid "da_ys" -#~ msgstr "_амшқәа" - -#~ msgid "Dai-pa-kai" -#~ msgstr "Dai-pa-kai" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Есыҽнытәи" - -#~ msgid "Daily Forecast" -#~ msgstr "Мышктәи амш зеиԥшрахо." - -#~ msgid "Daisy" -#~ msgstr "Адәыкакаҷ" - -#~ msgid "Dalaman" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Daleville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Висалиа" - -#~ msgid "Daly City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Danger" -#~ msgstr "Ишәарҭоу" - -#~ msgid "Dansville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Вакавиль" - -#~ msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor" -#~ msgstr "Еиқәоу аԥшшәахәытә схема атексттә редактор Kate аҟынтә" - -#~ msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" -#~ msgstr "Аԥштәеилазаара Tango зхы иазырхәо еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Darlington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "dat" -#~ msgstr "аамҭ." - -#~ msgid "Data disc (%s)" -#~ msgstr "Афаилқәа(%s)" - -#~ msgid "Data encipherment" -#~ msgstr "Ашифрркра адыррақәа" - -#~ msgid "Data not available" -#~ msgstr "Адыррқәа рахь анеира залыршахом" - -#~ msgid "Data source type" -#~ msgstr "Афаил ахыҵхырҭа ахкы" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Аамҭарба" - -#~ msgid "Date _completed:" -#~ msgstr "Ахырқәшара _арыцхә" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" - -#~ msgid "Date & _Time" -#~ msgstr "Аамҭарбеи _аамҭеи" - -#~ msgid "Date and Time" -#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" - -#~ msgid "Date in statusbar" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны аамҭарба" - -#~ msgid "Date Modified" -#~ msgstr "Аԥсахра аамҭарба :" - -#~ msgid "Date of Birth" -#~ msgstr "Аира Арыцхә" - -#~ msgid "Date received" -#~ msgstr "Аиура аамҭарба" - -#~ msgid "Date sent" -#~ msgstr "Ашьҭра аамҭарба" - -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "Аамҭарба" - -#~ msgid "Dates & Times" -#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" - -#~ msgid "Day View: %s. %s" -#~ msgstr "Амш аԥшра: %s. %s" - -#~ msgid "day,days" -#~ msgstr "амш, амшқәа" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "амш(амшқәа)" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "амшқәа" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "амшқәа" - -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Викториа-Бич" - -#~ msgid "Ddb" -#~ msgstr "Ddb" - -#~ msgid "De_vilish" -#~ msgstr "Иа_апку" - -#~ msgid "Deal" -#~ msgstr "Аҭара" - -#~ msgid "Deal a card from the deck" -#~ msgstr "Амаца амацеизгаҟынтә аҭара" - -#~ msgid "Deal a new card" -#~ msgstr "Амаца ҿыц аҭара" - -#~ msgid "Deal a new round." -#~ msgstr "Араунд ҿыц аҭара." - -#~ msgid "Deal another hand" -#~ msgstr "Еиҭа ашара" - -#~ msgid "Deal another round" -#~ msgstr "Еиҭа амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal cards." -#~ msgstr "Амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal more cards" -#~ msgstr "Иҵегь амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal next card or cards" -#~ msgstr "Иҵегь амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal the cards" -#~ msgstr "Амацақәа ршара" - -#~ msgid "Dease Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Debian" -#~ msgstr "Debian" - -#~ msgid "Debuggers" -#~ msgstr "Арҽеиҩы" - -#~ msgid "Debugging Options" -#~ msgstr "Арҽеира ахышәарақәа" - -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Ԥхынҷ" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Ԥхынҷкәын" - -#~ msgid "" -#~ "Decides when to group windows from the same application on the window " -#~ "list. Possible values are “never”, “auto” and “always”." -#~ msgstr "" -#~ "Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, " -#~ "аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — " -#~ "автоматла; «always» — есқьынгьы" - -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Жәабаны иҟоу" - -#~ msgid "Declined" -#~ msgstr "Мап ацәкра" - -#~ msgid "Dedication" -#~ msgstr "Аҽазкра" - -#~ msgid "dedication" -#~ msgstr "азкра" - -#~ msgid "Deer Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Default %s" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш%s" - -#~ msgid "Default Activity" -#~ msgstr "Активра ишыҟоу еипш" - -#~ msgid "Default Applications" -#~ msgstr "Аҧшьқәа ишыҟоу еиҧш" - -#~ msgid "" -#~ "Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " -#~ "address %R — stands for the recipient addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ " -#~ "%R — аиуаа рҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "" -#~ "Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " -#~ "address %R — stands for the recipient addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ %R — " -#~ "аиуаа рҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Default Color" -#~ msgstr "Иаҧу аҧштәы" - -#~ msgid "Default Free/Busy Server" -#~ msgstr "Асервер «зхы иақәиҭу/инкылоу» ишыҟоу еиҧш" - -#~ msgid "Default keyring" -#~ msgstr "ацаԥхақәа реидҳәала ишыҟоу еиԥш" - -#~ msgid "Default License" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Default location for the “Open…” dialogs" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Аартра'" - -#~ msgid "" -#~ "Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current " -#~ "directory." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, афаилкәа раартра аиҿцәажәарақәа рзы." -#~ "Ишыҟоу еиԥш– изаамҭанытәиу аизакхьӡынҵа ." - -#~ msgid "Default location for the “Take Screenshot” dialogs" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Акадр аиқәырхара'" - -#~ msgid "" -#~ "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " -#~ "Pictures directory." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа " -#~ "рзы.Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ." - -#~ msgid "" -#~ "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " -#~ "Screenshots directory." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа " -#~ "рзы.Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ." - -#~ msgid "Default Run Command" -#~ msgstr "_Адҵа аныхра" - -#~ msgid "Default search engine." -#~ msgstr "_Апшааратә система аныхра" - -#~ msgid "Default selection" -#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" - -#~ msgid "Default User Address Book" -#~ msgstr "Ахархәаҩ иҭыӡҭыԥтә шәҟәы ишыҟоу еиԥш" - -#~ msgid "Default value" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиҧш ҵакы" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш:" - -#~ msgid "default:LTR" -#~ msgstr "default:LTR" - -#~ msgid "default:mm" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Defiance" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Defined currencies" -#~ msgstr "Еилкаау авалиутақәа" - -#~ msgid "Defined Functions" -#~ msgstr "Еилкаау афункциақәа" - -#~ msgid "Defined Variables" -#~ msgstr "Еилкаау аиҭас" - -#~ msgid "definition" -#~ msgstr "аилкаара" - -#~ msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius" -#~ msgstr "˚C,C,c,Цельси,цельси" - -#~ msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit" -#~ msgstr "˚F,F,f,Фаренгеит,фаренгеит" - -#~ msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine" -#~ msgstr "˚R,˚Ra,r,R,Ранкин,ранкин" - -#~ msgid "degree,degrees,deg" -#~ msgstr "аградус, аградусқәа, °" - -#~ msgid "Degrees" -#~ msgstr "Аградус" - -#~ msgid "Delay between rolls" -#~ msgstr "Аршәрақәа рабжьара ааҭгыларақәа" - -#~ msgid "Delay computer moves" -#~ msgstr "Акомпиутер аныҟәарақәа раанкылара" - -#~ msgid "Delegated" -#~ msgstr "И(л)напы иануп" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "delete" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "Delete Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыҧ аныхра" - -#~ msgid "Delete All Occ_urrences" -#~ msgstr "_Аҭаларақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Delete Contact" -#~ msgstr "Аимадара аныхра" - -#~ msgid "Delete Event" -#~ msgstr "Ахҭыс аныхра" - -#~ msgid "Delete every occurrence of" -#~ msgstr "Ҭаларацыԥхьаӡа аныхра" - -#~ msgid "Delete Image" -#~ msgstr "Аԥшранҵа аныхра" - -#~ msgid "Delete image permanently" -#~ msgstr "Асахьа наунагӡа аныхра" - -#~ msgid "Delete language" -#~ msgstr "Абызшәа аныхра" - -#~ msgid "Delete Route" -#~ msgstr "Ахырхарҭа аныхра" - -#~ msgid "Delete Rule" -#~ msgstr "Аиҟәшага аныхра" - -#~ msgid "Delete selected events" -#~ msgstr "Иалкаау ахҭысқәа рныхра" - -#~ msgid "Delete text" -#~ msgstr "Атекст аныхра" - -#~ msgid "Delete the selection" -#~ msgstr "Алкаара аныхра" - -#~ msgid "Delete This _Occurrence" -#~ msgstr "_Ари аҭалара аныхра" - -#~ msgid "Delete This and F_uture Occurrences" -#~ msgstr "_Иҟоуи иҟалараны иҟоугьы аиҭаҟаҵарақәа рныхра" - -#~ msgid "Delivery Options" -#~ msgstr "Азнагара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Delta-E average" -#~ msgstr "Абжьаратәи ΔE" - -#~ msgid "Delta-E maximum" -#~ msgstr "Амакс.ΔE" - -#~ msgid "Delta-E RMS" -#~ msgstr "ΔE Аквадратбжьаратәи" - -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Deny" -#~ msgstr "Азин амҭара" - -#~ msgid "Dependency “%s” failed to load" -#~ msgstr "«%s» ахьыԥшызаара аҭагалара залымшахеит" - -#~ msgid "Dependency “%s” was not found" -#~ msgstr "«%s» ахьыԥшызаара ԥшааӡам" - -#~ msgid "Deploy project to current device" -#~ msgstr "Апроект уажәтәи аиҿартәыра ахь аиҵыхра..." - -#~ msgid "Deploy to Device…" -#~ msgstr "Аиҿартәыра ахь аиҵыхра..." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Ахцәажәара" - -#~ msgid "Description Contains" -#~ msgstr "Ахцәажәара иамоуп" - -#~ msgid "description list" -#~ msgstr "ахцәажәарақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Description of Filters" -#~ msgstr "Араӡагақәа рыхҳәаа" - -#~ msgid "description term" -#~ msgstr "ахцәажәарақәа атерм" - -#~ msgid "description value" -#~ msgstr "ахцәажәара аҵакы" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Ахҳәаа:" - -#~ msgid "Desktop accessories" -#~ msgstr "Истандарту аԥшьқәа" - -#~ msgid "desktop frame" -#~ msgstr "аусуратә ишәа адаԥа" - -#~ msgid "desktop icon" -#~ msgstr "аусуратә ишәа адыргаҷ" - -#~ msgid "Desktop Integration" -#~ msgstr "Аусуратә ишәа аидцалара" - -#~ msgid "Desktop Support" -#~ msgstr "ХК адкылара" - -#~ msgid "Desktop Support Unknown" -#~ msgstr "ХК адкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Destroy selected block" -#~ msgstr "Иалху аблокқәа рықәхра" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Аԥкаарақәа" - -#~ msgid "details for %s" -#~ msgstr "ахәҭаҷқәа %s" - -#~ msgid "Detect radioactivity and show it" -#~ msgstr "Арадиоактивра аарԥшра" - -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Devhelp" -#~ msgstr "Devhelp" - -#~ msgid "Devhelp — Assistant" -#~ msgstr "Devhelp — Ацхырааҩ" - -#~ msgid "Devhelp support" -#~ msgstr "Devhelp адкылара" - -#~ msgid "Devhelp Website" -#~ msgstr "Веб-асаит Devhelp" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Аиҿартәыра" - -#~ msgid "DEVICE" -#~ msgstr "АИҾАРТӘЫРА" - -#~ msgid "Device address copied" -#~ msgstr "Аиҿартәыра аҭыӡҭыԥ акопиа ахыхуп" - -#~ msgid "Device Security" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Devicelink" -#~ msgstr "Devicelink" - -#~ msgid "Devices & Simulators" -#~ msgstr "Аиҿартәырақәеи асимулиаторқәеи" - -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Бахреин" - -#~ msgid "Diagnostics" -#~ msgstr "Адиагностика" - -#~ msgid "dial" -#~ msgstr "аномер алхра" - -#~ msgid "dialog" -#~ msgstr "аиҿцәажәара" - -#~ msgid "Diamond Mine" -#~ msgstr "Алмастә шахта" - -#~ msgid "Dice" -#~ msgstr "Ҽыҭк" - -#~ msgid "Dices the video input into many small squares" -#~ msgstr "Авидео ҿыҭрацәала иԥнаҽоит" - -#~ msgid "dict.org" -#~ msgstr "dict.org" - -#~ msgid "Dictionary Preferences" -#~ msgstr "Ажәар ахышәарақәа" - -#~ msgid "Difference" -#~ msgstr "Аиԥшымзаара" - -#~ msgid "Difficult" -#~ msgstr "Имариам" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Ауадаҩра" - -#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine" -#~ msgstr "Ашахматтә еиҭагага ахәмарра ауадаҩрақәа" - -#~ msgid "digit expected" -#~ msgstr "Аԥхьаӡац азҧшра" - -#~ msgid "Digital signature" -#~ msgstr "Аԥхьаӡацтә напаҵыҩра" - -#~ msgid "Digital Storage" -#~ msgstr "Адыррақәа рымҽхак" - -#~ msgid "Digital Television" -#~ msgstr "Аԥхьаӡацтә телехәаԥшра" - -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Беллингем" - -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Виллоу" - -#~ msgid "Dipper Harbour" -#~ msgstr "Винтер-Харбор" - -#~ msgid "direction" -#~ msgstr "ахырхарҭа" - -#~ msgid "directory pane" -#~ msgstr "аизакхьӡынҵа апанель" - -#~ msgid "DIRNAME" -#~ msgstr "АҬАӠ АХЬӠ" - -#~ msgid "Disable hardware acceleration check" -#~ msgstr "Апараттә аццакра аҟазаара агәаҭага аҿыхра" - -#~ msgid "Disable image gallery" -#~ msgstr "Асахьақәа ргалереиа аҿыхра" +msgid "--%s is not supported for this dialog " +msgstr "--%s ари аиҿцәажәара иаднакылаӡом" -#~ msgid "Disable Plugins" -#~ msgstr "Амодульқәа рҿыхра" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "иаҿыхуп" - -#~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" -#~ msgstr "Еилшәырга акамаҭелқәа реизга ду , еиқәшәо аихацалақәа ықәгауа" - -#~ msgid "Disc _copy" -#~ msgstr "Асанҭыр ахҟьыпхьаара" - -#~ msgid "Disc Burning Setup" -#~ msgstr "Адиск анҵамҭа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Discard selection" -#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Аҿыхра" - -#~ msgid "Discover Document Settings" -#~ msgstr "Адокумент автоматикла архиарақәа рышьақәыргылара" - -#~ msgid "Discover File Settings" -#~ msgstr "Адокумент автоматикла архиарақәа рышьақәыргылара" - -#~ msgid "Disk Usage Analyzer" -#~ msgstr "Адиск ахархәара анализҟаҵага" - -#~ msgid "" -#~ "Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online " -#~ "accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing " -#~ "the size of each folder, making it easy to identify where disk space is " -#~ "wasted." -#~ msgstr "" -#~ "Адискқәа ранализҟаҵага азин амоуп хазытәи аҭаӡқәа рықәҭыхра, аиқәырхара " -#~ "аиҿыртәырақәа насгьы аҳасабырбатә нҵамҭақәа рықәҭыхра.Еиқәнаршәоит " -#~ "аграфикатә аарԥшра ,насгьы ҵлаҵас аарԥшра, аҭаӡцыԥхьаӡа ашәагаа шәзырбо , " -#~ "уи ишәнаҭоит алшара имарианы адиск аиужьра ахьыӡо ашьақәыргылара." - -#~ msgid "Display Build Diagnostics (Ctrl+Alt+?)" -#~ msgstr "Аизгара адиагностика арбара (Ctrl+Alt+?)" - -#~ msgid "Display calendar" -#~ msgstr "Амзар арбара" - -#~ msgid "Display checksum" -#~ msgstr "Амонитор ахылаԥшратә еицҵа" - -#~ msgid "Display computer thoughts" -#~ msgstr "Акомпиутер ахәыцрақәа рырбара" - -#~ msgid "Display device" -#~ msgstr "Аарԥшразы аиҿартәыра" - -#~ msgid "Display Menu" -#~ msgstr "Адисплеи амениу" - -#~ msgid "Display model" -#~ msgstr "Амонитор амодель" - -#~ msgid "Display panel containing the build log" -#~ msgstr "Аизгара ажурнал змоу апанель арбара" - -#~ msgid "Display playlists and their contents" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵеи, урҭ рҭаҵеи" - -#~ msgid "Display PNPID" -#~ msgstr "амонитор PNPID" - -#~ msgid "Display serial number" -#~ msgstr "Амонитор асериатә номер" - -#~ msgid "Display the computer’s thoughts" -#~ msgstr "Акомпиутер азхәыцрақәа рырбара" - -#~ msgid "Display the version and exit" -#~ msgstr "Аверисиа арбаны аҭыҵра" - -#~ msgid "Display vendor" -#~ msgstr "Амонитор аҭыжьҩы" - -#~ msgid "Display version number" -#~ msgstr "Аԥшьы аверсиа арбара" - -#~ msgid "Display video input like good old low resolution computer way" -#~ msgstr "Ижәытәу, аха иразу зылшара лаҟәу астиль" - -#~ msgid "Dissolves moving objects in the video input" -#~ msgstr "Еиҭаҵуа аобиектқәа рырӡыҭра" - -#~ msgid "Distort the video input" -#~ msgstr "Авидеоқәа реишьҭаҵа аицакра" - -#~ msgid "Distortion" -#~ msgstr "Аицакра" - -#~ msgid "Divide (÷)" -#~ msgstr "Ашара (÷)" - -#~ msgid "Divide /" -#~ msgstr "Ашара /" - -#~ msgid "Django Template" -#~ msgstr "Ақәыԥшыла Django" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Конверт DL" - -#~ msgid "DN Qualifier" -#~ msgstr "Аиҩдырааратә ахьӡ адырга" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "DNS server address(es)" -#~ msgstr "DNS асервис аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "DNS SRV" -#~ msgstr "DNS SRV" - -#~ msgid "Dns-SD" -#~ msgstr "Dns-SD" - -#~ msgid "DNS4" -#~ msgstr "DNS4" - -#~ msgid "DNS6" -#~ msgstr "DNS6" - -#~ msgid "Do _Not Disable" -#~ msgstr "_Аҿымхра" - -#~ msgid "Do _Not Quote" -#~ msgstr "Ацитата аамгара" - -#~ msgid "Do _not Send" -#~ msgstr "_Амшьҭра" - -#~ msgid "Do _Not Unset" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәмыргылара" - -#~ msgid "Do not _show this wizard again" -#~ msgstr "Ари ацхырааҩ уаҳа даарԥштәым" - -#~ msgid "Do Not Exist" -#~ msgstr "иҟаӡам" - -#~ msgid "Do not load user-specified applications" -#~ msgstr "Ахархәаҩ иаирбаз аԥшьқәа рҭагалара мап ацәкра" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ари ацҳамҭа уаҳа иаарԥштәым" - -#~ msgid "Do you really want to empty the current project?" -#~ msgstr "Ишәҭахыцәҟьоума шәызҭоу апроект шәрыцқьарц?" - -#~ msgid "Do you really want to empty the slices preview?" -#~ msgstr "Аихшара шәрыцқьырц шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "Do you really want to split the track?" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа еихышәшар шәҭахыцәҟьоума" - -#~ msgid "Do you want to continue?" -#~ msgstr "Иацышәҵар шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to detach event from the series?" -#~ msgstr "Ишәҭахума шәара ахҭыс асериа аҟынтә аҿыгара ?" - -#~ msgid "Do you want to reload this website?" -#~ msgstr "Ари асаит еиҭаҿашәкыр шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to save your password for “%s”?" -#~ msgstr "Еиқәырхатәума ажәамаӡа «%s» азы?" - -#~ msgid "Do you want to share your desktop?" -#~ msgstr "Ишәҭахума шәара шәусуратә еишәа еихышәшарц?" - -#~ msgid "Do you want to start a new game with this map?" -#~ msgstr "Абри ахсаала шәхы иархәаны ахәмарра ҿыц шәалагар шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to start a new game?" -#~ msgstr "Ишәҭахума ахәмарра ҿыцны шәалагар?" - -#~ msgid "Do you want to stop the current game?" -#~ msgstr "Шәызҭоу ахәмарра аанышәкылар шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to use GTK Inspector?" -#~ msgstr "Шәхы иашәырхәар шәҭахума GTK Inspector?" - -#~ msgid "Documen_t Properties" -#~ msgstr "А_документ аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "document" -#~ msgstr "адокумент" - -#~ msgid "document email" -#~ msgstr "аелектронтә цҳамҭа адокумент " - -#~ msgid "Document feeder empty" -#~ msgstr "Адокументқәа рхала рынашьҭара ҭацәуп" - -#~ msgid "document frame" -#~ msgstr "адокумент адаԥа" - -#~ msgid "Document License" -#~ msgstr "Адокумент алицензиџ" - -#~ msgid "Document properties" -#~ msgstr "Адокумент аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "document spreadsheet" -#~ msgstr "аелектронтә ҭаӡҩыра адокумент" - -#~ msgid "document text" -#~ msgstr "атексттә документ" - -#~ msgid "document web" -#~ msgstr "веб-документ" - -#~ msgid "Document Words" -#~ msgstr "Адокумент аҟны ажәақәа" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "does not contain" -#~ msgstr "иамаӡам" - -#~ msgid "does not end with" -#~ msgstr "инҵәаӡом" - -#~ msgid "does not exist" -#~ msgstr "иҟаӡам" - -#~ msgid "does not have words" -#~ msgstr "иамаӡам ажәақәа" - -#~ msgid "does not sound like" -#~ msgstr "еиҧшӡам" - -#~ msgid "does not start with" -#~ msgstr "иалагаӡом" - -#~ msgid "Dollemard" -#~ msgstr "Делемар" - -#~ msgid "Domain address" -#~ msgstr "Адомен аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Domain Component" -#~ msgstr "Ахьыӡқәа рҵакыра" - -#~ msgid "Don’t fork into background" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә режим аиҿымгара" - -#~ msgid "Don’t prompt for user confirmation" -#~ msgstr "Ахархәаҩ иҟынтә ашьақәырӷәӷәара аҳәара ҟашәымҵан" - -#~ msgid "Don’t Warn Again" -#~ msgstr "Уаҳа агәҽанымҵара" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Ихиоуп" - -#~ msgid "Dordrecht" -#~ msgstr "Вунсдрехт" - -#~ msgid "DOS Batch" -#~ msgstr "Адҵатә фаил DOS" - -#~ msgid "dot dot dot" -#~ msgstr "ахкәаҧ" - -#~ msgid "dotless %s" -#~ msgstr "%s кәаԥда" - -#~ msgid "Dotless Forms" -#~ msgstr "Ицәаҳәеимҟьадоу Аформақәа" - -#~ msgid "double" -#~ msgstr "ҩынтәны аҵакы." - -#~ msgid "Double" -#~ msgstr "Ҩынтәны аҵакы" - -#~ msgid "Double click time" -#~ msgstr "Ҩынтәны ахыкәласлара аамҭа" - -#~ msgid "Doublets" -#~ msgstr "Адуплетқәа" - -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Дуглас" - -#~ msgid "Dourados" -#~ msgstr "Барбадос" - -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "Doylestown" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Аҟьашьы" - -#~ msgid "Drag and hold here" -#~ msgstr "Иқәырҳәазаны абраҟа ишәкыз" - -#~ msgid "drawing area" -#~ msgstr "аҭыхра аҵакыра" - -#~ msgid "Drive Options" -#~ msgstr "Аусруга ахышәарақәа" - -#~ msgid "Drive S_ettings…" -#~ msgstr "_Аусруга архиарақәа" - -#~ msgid "Drive Settings" -#~ msgstr "Аусруга ахышәарақәа" - -#~ msgid "Drop" -#~ msgstr "Акажьра" - -#~ msgid "Drop marble" -#~ msgstr "Ампыл аршәра" - -#~ msgid "dropped data" -#~ msgstr "икажьу адыррақәа" - -#~ msgid "Dropped Text.txt" -#~ msgstr "Икажьу Текст.txt" - -#~ msgid "DSA" -#~ msgstr "DSA" - -#~ msgid "DSA ElGamal" -#~ msgstr "DSA ElGamal" - -#~ msgid "DSL authentication" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара DSL" - -#~ msgid "DTLS support is not available" -#~ msgstr " DTLS адкылара залшом " - -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "Боисе" - -#~ msgid "Due" -#~ msgstr "Ахыркәшара аҿҳәара" - -#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Анагӡара аҽҳәара" - -#~ msgid "Due In" -#~ msgstr "Ианаамҭоу" - -#~ msgid "Due: %s" -#~ msgstr "Ахырқәшара: %s" - -#~ msgid "Dump all details about this system" -#~ msgstr "Ари асистема аԥкаарақәа зегьы ркажьра" - -#~ msgid "Duplicate" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара аԥҵара" - -#~ msgid "duplicated context id “%s”" -#~ msgstr "Ҽазныктәи аконтекст “%s” аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -#~ msgstr "Ахышәара адубльҟаҵара «%s» аҟны арҭбаара ахы WebSocket" - -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Дуранго" - -#~ msgid "Durant" -#~ msgstr "Дурасно" - -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Дурасно" - -#~ msgid "Durban" -#~ msgstr "Дурбан" - -#~ msgid "During a game" -#~ msgstr "Ахәмарра аан" - -#~ msgid "During game selection" -#~ msgstr "Ахәмарра алхраан" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "DVD-R" -#~ msgstr "DVD-R" - -#~ msgid "DVD-R dual layer" -#~ msgstr "DVD-R DL" - -#~ msgid "DVD-RAM" -#~ msgstr "DVD-RAM" - -#~ msgid "DVD-ROM" -#~ msgstr "DVD-ROM" - -#~ msgid "DVD-RW" -#~ msgstr "DVD-RW" - -#~ msgid "DVD+R" -#~ msgstr "DVD+R" - -#~ msgid "DVD+R dual layer" -#~ msgstr "DVD+R DL" - -#~ msgid "DVD+RW" -#~ msgstr "DVD+RW" - -#~ msgid "DVD+RW dual layer" -#~ msgstr "DVD+RW DL" - -#~ msgid "Dynamic column header cleared." -#~ msgstr "Аамҭалатәи аиҵаргыла ахы рыцқьоуп." - -#~ msgid "Dynamic row header cleared." -#~ msgstr "Аамҭалатәи ацәаҳәа ахы рыцқьоуп." - -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "E_mpty Project" -#~ msgstr "_Апроект арыцқьара" - -#~ msgid "E_nable All" -#~ msgstr "Зегьы рҿакра" - -#~ msgid "E_xchange rate refresh interval" -#~ msgstr "_Аиҭныҧсахларатә курс арҿыцра абжьаӡара" - -#~ msgid "E_xpand images to fit screen" -#~ msgstr "Аекран ашәагаа аҟынӡа асахьақәа рырдура" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "E-Mail" -#~ msgstr "E-Mail" - -#~ msgid "" -#~ "Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers " -#~ "and websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it " -#~ "to be." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмаррақәа ҩадарала еиԥшым .Ахәмарра шаҟа иамриахо,мамзар иуадаҩхо " -#~ "ахэмарҩы ихала иалихыр илшоит. " - -#~ msgid "" -#~ "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try " -#~ "and find the solution, restart this game, or start a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Ахыԥҽыгақәа доусы ирымоуп акы иагымхаргьы аҳасабшьа. Шәара ишәылшоит " -#~ "иҟашәҵаз аныҟәарақәааԥыхны аҳасабшьа шәашьҭалар, ахәмарра еиҭаҿашәкыр," -#~ "мамзар аҿыц шәалагар" - -#~ msgid "" -#~ "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try " -#~ "and find the solution, restart this game, or start a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Ахыԥҽыгақәа доусы ирымоуп акы иагымхаргьы аҳасабшьа. Шәара ишәылшоит " -#~ "иҟашәҵаз аныҟәарақәааԥыхны аҳасабшьа шәашьҭалар, ахәмарра еиҭаҿашәкыр," -#~ "мамзар аҿыц шәалагар" - -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Блек-Игл" - -#~ msgid "Eagle River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Eagle Wing" -#~ msgstr "Ауарбатә мҵәыжәҩа" - -#~ msgid "Easily organize windows with the workspaces view." -#~ msgstr "" -#~ "Иаармарианы наԥхгара рзыжәуала аԥенџьырқәа, аусуратә иужьрақәа рыхкқәа " -#~ "шәхы иархәаны" - -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Амрагыларатәи" - -#~ msgid "east" -#~ msgstr "амрагыларатәи" - -#~ msgid "East — Northeast" -#~ msgstr "Амрагыларатәи-аҩадара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "east — northeast" -#~ msgstr "амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "east — southeast" -#~ msgstr "амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "East — Southeast" -#~ msgstr "Амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "East Amazonas" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Амазонас" - -#~ msgid "East and South East England" -#~ msgstr "Амрагыларатәи насгьы Аладара-мрагыларатәи Англиа" - -#~ msgid "East Hampton" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Амазонас" - -#~ msgid "Eastend" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" - -#~ msgid "Eastern Congo" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Конго" - -#~ msgid "Eastern Greenland" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Гринландиа" - -#~ msgid "Eastern Indonesia Time" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Индонезиа аамҭа" - -#~ msgid "Eastern Kazakhstan" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Казахстан" - -#~ msgid "Eastern Mongolia" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Монголиа" - -#~ msgid "Eastern Time" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" - -#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа (Иҿыцу Аладатәи Уельс)" - -#~ msgid "Eastern Time (Queensland)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Квинсленд)" - -#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа (Тасманиа)" - -#~ msgid "Eastern Time (Victoria)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Викториа)" - -#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -#~ msgstr "" -#~ "Амрагыларатәи аамҭа аԥхынтәи ахь имиагакәа (алгьылбжьаха Саутгемптон)" - -#~ msgid "Easthaven" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аҽыҵәахырҭа" - -#~ msgid "Easton" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Easy" -#~ msgstr "имариоу" - -#~ msgid "Easy Difficulty" -#~ msgstr "Имариоу Ауадаҩра" - -#~ msgid "ECDSA" -#~ msgstr "ECDSA" - -#~ msgid "Economy" -#~ msgstr "Аекономика" - -#~ msgid "ED25519" -#~ msgstr "ED25519" - -#~ msgid "Edenton" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Edge" -#~ msgstr "Аҳәаақәа" - -#~ msgid "EDID inspect program" -#~ msgstr "Аинспектор EDID" - -#~ msgid "Edinburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага архиара" - -#~ msgid "Edit as text" -#~ msgstr "Текстҵас аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit Contact" -#~ msgstr "Аимада аҧсахра" - -#~ msgid "Edit Details…" -#~ msgstr "Аԥкаарақәа аредакциа рзура..." - -#~ msgid "Edit Label" -#~ msgstr "Адырга аҧсахра" - -#~ msgid "Edit parent path" -#~ msgstr "Изхылҵыз амҩахәасҭа аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit path" -#~ msgstr "Амҩа аредакциазура " - -#~ msgid "Edit root path" -#~ msgstr "Адацтә мҩахәасҭа аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit view" -#~ msgstr "Ариашара ахкы" - -#~ msgid "editable" -#~ msgstr "аредакциа ззухо" - -#~ msgid "editable combo box" -#~ msgstr "Аредакциа ззухо аҭыҧ ахьӡынҵа аманы" - -#~ msgid "editable content" -#~ msgstr "Аредакциа ззухо аҭаҵа" - -#~ msgid "Edited By" -#~ msgstr "Ириашоуп" - -#~ msgid "Editing & Formatting" -#~ msgstr "Аредакциа азуреи, аформатркреи" - -#~ msgid "Editing %s" -#~ msgstr "Аԥсахра %s" - -#~ msgid "Editor Font" -#~ msgstr "Аредактор ашрифт" - -#~ msgid "edp" -#~ msgstr "edp" - -#~ msgid "Education" -#~ msgstr "Арҵаратә" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Аеффектқәа" - -#~ msgid "Effingham" -#~ msgstr "Беллингем" - -#~ msgid "Eglinton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Egypt" -#~ msgstr "Амсыр" - -#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs" -#~ msgstr "Амсыртәи аероглифқәа" - -#~ msgid "eight" -#~ msgstr "ааба" - -#~ msgid "eight of clubs" -#~ msgstr "Ааба аџьар" - -#~ msgid "eight of diamonds" -#~ msgstr "Ааба ахчы" - -#~ msgid "eight of hearts" -#~ msgstr "Ааба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "eight of spades" -#~ msgstr "Ааба аԥса" - -#~ msgid "Eight Off" -#~ msgstr "аабақәа рыда" - -#~ msgid "Eighth Key" -#~ msgstr "Аабатәи арыд" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Виндхук" - -#~ msgid "Eject Disc" -#~ msgstr "Асанҭыр аҭгара" - -#~ msgid "Ejecting drive “%s” failed:" -#~ msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:" - -#~ msgid "El Capitan" -#~ msgstr "El Capitan" - -#~ msgid "Elbert" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "elementary OS" -#~ msgstr "elementary OS" - -#~ msgid "Elevator" -#~ msgstr "Алифт" - -#~ msgid "ElGamal" -#~ msgstr "ElGamal" - -#~ msgid "Eliminator" -#~ msgstr "Аелиминатор" - -#~ msgid "Ellensburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Elliot Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Альтамира" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "Email Address" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Email Address cannot be empty" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ ҭацәызар ҟалаӡом" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "Email Certificate Trust Settings" -#~ msgstr "Асертификат агәрагара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Email this Note" -#~ msgstr "Азгәаҭа аел. ҧошьҭала ашьҭра" - -#~ msgid "Embedded NUL byte in conversion input" -#~ msgstr "Абаит NUL аҵакы змоу аҭаларатә аиҭакра ззухо дыррақәа рҟны" - -#~ msgid "Embedded NUL byte in conversion output" -#~ msgstr "Абаит NUL аҵакы змоу аҭыҵратә аиҭакратә дыррақәа рҟны" - -#~ msgid "emboss" -#~ msgstr "ахыҵәаӷәашьа" - -#~ msgid "EMF" -#~ msgstr "EMF" - -#~ msgid "Emojis" -#~ msgstr "Emojis" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "иҭацәуп" - -#~ msgid "Empty document." -#~ msgstr "Иҭацәу адокумент." - -#~ msgid "Empty Folder" -#~ msgstr "Иҭацәу ақьаадҭра" - -#~ msgid "Empty Page" -#~ msgstr "Иҭацәу адаҟьа" - -#~ msgid "Empty query" -#~ msgstr "Иҭацәу адҵаалара" - -#~ msgid "Empty response" -#~ msgstr "Иҭацәу аҭак" - -#~ msgid "Empty tuple" -#~ msgstr "Иҭацәу анҵамҭа" - -#~ msgid "empty tuple" -#~ msgstr "Иҭацәу анҵамҭа" - -#~ msgid "EMT error" -#~ msgstr "EMT агха" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "Enable _audio notifications" -#~ msgstr "Абжьытә_дырраҭарақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable _SIXEL images" -#~ msgstr "_SIXEL асахьақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable adblock" -#~ msgstr "Adblock аҿакра" - -#~ msgid "Enable and Install" -#~ msgstr "Аҿакреи ашьақәыргылареи" - -#~ msgid "" -#~ "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " -#~ "annoying and prefer to see a static image instead." -#~ msgstr "" -#~ "HTML ацҳамҭақәа рҟны аԥшранҵақәа анимациаркра аҿакра.Имаҷымкәа " -#~ "ахархәаҩцәа ианимациарку аԥшранҵақәа рыԥсахы еибадыркуеит, урҭ рцымхәрас " -#~ "рхы иадырхәоит астатикатә ԥшранҵақәа." - -#~ msgid "Enable animations" -#~ msgstr "Анимациа аҿакра" - -#~ msgid "Enable audio" -#~ msgstr "Абжьы аҿакра" - -#~ msgid "Enable audio notifications" -#~ msgstr "Абжьытә _дырраҭарақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable autocontacts" -#~ msgstr "Автоматикатә еимадарақәа рҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and " -#~ "dependencies when connection is metered." -#~ msgstr "" -#~ "Алимиттә еиԥшьрақәа рҟны SDK еиԥш иҟоу ахьыԥшрақәеи рҭагалараан " -#~ "втоматикла аҭагалара аҿакра аиқәыршәараан, " - -#~ msgid "Enable automatic placing of flags" -#~ msgstr "Аминақәа автоматла раартра аҿакра" - -#~ msgid "Enable autosearch" -#~ msgstr "Автоматикла аԥшаара аҿакра" - -#~ msgid "Enable debug mode" -#~ msgstr "Аиқәыршәара арежим аҿакра" - -#~ msgid "Enable debugging" -#~ msgstr "Аиқәыршәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable debugging code" -#~ msgstr "Аиқәыршәаратә код аҿакра" - -#~ msgid "Enable desktop notifications" -#~ msgstr "Абжьытә _дырраҭарақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -#~ msgstr "" -#~ "Аԥенџьырқәа аекран акьыԥшь ахь реиҭагараан автоматикла аԥенџьыр ашәагаа " -#~ "аҽаԥсахра аҿакра." - -#~ msgid "Enable EFI" -#~ msgstr "EFI аҿакра" - -#~ msgid "Enable ESLint" -#~ msgstr "ESLint аҿакра" - -#~ msgid "Enable fake bonuses" -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable fake bonuses." -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable file preview" -#~ msgstr "Ахәҭақәа рыхәаԥшра" - -#~ msgid "Enable flash _messages" -#~ msgstr "Иласу ацҳамҭақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable game sounds" -#~ msgstr "Ахәмарра абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра абжьқәа рҿакра.Ахәмарраҟны еиуеԥшым ахҭысқәа раан абжьқәа рҿакра." - -#~ msgid "Enable history sync" -#~ msgstr "Автоматикла аԥшаара аҿакра" - -#~ msgid "Enable icon in notification area." -#~ msgstr "Ардырра аҵакыраҟны адыргаҷ аҿакра" - -#~ msgid "Enable Intelligent Tracking Prevention (ITP)" -#~ msgstr "Интелектуалла ашьҭаԥшра аҽацәыхьчара аҿакра (ITP)" - -#~ msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" -#~ msgstr "" -#~ "Аҭҵааҩцәеи аԥышәара азызуои рзы Alt-F2 аҟынтәи аҩныҵҟатәи амаругақәа " -#~ "рҿакра" - -#~ msgid "Enable monitors" -#~ msgstr "«stemmer» аҿакра" - -#~ msgid "Enable mouse gestures" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра аҿакра" - -#~ msgid "Enable or disable autosave feature" -#~ msgstr " Автоматикла аиқәырхара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable or disable autosave feature." -#~ msgstr " Автоматикла аиқәырхара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable or disable magic space bar" -#~ msgstr "Анашанара абжьажь' аҿакра , мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable or disable type ahead search feature" -#~ msgstr "Аҭагалараан аԥшаара афункциа аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable power-saver profile when battery is low" -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит @% \"Афымцахьчаратә " -#~ "режим@%м\" афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "Enable Pylint" -#~ msgstr "Pylint аҿакра" - -#~ msgid "Enable ReplayGain" -#~ msgstr "ReplayGain аҿакра" - -#~ msgid "Enable safe browsing" -#~ msgstr "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра" - -#~ msgid "Enable Snippets" -#~ msgstr "Ахәҭақәа" - -#~ msgid "Enable sound alerts" -#~ msgstr "Абжьытә сигналқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable sounds" -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable sounds." -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable spell checking" -#~ msgstr "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра" - -#~ msgid "Enable stemmer" -#~ msgstr "«stemmer» аҿакра" - -#~ msgid "Enable sticky keys" -#~ msgstr "Иҷабу арыдқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable Stylelint" -#~ msgstr "Stylelint аҿакра" - -#~ msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)" -#~ msgstr "Амениу ахь анеиразы иласу арыд _аҿакра(ишыҟоу еиԥш -«F10»)" - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript " -#~ "files. This may result in the execution of code in your project." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project" -#~ msgstr "" -#~ "Шәыпроект аҟны акод анагӡара алшара шәоуразы ESLint ахархәара аҿакра ." - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python " -#~ "programs. This may result in the execution of code in your project." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project" -#~ msgstr "" -#~ "Шәыпроект аҟны акод анагӡара алшара шәоуразы pylint ахархәара аҿакра ." - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of snippets registered with GtkSourceView from within the " -#~ "editor." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of stylelint to find additional diagnostics in stylesheet " -#~ "files. This may result in the execution of code in your project." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable the use of Stylelint, which may execute code in your project" -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable to use the same search settings for all folders" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа зегь рзы еиԥшу ахышәарақәа ахархәара рыҭара аҿакра" - -#~ msgid "Enable Toolkit Accessibility" -#~ msgstr "Иҷыдоу алшарақәа рмаруга аҿакра" - -#~ msgid "Enable verbose mode" -#~ msgstr "Аинформациа змоу арежим аҿакра" - -#~ msgid "Enable verbose output" -#~ msgstr "Иԥкаау алкаа аҿакра" - -#~ msgid "Enable Visual Bell" -#~ msgstr "Лаԥшылатәи асигнал аҿакра" - -#~ msgid "Enable WebExtensions" -#~ msgstr "веб-ахкырба аҿакра" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "" -#~ "Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder→Expunge " -#~ "will be callable in virtual folders, while the expunge itself will be " -#~ "done in all folders for all deleted messages within the virtual folder, " -#~ "not only for deleted messages belonging to the virtual folder." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит авиртуалтә ҭаӡқәа рҟны арыцқьара, уи иаҵанакуеит " -#~ "Аҭаӡ→Арыцқьара авиртуалтә ҭаӡқәа рзыҳәан иааԥхьазар ҟалоит авиртуалтә " -#~ "ҭаӡқәа рахь иаҵанакуа ианыху ацҳамҭақәа рымацара рзыҳәан акәымкәа , " -#~ "иагьарыцқьоит авиртуалтә ҭаӡқәа рҟны ианыху ацҳамҭақәа зегьы ," - -#~ msgid "" -#~ "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " -#~ "button click." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит аҳәынаԥ арымаратәи арыӷьаратәи апытҟәырқәа аамҭакала " -#~ "рықәыӷәӷәараан абжьаратәи апытҟәыр аемулиациа ." - -#~ msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music" -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит амузыка аҿакраан асистема азԥшра арежим ахь " -#~ "аиасразы иҟанаҵо аԥкра" - -#~ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит афункциа ReplayGain альбомқәа рзы" - -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to " -#~ "Last.fm." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит аскробблқәеи аинформациақәеи \"уажәтәи " -#~ "аиҭарҿиара\" иазкны Last.fm. аҟны." - -#~ msgid "Enables power saver mode when battery is low." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит афымцеиқәырхара арежим, аиҵаҵа тәаны ианыҟоу" - -#~ msgid "Enchant 2" -#~ msgstr "Enchant 2" - -#~ msgid "Encrypted" -#~ msgstr "Ишифрркуп" - -#~ msgid "Encryption Options" -#~ msgstr "Агифркра ахышәарақәа" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgid "end" -#~ msgstr "end" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Ахырқәшара арыцхә" - -#~ msgid "End Date:" -#~ msgstr "Ахыркәшара аамҭарба:" - -#~ msgid "End Group )" -#~ msgstr "Аидкыла алгара )" - -#~ msgid "End index" -#~ msgstr "Аиндекс анҵәамҭа" - -#~ msgid "End of row." -#~ msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭа ." - -#~ msgid "End of table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра анҵәамҭа" - -#~ msgid "End Repeat" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара анҵәамҭа" - -#~ msgid "End Repeat Date" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара анҵәамҭа аамҭарба" - -#~ msgid "End time:" -#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа:" - -#~ msgid "Endless OS" -#~ msgstr "Endless OS" - -#~ msgid "endnote" -#~ msgstr "Аҵыхәатә лбаага" - -#~ msgid "endnotes" -#~ msgstr "Аҵыхәатә лбаагақәа" - -#~ msgid "Ends" -#~ msgstr "Анҵәамҭа" - -#~ msgid "ends with" -#~ msgstr "инҵәоит" - -#~ msgid "Engel's" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "English (_US-ASCII)" -#~ msgstr "Англыз(_US-ASCII)" - -#~ msgid "engrave" -#~ msgstr "иқәкьыԥхьоу" - -#~ msgid "Enhanced Open" -#~ msgstr "Enhanced Open" - -#~ msgid "Enlarge Text" -#~ msgstr "Атекст ардура" - -#~ msgid "Enlarge the image" -#~ msgstr "Асахьа ардура" - -#~ msgid "Ensure files end with a newline" -#~ msgstr "Еснагь афаил ацәаҳәа аиҭагарала ихшәырқәшалала" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Аҭагалара" - -#~ msgid "enter" -#~ msgstr "enter" - -#~ msgid "Enter a password for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" - -#~ msgid "Enter and exit flat review mode" -#~ msgstr "Аҭалара мамзар аҭыҵра азеиԥш хәаԥшра аҟынтә" - -#~ msgid "Enter delay mode" -#~ msgstr "Ааҭгылара арежим аҭалара" - -#~ msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыҭҵаара арежим аҭалара.Шәақәыӷәӷәа escape уи арежим аҭыҵразы" - -#~ msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыҭҵаара арежим аҭалара.Шәақәыӷәӷәа escape уи арежим аҭыҵразы" - -#~ msgid "Enter new passphrase" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц" - -#~ msgid "Enter new passphrase for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц «%s» азы" - -#~ msgid "Enter new password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц" - -#~ msgid "Enter numbers in scientific format" -#~ msgstr "Аекспонентәхышәара ала ахыҧхьаӡарақәа рҭагалара" - -#~ msgid "Enter passphrase" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" - -#~ msgid "Enter passphrase for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" - -#~ msgid "Enter password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" - -#~ msgid "Enter password." -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа." - -#~ msgid "Enter password…" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа..." - -#~ msgid "Enter presentation mode" -#~ msgstr "Апрезентациа арежим аҭалара" - -#~ msgid "Enter the new passphrase again: %s" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц еиҭа : %s азы" - -#~ msgid "Enter the new passphrase for: %s" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц: %s азы" - -#~ msgid "Enter the password for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" - -#~ msgid "Enter the password for “%s”, token “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы, токен «%s»" - -#~ msgid "Enter/Leave fullscreen" -#~ msgstr "Аҭалара/аекраннаӡатә режим ааныжьра" - -#~ msgid "Entering flat review." -#~ msgstr "Азеиԥш хәаԥшра арежим аҭалара" - -#~ msgid "Entire Journal" -#~ msgstr "Ажурнал зегьы" - -#~ msgid "Entire Screen" -#~ msgstr "Аекран зегьы" - -#~ msgid "entry" -#~ msgstr "анҵара" - -#~ msgid "Entry Completion" -#~ msgstr "Аҭагалара автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Enum" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Enumerator is closed" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡарага аркуп" - -#~ msgid "epigraph" -#~ msgstr "аепиграф" - -#~ msgid "epilogue" -#~ msgstr "аепилог" - -#~ msgid "errata" -#~ msgstr "агхақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Error code %u when authenticating: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u ахаҭареилкаараан : %s" - -#~ msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u аҭагалараан: %s" - -#~ msgid "Error code %u when downloading: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u аҭагалараан: %s" - -#~ msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u анҵамҭа ацҵараан: %s" - -#~ msgid "Error code %u when querying: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u адҵаалара аҟаҵараан : %s" - -#~ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" -#~ msgstr "Агәыԥтә аоперациа анагӡараан агха амаӡажәа %u шәзынашьҭын : %s" - -#~ msgid "Error code %u when updating an entry: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u анҵамҭа аныхраан:%s" - -#~ msgid "Error code %u when uploading: %s" -#~ msgstr "Аҟалеит агха %u аҭагалараан : %s" - -#~ msgid "Error during conversion: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха аиҭеиҭакраан: %s" - -#~ msgid "Error options" -#~ msgstr "Агха аҭгара аиҿцәажәара ахышәарақәа " - -#~ msgid "Error parsing commandline options: %s" -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s" - -#~ msgid "Error parsing commandline options: %s " -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s " - -#~ msgid "Error parsing JSON: %s" -#~ msgstr "JSON аилыргара агха : %s" - -#~ msgid "Error parsing playlist @% \"%s@%s\"." -#~ msgstr "«%s» аҿакрақәа рыхьӡынҵа аилыргараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Error parsing XML: %s" -#~ msgstr "XML аилыргара агха : %s" - -#~ msgid "Error printing file:" -#~ msgstr "Афаил акьыҧхьараан иҟалеит агха:" - -#~ msgid "Error reading file" -#~ msgstr "Афаил аҧхьара агха" - -#~ msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." -#~ msgstr "Асервер аҟынтә иааит агха, ишьҭу ахәҭа зырҿыцша анышьҭха ашьҭахь. " - -#~ msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха, ажәа «%s» аиашаҩыра агәаҭараан: %s" - -#~ msgid "Error while loading the project." -#~ msgstr "Апроект аҭагалараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" -#~ msgstr "Аҧсахратә текст аилыргара агха “%s” асимвол %lu аҟны : %s" - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Агха:" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Агхақәа" - -#~ msgid "Errors (%u)" -#~ msgstr "Агхақәа (%u)" - -#~ msgid "ESC" -#~ msgstr "ESC" - -#~ msgid "Escalator" -#~ msgstr "Аескалатор" - -#~ msgid "escape" -#~ msgstr "escape" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "ESlint" -#~ msgstr "ESLint" - -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Esti_mated duration:" -#~ msgstr "Агә_аанагаратә аамҭадхалара" - -#~ msgid "ETAG" -#~ msgstr "ETAG" - -#~ msgid "Euler’s Number" -#~ msgstr "Еилер ихыԥхьпӡара" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Европа" - -#~ msgid "Europe/Amsterdam" -#~ msgstr "Европа/Амстердам" - -#~ msgid "Europe/Andorra" -#~ msgstr "Европа/Андорра" - -#~ msgid "Europe/Athens" -#~ msgstr "Европа/Афина" - -#~ msgid "Europe/Belfast" -#~ msgstr "Европа/Белфаст" - -#~ msgid "Europe/Belgrade" -#~ msgstr "Европа/Белград" - -#~ msgid "Europe/Berlin" -#~ msgstr "Европа/Берлин" - -#~ msgid "Europe/Bratislava" -#~ msgstr "Европа/Братислава" - -#~ msgid "Europe/Brussels" -#~ msgstr "Европа/Бриуссель" - -#~ msgid "Europe/Bucharest" -#~ msgstr "Европа/Бухарест" - -#~ msgid "Europe/Budapest" -#~ msgstr "Европа/Будапешт" - -#~ msgid "Europe/Chisinau" -#~ msgstr "Европа/Никосиа" - -#~ msgid "Europe/Copenhagen" -#~ msgstr "Европа/Копенгаген" - -#~ msgid "Europe/Dublin" -#~ msgstr "Европа/Дублин" - -#~ msgid "Europe/Gibraltar" -#~ msgstr "Европа/Гибралтар" - -#~ msgid "Europe/Helsinki" -#~ msgstr "Европа/Хельсинки" - -#~ msgid "Europe/Istanbul" -#~ msgstr "Европа/Стамбул" - -#~ msgid "Europe/Kaliningrad" -#~ msgstr "Европа/Калининград" - -#~ msgid "Europe/Kiev" -#~ msgstr "Европа/Киев" - -#~ msgid "Europe/Lisbon" -#~ msgstr "Европа/Лиссабон" - -#~ msgid "Europe/Ljubljana" -#~ msgstr "Европа/Любляна" - -#~ msgid "Europe/London" -#~ msgstr "Европа/Лондон" - -#~ msgid "Europe/Luxembourg" -#~ msgstr "Европа/Лиуксембург" - -#~ msgid "Europe/Madrid" -#~ msgstr "Европа/Мадрид" - -#~ msgid "Europe/Malta" -#~ msgstr "Европа/Мальта" - -#~ msgid "Europe/Minsk" -#~ msgstr "Европа/Минск" - -#~ msgid "Europe/Monaco" -#~ msgstr "Европа/Монако" - -#~ msgid "Europe/Moscow" -#~ msgstr "Европа/Москва" - -#~ msgid "Europe/Nicosia" -#~ msgstr "Европа/Никосиа" - -#~ msgid "Europe/Oslo" -#~ msgstr "Европа/Осло" - -#~ msgid "Europe/Paris" -#~ msgstr "Европа/Париж" - -#~ msgid "Europe/Prague" -#~ msgstr "Европа/Прага" - -#~ msgid "Europe/Riga" -#~ msgstr "Европа/Рига" - -#~ msgid "Europe/Rome" -#~ msgstr "Европа/Рим" - -#~ msgid "Europe/Samara" -#~ msgstr "Европа/Самара" - -#~ msgid "Europe/San_Marino" -#~ msgstr "Европа/Сан-Марино" - -#~ msgid "Europe/Sarajevo" -#~ msgstr "Европа/Сараево" - -#~ msgid "Europe/Simferopol" -#~ msgstr "Европа/Симферополь" - -#~ msgid "Europe/Skopje" -#~ msgstr "Европа/Скопие" - -#~ msgid "Europe/Sofia" -#~ msgstr "Европа/Софиа" - -#~ msgid "Europe/Stockholm" -#~ msgstr "Европа/Стокгольм" - -#~ msgid "Europe/Tallinn" -#~ msgstr "Европа/Таллин" - -#~ msgid "Europe/Tirane" -#~ msgstr "Европа/Тирана" - -#~ msgid "Europe/Uzhgorod" -#~ msgstr "Европа/Ужгород" - -#~ msgid "Europe/Vaduz" -#~ msgstr "Европа/Вадуц" - -#~ msgid "Europe/Vatican" -#~ msgstr "Европа/Ватикан" - -#~ msgid "Europe/Vienna" -#~ msgstr "Европа/Вена" - -#~ msgid "Europe/Vilnius" -#~ msgstr "Европа/Вильниус" - -#~ msgid "Europe/Warsaw" -#~ msgstr "Европа/Варшава" - -#~ msgid "Europe/Zagreb" -#~ msgstr "Европа/Загреб" - -#~ msgid "Europe/Zaporozhye" -#~ msgstr "Европа/Запорожие" - -#~ msgid "Europe/Zurich" -#~ msgstr "Европа/Циурих" - -#~ msgid "European edp" -#~ msgstr "Европатәи edp" - -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Evening" -#~ msgstr "Ахәылбыҽха" - -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "Ахҭыс" - -#~ msgid "Event deleted" -#~ msgstr "Ахҭыс аныхуп" - -#~ msgid "Event editor" -#~ msgstr "Ахҭысқәа рредактор" - -#~ msgid "Event information" -#~ msgstr "Ахҭыс иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Event start time" -#~ msgstr "Ахҭыс аналаго аамҭа" - -#~ msgid "Event’s time is in the past" -#~ msgstr "Ахҭыс аамҭа ҟалахьеит" - -#~ msgid "Every Day" -#~ msgstr "Ессыҽны" - -#~ msgid "Evince" -#~ msgstr "Evince" - -#~ msgid "Evolution" -#~ msgstr "Evolution" - -#~ msgid "evolution address book" -#~ msgstr "аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы evolution" - -#~ msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -#~ msgstr "Аинтеллекттә импортиор амзар Evolution" - -#~ msgid "Evolution Elm importer" -#~ msgstr "Evolution Elm importer" - -#~ msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support" -#~ msgstr "Evolution акомпилиациа азун LDAP ацхыраарада" - -#~ msgid "Evolution iCalendar importer" -#~ msgstr "Аимпортиор Evolution iCalendar" - -#~ msgid "Evolution LDIF importer" -#~ msgstr "Evolution LDIF importer" - -#~ msgid "Evolution Pine importer" -#~ msgstr "Evolution Pine importer" - -#~ msgid "Evolution Preferences" -#~ msgstr "АхышәарақәаEvolution" - -#~ msgid "Evolution vCalendar importer" -#~ msgstr "Аимпортиор Evolution vCalendar" - -#~ msgid "Evolution vCard Importer" -#~ msgstr "Evolution vCard Importer" - -#~ msgid "Exactly" -#~ msgstr "Ииашаны" - -#~ msgid "example" -#~ msgstr "аҿырҧшы" - -#~ msgid "Excellent" -#~ msgstr "Ибзиаӡоу" - -#~ msgid "Exec Arguments" -#~ msgstr "Адәықәҵара аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Инагӡахо афаил" - -#~ msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" -#~ msgstr "Ари аопциа аҵаҵӷәы атерминал аҟны анагӡара" - -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" - -#~ msgid "Exist" -#~ msgstr "Иҟоуп" - -#~ msgid "exists" -#~ msgstr "иҟоуп" - -#~ msgid "Exiting learn mode." -#~ msgstr "Аҭҵаара арежим аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Exiting list notification messages mode." -#~ msgstr "Ардыррақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" -#~ msgstr "Аобиект JSON азыԥшра, амала аҳаргтә еиқәҳәаларҭа иамоуп хкыс “%s”" - -#~ msgid "Exponent ^ or **" -#~ msgstr "Аҩаӡарахь ахәныгара ^ мамзар **" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Аекспорт азура" - -#~ msgid "Export project" -#~ msgstr "Иҭацәу апроект" - -#~ msgid "Export Selected Contacts" -#~ msgstr "Иалху аимадарақәа аекспорт рзура" - -#~ msgid "Export to file" -#~ msgstr "Афаил ахь аекспорт азура" - -#~ msgid "Exposure" -#~ msgstr "Аекспозициа" - -#~ msgid "Express Install" -#~ msgstr "Ирласны ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Express Installation" -#~ msgstr "Ирласны ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Expression" -#~ msgstr "Аҳәахьа" - -#~ msgid "Expunging completed tasks" -#~ msgstr "Иҟаҵоу адҵақәа рҵәахра" - -#~ msgid "Extended Key Usage" -#~ msgstr "Ацаҧха ирҭбааны ахархәара аҭара" - -#~ msgid "extra condensed" -#~ msgstr "ирӷәӷәаны еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "extra expanded" -#~ msgstr "ӷәӷәала ирҭбаау" - -#~ msgid "extra times every" -#~ msgstr "ес" - -#~ msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator" -#~ msgstr "Аоператор Собель ацхыраарала аҳәаақәа ралкаара" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "F" -#~ msgstr "А" - -#~ msgid "F_ilename:" -#~ msgstr "_ Афаил ахьӡ:" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "А_ҭаӡ" - -#~ msgid "F11" -#~ msgstr "F11" - -#~ msgid "face-down card" -#~ msgstr "Иаарҳәу амаца" - -#~ msgid "Facebook" -#~ msgstr "Facebook" - -#~ msgid "Factorial !" -#~ msgstr "Афакториал !" - -#~ msgid "Factorize Ctrl+F" -#~ msgstr "Разложить на множители Ctrl+F" - -#~ msgid "Fahrenheit" -#~ msgstr "Фарентгеит" - -#~ msgid "Fail before returning media to user: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха амедиаконтент ахархәаҩ иахь архынҳәраан : %s" - -#~ msgid "Failed to browse: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит алаԥшхагара : %s" - -#~ msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа “%s” ахь аиасра залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to completely cache the resource" -#~ msgstr "Инагӡаны аресурс кеш азура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to connect to session bus:" -#~ msgstr "Асеанс аҭелцаха аҽаҿакра залымшахаӡеит:" - -#~ msgid "Failed to connect: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит аҽаԥшьра: %s" - -#~ msgid "Failed to copy file" -#~ msgstr "Афаил ахкьыԥхьаара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to execute %s" -#~ msgstr "%s аҿакра залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to execute %s " -#~ msgstr "%s аҿакра залымшахеит " - -#~ msgid "Failed to execute child process “%s”:" -#~ msgstr "Иаҿыгоу апроцесс “%s” аҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Failed to execute child process “%s”: " -#~ msgstr "Иаҿыгоу апроцесс “%s” аҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Failed to find bookmarks: %s" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рыԥшаара залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to get bookmark metadata" -#~ msgstr "Агәылаҵа аметадыррақәа аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to get database from magnatune: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит аиура адырракәа рбаза magnatune аҟынтә: %s" - -#~ msgid "Failed to get feed" -#~ msgstr "Ацышьҭа аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to get media from uri: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит амедиаконтент uri аҟынтә аиура: %s" - -#~ msgid "Failed to get podcast information" -#~ msgstr "Аподкаст аинформациа аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to get podcast metadata" -#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аметадыррақәа аиура" - -#~ msgid "Failed to get podcast stream metadata" -#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аметадыррақәа реишьҭаҵа аиура" - -#~ msgid "Failed to get podcast streams: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аишьҭаҵа аҵакы аилкаара : %s" - -#~ msgid "Failed to get podcasts list: %s" -#~ msgstr "Аподкастқәа рыхьӡынҵа аиура залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to get table from magnatune db: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит адырракәа рбаза magnatune аҟынтә аҭаӡҩыра аиура: %s" - -#~ msgid "Failed to import file" -#~ msgstr "Афаил аимпорт азура залымшахаӡеит" - -#~ msgid "Failed to initialize plugin from %s" -#~ msgstr "%s аҟынтә амодуль аҭагылазаашьа арбара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to launch “%s”" -#~ msgstr "«%s» аус арура залшом" - -#~ msgid "Failed to list build targets: %s" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкқәа реиқәыпхьаӡара залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to load" -#~ msgstr "Аҭагалара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to load image file" -#~ msgstr "Асахьа аҭагалара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to load plugin from %s" -#~ msgstr "Амодуль %s аҟынтә аҭагалараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Failed to mount %s." -#~ msgstr "%s аҿакра залымшеит." - -#~ msgid "Failed to mount volume for “%s”" -#~ msgstr "Иамоуӡит атом аибыҭара «%s» азы" - -#~ msgid "Failed to open ICC profile" -#~ msgstr "Аҷыдахә ICC аартра залымшахаӡеит" - -#~ msgid "Failed to parse command-line arguments." -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ҵаҵӷәыс иамоу аилыргара залымшахеит." - -#~ msgid "Failed to parse content" -#~ msgstr "Изалымшеит аҵакы аилкаара" - -#~ msgid "Failed to parse file: %s" -#~ msgstr "Афаил аилыргара залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to parse podcast contents" -#~ msgstr "Аподкаст аҵакы аилкаара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to parse response" -#~ msgstr "Изалымшахеит аҭак аилыргара" - -#~ msgid "Failed to parse the calendar contents" -#~ msgstr "Амзар аҭаҵа аилыргара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to query: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит адҵаалара аҟаҵара : %s" - -#~ msgid "Failed to read file" -#~ msgstr "Афаил аԥхьара залымшаӡеит" - -#~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)" -#~ msgstr "Иаҿыгоу аканал (%s) аҟынтә аиагара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to remove: %s" -#~ msgstr "Аныхра залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to resolve" -#~ msgstr "Азин аҭара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to resolve: %s" -#~ msgstr "Азин аҭара залымшеит : %s" - -#~ msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалеит аиԥҟьара аелемент алшарақәа аиура аан (Агха BrowseObjects %d: %s)" - -#~ msgid "Failed to save database from magnatune: “%s”" -#~ msgstr "Изалымшеит аиқәырхара адырракәа рбаза magnatune аҟынтә: %s" - -#~ msgid "Failed to save game: %s" -#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара залымшахаӡеит: %s" - -#~ msgid "Failed to search: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит аԥшаара: %s" - -#~ msgid "Failed to set avatar." -#~ msgstr "Аватар ашьақәыргылара залшом." - -#~ msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" -#~ msgstr "Аанкылара зымуо аканал %s ашьақәыргылара залымшеит:" - -#~ msgid "Failed to start Software" -#~ msgstr "Апрограмматә еиқәыршәара аус шәзамыруӡит" - -#~ msgid "Failed to store: %s" -#~ msgstr "Аиқәырхара залымшахеит : %s" - -#~ msgid "Failed to update metadata" -#~ msgstr "Изалымшеит аметадыррақәа рырҿыцра" - -#~ msgid "Failed to update metadata: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит аметадыррақәа рырҿыцра: %s" - -#~ msgid "Failure reason: %s" -#~ msgstr "Ашьақәҟьара амзыз: %s" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Бербанк" - -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Fairford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Fake heat camera toning" -#~ msgstr "Ашоуратә имцырку аԥшшәахәыркра" - -#~ msgid "Falling Stars" -#~ msgstr "Икаҳауа аиаҵәақәа" - -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "FALSE" -#~ msgstr "Амц" - -#~ msgid "family name" -#~ msgstr "ашрифтқәа рҭаацәара" - -#~ msgid "Fan-Fold European" -#~ msgstr "FanFold европатәи" - -#~ msgid "Fan-Fold German Legal" -#~ msgstr "Fan-Fold German Legal" - -#~ msgid "Fan-Fold US" -#~ msgstr "Fan-Fold US" - -#~ msgid "Fancy" -#~ msgstr "Ишаноу" - -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "FAST" -#~ msgstr "FAST" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Ирласны" - -#~ msgid "Fast refresh" -#~ msgstr "Иаарласны арҿыцра" - -#~ msgid "Fast with Fakes" -#~ msgstr "Ирласны насгьы аԥаршеиқәа рыманы" - -#~ msgid "faster." -#~ msgstr "ирласны" - -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Иалкаау" - -#~ msgid "Favourite" -#~ msgstr "Иалкаау" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Афакс" - -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "FD" -#~ msgstr "FD" - -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Жәаб" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Жәабран" - -#~ msgid "Fedora" -#~ msgstr "Fedora" - -#~ msgid "feed" -#~ msgstr "алента" - -#~ msgid "Feed of unknown size" -#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу алента" - -#~ msgid "Feels like %.0f°" -#~ msgstr "Ныррала %.0f°" - -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Fermo" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Ferolle Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Fiction" -#~ msgstr "Асахьаркыратә литература" - -#~ msgid "Field used" -#~ msgstr "Ахархәара змоу адәы" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "ахәбатәи" - -#~ msgid "figure" -#~ msgstr "асахьа" - -#~ msgid "Figurine" -#~ msgstr "Аԥшынратә" - -#~ msgid "FILE" -#~ msgstr "АФАИЛ" - -#~ msgid "File & Link Associations" -#~ msgstr "Афаилқәеи азхьарԥшқәеи реидгыла" - -#~ msgid "File & Link Associations" -#~ msgstr "Афаилқәеи & азхьарԥшқәеи реидгыла" - -#~ msgid "File %s does not exist" -#~ msgstr "Афаил “%s” ыҟаӡам" - -#~ msgid "File checksum" -#~ msgstr "Афаил ахылаԥшратә еицҵа" - -#~ msgid "file chooser" -#~ msgstr "афаил алхра" - -#~ msgid "File Chooser Attributes" -#~ msgstr "Афаил алхра аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "File is malformed, invalid, or corrupted" -#~ msgstr "Афаил еицакуп, иԥаршеиуп, мамзар агха амоуп" - -#~ msgid "File is not an iCalendar (.ics) file" -#~ msgstr "Афаил iCalendar (.ics) фаилҵас иҟаӡам" - -#~ msgid "File must be within the project tree." -#~ msgstr "Афаил апрект аҵлаҟны иҟазароуп" - -#~ msgid "File Name Preview" -#~ msgstr "Афаил ахьӡ ахәаԥшра" - -#~ msgid "File options" -#~ msgstr "Афаил ахышәарақәа" - -#~ msgid "File Roller" -#~ msgstr "File Roller" - -#~ msgid "File selection options" -#~ msgstr "Афаил алхра аиҿцәажәара ахышәарақәа " - -#~ msgid "File Size" -#~ msgstr "Афаил ашәагаа" - -#~ msgid "File size" -#~ msgstr "Афаил ашәагаа" - -#~ msgid "File size limit exceeded" -#~ msgstr "Афаил амҿхак анаӡара иахысит" - -#~ msgid "File System" -#~ msgstr "Афаилтә система" - -#~ msgid "File too big." -#~ msgstr "Афаил амцхә идууп" - -#~ msgid "FILE…" -#~ msgstr "АФАИЛ..." - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Афаилқәа" - -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "Афаилтә система" - -#~ msgid "fill" -#~ msgstr "аҭбаарала" - -#~ msgid "Fill an empty slot." -#~ msgstr "Иҭацәу аслот хашәырҭәаа." - -#~ msgid "filler" -#~ msgstr "ахарҭәаага" - -#~ msgid "Filter _hidden files" -#~ msgstr "_ иҵәаху афаилқәа рраӡара" - -#~ msgid "Filter Options" -#~ msgstr "Араӡага ахышәарақәа" - -#~ msgid "Filtering options" -#~ msgstr "Араӡага ахышәарақәа" - -#~ msgid "Fin_d:" -#~ msgstr "_Аҧшаара:" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "Financial" -#~ msgstr "Афинансқәа" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Аҧшаара" - -#~ msgid "Find in current page" -#~ msgstr "Шәызҭоу адаҟьакны аԥшаара" - -#~ msgid "Find in Terminal" -#~ msgstr "Атерминал аҟны аартра" - -#~ msgid "Find next occurrence of the search string" -#~ msgstr "Аԥшаара ацәаҳәа анаҩстәи аҭалара аԥшаара" - -#~ msgid "Find Options" -#~ msgstr "Аҧшаара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Find out more" -#~ msgstr "Еиҳаны аилкаара" - -#~ msgid "Find previous occurrence of the search string" -#~ msgstr "Аԥшаара ацәаҳәа иаԥхьааиуа аҭалара аԥшаара" - -#~ msgid "Find the next match" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиқәшәара аԥшаара" - -#~ msgid "Find the previous match" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аиқәшәара аԥшаара" - -#~ msgid "Find…" -#~ msgstr "Аҧшаара…" - -#~ msgid "Fire _flash" -#~ msgstr "_Алашараҵҟьара" - -#~ msgid "Firefox" -#~ msgstr "Firefox" - -#~ msgid "Firefox _Sync" -#~ msgstr "_Асинхронтәра Firefox" - -#~ msgid "Firefox Sync Accounts Server URL" -#~ msgstr "Firefox Sync Accounts Server URL" - -#~ msgid "Firefox Sync Token Server URL" -#~ msgstr "Firefox Sync Accounts Server URL" - -#~ msgid "Firmware Attestation" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware attestation" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware BIOS Region" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Updater Verification" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Updates" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Write Protection" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Write Protection Lock" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "актәи" - -#~ msgid "First Law" -#~ msgstr "Раҧхьатәи азакәан" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Хьыӡла" - -#~ msgid "First Page" -#~ msgstr "Рапхьатәи адаҟьа" - -#~ msgid "Fischer" -#~ msgstr "Афишер" - -#~ msgid "Fit _Width" -#~ msgstr "Адаҟьа аҭбаара_ала" - -#~ msgid "Fit falling blocks together" -#~ msgstr "Икаҳаз аблокқәа еидкыланы реиқәҵара" - -#~ msgid "Fit Pa_ge" -#~ msgstr "Адаҟьа ашәагаа_ала" - -#~ msgid "Fit the image to the window" -#~ msgstr "Асахьа ашәагаа аԥенџьыр ашәагаа аршьашәалара" - -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Fitches Creek" -#~ msgstr "Балт-Крик" - -#~ msgid "five" -#~ msgstr "хәба" - -#~ msgid "Five Foundations" -#~ msgstr "Хә-шьаҭак" - -#~ msgid "five of clubs" -#~ msgstr "хәба аџьар" - -#~ msgid "five of diamonds" -#~ msgstr "хәба ахчы" - -#~ msgid "five of hearts" -#~ msgstr "хәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "five of spades" -#~ msgstr "хәба аԥса" - -#~ msgid "Five or More" -#~ msgstr "Хәба ма инеиҳаны" - -#~ msgid "" -#~ "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align " -#~ "five or more objects of the same color into a line to cause them to " -#~ "disappear and score points. Earn many more points by lining up as many " -#~ "objects as possible before clearing them." -#~ msgstr "" -#~ "Хәба ,ма инеиҳаны ари зегьы еицырдыруаз ахәмарра апорт ауп. Цәаҳәа-" -#~ "цәаҳәала еиқәшәаршәала хәба, ма инеиҳаны ацәаҳәақәа, урҭ ыӡны шәара " -#~ "акәаталақәа шәзахыԥхьаӡалахарц. Излауо ала ирацәаны акәаталақәа еизыжәга." - -#~ msgid "flags" -#~ msgstr "Абираҟқәа" - -#~ msgid "Flash Message Settings" -#~ msgstr "Иласу ацҳамҭақәа рхышәарақәа " - -#~ msgid "Flatpak" -#~ msgstr "Flatpak" - -#~ msgid "Flatpak Support" -#~ msgstr "Адкылара Flatpak" - -#~ msgid "Flip" -#~ msgstr "Ааҳәра" - -#~ msgid "Flip the image, as if looking at a mirror" -#~ msgstr "Асарҟьа шәахәаԥшуашәа асахьа аарҳәра" - -#~ msgid "Floating-point exception" -#~ msgstr "Иӡсуа акәаԥ алцара" - -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Вареннес" - -#~ msgid "Florianópolis" -#~ msgstr "Анаполис" - -#~ msgid "Flush (all same color) 35" -#~ msgstr "Флеш (зегьы ԥштәык рымоуп)35" - -#~ msgid "Flying Height" -#~ msgstr "Ашьҭԥраара аҳаракыра" - -#~ msgid "Focal Length" -#~ msgstr "Афокустә бжьазаара" - -#~ msgid "Focus global search" -#~ msgstr "Азеиҧш ҧшаара ахь аиасра" - -#~ msgid "Focus Location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ" - -#~ msgid "Folder _name:" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ахьӡ:" - -#~ msgid "Folder Properties" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа " - -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgid "Folio sp" -#~ msgstr "Folio sp" - -#~ msgid "Follow System Style" -#~ msgstr "Асистематә стиль ақәныҟәара" - -#~ msgid "Follow Up" -#~ msgstr "Инагӡатәуп" - -#~ msgid "Font _Size" -#~ msgstr "Ашрифт _ашәагаа" - -#~ msgid "Font Button Attributes" -#~ msgstr "Ашрифт змоу апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Font Chooser Attributes" -#~ msgstr "Ашрифт алхра аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Font Color" -#~ msgstr "Ашрифт аԥштәы" - -#~ msgid "font effect" -#~ msgstr "ашрифт астиль" - -#~ msgid "Font for text" -#~ msgstr "Атекст азы ашрифт" - -#~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "Ашрифт ашәагаа" - -#~ msgid "Fontana" -#~ msgstr "Астана" - -#~ msgid "fontchooser" -#~ msgstr "Ашрифт алхра" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Ашрифтқәа" - -#~ msgid "Food & Drink" -#~ msgstr "Афатәқәеи арыжәтәқәеи" - -#~ msgid "Fool" -#~ msgstr "Агаӡы" - -#~ msgid "footer" -#~ msgstr "аӷәраҵа" - -#~ msgid "for" -#~ msgstr "азы" - -#~ msgid "Force Brasero to display the project selection page" -#~ msgstr "Brasero апроект алхра адаҟьа унарбозароуп" - -#~ msgid "Force Dark" -#~ msgstr "Мчылатәи алашьца" - -#~ msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа HTML аформат рыманы аԥошьҭа ахь рҭагалара аҿакра" - -#~ msgid "Force Light" -#~ msgstr "Илашоу" - -#~ msgid "Force quit" -#~ msgstr "Мчыла аҭыҵра" - -#~ msgid "Forecast not Available" -#~ msgstr "Азԥхьагәаҭара ахь шәзынаӡом." - -#~ msgid "foreground color" -#~ msgstr "асимволқәа рыҧштәы" - -#~ msgid "foreground stipple" -#~ msgstr "асимволқәа рсахьа" - -#~ msgid "Forever" -#~ msgstr "Еснагь" - -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "еснагь" - -#~ msgid "foreword" -#~ msgstr "аҧхьажәа" - -#~ msgid "Forget Connection" -#~ msgstr "Аиҧшьра ахашҭра" - -#~ msgid "Forget password _immediately" -#~ msgstr "_Зыԥшрада апароль ахаршҭра" - -#~ msgid "form" -#~ msgstr "аформа" - -#~ msgid "Format JSON files." -#~ msgstr "Афаилқәа JSON аформатркра." - -#~ msgid "Format Selection" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Аформат:" - -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Аформатркра" - -#~ msgid "Forms dialog" -#~ msgstr "Аформақәа реиҿцәажәара " - -#~ msgid "Forms dialog options" -#~ msgstr "Аформа аиҿцәажәара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Fort Walton Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "Fortran" -#~ msgstr "Fortran" - -#~ msgid "Fortress" -#~ msgstr "Абаа" - -#~ msgid "" -#~ "Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move " -#~ "directly towards you. Trick them into colliding into each other, " -#~ "resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You " -#~ "can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with " -#~ "your handy teleportation device." -#~ msgstr "" -#~ "Инасыԥхаз уи ауп, ароботқәа даара игаӡуп, шәара шәахь рхы рханы " -#~ "иныҟәалоит.Ароботқәа дареи-дареи ,мамзар аҟьамсар еизгақәеи дареи " -#~ "ааишәырхала.Шәара ишәылшоит шәхы шәыхьчарц аҟьамсар еизгақәа рҭыԥқәа " -#~ "ԥсахуа,мамзар шәҽышәҵәахыр ателепортҟаҵаразы апортативтә еиҿартәыра шәхы " -#~ "иархәаны." - -#~ msgid "Fortune" -#~ msgstr "Аманшәалара" - -#~ msgid "Fortunes" -#~ msgstr "Афортуна" - -#~ msgid "Forty Thieves" -#~ msgstr "Ҩынҩажәа ҩык аӷьычцәа" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Fosston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Иҧшаау" - -#~ msgid "four" -#~ msgstr "ҧшьба" - -#~ msgid "Four Bridges" -#~ msgstr "Ԥшь-цҳак" - -#~ msgid "Four Foundations" -#~ msgstr "Ԥшь-шьаҭак" - -#~ msgid "four of clubs" -#~ msgstr "ԥшьба аџьар" - -#~ msgid "four of diamonds" -#~ msgstr "ԥшьба ахчы" - -#~ msgid "four of hearts" -#~ msgstr "ԥшьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "four of spades" -#~ msgstr "ԥшьба аԥса" - -#~ msgid "Four Suits" -#~ msgstr "Ҧшь-мацаеизгак" - -#~ msgid "Fourteen" -#~ msgstr "Жәиҧшь" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "аԥшьбатәи" - -#~ msgid "Fr" -#~ msgstr "Ахә" - -#~ msgid "Fractions" -#~ msgstr "Анимациа" - -#~ msgid "frame" -#~ msgstr "адаԥа" - -#~ msgid "Frame Count" -#~ msgstr "Акадрқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Frame Rate" -#~ msgstr "Акадрқәа рыласра" - -#~ msgid "Framework product" -#~ msgstr "Фреимворк" - -#~ msgid "Framework program" -#~ msgstr "Фреимворк апрограмма" - -#~ msgid "Framework version" -#~ msgstr "Фреимворк аверсиа" - -#~ msgid "Franceville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Francistown" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Frederick" -#~ msgstr "Бредек" - -#~ msgid "Fredericksburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Схы сақәиҭуп" - -#~ msgid "Free Form Expression" -#~ msgstr "Зхы иақәиҭу аҵакҳәага " - -#~ msgid "Free/Busy information" -#~ msgstr "Аилахазаара иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -#~ msgstr "Аилахазаара иазкны аинформациа (%s в %s)" - -#~ msgid "Freebox Radio" -#~ msgstr "Арадио Freebox" - -#~ msgid "Freebox TV" -#~ msgstr "Freebox TV" - -#~ msgid "FreeBSD" -#~ msgstr "FreeBSD" - -#~ msgid "Freecell" -#~ msgstr "Зых иақәиҭу абларҭа" - -#~ msgid "FreeCell Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс Зхы иақәиҭу абларҭа" - -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Fremont" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Frequency" -#~ msgstr "Аҵыс-ҵысра" - -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Ахә" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Ахәаша" - -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Fridays" -#~ msgstr "Хәашла" - -#~ msgid "friends;address book;" -#~ msgstr "аҩызцәа; аҭыӡҭыҧ шәҟәы;" - -#~ msgid "from" -#~ msgstr "аҟынтә" - -#~ msgid "from %1$s %2$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s аҟынтә" - -#~ msgid "from <comment.name/>" -#~ msgstr "<comment.name/> аҟынтә" - -#~ msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" -#~ msgstr "<comment.name/> аҟынтә,<comment.date/> ахь " - -#~ msgid "from next Friday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахәаша инаркны" - -#~ msgid "from next Monday" -#~ msgstr "анаҩстәи ашәахьы инаркны" - -#~ msgid "from next Saturday" -#~ msgstr "анаҩстәи асабша инаркны" - -#~ msgid "from next Sunday" -#~ msgstr "анаҩстәи амҽыша инаркны" - -#~ msgid "from next Thursday" -#~ msgstr "анаҩстәи апшьаша инаркны" - -#~ msgid "from next Tuesday" -#~ msgstr "анаҩстәи аҩаша инаркны" - -#~ msgid "from next Wednesday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахаша инаркны" - -#~ msgid "from Today" -#~ msgstr "иахьатәи амш инаркны" - -#~ msgid "from Tomorrow" -#~ msgstr "уаҵәтәи амш инаркны" - -#~ msgid "from Yesterday" -#~ msgstr "иацтәи амш инаркны" - -#~ msgid "FRONT COVER" -#~ msgstr "АԤХЬАТӘИ АҞЬА" - -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Fuji" -#~ msgstr "Фуджи" - -#~ msgid "Fukue" -#~ msgstr "Фуку" - -#~ msgid "Fukuoka" -#~ msgstr "Фукуока" - -#~ msgid "Full access" -#~ msgstr "Инаӡоу анеира" - -#~ msgid "Full access to /dev" -#~ msgstr "Инаӡоу анеира к /dev ахь" - -#~ msgid "Full House 15 + total" -#~ msgstr "Фулл -хаус 15+ аицҵа" - -#~ msgid "Full House 25" -#~ msgstr "Фулл хаус" - -#~ msgid "Full House Same Color 20 + total" -#~ msgstr "Фулл -хаус ԥштәык змоу 20+ аицҵа" - -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "Ихарҭәаау ахьӡ" - -#~ msgid "Full name is not writeable on this contact." -#~ msgstr "Ари аконтакт ахь ахьӡ наӡа аҭаҩра ауам." - -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Аекран зегьы иҭаӡо" - -#~ msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen" -#~ msgstr "Аҭалара /аҭыҵра аекраннаӡатә режим аҟынтә" - -#~ msgid "Further Information" -#~ msgstr "Иацҵоу адыррақәа" - -#~ msgid "Futemma" -#~ msgstr "Футемма" - -#~ msgid "Future Value" -#~ msgstr "Иҟалаша ахә" - -#~ msgid "Fv" -#~ msgstr "Fv" - -#~ msgid "Fwd: %s" -#~ msgstr "Fwd: %s" - -#~ msgid "G" -#~ msgstr "G" - -#~ msgid "Gadu-Gadu" -#~ msgstr "Gadu-Gadu" - -#~ msgid "Gagetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Galliano" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Gambling" -#~ msgstr "Алахаларатә хәмаррақәа" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Ахәмарра" - -#~ msgid "Game choice: Regular or Colors" -#~ msgstr "Ахәмарра алхра: иаабац мамзар аԥштәы змоу" - -#~ msgid "Game is Drawn" -#~ msgstr "Аиҭахара" - -#~ msgid "Game Over" -#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп" - -#~ msgid "Game over!" -#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп!" - -#~ msgid "Game Over!" -#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп!" - -#~ msgid "Game size selection" -#~ msgstr "Ашәагаа алхра" - -#~ msgid "Game size: custom" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа:иурхиар зуа" - -#~ msgid "Game size: large" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: аду" - -#~ msgid "Game size: medium" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: абжьаратәи" - -#~ msgid "Game size: small" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: ихәыҷу" - -#~ msgid "Game Start" -#~ msgstr "Ахәмарра алагара" - -#~ msgid "Game type" -#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" - -#~ msgid "Game Type" -#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" - -#~ msgid "Game Type:" -#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" - -#~ msgid "game;arcade;teleport;" -#~ msgstr "ахәмарра;аркада;ателепорт" - -#~ msgid "game;logic;board;same;matching;" -#~ msgstr "ахәмарра; алогикатә; аишәатә; аиқәшәара;" - -#~ msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" -#~ msgstr "" -#~ "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;ахәмарра;алогикатә;аишәатә;" -#~ "ахыԥҽыга;game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" - -#~ msgid "game;strategy;" -#~ msgstr "ахәмарра;астратегиџ" - -#~ msgid "game;strategy;logic;" -#~ msgstr "ахәмарра;алогика;астратегиа;" - -#~ msgid "game;strategy;logic;move;" -#~ msgstr "" -#~ "game;strategy;logic;move;ахәмарра; астратегиа; алогикатә ;шьаҿа-" -#~ "шьаҿалатәи;" - -#~ msgid "game;strategy;puzzle;board;" -#~ msgstr "game;strategy;puzzle;board;ахәмарра;астратегиа;ахыԥҽыга;аишәатә;" - -#~ msgid "Gamepad Support" -#~ msgstr "Геимпад адкылара" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Ахәмаррақәа" - -#~ msgid "Games and amusements" -#~ msgstr "Ахәмаррақәеи агәырҿыхагақәеи" - -#~ msgid "Gamut volume" -#~ msgstr "Аҵакыра ашәагаа" - -#~ msgid "Gando" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "GApplication options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGApplication" - -#~ msgid "Gaps" -#~ msgstr "Аҭаҧҽырсҭа" - -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Gatesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Gathering folder properties" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа ирзеиҧшу рҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Gay Gordons" -#~ msgstr "Илахҿыху Агордонқәа" - -#~ msgid "GDB Log" -#~ msgstr "Ажурнал GDB" - -#~ msgid "GDict Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGDict" - -#~ msgid "Gender" -#~ msgstr "Ахаҵара-аҧҳәысра" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Зегьы ирзаку" - -#~ msgid "General options" -#~ msgstr "Азеиԥш хышәарақәа" - -#~ msgid "General's Patience" -#~ msgstr "Агенералтә пасианс" - -#~ msgid "Generation Qualifier" -#~ msgstr "Абиҧара адырга" - -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Азеԥш" - -#~ msgid "generic" -#~ msgstr "ахкытә" - -#~ msgid "Genre" -#~ msgstr "Ажанр" - -#~ msgid "Genres" -#~ msgstr "Ажанрқәа" - -#~ msgid "Gentoo" -#~ msgstr "Gentoo" - -#~ msgid "Geolocation support" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит насгьы иаҿнахуеит агеоҭыԥыркра ацхыраара" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Қырҭтәыла" - -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Ақырҭуатә" - -#~ msgid "Get a hint for your next move" -#~ msgstr "Анаҩстәи аныҟәаразы абжьгара аиура" - -#~ msgid "Get an Overview" -#~ msgstr "Алаԥшхгара арежим" - -#~ msgid "Get the profile for a specific window" -#~ msgstr "Иарбоу аԥенџьыр азы аҷыдахәрақәа роура" - -#~ msgid "Get the profiles for a specific file" -#~ msgstr "Иарбоу афаил азы аҷыдахәрақәа роура" - -#~ msgid "gettext translation" -#~ msgstr "Аформат gettext ахь аиҭагара" - -#~ msgid "Getting events to purge in the calendar “%s”" -#~ msgstr "Амзар «%s» аҟны ахҭыс аныхра" - -#~ msgid "Getting memos to purge in the memo list “%s”" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны азгәаҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Getting tasks to purge in the task list “%s”" -#~ msgstr "Адҵақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны адҵақәа рныхра " - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Аль-Гардаках" - -#~ msgid "Giant" -#~ msgstr "Адуӡӡа" - -#~ msgid "GID" -#~ msgstr "GID" - -#~ msgid "Giddings" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "GIF" -#~ msgstr "GIF" - -#~ msgid "Gifu" -#~ msgstr "Гифу" - -#~ msgid "Gilbert" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Gillam" -#~ msgstr "Армилла" - -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Валетта" - -#~ msgid "Gilmer" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Ginosa Marina" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "gitg" -#~ msgstr "gitg" - -#~ msgid "Gitg" -#~ msgstr "Gitg" - -#~ msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" -#~ msgstr "GL адкылара аҿыхуп GDK_DEBUG ала" - -#~ msgid "GL Version" -#~ msgstr "Аверсиа GL" - -#~ msgid "Glade" -#~ msgstr "Glade" - -#~ msgid "glass pane" -#~ msgstr "ицәцоу апанель" - -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Glenwood" -#~ msgstr "Гленвуд" - -#~ msgid "GLib must be configured with --enable-debug" -#~ msgstr "GLib аконфигурациа азузароуп --enable-debug адкыланы" - -#~ msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug" -#~ msgstr "GLib ахышәара -Dbuildtype=debug аманы ирхиазароуп" - -#~ msgid "Glossary" -#~ msgstr "Атерминқәа ржәар" - -#~ msgid "glossary" -#~ msgstr "ацхыраагӡатә жәар" - -#~ msgid "GMR Head Amplitude" -#~ msgstr "Амплитуда GMR-ахы" - -#~ msgid "GMT/BST" -#~ msgstr "GMT/BST" - -#~ msgid "GMT/IST" -#~ msgstr "GMT/IST" - -#~ msgid "GNOME" -#~ msgstr "GNOME" - -#~ msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”" -#~ msgstr "GNOME Boxes аккредитив аҭоуп «%s»азы" - -#~ msgid "GNOME Builder" -#~ msgstr "GNOME Builder" - -#~ msgid "GNOME Calendar" -#~ msgstr "Амзар GNOME" - -#~ msgid "GNOME Chess" -#~ msgstr "Ашахматқәа GNOME" - -#~ msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." -#~ msgstr "Аԥшьы «Ашахматқәа GNOME» зныкала иааныртыр алшоит PNG заҵәык." - -#~ msgid "GNOME Classic" -#~ msgstr "Аклассикатә GNOME" - -#~ msgid "GNOME Classic on Wayland" -#~ msgstr "Аклассикатә GNOME Wayland аҟны" - -#~ msgid "GNOME Classic on Xorg" -#~ msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны" - -#~ msgid "GNOME dummy" -#~ msgstr "Имцырку асеанс GNOME" - -#~ msgid "GNOME Hitori" -#~ msgstr "GNOME Хитори" - -#~ msgid "GNOME Klotski" -#~ msgstr "Клоцки GNOME" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of " -#~ "varying difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of " -#~ "one or more blocks differ. Other layouts have more variety." -#~ msgstr "" -#~ "Клоцки GNOME иаҵанакуеит иажәеи жәаба еиуеиԥшым ахыԥҽыгақәа.Ахыԥҽыгақәа " -#~ "шьоукы еиԥшуп,еиԥшымкәа ирымоу блокқәак роуп.Шьоукы зынӡа егьырҭ " -#~ "ахыԥҽыгақәа иреиԥшӡам." - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move " -#~ "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, " -#~ "you’ll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in " -#~ "as few moves as possible!" -#~ msgstr "" -#~ "Клоцки GNOME-ахыԥҽыгақәа реизга аблокқәа реиҭагаразы.Ахәмарра хықәкыс " -#~ "иамоуп-аблок аиаҵәа дыргақәа змоу аҭыԥқәа рахь аиагара.Уи азы амҩа аҟынтә " -#~ "иқәгатәуп егьырҭ аблокқәа.Ахыԥҽыга аҳасабразы излауо ала имаҷны " -#~ "аныҟәарақәа ҟашәҵароуп!" - -#~ msgid "GNOME Mahjongg" -#~ msgstr "GNOME Mahjongg" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some " -#~ "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a " -#~ "large time penalty." -#~ msgstr "" -#~ "Маджонг GNOME аҟны ахархәара рымоуп еиуеиԥшым акамаҭелқәа реихшақәа ." -#~ "Аихшақәа ыҟоуп иамариақәоугьы имариақәамгьы.Аныҟәара шәцәыуадаҩзар аҵаҳәа " -#~ "шәхы иашәархәар шәылшоит, аха уи ашьҭахь ахараԥсатә аамҭа " -#~ "шәхаԥхьаӡалахоит." - -#~ msgid "GNOME Mines" -#~ msgstr "Асапиор GNOME" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the " -#~ "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. " -#~ "You win the game when you’ve flagged every mine on the board. Be careful " -#~ "not to trigger one, or the game is over!" -#~ msgstr "" -#~ "Асапиор GNOME -ари аминақәа рыҧшаара ахьаҭаху хәмарроуп. Иқәшәыргылла " -#~ "абираҟқәа аминақәа ахьыҟоу адәқәа рҟны,излауо ала имаҷны аамҭа ақәырӡаны. " -#~ "Аминақәа зегьы абираҟқәа рыла иалышәкаар аиааира шәгоит. Аминақәа " -#~ "шәырмықәыӷәӷәан, мамзар ахәмарра хырқәшахоит." - -#~ msgid "GNOME Notes" -#~ msgstr "GNOME азгәаҭақәа" - -#~ msgid "GNOME on Wayland" -#~ msgstr "GNOME Wayland аҟны" - -#~ msgid "GNOME on Xorg" -#~ msgstr "GNOME Xorg аҟны" - -#~ msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game" -#~ msgstr "" -#~ "Зегьы еицырдыруа ахәмарра quta1Иԥштәылоу аҵәаҳәақәаquta1 апорт GNOME азы" - -#~ msgid "GNOME Remote Desktop" -#~ msgstr "Ихароу аусуратә еишәа GNOME" - -#~ msgid "GNOME Robots" -#~ msgstr "Аробоқәа GNOME" - -#~ msgid "GNOME Shell" -#~ msgstr "GNOME Shell" - -#~ msgid "GNOME Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс GNOME" - -#~ msgid "GNOME Sudoku" -#~ msgstr "Судоку GNOME" - -#~ msgid "GNOME Tour and Greeter" -#~ msgstr "GNOME Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи" - -#~ msgid "GNOME Version" -#~ msgstr "Аверсиа GNOME" - -#~ msgid "GNOME version (1998):" -#~ msgstr "GNOME аверсиа (1998)" - -#~ msgid "gnome-disk-utility %s UDisks %s (built against %d.%d.%d)" -#~ msgstr "gnome-disk-utility %s UDisks %s (аизга %d.%d.%d аҟынтә)" - -#~ msgid "gnome-terminal" -#~ msgstr "gnome-terminal" - -#~ msgid "Gnome;GTK;" -#~ msgstr "Gnome;GTK;" - -#~ msgid "Gnote application" -#~ msgstr "Аҧшьы Gnote" - -#~ msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" -#~ msgstr "GNU Affero General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU All permissive" -#~ msgstr "GNU All permissive" - -#~ msgid "GNU General Public License version 3 or later" -#~ msgstr "GNU General Public License аверсиа 3 мамзар еиҳа иҿыцу " - -#~ msgid "GNU General Public License, version 2 or later" -#~ msgstr "GNU General Public License, аверсиа 2 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU General Public License, version 3 or later" -#~ msgstr "GNU General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, аверсиа 2.1 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU/Linux" -#~ msgstr "GNU/Linux" - -#~ msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" -#~ msgstr "GnuTLS аҿакӡам; Адыррақәа шифрркрада ианызаауоит адиск аҟны!" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Аиасра" - -#~ msgid "Go _Back" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Ахынҳәра" - -#~ msgid "Go Back" -#~ msgstr "Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "Go back to the current game" -#~ msgstr "Уажәтәи ахәмарра ахь ахынҳәра" - -#~ msgid "Go back to the previous page" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go down" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиасра" - -#~ msgid "Go down one cell" -#~ msgstr "Ҵаҟатәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go forward" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go Forward" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go forward 10 minutes" -#~ msgstr " 10 минуҭк ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go forward 15 seconds" -#~ msgstr "15 минуҭ ԥхьаҟа " - -#~ msgid "Go forward 60 seconds" -#~ msgstr "60 секунд ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go forward to the next page" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go left one cell" -#~ msgstr "Арымарахьтәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go right one cell" -#~ msgstr "Арыӷьарахьтәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go To" -#~ msgstr "Аиасра_" - -#~ msgid "Go to _Folder" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to _parent folder" -#~ msgstr "_Изхылҵыз аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go To _Preferences" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа рахь аиасра" - -#~ msgid "Go to %s on file “%s”" -#~ msgstr "Афаил «%s» аҟны %s ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to a random image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны машәырлатәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Albums" -#~ msgstr "Альбомқәа рыҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Artists" -#~ msgstr "Анагӡаҩцәа рыҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to current location" -#~ msgstr "Уажәтәи шәыҟазаара аҭыԥ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to date" -#~ msgstr "Аамҭарба ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Date" -#~ msgstr "Аамҭарба ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to end of container" -#~ msgstr "Аконтеинер анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to file “%s”" -#~ msgstr "Афаил «%s» ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Раҧхьатәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to home folder" -#~ msgstr "Ахалагаратә ҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to homepage" -#~ msgstr "Ахалагаратә даҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next blockquote" -#~ msgstr "Анаҩстәи ацитатақәа реидкыла ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to next bookmark location" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next button" -#~ msgstr "Анаҩстәи апытҟәыр ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next character" -#~ msgstr "Анаҩстәи асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next check box" -#~ msgstr "Анаҩстәи апытҟәыр-бираҟ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next clickable" -#~ msgstr "Ақәыӷәӷәаразы анаҩстәи аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next combo box" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭыԥ ахьӡынҵа зцу ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next entry" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭагалара ҭыԥ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next form field" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭыҧ аформа ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to next heading" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахы ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next heading at level %d" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахы %d аҩаӡара ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next image" -#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next landmark" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахырхарҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next large object" -#~ msgstr "Анаҩстәи идуу аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next line" -#~ msgstr "Анаҩстәи ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next list" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахьӡынҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next list item" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа анаҩстәи аелемент ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next live region" -#~ msgstr "Анаҩстәи зҽызԥсахуа аобласть ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next page (fast)" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра (ирццакны)" - -#~ msgid "Go to next page visited" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next paragraph" -#~ msgstr "Анаҩстәи абзац ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next photo" -#~ msgstr "Анаҩстәи афотосахьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next radio button" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиагага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next separator" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиҟәшага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next table" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭаӡҩыра ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next unvisited link" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭамаац азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next visited link" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next word" -#~ msgstr "Анаҩстәи ажәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to page" -#~ msgstr "Адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to page %s" -#~ msgstr "Адаҟьа %s ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to page number" -#~ msgstr "Еилкаау адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Playlists" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous blockquote" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацитатақәа раагара реизга ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous bookmark location" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous button" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа апытҟәыр ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous character" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous check box" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа апытҟәыр-бираҟ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous clickable" -#~ msgstr "Ақәыӷәӷәаразы иаҧхьааиуа аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous combo box" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous entry" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭагалара аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous form field" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭыҧ аформа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous heading" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахы ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous heading at level %d" -#~ msgstr "Ахы аҩаӡара %d ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to previous image" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous landmark" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахырхарҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous large object" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа идуу аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous line" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous list" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous list item" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous live region" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа зҽызыҧсахуа аҵакыра ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous page (fast)" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра(ирццакны)" - -#~ msgid "Go to previous page visited" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭаахьоу адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous paragraph" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа абзац ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous photo" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа афотосахьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous radio button" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аиагага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous separator" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аиҟәшага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous table" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭаӡҩыра ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous unvisited link" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭамаац азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous visited link" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭаахьоу азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous word" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Songs" -#~ msgstr "Акомпозициа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to start of container" -#~ msgstr "Аконтеинер алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Alarms Section" -#~ msgstr "Арҿыхгақәа рыҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning of the document" -#~ msgstr "Адокумент алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning of the line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning of the message" -#~ msgstr "Ацҳамҭа алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning/end of a page" -#~ msgstr "даҟьа алагамҭа/анҵәамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the bottom of the file" -#~ msgstr "Афаил анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the end of the document" -#~ msgstr "Адокумент анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the end of the line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the first cell in a table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыраҟны раԥхьатәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the first image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны раҧхьатәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the first image of the gallery" -#~ msgstr "Агалереиа раҧхьатәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the home location" -#~ msgstr "Ахалагаратә ҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last cell in a table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыраҟны аҵыхәтәантәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны аҵыхәтәантәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last image of the gallery" -#~ msgstr "Агалереиа аҵыхәтәантәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last live region which made an announcement" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи алаҳәара ззыҟаҵаз зҽызыҧсахуа аҵакыра ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to the next image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next image of the gallery" -#~ msgstr "Агелереиа аҟны анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next object" -#~ msgstr "Анаҩстәи аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next search result" -#~ msgstr "Анаҩстәи апшаара алҵшәақәа рахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Next Section" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next visited location" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу аҭыԥаанкылара ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to the previ_ous message after message deletion" -#~ msgstr "Ацҳамҭа аныхра ашьҭахь иаҧхьааиуа ацҳамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous image of the gallery" -#~ msgstr "Агалереиа аҟны иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous object" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous search result" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҧшаара алҵшәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Previous Section" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous visited location" -#~ msgstr "Аҧхьа шәызҭааз аҭыҧаанкылара ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the section %s of the message" -#~ msgstr "Ацҳамҭа аҟәша %s ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Stopwatch Section" -#~ msgstr "Асекундашәага аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Timer Section" -#~ msgstr "Аамҭарбага аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the top of the file" -#~ msgstr "Афаил алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the World Section" -#~ msgstr "Адунеитә аамҭа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to today" -#~ msgstr " Иахьатәи амш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Today" -#~ msgstr " Иахьатәи амш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to your homepage" -#~ msgstr "Шәхалагаратә даҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Хыхьҟа аиасра" - -#~ msgid "Go up one cell" -#~ msgstr "Хыхьтәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go up one level" -#~ msgstr "Хахьҟа ҩаӡарак аиасра" - -#~ msgid "Gold Mine" -#~ msgstr "Ахьтәы шахта" - -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Golf" -#~ msgstr "Агольф" - -#~ msgid "good" -#~ msgstr "ибзиоуп" - -#~ msgid "Good" -#~ msgstr "Ибзиоу" - -#~ msgid "Google" -#~ msgstr "Google" - -#~ msgid "Google Meet" -#~ msgstr "Google Meet" - -#~ msgid "Google Talk" -#~ msgstr "Google Talk" - -#~ msgid "Goosport" -#~ msgstr "Вестпорт" - -#~ msgid "Göteborg" -#~ msgstr "Алборг" - -#~ msgid "Government Legal" -#~ msgstr "Government Legal" - -#~ msgid "Government Letter" -#~ msgstr "Government Letter" - -#~ msgid "GPL 2.0" -#~ msgstr "GPL 2.0" - -#~ msgid "GPL 3.0" -#~ msgstr "GPL 3.0" - -#~ msgid "GPL 3.0 or later" -#~ msgstr "GPL 3.0 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GPL-3.0+" -#~ msgstr "GPL-3.0+" - -#~ msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only" -#~ msgstr "GPL-3.0+ ма мацара GFDL-1.3" - -#~ msgid "GPLv2+" -#~ msgstr "GPLv2+" - -#~ msgid "GPLv3+" -#~ msgstr "GPLv3+" - -#~ msgid "Gpm" -#~ msgstr "Gpm" - -#~ msgid "GPT" -#~ msgstr "GPT" - -#~ msgid "Grab after a _delay of" -#~ msgstr "_Аҭыхра аҧхьа аанкылара " - -#~ msgid "Grab the current _window" -#~ msgstr "Иҭашәк шәызҭоу аԥенџьыр" - -#~ msgid "Grab the whole sc_reen" -#~ msgstr "Аскрин шәамцклас" - -#~ msgid "gradian,gradians,grad" -#~ msgstr "аград, аградқәа, град" - -#~ msgid "Gradians" -#~ msgstr "Аградқәа" - -#~ msgid "Graham" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "grammar" -#~ msgstr "аграмматика" - -#~ msgid "Granbury" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Браис Каньон" - -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Grand Total" -#~ msgstr "Ихадоу аицҵа" - -#~ msgid "Granite Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Graph Paper" -#~ msgstr "Амиллиметр ашәага змоу ақьаад" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Аграфика" - -#~ msgid "Graphics applications" -#~ msgstr "Аграфиказы аԥшьқәа" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Gray" - -#~ msgid "gray" -#~ msgstr "Ахәаԥштәы аихшазаара" - -#~ msgid "Grazzanise" -#~ msgstr "Браззавиль" - -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "greater" -#~ msgstr "еиҳаны" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr " Еиҳа еиҳауп" - -#~ msgid "greater than or less than" -#~ msgstr "аасҭа" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Абырзентә" - -#~ msgid "Greek (_ISO-8859-7)" -#~ msgstr "Абырзентә (_ISO-8859-7)" - -#~ msgid "Greek (_MacGreek)" -#~ msgstr "Абырзентә (_MacGreek)" - -#~ msgid "Greek (_Windows-1253)" -#~ msgstr "Абырзентә (_Windows-1253)" - -#~ msgid "green" -#~ msgstr "ашьацҧштәы" - -#~ msgid "Green wins!" -#~ msgstr "Аиаҵәақәа аиааит!" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Аиаҵәа" - -#~ msgid "Green’s turn" -#~ msgstr "Аиаҵәақәа ныҟәоит" - -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "Greeter & Tour" -#~ msgstr "Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи" - -#~ msgid "grid" -#~ msgstr "еихыршь" - -#~ msgid "Grid Attributes" -#~ msgstr "Аихыршь аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "grid cell" -#~ msgstr "аихыршь абларҭа" - -#~ msgid "Grid view" -#~ msgstr "Аихыршь аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "Grid View" -#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыԥшра рыҭаны" - -#~ msgid "Grilo Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGrilo" - -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Браунинг" - -#~ msgid "Gross Profit Margin" -#~ msgstr "Азеиԥш хашәалахәы" - -#~ msgid "group" -#~ msgstr "Агәыԥ" - -#~ msgid "Group books by language" -#~ msgstr "Бызшәала аихшара" - -#~ msgid "Group By _Box" -#~ msgstr "_Аиашьыкқәа рыла аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "Group windows when space is limited" -#~ msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла" - -#~ msgid "grouping" -#~ msgstr "аидгәыԥлара" - -#~ msgid "GroupWise" -#~ msgstr "GroupWise" - -#~ msgid "GSK Renderer" -#~ msgstr "Арендер GSK" - -#~ msgid "GTC" -#~ msgstr "GTC" - -#~ msgid "GTK" -#~ msgstr "GTK" - -#~ msgid "Gtk" -#~ msgstr "Gtk" - -#~ msgid "GTK Version" -#~ msgstr "Аверсиа GTK" - -#~ msgid "GTK+ Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGTK+" - -#~ msgid "GtkToolItem" -#~ msgstr "GtkToolItem" - -#~ msgid "Guillaume Beland" -#~ msgstr "Guillaume Beland" - -#~ msgid "Gujarati (_MacGujarati)" -#~ msgstr "Агуджарати (_MacGujarati)" - -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#~ msgstr "Агурмухи (Mac_Gurmukhi)" - -#~ msgid "GVariant class “%c” not supported" -#~ msgstr "Акласс GVariant “%c” аднакылаӡом" - -#~ msgid "Gypsy" -#~ msgstr "Ацыганцәа" - -#~ msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)" -#~ msgstr "архивқәа gzip (.tar.gz, .tgz)" - -#~ msgid "H" -#~ msgstr "H" - -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Hakodate" -#~ msgstr "Хакодате" - -#~ msgid "Haleyville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Hall Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Hamamatsu" -#~ msgstr "Хамамацу" - -#~ msgid "Hamanaka" -#~ msgstr "Хаманака" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Гамильтон" - -#~ msgid "Hanamaki" -#~ msgstr "Хамаматсу" - -#~ msgid "Hangup" -#~ msgstr "Аԥжәара" - -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "Hard" -#~ msgstr "Иуадаҩу" - -#~ msgid "Hard Difficulty" -#~ msgstr "Иҳараку Ауадаҩра" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "Амаҭәахә" - -#~ msgid "Hardware Address" -#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Hardware address:" -#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "Hardware address:%s " -#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ: %s" - -#~ msgid "Hardware Airplane Mode" -#~ msgstr "Аппараттә авиарежим" - -#~ msgid "Hardware Airplane Mode is On" -#~ msgstr "Аппараттә авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "Hardware ECC Recovered" -#~ msgstr "Аппараттә ариашара" - -#~ msgid "Hardware Support" -#~ msgstr "Амаҭәахә адкылара" - -#~ msgid "Harrington Harbour" -#~ msgstr "Бентон-Харбор" - -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Has Alpha" -#~ msgstr "Альфа-аканал" - -#~ msgid "has attachments" -#~ msgstr "иамоуп агәылаҵақәа" - -#~ msgid "has details in %s" -#~ msgstr "иҟоуп ахәҭаҷқәа %s аҟны" - -#~ msgid "Has network access" -#~ msgstr "Аҳа ахь анеира азин амоуп" - -#~ msgid "has recurrences" -#~ msgstr "иамоуп аиҭаҟаҵарақәа" - -#~ msgid "has reminders" -#~ msgstr "иамоуп агәаларшәагақәа" - -#~ msgid "" -#~ "Has value “nothing” if there is no saved game. Else, contains a copy of " -#~ "the initial board, an index in the history, and the history of actions " -#~ "saved by an array of coords." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы амоуп “nothing” еиқәырхоу ахәмарра ыҟамзар.Мамзар аханатәтәи аӷәы " -#~ "ахкьыԥхьаа, аиндекс ажурнал аҟны,насгьы аҟаҵарақәа ржурнал, " -#~ "аижәлантәдырра аҭыԥырбага аҟны еиқәырхоу." - -#~ msgid "has words" -#~ msgstr "иамоуп ажәақәа" - -#~ msgid "Hattiesburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Have file manager handle the desktop" -#~ msgstr "Иахәҭоума афаилтә менеджер аусуратә ишәа ахархәара аҭара" - -#~ msgid "Have you ever encountered a bug?" -#~ msgstr "Ишәыхьхьома шәара зныкыр агха?" - -#~ msgid "Have you read the help file?" -#~ msgstr "Афаил аилыркаа шәаԥхьахьоума?" - -#~ msgid "Havre-Saint-Pierre" -#~ msgstr "Баи-Саинт-Катрин" - -#~ msgid "Hay River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Head Flying Hours" -#~ msgstr "Иҩуа ахқәа рҭыԥраара аамҭа" - -#~ msgid "header" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "Header too big" -#~ msgstr "Амцхә идуу ахы" - -#~ msgid "Headerbar Attributes" -#~ msgstr "Апанель ахы аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "heading" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "Health" -#~ msgstr "Агәабзиара" - -#~ msgid "Heat" -#~ msgstr "Ашоура" - -#~ msgid "Hebbronville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Аиврит" - -#~ msgid "Hebrew (_IBM-862)" -#~ msgstr "Аиврит (_IBM-862)" - -#~ msgid "Hebrew (_MacHebrew)" -#~ msgstr "Аиврит (_MacHebrew)" - -#~ msgid "Hebrew (_Windows-1255)" -#~ msgstr "Аиврит (_Windows-1255)" - -#~ msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" -#~ msgstr "Аиврит (IS_O-8859-8-I)" - -#~ msgid "Hebrew Visual" -#~ msgstr "Иврит, алаԥшылатәи" - -#~ msgid "HEIGHT" -#~ msgstr "АҲАРАКЫРА" - -#~ msgid "Height (in pixels) of the window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Height of assistant window" -#~ msgstr "Ацхырааҩ иԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Height of main window" -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Height of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Height of the window in pixels" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Height of the window in pixels." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Height property" -#~ msgstr "Аҳаракыра" - -#~ msgid "Height: " -#~ msgstr "Аҳаракыра:" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Аилыркаа" - -#~ msgid "Help Options:" -#~ msgstr "Аилыркаа ахышәарақәа :" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Хельсинки" - -#~ msgid "Helston" -#~ msgstr "Хельсинки" - -#~ msgid "Hermiston" -#~ msgstr "Бристоль" - -#~ msgid "HEX3" -#~ msgstr "HEX3" - -#~ msgid "HEX6" -#~ msgstr "HEX6" - -#~ msgid "Hexadecimal" -#~ msgstr "Жәафны иҟоу" - -#~ msgid "hexadecimal digit expected" -#~ msgstr "Иазыԥшуп жәаф хыԥхьаӡара змоу аԥхьаӡац" - -#~ msgid "hexadecimal digit or “}” expected" -#~ msgstr "Иазыԥшуп жәаф хыԥхьаӡара змоу аԥхьаӡац, мамзар “}”" - -#~ msgid "Hibernate button" -#~ msgstr "Агибернациа апытҟәыр" - -#~ msgid "Hide bookmarks" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҵәахра" - -#~ msgid "Hide sidebar" -#~ msgstr "Аваратәи апанель аҵәахра" - -#~ msgid "HiDPI" -#~ msgstr "HiDPI" - -#~ msgid "HiDpiIcon" -#~ msgstr "HiDpiIcon" - -#~ msgid "high" -#~ msgstr "иҳараку" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Иауу" - -#~ msgid "High _Scores" -#~ msgstr "_Иреиӷьу алҵшәақәа" - -#~ msgid "High Contrast" -#~ msgstr "Иҳараку аконтрастра" - -#~ msgid "High contrast on or off" -#~ msgstr "Иҳараку аиҿагылара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "High Scores" -#~ msgstr "Иреиӷьу алҵшәақәа" - -#~ msgid "High Sierra" -#~ msgstr "High Sierra" - -#~ msgid "High_lighter" -#~ msgstr "_Аҿаҧарақәа_ралкаара" - -#~ msgid "HighContrast" -#~ msgstr "HighContrast" - -#~ msgid "higher." -#~ msgstr "аҩада." - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Алкаара" - -#~ msgid "Highlight text" -#~ msgstr "Атекст арлашара" - -#~ msgid "" -#~ "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will " -#~ "be disabled" -#~ msgstr "" -#~ "Цәаҳәак аус адулара амцхә ирацәаны аамҭа агеит, асинтаксис арлашара " -#~ "аҿыххоит" - -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Буллсбрук" - -#~ msgid "Hillsville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" -#~ msgstr "Ахинди (Mac_Devanagari)" - -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Hiroshima" -#~ msgstr "Хиросима" - -#~ msgid "Historical" -#~ msgstr "Аҭоурыхтә" - -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Аҭоурых" - -#~ msgid "Hitori" -#~ msgstr "Хитори" - -#~ msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku." -#~ msgstr "Хитори- алогикатә хәмарроуп, зегьы бзиа ирбо ахәмарра судоку еиԥшуп" - -#~ msgid "Hitori Website" -#~ msgstr "Веб-саит Хитори" - -#~ msgid "Hofu" -#~ msgstr "Хофу" - -#~ msgid "Hollyburn" -#~ msgstr "Веибурн" - -#~ msgid "home" -#~ msgstr "home" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgid "Home Fax" -#~ msgstr "Аҩнытәи афакс" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Аҩнытәи аҭаӡ" - -#~ msgid "Home page" -#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа" - -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Вумера" - -#~ msgid "Homestead" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "honeydew" -#~ msgstr "амускаттә шьынка шкәакәа" - -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Алтуна" - -#~ msgid "Hopscotch" -#~ msgstr "Классикқәа" - -#~ msgid "Horizontal" -#~ msgstr "Ииаланы" - -#~ msgid "Horizontal gradient" -#~ msgstr "Ииаалоу аградиент" - -#~ msgid "Horizontal Kana Alternates" -#~ msgstr "Ииаалоу Акана альтернатива" - -#~ msgid "Hostname has no base domain" -#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ иамаӡам адоментә хәҭа" - -#~ msgid "Hostname is an IP address" -#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ IP - ҭыӡҭыԥуп" - -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Hotspot Login" -#~ msgstr "Анеира аҭыԥ аҟны ахаҭара шьақәыргылара" - -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "hour,hours" -#~ msgstr "сааҭ,сааҭқәа" - -#~ msgid "hour(s)" -#~ msgstr "асааҭқәа" - -#~ msgid "Hourly" -#~ msgstr "Сааҭлатәи" - -#~ msgid "Hourly Forecast" -#~ msgstr "Сааҭк иалакны амш зеиԥшрахо" - -#~ msgid "hours" -#~ msgstr "сааҭ" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Асааҭақәа" - -#~ msgid "Houston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Hover to load" -#~ msgstr "Аҭагаларазы ахырхага ақәышәк" - -#~ msgid "HSL" -#~ msgstr "HSL" - -#~ msgid "HSLA" -#~ msgstr "HSLA" - -#~ msgid "HSV" -#~ msgstr "HSV" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "HTML bookmarks database could not be parsed: %s" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа HTML рдыррақәа рбаза аимыхра ауам: %s" - -#~ msgid "html container" -#~ msgstr "html абызшәа змоу аҭаҵа" - -#~ msgid "HTTP Key Server" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер HTTP" - -#~ msgid "HTTPS Key Server" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер HTTPS" - -#~ msgid "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany" -#~ msgstr "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany" - -#~ msgid "https://example.com" -#~ msgstr "https://example.com" - -#~ msgid "" -#~ "https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal." -#~ "png" -#~ msgstr "" -#~ "https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal." -#~ "png" - -#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot" -#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot" - -#~ msgid "" -#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&" -#~ "target=aisleriot-3.10.png" -#~ msgstr "" -#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&" -#~ "target=aisleriot-3.10.png" - -#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" -#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - -#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" -#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" - -#~ msgid "Huarong Trail" -#~ msgstr "Хуаронг амҩа" - -#~ msgid "Hue" -#~ msgstr "Hue" - -#~ msgid "Hulk" -#~ msgstr "Азомби" - -#~ msgid "Human" -#~ msgstr "Ауаҩы" - -#~ msgid "Human Players" -#~ msgstr "Ахәмарҩцәа -ауаа" - -#~ msgid "Human Side" -#~ msgstr "Ауаҩы иган" - -#~ msgid "Humanist sans serif font" -#~ msgstr "Агәыҳалал ахҵарада ашрифт" - -#~ msgid "Hungarian 8 dot computer" -#~ msgstr "Венгриатәи 8- кәаԥкны иҟоу акомпиутер" - -#~ msgid "Hungarian Forint" -#~ msgstr "Венгриатәи афоринт" - -#~ msgid "Hungarian Grade 1" -#~ msgstr "Венгриатәи аҩаӡара 1" - -#~ msgid "Hungarian Grade 2" -#~ msgstr "Венгриатәи аҩаӡара 2" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Венгриа" - -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Huntington Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Hyper" -#~ msgstr "Hyper" - -#~ msgid "Hyperbolic Cosine" -#~ msgstr "Агиперболикатә косинус" - -#~ msgid "Hyperbolic Sine" -#~ msgstr "Агиперболикатә синус" - -#~ msgid "Hyperbolic Tangent" -#~ msgstr "Агиперболикатә тангенс" - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "I could sure use a backrub right about now..." -#~ msgstr "Абыржәы даара сгәы иаахәаны сыбӷа сыбӷон" - -#~ msgid "" -#~ "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on " -#~ "them and they vanish!" -#~ msgstr "" -#~ "Сара исҭахуп абри ахәмарра сыхәмарырц! Урҭ зегьы лашоит нас иӡоит " -#~ "шәанрыцәхасуа." - -#~ msgid "I_dentify As" -#~ msgstr "_Идентифицировать как" - -#~ msgid "I_mport" -#~ msgstr "_Аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport %s" -#~ msgstr "_ %s аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport and Export" -#~ msgstr "_Аимпорти аекспорти" - -#~ msgid "I_mport Bookmarks…" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа аимпорт рзура" - -#~ msgid "I_mport Session" -#~ msgstr "_Асеанс аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport to Calendar" -#~ msgstr "_Амзар ахь аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport to Memo List" -#~ msgstr "_Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа ахь аимпорт рзура" - -#~ msgid "I_mport to Task List" -#~ msgstr "_Адҵақәа рыхьӡынҵа ахь аимпорт рзура" - -#~ msgid "I_mport…" -#~ msgstr "_Аимпорт" - -#~ msgid "I_mportant" -#~ msgstr "_Ихадоу" - -#~ msgid "i_n" -#~ msgstr "_аҟны" - -#~ msgid "I_nclude threads:" -#~ msgstr "_Ахцәажәарақәа рҿакра:" - -#~ msgid "I'm not sure" -#~ msgstr "Сара агәра згом" - -#~ msgid "I/O now possible" -#~ msgstr "Уажәы иалшахоит аҭагалара/аҭгара" - -#~ msgid "Ian Peters" -#~ msgstr "Ian Peters" - -#~ msgid "IBM Lotus Sametime" -#~ msgstr "IBM Lotus Sametime" - -#~ msgid "iCal" -#~ msgstr "iCal" - -#~ msgid "iCalendar (.ics)" -#~ msgstr "iCalendar (.ics)" - -#~ msgid "iCalendar files (.ics)" -#~ msgstr "Афаилқәа iCalendar (.ics)" - -#~ msgid "ICC profile to install" -#~ msgstr "Ашьақәыргыларатә ҷыдахәра ICC" - -#~ msgid "Icelandic Krona" -#~ msgstr "Исландиатәи крона" - -#~ msgid "icon" -#~ msgstr "адыргаҷа" - -#~ msgid "Icon View" -#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыԥшра рыҭаны" - -#~ msgid "Icon View Attributes" -#~ msgstr "Адыргаҷа адгалара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "ICQ" -#~ msgstr "ICQ" - -#~ msgid "ID “%s” is not known in this source" -#~ msgstr "ID “%s” еилкааӡам ари ахыҵхырҭа аҟны" - -#~ msgid "ID:" -#~ msgstr "ID:" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Аидахо" - -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Аус ауӡом" - -#~ msgid "If “true”, the bookmarks list use smaller rows." -#~ msgstr "“true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." - -#~ msgid "If “true”, the keys list use smaller rows." -#~ msgstr "“true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." - -#~ msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode." -#~ msgstr " “true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if " -#~ "the session was automatically fallen back." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿакызар,асеанс автоматла машәырла ихырқәшахзар ,асистема шәанҭалалак " -#~ "ашьҭахь gnome-session иаанарԥшоит аиҿцәажәаратә ԥенџьыр агәҽанҵара зну." - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿакызар, gnome-session ахархәаҩ асеанс хырқәшахаанӡа игәиҽаннаҵалоит." - -#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." -#~ msgstr "Иаҿакызар gnome-session автоматла еиқәнархоит асеанс." - -#~ msgid "" -#~ "If parameters should be included when completing. Requires complete-" -#~ "parentheses." -#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахышәарақәа рҿакра.Иазыҳәоит complete-parentheses." - -#~ msgid "If parentheses should be included when completing." -#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахыцгежьқәа рҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "If set to true, a dump of the AI’s working will be done to standard " -#~ "output." -#~ msgstr "" -#~ "Иалхзар , иԥсабаратәым аинтеллект аусура алҵшәа истандарту алкаа ахь " -#~ "иалгахоит." - -#~ msgid "" -#~ "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle." -#~ msgstr "" -#~ "Ирлашьцазароума аекран афымцамчра аиҷаҳараан , акомпиутер азԥшра арежим " -#~ "ианықәгылоу." - -#~ msgid "" -#~ "If true, place window captions on top the respective thumbnail, " -#~ "overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this " -#~ "setting requires restarting the shell to have any effect." -#~ msgstr "" -#~ "Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылалоит(ишыҟоу " -#~ "еиԥш ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан,уи аус аура " -#~ "иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭарура." - -#~ msgid "If you continue playing the next game will use the new map." -#~ msgstr "Ахәмарра иацышәҵар анаҩстәи ахәмарра иамазаауеит ахсаала ҿыц." - -#~ msgid "If you don’t save, all your changes will be lost." -#~ msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа зегьы наӡаӡа иӡоит." - -#~ msgid "If you don’t save, your changes will be lost." -#~ msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа наӡаӡа иӡоит." - -#~ msgid "" -#~ "If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how " -#~ "many games you want to print per page and what difficulty of games you " -#~ "want to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book " -#~ "for you." -#~ msgstr "" -#~ "Ақьаад аҟны ахәмарра еиҳа шәгәы иақәшәозар ишәылшоит уи шәкьыԥхьарц." -#~ "Иалшәх шаҟа хәмарра шәкьыԥхьар шәҭаху , урҭ рыуадаҩра аҳаракыра " -#~ "зеиԥшрахо.Судоку GNOME ҵыхәаҧҵәара змам Судоку -шәҟәны иҟалар алшоит " -#~ "шәара шәзы." - -#~ msgid "If you start a new game, your current progress will be lost." -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц шәалагар уажәтәи алҵшәақәа ҧхьаӡахаӡом" - -#~ msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree" -#~ msgstr "Абнаҟны шәымҩа шәацәхҟьазар аҵла акәзаргьы ак гәыдышәкыл" - -#~ msgid "" -#~ "If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase " -#~ "the initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on " -#~ "some of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it " -#~ "can select blocks that will be hard for you to place." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра еиҳа ишәарцәгьар шәҭахызар, Quadrapassel аҟны аблокқәа ркаҳара " -#~ "ацҵакышьа еиҳашәтәыр шәылшоитШәыхәмарыр шәылшоит аблокқәа ихарҭәааны " -#~ "ишеиқәҵамгьы.Мамзар аблокқәа имашәырны акаҳара азин рыҭара " -#~ "ацынхәрасQuadrapassel иалшоит иалнахыр аиқәҵаразы иманшәалам аблокқәа" - -#~ msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" -#~ msgstr "_ «Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ» азынашьҭрақәа рыхьӡынҵақәа рзы азхьамҧшра" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Азхьамԥшра" - -#~ msgid "Ignore _All" -#~ msgstr "_Зегьы рызхьамԥшра" - -#~ msgid "Ignore Misspelled Word" -#~ msgstr "Агха змоу ажәа абжьажьра" - -#~ msgid "Ignore warning" -#~ msgstr "Азхьамԥшра" - -#~ msgid "Ignoring any existing inhibitors" -#~ msgstr "Аԥынгылақәа шәрызхьамԥшын" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Illegal instruction" -#~ msgstr "Иақәнагам абжьгара" - -#~ msgid "illegal symbolic reference" -#~ msgstr "Иақәнагам асимволтә зхьарԥш" - -#~ msgid "illumos" -#~ msgstr "illumos" - -#~ msgid "IM" -#~ msgstr "IM" - -#~ msgid "image" -#~ msgstr "аԥшранҵа" - -#~ msgid "Image _Gallery" -#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" - -#~ msgid "Image brightness" -#~ msgstr "Ашеишеира" - -#~ msgid "Image Burning Setup" -#~ msgstr "Ахыԥшыла анҵамҭа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Image hue" -#~ msgstr "Асахьа" - -#~ msgid "image map" -#~ msgstr "аԥшранҵа ахсаала" - -#~ msgid "Image path:" -#~ msgstr "Асахьа ахь амҩа:" - -#~ msgid "Image Prope_rties" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Image Properties" -#~ msgstr "Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Image saturation" -#~ msgstr "Аԥштәылгара" - -#~ msgid "Image Settings" -#~ msgstr "Аҧшранҵа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Image style:" -#~ msgstr "Астиль" - -#~ msgid "Image to use for drawing blocks" -#~ msgstr "Аблокқәа рзы асахьа" - -#~ msgid "Image to use for drawing blocks." -#~ msgstr "Аблокқәа рзы асахьа" - -#~ msgid "Image View" -#~ msgstr "Асахьа ахәаԥшра" - -#~ msgid "Image Viewer" -#~ msgstr "Асахьа ахәаԥшра" - -#~ msgid "Image Zoom" -#~ msgstr "Асахьа амасштабркра" - -#~ msgid "Image:" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Image…" -#~ msgstr "Аԥшранҵа...." - -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Асахьа" - -#~ msgid "Imaginary Component" -#~ msgstr "Еижьагоу ахәҭа" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "IMAP _Server" -#~ msgstr "Асервер _IMAP" - -#~ msgid "IMAP server" -#~ msgstr "Асервер IMAP" - -#~ msgid "IMEI" -#~ msgstr "IMEI" - -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Викториа-Бич" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Аимпорт азура" - -#~ msgid "Import a Calendar" -#~ msgstr "Амзар аимпорт азура" - -#~ msgid "Import color profile?" -#~ msgstr "Аԥштәытә профиль аимпорт азутәума" - -#~ msgid "Import device color profile?" -#~ msgstr "Аиҿартәыра аԥштәытә профиль аимпорт азутәума?" - -#~ msgid "Import display color profile?" -#~ msgstr "Амонитор аԥштәытә профиль аимпорт азутәума?" - -#~ msgid "Import Files…" -#~ msgstr "Афаилқәа аимпорт рзура..." - -#~ msgid "Import Location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа аимпорт азы" - -#~ msgid "Import named color profile?" -#~ msgstr "Ахьӡ зыхҵоу аԥштәқәа рыпрофиль аимпорт азутәума?" - -#~ msgid "Import Notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа риагара" - -#~ msgid "Import…" -#~ msgstr "аимпорт азура…" - -#~ msgid "Important" -#~ msgstr "Ихадоу" - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Ихадоу" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "аҟны" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "Аҟны" - -#~ msgid "" -#~ "In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key " -#~ "file and the certificate file need to be provided to the RDP server." -#~ msgstr "" -#~ "RDP TLS Security еицҵаны шәхы иашәархәарц азы иаҭахуп асервер RDP " -#~ "азоужьра афаил ахатәы цаԥхеи,асертификат афаилеи" - -#~ msgid "In Process" -#~ msgstr "Апроцесс аҟны" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Апроцесс аҟны" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Инагӡахоит" - -#~ msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" -#~ msgstr "“%s” еиԥырҟьам аарԥшраан:шьҭахьҟатәи азхьарԥшқәа ацхыраара роуӡом" - -#~ msgid "In-game" -#~ msgstr "Ахәмарра аҟны" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Иаашьҭу" - -#~ msgid "Inches" -#~ msgstr "Адиуимқәа" - -#~ msgid "Include _Face" -#~ msgstr "Ахатә пшранҵа аҿ_акра" - -#~ msgid "Include _files:" -#~ msgstr "Афа_илқәа рҿакра:" - -#~ msgid "Include _pointer" -#~ msgstr "_Арбага аҿакра" - -#~ msgid "Include application-provided search results." -#~ msgstr "Аԥшьы ишәыднагала аԥшаара алҵшәақәа рҿакра," - -#~ msgid "Include applications from all _workspaces" -#~ msgstr "Аишәақәа зегьы рҟынтәи аԥшьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Include applications from the _current workspace only" -#~ msgstr "Иҟоу аишәа _заҵәык аҟынтәи аԥшьы аҿакра" - -#~ msgid "Include image data in the cache" -#~ msgstr "Асахьақәа кеш аҟны рҿакра" - -#~ msgid "Include parameters and types when completing clang proposals" -#~ msgstr "Ацҳамҭақәа рыҽхарҭәаараан аҵаҵӷәқәеи ахкқәеи рҿакра clang" - -#~ msgid "Include parenthesis when completing clang proposals" -#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахыцгежьқәа рҿакра адгаларақәа clang" - -#~ msgid "" -#~ "Include selected signature only for new messages, but have no signature " -#~ "added for Replies or Forwards." -#~ msgstr "" -#~ "Иалкаау анапынҵамҭа иҿыцу ацҳамҭақәа ирыцҵалатәуп, урҭ аҭакқәа рахь " -#~ "ирыцҵатәым, мамзар даҽаџьара ишьҭтәым." - -#~ msgid "Include the window _border" -#~ msgstr "Аԥенџьыр _аҳәаа аҿакра" - -#~ msgid "Includes %s of cache" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s кеш атәы" - -#~ msgid "Includes %s of data" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s адыррақәа" - -#~ msgid "Includes %s of data and %s of cache" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s адыррақәа насгьы %s кэш атәы" - -#~ msgid "Includes %s, %s and %s." -#~ msgstr "%s, %s насгьы %s алаҵаны" - -#~ msgid "Includes keyboard layouts and input methods." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит арыдыркыра аихшареи аҭагалара аметодқәеи." - -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "Иаашьҭу" - -#~ msgid "Incomplete" -#~ msgstr "Ихырқәшам" - -#~ msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" -#~ msgstr "Ихырқәшам UTF-8 аишьҭагылара аҭаларҭаҟны" - -#~ msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -#~ msgstr "Ииашам ахы WebSocket «%s»" - -#~ msgid "indent" -#~ msgstr "ахьац" - -#~ msgid "Indentation spaces" -#~ msgstr "Ахьаҵқәа" - -#~ msgid "index" -#~ msgstr "арбага" - -#~ msgid "Index 3×5" -#~ msgstr "Index 3×5" - -#~ msgid "Index 4×6 (postcard)" -#~ msgstr "Index 4×6 (ашәҟәаарт)" - -#~ msgid "Index 4×6 ext" -#~ msgstr "Index 4×6 ext" - -#~ msgid "Index 5×8" -#~ msgstr "Index 5×8" - -#~ msgid "IndexedDB databases" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза IndexedDB" - -#~ msgid "Indian Rupee" -#~ msgstr "Индиатәи арупиа" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Аннаполис" - -#~ msgid "Individual" -#~ msgstr "Хаҭашьала" - -#~ msgid "Indonesian Rupiah" -#~ msgstr "Индонезиатәи арупиа" - -#~ msgid "infinity" -#~ msgstr "аҳәаадара" - -#~ msgid "info bar" -#~ msgstr "аинформациатә цәаҳәа" - -#~ msgid "Info options" -#~ msgstr "Аинформациа аҭгара аиҿцәажәара ахышәарақәа " - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Аинформациа" - -#~ msgid "Information request" -#~ msgstr "Аинформациа азыҳәара" - -#~ msgid "Inglewood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "inherit" -#~ msgstr "шьҭрала" - -#~ msgid "Inhibit On-screen Keyboard" -#~ msgstr "Аекрантә арыдыркыра аусура аанкылоуп" - -#~ msgid "Inhibit Shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа рақәиҭымтәра" - -#~ msgid "Initial screen" -#~ msgstr "Алагарҭатә аекран" - -#~ msgid "initial temporary item" -#~ msgstr "Аамҭалатәи аелемент аҭагылазаашьа арбаразы" - -#~ msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell" -#~ msgstr "аҿаҧара цыҧхьаӡа азы анеира ахьауа аҵакқәа рырбара" - -#~ msgid "Initials" -#~ msgstr "Аинициалқәа" - -#~ msgid "Inline (_Outlook style)" -#~ msgstr "Иҭаӡу ( _Outlook астиль аманы)" - -#~ msgid "INN" -#~ msgstr "ИНН" - -#~ msgid "Inode" -#~ msgstr "Inode" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "input" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "Input device" -#~ msgstr "Аҭагарала аиҿартәыра" - -#~ msgid "Input Method" -#~ msgstr "Аҭагалашьа" - -#~ msgid "input method window" -#~ msgstr "аҭагалара аметод аԥенџьыр" - -#~ msgid "insert" -#~ msgstr "insert" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgid "Insert _Link" -#~ msgstr "Азхьарԥш_абжьаргылара" - -#~ msgid "Insert Emoticon" -#~ msgstr "Аҿапаҟьа абжьаргылара" - -#~ msgid "Insert Table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҭаргылара" - -#~ msgid "Insert text" -#~ msgstr "Атекст абжьаргылара" - -#~ msgid "Install card themes…" -#~ msgstr "Амацатә тема ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Install the project" -#~ msgstr "Апроект ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Instant messaging" -#~ msgstr "Иаразнактәи ацҳамҭақәа реимадара" - -#~ msgid "Instruments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Integer" -#~ msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара" - -#~ msgid "integer" -#~ msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Intel BootGuard" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard ACM Protected" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard Error Policy" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard Fuse" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard Verified Boot" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel CET" -#~ msgstr "Intel CET" - -#~ msgid "Intel CET Active" -#~ msgstr "Intel CET иактивуп" - -#~ msgid "Intel CET Enabled" -#~ msgstr "Intel CET" - -#~ msgid "Intel SMAP" -#~ msgstr "Intel SMAP" - -#~ msgid "Interactive Completion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Аинтерфеис" - -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Аҩныҵҟатәи агха" - -#~ msgid "internal frame" -#~ msgstr "аҩныҵаҟатәи адаԥа" - -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Аинтернет" - -#~ msgid "Internet Address" -#~ msgstr "IP-Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Interrupt" -#~ msgstr "Аҟәыхра" - -#~ msgid "Interviews" -#~ msgstr "Аинтервиу" - -#~ msgid "Intro" -#~ msgstr "Алагалара" - -#~ msgid "introduction" -#~ msgstr "алагалара" - -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "ззин ыҟам" - -#~ msgid "Invalid address" -#~ msgstr "Ииашам аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Invalid array index definition “%*s”" -#~ msgstr "Аиндекс аижәлантәдырра “%*s” ииашамкәа аилкаара" - -#~ msgid "Invalid byte sequence in conversion input" -#~ msgstr "Иақәнагам абаитқәа реишьҭагылашьа аиҭеиҭакрақәа реишьҭаҵаҟны" - -#~ msgid "Invalid category identifier %s" -#~ msgstr "Ииашам ацышьҭа %s аиԥшрагәаҭага акатегориа" - -#~ msgid "Invalid command" -#~ msgstr "Ииашам адҵа" - -#~ msgid "Invalid container identifier %s" -#~ msgstr "Ииашам аконтеинер аиԥшрагәаҭага %s" - -#~ msgid "invalid context reference “%s”" -#~ msgstr "Ииашам азхьарԥш аконтекст “%s” ахь" - -#~ msgid "Invalid Date Value" -#~ msgstr "Ииашам аамҭарба аҵакы" - -#~ msgid "Invalid feed identifier %s" -#~ msgstr "Ииашам ацышьҭа %s аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Invalid field in command" -#~ msgstr "Ииашам аҭыҧ адҵаҟны" - -#~ msgid "Invalid first character “%c”" -#~ msgstr "Ииашам раԥхьатәи асимвол “%c”" - -#~ msgid "invalid grammar" -#~ msgstr "ииашам аграмматика" - -#~ msgid "Invalid GVariant signature" -#~ msgstr "Иақәнагам анапынҵамҭа GVariant" - -#~ msgid "Invalid hostname" -#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ иашаӡам" - -#~ msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" -#~ msgstr "Асервер аҟынтә ишәоуит ииашам аобиект JSON : %s" - -#~ msgid "Invalid object, not initialized" -#~ msgstr "Иақәнагам зҭагылазаашьа арбам аобиект" - -#~ msgid "Invalid parameter in command" -#~ msgstr "Ииашам ахышәара адҵаҟны" - -#~ msgid "Invalid path %s" -#~ msgstr "Иақәнагам амҩа %s" - -#~ msgid "Invalid plugin file %s" -#~ msgstr "амодуль «%s» афаил иашам" - -#~ msgid "Invalid redirect URI: %s" -#~ msgstr "Ииашам аиҭахырхарҭа: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Ииашам аадҵалара ззыҟаҵоу URI мамзар ыхы, мамзар адкылара змам, " -#~ "истандартым ахышәарақәа: %s" - -#~ msgid "Invalid request URI or header: %s" -#~ msgstr "Ииашам URI, мамзар адҵаалара ахы : %s" - -#~ msgid "Invalid seek request" -#~ msgstr "Аиасразы иақәнагам адҵаалара" - -#~ msgid "Invalid set definition “%*s”" -#~ msgstr "Аизга “%*s” ииашамкәа аилкаара" - -#~ msgid "Invalid slice definition “%*s”" -#~ msgstr "Ахсара “%*s” ииашамкәа аилкаара" - -#~ msgid "Invalid string value converting to GVariant" -#~ msgstr "Ииашам ацәаҳәатә ҵакы GVariant ахь аиҭакразы" - -#~ msgid "Invalid Time Value" -#~ msgstr "Ииашам аамҭа аҵакы" - -#~ msgid "Invalid track mode" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа арежим иашаӡам" - -#~ msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" -#~ msgstr "Иақәнагам URI «%s» Location аҭак ахаҟны" - -#~ msgid "Invalid URL %s" -#~ msgstr "Ииашам URL %s" - -#~ msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" -#~ msgstr "Иақәнагам абарҭазаара: еиҩдыраам аҵакы ‘%s’" - -#~ msgid "Invalid WebSocket key" -#~ msgstr "Ииашам ацаԥха WebSocket" - -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "Иркшатәуп" - -#~ msgid "Inverse Ctrl+I" -#~ msgstr "Аркшара Ctrl+I" - -#~ msgid "Inversion" -#~ msgstr "Аркшара" - -#~ msgid "Invert and slightly shade to blue" -#~ msgstr "Иркшаны нас аиеҵәа ацҵара" - -#~ msgid "Invert colors of the video input" -#~ msgstr "Аԥштәы аркшара" - -#~ msgid "Investigations" -#~ msgstr "Аҭҵаарақәа" - -#~ msgid "invisible" -#~ msgstr "иумбо" - -#~ msgid "Invoice" -#~ msgstr "Invoice" - -#~ msgid "Invoked from inetd" -#~ msgstr "inetd аҟынтә ицәыргоуп" - -#~ msgid "IOMMU Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Аиова" - -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP Address" -#~ msgstr "IP-Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv4 Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "IPv6 Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ IPv6" - -#~ msgid "IQTElif" -#~ msgstr "IQTElif" - -#~ msgid "Iranian Rial" -#~ msgstr "Ирантәи реал" - -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "is" -#~ msgstr "аҟазаара" - -#~ msgid "is after" -#~ msgstr "ашьҭахь" - -#~ msgid "is an instance" -#~ msgstr "Ианҵамҭоуп" - -#~ msgid "is before" -#~ msgstr "аҿынӡа" - -#~ msgid "is Completed" -#~ msgstr "(Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "is Flagged" -#~ msgstr "иазгәаҭоу" - -#~ msgid "is greater than" -#~ msgstr "Еиҳа еиҳауп" - -#~ msgid "is greater than or equal to" -#~ msgstr "Еиҳаны ма еиҟараны" - -#~ msgid "is less than" -#~ msgstr "еиҳа еиҵуп" - -#~ msgid "is less than or equal to" -#~ msgstr "еиҵуп мамзар иеиҟароуп" - -#~ msgid "is not" -#~ msgstr "иҟаӡам" - -#~ msgid "is not Completed" -#~ msgstr "ихырқәшам" - -#~ msgid "is not Flagged" -#~ msgstr "иазгәаҭам" - -#~ msgid "is not Scheduled" -#~ msgstr "Иазԥхьагәаҭаӡам" - -#~ msgid "is Overdue" -#~ msgstr "аҿҳәара ахыԥоуп" - -#~ msgid "is Scheduled" -#~ msgstr "Иазԥхьагәаҭоуп" - -#~ msgid "Is this the first run" -#~ msgstr "Ари раԥхьатәи аҿакра акәзар" - -#~ msgid "Is this the same person as %s from %s?" -#~ msgstr "Ари ауаҩԥсы абни иоума %s %s аҟынтә?" - -#~ msgid "Is this the same person as %s?" -#~ msgstr "Ари ауаҩԥсы абни иоума %s?" - -#~ msgid "Isabel" -#~ msgstr "Изабель" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "Ishigaki" -#~ msgstr "Ишигаки" - -#~ msgid "Island Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Аилип" - -#~ msgid "ISO" -#~ msgstr "ISO" - -#~ msgid "ISO Speed" -#~ msgstr "ISO" - -#~ msgid "Israeli New Shekel" -#~ msgstr "Иҿыцу израильтәи шекель" - -#~ msgid "" -#~ "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see " -#~ "the current conditions of the most recently searched cities by just " -#~ "typing the name in the Activities Overview." -#~ msgstr "" -#~ "Хықәкыла аԥшьы GNOME Shell иадцалоуп, уи ишәынаҭоит алшараизаамҭанытәиу " -#~ "аҭагылазаашьа ааигәа шәызшьҭаз ақалақьқәа рҟны агәаҭаралаԥшхагаратә " -#~ "режимла ақалақь ахьӡ анашәырбалак." - -#~ msgid "" -#~ "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " -#~ "reply to many people." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит/иаҿнахуеит агәҽанҵарақәа" - -#~ msgid "" -#~ "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to " -#~ "send a message to recipients not entered as mail addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит/иаҿнахуеит агәҽанҵарақәа ахатәы цҳамҭақәа аиуаа рыхьӡынҵаҟны " -#~ "иарбам ауаа рахь ианышьҭхо." - -#~ msgid "It does not seem to be a valid Brasero project" -#~ msgstr "Brasero апроект ахь иаҵанакӡом" - -#~ msgid "It has no events." -#~ msgstr "Ахҭысқәа амаӡам" - -#~ msgid "It has recurrences." -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа амоуп" - -#~ msgid "It has reminders." -#~ msgstr "Агәаларшәагақәа ыҟоуп" - -#~ msgid "It is a meeting." -#~ msgstr "Ари еизароуп" - -#~ msgid "" -#~ "It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill " -#~ "you. Avoid the robots or face certain death." -#~ msgstr "" -#~ "Ари хара иҟалашоуп:2000 ашықәс.Злеишәа цәгьоу ароботқәа шәыршьырц иаҿуп." -#~ "Шәыҽрықәшәмыршәан ароботқәа, мамзар шәҭахоит." - -#~ msgid "" -#~ "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly " -#~ "details for the current and next day, using various internet services." -#~ msgstr "" -#~ "Насгьы иара ишәынаҭоит алшара амш зеиԥшрахо нҭкааны (7 мш рҟынӡа) " -#~ "аилкаараеиуеиԥшым аинтернет маҵзурақәа рҟны." - -#~ msgid "Itabuna" -#~ msgstr "Аштабула" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Ахьынаара" - -#~ msgid "italic" -#~ msgstr "ахьынаара" - -#~ msgid "item %(index)d" -#~ msgstr "аелемент %(index)d" - -#~ msgid "Item Properties" -#~ msgstr "Аелемент аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Итака" - -#~ msgid "ITIP" -#~ msgstr "ITIP" - -#~ msgid "Iulian-Gabriel Radu" -#~ msgstr "Iulian-Gabriel Radu" - -#~ msgid "Ivalo" -#~ msgstr "Авалон" - -#~ msgid "Iwakuni" -#~ msgstr "Ивакуни" - -#~ msgid "Izumo" -#~ msgstr "Ицумо" - -#~ msgid "J" -#~ msgstr "аҟны" - -#~ msgid "Jabber" -#~ msgstr "Jabber" - -#~ msgid "Jacareacanga" -#~ msgstr "Жакарепгуа" - -#~ msgid "jack" -#~ msgstr "валет" - -#~ msgid "jack of clubs" -#~ msgstr "валет треф" - -#~ msgid "jack of diamonds" -#~ msgstr "валет бубен" - -#~ msgid "jack of hearts" -#~ msgstr "Афурҭ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "jack of spades" -#~ msgstr "валет пик" - -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Вакавиль" - -#~ msgid "Jacques-Cartier" -#~ msgstr "Жар-картье" - -#~ msgid "Jaipur" -#~ msgstr "Жаипур" - -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Джеимстаун" - -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Ажь" - -#~ msgid "Janado" -#~ msgstr "Жанадо" - -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Ажьырныҳәа" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Аиапониатә" - -#~ msgid "Japanese (_EUC-JP)" -#~ msgstr "Иапониатәи (_EUC-JP)" - -#~ msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" -#~ msgstr "Иапониатәи (_ISO-2022-JP)" - -#~ msgid "Japanese (_Shift-JIS)" -#~ msgstr "Иапониатәи (_Shift_JIS)" - -#~ msgid "Japanese Yen" -#~ msgstr "Япониатәи иена" - -#~ msgid "Java" -#~ msgstr "Java" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgid "JB5" -#~ msgstr "JB5" - -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgid "Jersey City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "jis exec" -#~ msgstr "jis exec" - -#~ msgid "Jitsi" -#~ msgstr "Jitsi" - -#~ msgid "Jizan" -#~ msgstr "Аль-Жизах" - -#~ msgid "Johannesburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "John Cheetham (port to vala)" -#~ msgstr "John Cheetham (port to vala)" - -#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -#~ msgstr "Атол Джонстон (Гаваиатәи аамҭа)" - -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Аҽадҵара" - -#~ msgid "Joinville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "JOKER" -#~ msgstr "JOKER" - -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "JPEG" -#~ msgstr "JPEG" - -#~ msgid "JSON data is empty" -#~ msgstr "Адыррақәа JSON ыҟаӡам" - -#~ msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" -#~ msgstr "Адыррақәа JSON иҟазароуп акодркра UTF-8 аҟны" - -#~ msgid "json-glib-format formats JSON resources." -#~ msgstr "json-glib-format иформатркоит алшарақәа JSON." - -#~ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." -#~ msgstr "json-glib-validate игәанаҭоит JSON аиашашьа иазалху URI ала." - -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Ԥхынгә" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Ԥхынгәы" - -#~ msgid "Jumbo" -#~ msgstr "Джамбо" - -#~ msgid "Jump to file and location where item is defined" -#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to page:" -#~ msgstr "Адаҟьа ахь аиасра:" - -#~ msgid "Jump to the last position when re-opening a file" -#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to the last position when reopening a file" -#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to the next unread message" -#~ msgstr "Анаҩстәи изыԥхьам ацҳамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to the previous unread message" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изыҧхьам ацҳамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Рашә" - -#~ msgid "Junction City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Рашәара" - -#~ msgid "Junior" -#~ msgstr "Аҿар" - -#~ msgid "Just Type to Search" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәа аԥшааразы" - -#~ msgid "justification" -#~ msgstr "аиҟаратәра" - -#~ msgid "Justification Alternates" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәыркра авариантқәа" - -#~ msgid "juuro-ku-kai" -#~ msgstr "juuro-ku-kai" - -#~ msgid "K" -#~ msgstr "К" - -#~ msgid "k,K,Kelvin,kelvin" -#~ msgstr "к,К,Кельвин,кельвин" - -#~ msgid "Kadena" -#~ msgstr "Кадена" - -#~ msgid "Kagoshima" -#~ msgstr "Кагосима" - -#~ msgid "kahu Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kahu" - -#~ msgid "kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku2" - -#~ msgid "kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku3" - -#~ msgid "kaku4 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku4" - -#~ msgid "kaku5 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku5" - -#~ msgid "kaku7 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku7" - -#~ msgid "kaku8 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku8" - -#~ msgid "Kaleidoscope" -#~ msgstr "Акалеидоскоп" - -#~ msgid "Kaliningrad Time" -#~ msgstr "Бразилиатәи аамҭа" - -#~ msgid "Kalmar" -#~ msgstr "Белмар" - -#~ msgid "Kanayama" -#~ msgstr "Канаиама" - -#~ msgid "Kanoya" -#~ msgstr "Каноиа" - -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Канзас" - -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Канзас" - -#~ msgid "Karaj" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Karenga" -#~ msgstr "Анкарена" - -#~ msgid "Kashoji" -#~ msgstr "Кашожи" - -#~ msgid "Kazakhstani Tenge" -#~ msgstr "Казахтәи тенге" - -#~ msgid "Keep _Playing" -#~ msgstr "Ахәмарра_ ахь ахынҳәра" - -#~ msgid "Keep _Waiting" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "Keep Current Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ацҵара" - -#~ msgid "Keep on Top with Workspaces" -#~ msgstr "Иацышәҵа Аусуратә иужьрақәа аус рыдулара" - -#~ msgid "Keep track of last download directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Keep track of time" -#~ msgstr "Аамҭа ахылаԥшра" - -#~ msgid "Kelvin" -#~ msgstr "Кельвинқәа" - -#~ msgid "Kenansville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "kenney.nl" -#~ msgstr "kenney.nl" - -#~ msgid "Kentville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Kernel lockdown" -#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра " - -#~ msgid "Kernel lockdown disabled" -#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра аҿыхуп" - -#~ msgid "Kernel lockdown enabled" -#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра аҿакуп" - -#~ msgid "Kerrville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Kevin Breit" -#~ msgstr "Kevin Breit" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Ацвԥха" - -#~ msgid "Key _Length" -#~ msgstr "_Ацаԥха аура" - -#~ msgid "Key agreement" -#~ msgstr "Ацаҧха аиқәыршаҳаҭра" - -#~ msgid "Key Algorithm" -#~ msgstr "Ацаԥха алгоритм" - -#~ msgid "Key Co_mment" -#~ msgstr "_Ацаԥха ажәелырккақәа" - -#~ msgid "Key encipherment" -#~ msgstr "Ацаҧха ашифрркра" - -#~ msgid "Key erased" -#~ msgstr "Ацаҧха аныхуп" - -#~ msgid "Key Identifier" -#~ msgstr "Ацаҧха аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Key not established" -#~ msgstr "Ацаҧха арбаӡам" - -#~ msgid "Key Parameters" -#~ msgstr "Ацаҧха ахышәарақәа " - -#~ msgid "Key press to drop a marble." -#~ msgstr "Арыд арымарахь аиагаразы" - -#~ msgid "Key press to drop." -#~ msgstr "Акажьразы арыд" - -#~ msgid "Key press to move down." -#~ msgstr "Арыд ҵаҟа аиҭаҵразы" - -#~ msgid "Key press to move left." -#~ msgstr "Арыд арымарахь аиагаразы" - -#~ msgid "Key press to move right." -#~ msgstr "Арыд арыӷьарахь аиагаразы" - -#~ msgid "Key press to pause." -#~ msgstr "Аанҿасразы арыд" - -#~ msgid "Key press to rotate." -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа арыд ааҳәразы" - -#~ msgid "Key SHA1 Fingerprint" -#~ msgstr "SHA1 ашьаҭа ацаҧха азы" - -#~ msgid "Key Size" -#~ msgstr "Ацаҧха ашәагаа" - -#~ msgid "Key to start the game" -#~ msgstr "Ахәмарра алагаразы арыд" - -#~ msgid "Keybinding to open the application menu" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Keybinding to open the application menu." -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Арыдыркыра" - -#~ msgid "Keyboard _Shortcuts" -#~ msgstr "_Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Keyboard brightness down" -#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аҿакра" - -#~ msgid "Keyboard brightness toggle" -#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аиагара" - -#~ msgid "Keyboard brightness up" -#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара аҿакразы" - -#~ msgid "Keyboard entry" -#~ msgstr "Арыдыркыра ала аҭагалара" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to close a tab" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа агәылаҵа аркразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to close a window" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥенџьыр аркразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ахкьыԥхьааразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text as HTML" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст HTML еиԥш ахкьыԥхьааразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа агәылаҵа ҿыц аартразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new window" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥенџьыр ҿыц аартразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аиҿцәажәаратә ԥенџьыр 'Ахышәарақәа' аартразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to paste text" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст абжьаргыларазы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to select all text" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст зегьы алкааразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекраннаӡатә режим аҿакра мамзар аҿыхразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Keyboard stop" -#~ msgstr "Арыдыкырақәа раанкылара" - -#~ msgid "Keyboard Support" -#~ msgstr "Арыдыркыра адкылара" - -#~ msgid "Keyboard Support Unknown" -#~ msgstr "Арыдыркыра адкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Keyring properties" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа реидҳәала рҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Keys list actions" -#~ msgstr "Ацаԥхақәа рыхьӡынҵа аус адулара" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Ихадоу ажәа" - -#~ msgid "KEYWORD" -#~ msgstr "ИХАДАРОУ АЖӘА" - -#~ msgid "Keywords:" -#~ msgstr "Ихадоу ажәақәа:" - -#~ msgid "Khorramabad" -#~ msgstr "Ахмадабад" - -#~ msgid "kibibit,kibibits,Kib" -#~ msgstr "кибибит,кибибитқәа,Кибит" - -#~ msgid "Kibibits" -#~ msgstr "Кибибитқәа" - -#~ msgid "kibibyte,kibibytes,KiB" -#~ msgstr "кибибаит,кибибаитқәа,КиБ" - -#~ msgid "Kibibytes" -#~ msgstr "Кибибаитқәа" - -#~ msgid "Kill" -#~ msgstr "Ашьра" - -#~ msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb" -#~ msgstr "акьылобит, акьылобитқәа,кбит,кбит" - -#~ msgid "Kilobits" -#~ msgstr "Акьылобитқәа" - -#~ msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB" -#~ msgstr "акьылобаит, акьылобаитқәа,кБ,КБ" - -#~ msgid "Kilobytes" -#~ msgstr "Акьылобитқәа" - -#~ msgid "Kindersley" -#~ msgstr "Биндерслебен" - -#~ msgid "king" -#~ msgstr "аҳ" - -#~ msgid "King Albert" -#~ msgstr "Аҳ Альберт" - -#~ msgid "king of clubs" -#~ msgstr "аҳ аџьар" - -#~ msgid "king of diamonds" -#~ msgstr "аҳ ахчы" - -#~ msgid "king of hearts" -#~ msgstr "аҳ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "king of spades" -#~ msgstr "аҳ аԥса" - -#~ msgid "King’s Cross" -#~ msgstr "Кингс-Кросс" - -#~ msgid "Kings Audience" -#~ msgstr "Аҳ иҟны адкылара" - -#~ msgid "Kingsport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Браунсвиль" - -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Kirmington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Kitakyushu" -#~ msgstr "Китакиусиу" - -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Klondike" -#~ msgstr "Акасы" - -#~ msgid "Klotski" -#~ msgstr "Клоцки" - -#~ msgid "Knob Hill" -#~ msgstr "Биггин-Хил" - -#~ msgid "Knob Noster" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Komatsu" -#~ msgstr "Комацу" - -#~ msgid "Komatsushima" -#~ msgstr "Комацусима" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Кореатәи" - -#~ msgid "Korean (_EUC-KR)" -#~ msgstr "Кореатәи (_EUC-KR)" - -#~ msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" -#~ msgstr "Кореатәи (_ISO-2022-KR)" - -#~ msgid "Korean (_JOHAB)" -#~ msgstr "Кореатәи (_JOHAB)" - -#~ msgid "Korean (_UHC)" -#~ msgstr "Кореатәи (_UHC)" - -#~ msgid "KP" -#~ msgstr "KP" - -#~ msgid "KP_Left" -#~ msgstr "Армарахь (кеипад)" - -#~ msgid "KP_Right" -#~ msgstr "Арӷьарахь(кеипад)" - -#~ msgid "Kuantan" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Kubuntu" -#~ msgstr "Kubuntu" - -#~ msgid "Kumamoto" -#~ msgstr "Кумамото" - -#~ msgid "Kung-Fu" -#~ msgstr "Кун-Фу" - -#~ msgid "Kushiro" -#~ msgstr "Куширо" - -#~ msgid "Kuwaiti Dinar" -#~ msgstr "Кувеиттәи адинар" - -#~ msgid "L" -#~ msgstr "L" - -#~ msgid "L*" -#~ msgstr "L*" - -#~ msgid "L*a*b*" -#~ msgstr "L*a*b*" - -#~ msgid "LAB" -#~ msgstr "LAB" - -#~ msgid "Lab (D50)" -#~ msgstr "Lab (D50)" - -#~ msgid "label" -#~ msgstr "ахҵара" - -#~ msgid "Labels" -#~ msgstr "Ахҵарақәа" - -#~ msgid "Labyrinth" -#~ msgstr "Алабиринт" - -#~ msgid "Lady Jane" -#~ msgstr "Леди Джеин" - -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Lambertville" -#~ msgstr "Альбертвиль" - -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Алабастер" - -#~ msgid "Land O' Lakes" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "landmark" -#~ msgstr "азырхара" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Аҭыҧсахьатә" - -#~ msgid "Landscape (flipped)" -#~ msgstr "Аҭыҧсахьатә (иаарҳәу)" - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "абызшәа" - -#~ msgid "Language Enablement" -#~ msgstr "Абызшәа алшара" - -#~ msgid "Language Servers" -#~ msgstr "Абызшәатә сервер" - -#~ msgid "Language: %s" -#~ msgstr "Абызшәа: %s" - -#~ msgid "Language: Undefined" -#~ msgstr "Абызшәа: арбаӡам" - -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "Абызшәақәа" - -#~ msgid "Lap" -#~ msgstr "Агьежь" - -#~ msgid "Lap %i" -#~ msgstr "1 тщи агьежь" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Аду" - -#~ msgid "Large Photo" -#~ msgstr "Идуу аҧшранҵа" - -#~ msgid "Large Straight 40" -#~ msgstr "Ихадоу стрит" - -#~ msgid "Large Toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа рпанель ду" - -#~ msgid "Larger" -#~ msgstr "Аду" - -#~ msgid "Larnaca" -#~ msgstr "Варна" - -#~ msgid "Lars Rydlinge" -#~ msgstr "Lars Rydlinge" - -#~ msgid "Lars Rydlinge (original author)" -#~ msgstr "Lars Rydlinge (апхьатәи аверсиа аԥҵаҩы)" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "аҵыхәтәантәи" - -#~ msgid "Last %A" -#~ msgstr "%А ииасхьоу амчыбжь" - -#~ msgid "Last build" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аизгара" - -#~ msgid "Last download directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи апсахра" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Аԥсахра аамҭарба" - -#~ msgid "Last month" -#~ msgstr "Иаҳхысыз амз азы" - -#~ msgid "Last Page" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа" - -#~ msgid "Last row deleted." -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ацәаҳәа аныхуп." - -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Ирҿыцуп: %s" - -#~ msgid "Last upload directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Last year" -#~ msgstr "Иаҳхысыз ашықәс азы" - -#~ msgid "Last.fm" -#~ msgstr "Last.fm" - -#~ msgid "Last.fm Account" -#~ msgstr "Аккаунт Last.fm" - -#~ msgid "Launch File Sharing if enabled" -#~ msgstr "Иаҿакызар, азеиԥш неира ахатә фаилқәа рахь аартра" - -#~ msgid "Laupheim" -#~ msgstr "Анахаим" - -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "Беи-Саинт-Лоурентс" - -#~ msgid "Lawrenceville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "layered pane" -#~ msgstr "аҩаӡарақәа змоу апанель" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Аихшара" - -#~ msgid "Layout:" -#~ msgstr "Аихшара :" - -#~ msgid "Layout: " -#~ msgstr "Аихшара :" - -#~ msgid "LCD" -#~ msgstr "LCD" - -#~ msgid "LCD (white LED backlight)" -#~ msgstr "LCD (ишкәакәоу LED-арлашара)" - -#~ msgid "LDAP Key Server" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер LDAP." - -#~ msgid "LDAP server" -#~ msgstr "Асервер LDAP" - -#~ msgid "Le Lamentin" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "Le_gal" -#~ msgstr "US Le_gal" - -#~ msgid "Leading Jamo Forms" -#~ msgstr "Ихадоу аформа Джамо" - -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Leaf River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "LEAP" -#~ msgstr "LEAP" - -#~ msgid "Learmonth" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Learn about the key features in {name} {version}." -#~ msgstr "Еилышәкаа хадара злоу алҿиаақәа ирызкны {name} {version} рҟны" - -#~ msgid "Leaving %d blockquote. msgid_plural: Leaving %d blockquotes." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr1: Аҭыҵра %d " -#~ "ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr2: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла " -#~ "аҟынтә." - -#~ msgid "Leaving %d list. msgid_plural: Leaving %d lists." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра. msgstr1: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә " -#~ "аҭыҵра. msgstr2: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving abstract." -#~ msgstr "аннотациа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving acknowledgments." -#~ msgstr " Аҭабурақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving afterword." -#~ msgstr "ашьҭахьажәа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving appendix." -#~ msgstr "аҧшьы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving banner." -#~ msgstr "абаннер аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving bibliography." -#~ msgstr "абиблиогриа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving blockquote." -#~ msgstr "ацитатаагара аидкыла аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving chapter." -#~ msgstr "ахы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving colophon." -#~ msgstr "аҭыҵратә дыррақәа рҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving complementary content." -#~ msgstr "иацҵоу аҭаҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving conclusion." -#~ msgstr "анҵәамҭа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving credit." -#~ msgstr "агәаларашәара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving credits." -#~ msgstr "агәаларашәарақәа рҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving dedication." -#~ msgstr "ахьӡынҩылара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving endnotes." -#~ msgstr "анҵәамҭаҭә лбаагақәа рҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving epigraph." -#~ msgstr "аепиграф аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving epilogue." -#~ msgstr " аҵыхәтәажәа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving errata." -#~ msgstr "агхақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving example." -#~ msgstr "аҿырҧштәы аҟынтә аҭыҵра " - -#~ msgid "leaving feed." -#~ msgstr "Алента аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving figure." -#~ msgstr "асахьа аҟынтә аҭыҵра " - -#~ msgid "leaving foreword." -#~ msgstr "аҧхьажәа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving form." -#~ msgstr "аформа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving glossary." -#~ msgstr "глоссари аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving index." -#~ msgstr "арбага аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving information." -#~ msgstr "Адыррақәа рҟынтә аҭыҵра " - -#~ msgid "leaving introduction." -#~ msgstr "аҭагалара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving list." -#~ msgstr "ахьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving main content." -#~ msgstr "ихадоу аҭаҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving navigation." -#~ msgstr "ахырхарҭарбара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving page list." -#~ msgstr " адаҟьақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving panel." -#~ msgstr "апанель аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving part." -#~ msgstr "ахәҭа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving preface." -#~ msgstr "алагалажәа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving prologue." -#~ msgstr "алагалажәа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving pullquote." -#~ msgstr "ацитата аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving QNA." -#~ msgstr "азҵаарақәеи аҭакқәеи рҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving region." -#~ msgstr "аҵакыра аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving search." -#~ msgstr "аҧшаара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving suggestion." -#~ msgstr "Ахеилак алҵра" - -#~ msgid "leaving table of contents." -#~ msgstr "аҵакы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving table." -#~ msgstr "аҭаӡҩыра аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "LED" -#~ msgstr "LED" - -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Leeville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Армарахь" - -#~ msgid "left" -#~ msgstr "Армарахь" - -#~ msgid "left margin" -#~ msgstr "арымарахьтәи аҳәаа" - -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь" - -#~ msgid "Left/Right for Workspaces" -#~ msgstr "Арымарахь/Арыӷьарахь аусуратә иужьрақәа рзы" - -#~ msgid "Legacy BIOS _Bootable" -#~ msgstr "_Legacy BIOS Bootable" - -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "Иахәҭоу адырра" - -#~ msgid "legend" -#~ msgstr "аилыркаацҵа" - -#~ msgid "Leisure" -#~ msgstr "Аԥсшьараамҭа" - -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Lennoxville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Leopard" -#~ msgstr "Leopard" - -#~ msgid "Less Than" -#~ msgstr "Аасҭа еиҵоуп" - -#~ msgid "Let you choose your new project" -#~ msgstr "Азин шәнаҭоит апроект ҿыц алхразы" - -#~ msgid "Let’s _Play" -#~ msgstr "_Ахәмарра" - -#~ msgid "Lethbridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Letters" -#~ msgstr "Анбанқәа" - -#~ msgid "Letters & Symbols" -#~ msgstr "Анбанқәеи асимволқәеи" - -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Бичар" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Аҩаӡара" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "LEVEL" - -#~ msgid "LEVEL %d" -#~ msgstr "Аҩаӡара %d" - -#~ msgid "Level Bar Attributes" -#~ msgstr "Апанель аҩаӡара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Level completed." -#~ msgstr "Аҩаӡара хырқәшоуп." - -#~ msgid "Level to start with" -#~ msgstr "Алагамҭатә аҩаӡара" - -#~ msgid "Level to start with." -#~ msgstr "Алагамҭатә аҩаӡара" - -#~ msgid "Level: %d Score: %d" -#~ msgstr "Аҩаӡара: %d Аԥхьаӡара: %d" - -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "LGPL 2.1" -#~ msgstr "LGPL 2.1" - -#~ msgid "LGPL 3.0" -#~ msgstr "LGPL 3.0" - -#~ msgid "LGPLv2.1+" -#~ msgstr "LGPLv2.1+" - -#~ msgid "LGPLv3+" -#~ msgstr "LGPLv3+" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Абиблиотекақәа" - -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Абиблиотека" - -#~ msgid "Libyan Dinar" -#~ msgstr "Ливиатәи адинар" - -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Илашоу" - -#~ msgid "light blue" -#~ msgstr "илашоу аиеҵәа" - -#~ msgid "Light Blue" -#~ msgstr "Илашоу аиеҵәа" - -#~ msgid "light brown" -#~ msgstr "Ацəа́ҧшь" - -#~ msgid "Light Brown" -#~ msgstr "Ацəа́ҧшь" - -#~ msgid "light coral" -#~ msgstr "акораллтә лаша" - -#~ msgid "light goldenrod yellow" -#~ msgstr "ацәҩежь ахьыҧшшәахәы " - -#~ msgid "light gray" -#~ msgstr "илашоу ахәаҧштәы" - -#~ msgid "Light Gray 1" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 1" - -#~ msgid "Light Gray 2" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 2" - -#~ msgid "Light Gray 3" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 3" - -#~ msgid "Light Gray 4" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 4" - -#~ msgid "Light Green" -#~ msgstr "илашоу ашьацҧштәы" - -#~ msgid "light green" -#~ msgstr "Илашоу ашьацҧштәы" - -#~ msgid "light grey" -#~ msgstr "илашоу ахәаҧштәы" - -#~ msgid "light orange" -#~ msgstr "илашоу апатырқалԥшшәахәы" - -#~ msgid "Light Orange" -#~ msgstr "Илашоу апатырқалԥшшәахәы" - -#~ msgid "light pink" -#~ msgstr "илашоу агәилҧштәы" - -#~ msgid "light purple" -#~ msgstr "илашоу аҟаҧшьуарцеи" - -#~ msgid "Light Red" -#~ msgstr "Илашоу аҟаҧшь" - -#~ msgid "light salmon" -#~ msgstr "Илашоу амлагәыртә" - -#~ msgid "Light Years" -#~ msgstr "Алашаратә шықәсқәа" - -#~ msgid "Light Yellow" -#~ msgstr " Ацәҩежь" - -#~ msgid "light yellow" -#~ msgstr " ацәҩежь" - -#~ msgid "Lighter" -#~ msgstr "Еиҳа илашаны" - -#~ msgid "Lights Off" -#~ msgstr "Алашара шәырцәа" - -#~ msgid "" -#~ "Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light " -#~ "toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, " -#~ "too. Your objective is simple: turn off all the lights!" -#~ msgstr "" -#~ "Алашара шәырцә - алашарақәа зегьы ахьырцәатәу, ахыԥҽыгақәа реизга ауп. " -#~ "Алашара ақәыӷәӷәараиаҿанаҵоит, мамзар иаҿнахоит уи,аха аҿыхра, мамзар " -#~ "аҿаҵара иара убас иаҿанаҵоит,мамзар иаҿнахоитааигәа иҟоу амцақәагьы ." -#~ "Ахәмарра хықәкыс иамоуп амцақәа загьы рырцәара!" - -#~ msgid "lightyear,lightyears,ly" -#~ msgstr "алашаратә ашықәс, алашаратә шықәсқәа, ал.ш." - -#~ msgid "Lime Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Limeira" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Line Height" -#~ msgstr "Илашоу" - -#~ msgid "line height" -#~ msgstr "ацәаҳәақәа рыҳаракыра" - -#~ msgid "line through" -#~ msgstr "аҵәаӷәа зыхьшьу" - -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа" - -#~ msgid "LINES" -#~ msgstr "АЦӘАҲӘАҚӘА" - -#~ msgid "link" -#~ msgstr "азхьарԥш" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Аидҳәалара" - -#~ msgid "Link Properties" -#~ msgstr "Азхьарҧш аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Link Selected Contacts Together" -#~ msgstr "Иалху аимадарақәа реидҿаҳәалара" - -#~ msgid "Link…" -#~ msgstr "Азхьарԥш..." - -#~ msgid "Linux console" -#~ msgstr "Linux console" - -#~ msgid "Linux Mint" -#~ msgstr "Linux Mint" - -#~ msgid "Lion" -#~ msgstr "Lion" - -#~ msgid "List" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "ахьӡынҵа" - -#~ msgid "list item" -#~ msgstr "ахьӡынҵа аелемент" - -#~ msgid "List of alarms set." -#~ msgstr "Ирхиоу арҿыхагақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "List of books disabled by the user." -#~ msgstr "Ахархәаҩ иаҿихыз ашәҟәқәа рыхьӡынҵа." - -#~ msgid "List of custom keybindings" -#~ msgstr "Арыдкәа рреилаҵа рыхьӡынҵа " - -#~ msgid "List of timers set." -#~ msgstr "Ирхиоу аамҭарбагақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "List of unknown size" -#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу ахьӡынҵа" - -#~ msgid "List of world clocks to show." -#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа рахьӡынҵа " - -#~ msgid "List options" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа ахышәарақәа" - -#~ msgid "List View" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "List view" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Live" -#~ msgstr "Live" - -#~ msgid "Livejournal" -#~ msgstr "Livejournal" - -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Беардмор" - -#~ msgid "Lloydminster" -#~ msgstr "Вестминстер" - -#~ msgid "LLVM IR" -#~ msgstr "LLVM IR" - -#~ msgid "Ln %u, Col %u" -#~ msgstr "Ацәаҳәа%u, аиҵагыла %u" - -#~ msgid "Load Chess Game" -#~ msgstr "Ахәмарра аҭагалара" - -#~ msgid "Load P_GP" -#~ msgstr "_Аҭагалара PGP" - -#~ msgid "Load-in Time" -#~ msgstr "Аҭагалара аамҭа" - -#~ msgid "Loading…" -#~ msgstr "Аҭагалара..." - -#~ msgid "local" -#~ msgstr "алокалтә" - -#~ msgid "Local Address Book" -#~ msgstr "Илокалу аҭыӡҭыҧтә шәҟәы" - -#~ msgid "Local branch _name:" -#~ msgstr "_Амахә ахьӡ:" - -#~ msgid "Local Contact" -#~ msgstr "Алокалтә еимадара" - -#~ msgid "Local ID" -#~ msgstr "Алокалтә" - -#~ msgid "Local Metadata Provider" -#~ msgstr "Итыԥырку аметадыррақәа раагаҩ" - -#~ msgid "Local network" -#~ msgstr "Алокалтә аҳа" - -#~ msgid "Local storage" -#~ msgstr "Иҭыҧырку аҵәахырҭа" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Аҭыҧ" - -#~ msgid "Location bar with home location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә цәаҳәа иркьаҿны аҭыӡҭыԥ зну алагоит аҩнытәи аҭаӡ аҟынтә" - -#~ msgid "Location bar with root location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә цәаҳәа ихарҭәаау аҭыӡҭыԥ зну иалагоит адац аҟынтә" - -#~ msgid "Location bookmarked" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҭыҧыркра" - -#~ msgid "Location header is missing or empty in response headers" -#~ msgstr "Location ахы ыҟаӡам мамзар иҭацәуп аҭакқәа рхаҟны" - -#~ msgid "Location is already mounted" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аҿакуп" - -#~ msgid "Location is not mountable" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ иаҿаркуа иреиԥшӡам" - -#~ msgid "Location not specified" -#~ msgstr "Аҭыӡтыԥ еилкааӡам" - -#~ msgid "Location Services" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ асервисқаә" - -#~ msgid "Location Settings" -#~ msgstr "Аангыларҭа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "Location: %s" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:%s" - -#~ msgid "Locations" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа" - -#~ msgid "Lock was blocked by an application" -#~ msgstr "Аусура аанкылара иаԥырхагахеит аԥшьы " - -#~ msgid "Locked" -#~ msgstr "Иаанкылоуп" - -#~ msgid "Lodzianka" -#~ msgstr "Лодзианка" - -#~ msgid "log" -#~ msgstr "ажурнал" - -#~ msgid "Log in as another user" -#~ msgstr "Даҽа хархәаҩк ихьӡала аҭалара" - -#~ msgid "Log In to Realm" -#~ msgstr "Аҵакыра ахь аҭалара " - -#~ msgid "Log out" -#~ msgstr "Асеанс ахырқәшара" - -#~ msgid "Log Out %s" -#~ msgstr " %s ахархәаҩ иҭыҵра" - -#~ msgid "Logarithm" -#~ msgstr "Алогарифм" - -#~ msgid "Logged in" -#~ msgstr "Зхаҭара шьақәыргылоу" - -#~ msgid "Logged in as a privileged user" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп аԥыжәара змоу хархәаҩҵас" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "Logout prompt" -#~ msgstr "Асеанс харқәшахаанӡа агәҽанҵара" - -#~ msgid "London" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "Андриа" - -#~ msgid "Long Algebraic" -#~ msgstr "Иау алгебратә" - -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Longville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Los Alamitos" -#~ msgstr "Аламоса" - -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Аламоса" - -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "louder." -#~ msgstr "абжьы рдуны." - -#~ msgid "Louisburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Илаҟәу" - -#~ msgid "low" -#~ msgstr "ҵаҟатәи" - -#~ msgid "Lower Total" -#~ msgstr "Аицҵа маҷ" - -#~ msgid "lower." -#~ msgstr "алада." - -#~ msgid "lr" -#~ msgstr "армарантә арӷьарахь" - -#~ msgid "lr-tb" -#~ msgstr "армарантә арӷьарахь и сверху вниз" - -#~ msgid "ltr" -#~ msgstr "арымарахьтә арӷьарахь" - -#~ msgid "Lucky Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Ludington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Lumberton" -#~ msgstr "Бремертон" - -#~ msgid "LUV" -#~ msgstr "LUV" - -#~ msgid "Luverne" -#~ msgstr "Луверн" - -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "Линчберг" - -#~ msgid "Lynn Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "M" -#~ msgstr "А" - -#~ msgid "M_ethod:" -#~ msgstr "_Аҟаҵашьа:" - -#~ msgid "M_ost" -#~ msgstr "_Еиҳарак" - -#~ msgid "M_TU" -#~ msgstr "M_TU" - -#~ msgid "Mac Classic (CR)" -#~ msgstr "Mac OS Classic (CR)" - -#~ msgid "Mac OS Classic (CR)" -#~ msgstr "Mac OS Classic (CR)" - -#~ msgid "Mac OS X" -#~ msgstr "Mac OS X" - -#~ msgid "Mac OS X Quartz" -#~ msgstr "Mac OS X Quartz" - -#~ msgid "Mackinac Island" -#~ msgstr "Макинас-Аиленд" - -#~ msgid "Macomb" -#~ msgstr "Макомб" - -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Макон" - -#~ msgid "Madera" -#~ msgstr "Мадера" - -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "Мадисон" - -#~ msgid "Mageia" -#~ msgstr "Mageia" - -#~ msgid "magic;square;" -#~ msgstr "Анашанатә;аквадрат;" - -#~ msgid "Magnifier zoom in" -#~ msgstr "Ардуга азааигәатәра" - -#~ msgid "Magnifier zoom out" -#~ msgstr "Ардуга архарара" - -#~ msgid "Mahajanga" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Mahjongg" -#~ msgstr "Маджонг" - -#~ msgid "Mail Acco_unt" -#~ msgstr "_Аԥошьҭа иҳасабрбатә нҵамҭа" - -#~ msgid "Mailing list" -#~ msgstr "Азнагарақәа рахьӡынҵа" - -#~ msgid "main" -#~ msgstr "ихадоу" - -#~ msgid "Main functions" -#~ msgstr "Ихадоу афункциақәа" - -#~ msgid "Main game:" -#~ msgstr "Ихадароу ахәмарра" - -#~ msgid "Main Menu" -#~ msgstr "Ихадоу амнниу" - -#~ msgid "Mainline" -#~ msgstr "Mainline" - -#~ msgid "Mainline Head" -#~ msgstr "Mainline Head" - -#~ msgid "Maintained By" -#~ msgstr "Иацуп" - -#~ msgid "Make _Active" -#~ msgstr "Активациа азура" - -#~ msgid "Make Active" -#~ msgstr "Активациа азура" - -#~ msgid "Makes a square out of the center of the video" -#~ msgstr "Аквадрат агәҭаны иалнакаауеит" - -#~ msgid "Malaysian Ringgit" -#~ msgstr "Малаизиатәи аринггит" - -#~ msgid "Malformed slice expression “%*s”" -#~ msgstr "Ииашамкәа иаарԥшуп ахсара “%*s”" - -#~ msgid "Manage Calendars" -#~ msgstr "Амзарқәа рнапхагара" - -#~ msgid "Manage Calendars…" -#~ msgstr "Амзарқәа анапхара рыҭара...." - -#~ msgid "Manage your calendars" -#~ msgstr "Амзарқәа анапхара рыҭара" - -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "Манассас" - -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Винчестер" - -#~ msgid "Mandriva" -#~ msgstr "Mandriva" - -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Манхеттен" - -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "Манисти" - -#~ msgid "Manistique" -#~ msgstr "Манистик" - -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "Манитовок" - -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "Манкеито" - -#~ msgid "Manley Hot Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Manston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Напыла" - -#~ msgid "Manual (via Actions menu)" -#~ msgstr "Напыла (амениу Аҟаҵара аҟынтә)" - -#~ msgid "Maple Creek" -#~ msgstr "Балт-Крик" - -#~ msgid "Maple Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Mapping device" -#~ msgstr "Еиԥшьхо аиҿартәыра" - -#~ msgid "Mapping format" -#~ msgstr "Аиԥшьра аформат" - -#~ msgid "Mapping qualifier" -#~ msgstr "Аиԥшьра арҷыдага" - -#~ msgid "Maps:" -#~ msgstr "Ахсаалақәа" - -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Хәажә" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Хәажәкыра" - -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Mariehamn" -#~ msgstr "Mариетта" - -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Mариетта" - -#~ msgid "Marigot" -#~ msgstr "Mариетта" - -#~ msgid "Mark as favorite" -#~ msgstr "Иалкаау ахь ацҵара" - -#~ msgid "marquee" -#~ msgstr "иҩуа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Marquee" -#~ msgstr "Иҩуа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Marquette" -#~ msgstr "Баудетт" - -#~ msgid "Marseille" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Беикерсфилд" - -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Mary's Harbour" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Mass" -#~ msgstr "Амасса" - -#~ msgid "Masuichi Ito (pieces)" -#~ msgstr "Masuichi Ito (pieces)" - -#~ msgid "Mat_ch case" -#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" -#~ msgstr "Зыԥштәы еиԥшу хә-кәымпылк цәаҳәак иқәшәыргыл!" - -#~ msgid "Match tiles and clear the board" -#~ msgstr "Еиԥшқәоу акамаҭелқәа алхны,аҭӡамц шәрыцқьа" - -#~ msgid "Match whole word" -#~ msgstr "ишеибгоу жәак ала" - -#~ msgid "Math" -#~ msgstr "Аматематика" - -#~ msgid "math" -#~ msgstr "аматиматикатә ҳәахьа" - -#~ msgid "Matsubara" -#~ msgstr "Мацубара" - -#~ msgid "Matsumoto" -#~ msgstr "Мацумото" - -#~ msgid "Matsushima" -#~ msgstr "Мацушима" - -#~ msgid "Maumere" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Mauritian Rupee" -#~ msgstr "Маврикиатәи арупиа" - -#~ msgid "Mauve" -#~ msgstr "Адәыкрынԥштәы" - -#~ msgid "Mavericks" -#~ msgstr "Mavericks" - -#~ msgid "Max Path Length" -#~ msgstr "Амҩа иреиҳаӡоу ашәагаа" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Аиҵыхра" - -#~ msgid "Maximize all" -#~ msgstr "Зегьы реиҵыхра" - -#~ msgid "Maximum" -#~ msgstr "Амаксималтә" - -#~ msgid "Maximum Completion Proposals" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Maximum value must be greater than minimum value. " -#~ msgstr "Имаксималу аҵакы иминималу аасҭа еиҳазароуп" - -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Лаҵара" - -#~ msgid "Mayport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "Maze" -#~ msgstr "Аҳаҧы" - -#~ msgid "MBR / DOS" -#~ msgstr "MBR / DOS" - -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "Алабастер" - -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "Мак-Колл" - -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "Маккарти" - -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "Мак-Комб" - -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "Мак-Кук" - -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "Мак-Грат" - -#~ msgid "McGregor" -#~ msgstr "Мак-Грегор" - -#~ msgid "McKinley Park" -#~ msgstr "Мак-Кинли Парк" - -#~ msgid "McKinney" -#~ msgstr "Мак-Кинли" - -#~ msgid "McMinnville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Meadow Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Meadville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" -#~ msgstr "Иҵакыдоу аилаҵа ацаԥха/ аҵакы аҭыӡҭыԥ «%s» аелемент аҟны" - -#~ msgid "Meanwhile, spread the love" -#~ msgstr "Макьаназы шәыбзиабара аашәырԥшла" - -#~ msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" -#~ msgstr "Макьаназы шәыбзиабара аашәырԥшла ♥️" - -#~ msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch" -#~ msgstr "Ииашоу асекундашәага ала аамҭа ашәара" - -#~ msgid "Measure map" -#~ msgstr "Ашәагақәа рыхсаала" - -#~ msgid "Media autoplay" -#~ msgstr "Амультимедиа автоматикла аиҭарҿиара" - -#~ msgid "Media Backend" -#~ msgstr "Амедиа бенкед" - -#~ msgid "Media has no “id”, cannot remove" -#~ msgstr "Аныҟәгага иамаӡам «id», уи аныхра залыршахаӡом" - -#~ msgid "Media whitepoint" -#~ msgstr "Аныҟәгага акәаԥ шкәакәа" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Абжьаратәи" - -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "Абжьаратә" - -#~ msgid "Medium board" -#~ msgstr "Ибжьаратәиу адәы" - -#~ msgid "Medium Difficulty" -#~ msgstr "Игәыбжьанытәиу Ауадаҩра" - -#~ msgid "Medium game" -#~ msgstr "Абжьаратәи ахәмарра" - -#~ msgid "Meeting" -#~ msgstr "Аизара" - -#~ msgid "MEI version" -#~ msgstr "Аверсиа MEI" - -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Белфаст" - -#~ msgid "Member" -#~ msgstr "Алахәҩы" - -#~ msgid "Memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа" - -#~ msgid "Memo information" -#~ msgstr "Азгәаҭа иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Memo List Properties" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Memory map sort order" -#~ msgstr "_Агәынкылара ахсаала" - -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Мемфис" - -#~ msgid "Mena" -#~ msgstr "Мена" - -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Меномини" - -#~ msgid "Menomonie" -#~ msgstr "Меномоми" - -#~ msgid "menu" -#~ msgstr "амениу" - -#~ msgid "Menu Attributes" -#~ msgstr "Амениу аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "menu bar" -#~ msgstr "амениу ацәаҳәа" - -#~ msgid "menu button" -#~ msgstr "амениу апытҟәыр" - -#~ msgid "menu item" -#~ msgstr "амениу аелемент" - -#~ msgid "menu item checkbox" -#~ msgstr "Амениу апункт абираҟ" - -#~ msgid "menu item radio" -#~ msgstr "арадио-апытҟәыр амениу" - -#~ msgid "Mer_ge" -#~ msgstr "А_идҵара" - -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "Мерсед" - -#~ msgid "Mercury" -#~ msgstr "Меркьюри" - -#~ msgid "Merge a selected slice with the next selected one" -#~ msgstr "Иалху ахәҭақәа реидҵара" - -#~ msgid "Meriden" -#~ msgstr "Мериден" - -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Меридиан" - -#~ msgid "Merrill" -#~ msgstr "Мерилл" - -#~ msgid "Mesa" -#~ msgstr "Меса" - -#~ msgid "Meson" -#~ msgstr "Meson" - -#~ msgid "Mesquite" -#~ msgstr "Мескит" - -#~ msgid "Message Body" -#~ msgstr "Ацҳамҭа ацәа" - -#~ msgid "Message Dialog Attributes" -#~ msgstr "Аиҿцәажәара ацҳамҭа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Message Header" -#~ msgstr "Ацҳамҭа ахы" - -#~ msgid "Message is already in session queue" -#~ msgstr "Ацҳамҭа асеансқәа реишьҭагыла иқәгылоуп" - -#~ msgid "Message Thread" -#~ msgstr "Анҵамҭа амахә" - -#~ msgid "Message was restarted too many times" -#~ msgstr "Ацҳамҭа амцхә ирацәаны еиҭадәықәҵан" - -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" -#~ msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» даҽа форматк аманы иҭагалоуп" - -#~ msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" -#~ msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» аҭагалара залыршахом" - -#~ msgid "Metadata Store" -#~ msgstr "Аметадыррақәа рҵәахырҭа" - -#~ msgid "meter" -#~ msgstr "ашәага" - -#~ msgid "Metering" -#~ msgstr "Аекспозициа ашәагаа" - -#~ msgid "Method used to authenticate VNC connections" -#~ msgstr "Аметод, VNC аимдарақәа рхаҭареилкааразы ахархәара зауо" - -#~ msgid "Metropolis" -#~ msgstr "Александрполис" - -#~ msgid "Mexican Peso" -#~ msgstr "Мексикантәи песо" - -#~ msgid "MHTML" -#~ msgstr "MHTML" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Амикрофон" - -#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -#~ msgstr "амикросекунда, амикросекундқәа ,мкс" - -#~ msgid "Microseconds" -#~ msgstr "Амикросекундқәа" - -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "Microsoft" - -#~ msgid "Microsoft Exchange" -#~ msgstr "Microsoft Exchange" - -#~ msgid "Middle" -#~ msgstr "Агәҭы" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "агәҭы" - -#~ msgid "Middlesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Midnight" -#~ msgstr "Ҵхабжьон" - -#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -#~ msgstr "Атолл Мидвей (Самоанатәи аамҭа)" - -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Milk River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Milledgeville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Millimeters" -#~ msgstr "Амиллимитрқәа" - -#~ msgid "Millington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms" -#~ msgstr "амиллисекунда, амиллисекундқәа,мс" - -#~ msgid "Milliseconds" -#~ msgstr "Амиллисекундқәа" - -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "MIME" -#~ msgstr "MIME" - -#~ msgid "Minefield:" -#~ msgstr "Аминтә мхы:" - -#~ msgid "Mines" -#~ msgstr "Асапиор" - -#~ msgid "minesweeper;" -#~ msgstr "Асапиор;" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Аиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Minimize all" -#~ msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Minimize the window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр аиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Minimum" -#~ msgstr "Аминималтә" - -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Аннаполис" - -#~ msgid "minute,minutes" -#~ msgstr "минуҭ, минуҭкәа" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "аминуҭқәа" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "минуҭ" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Аминутақәа" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Асаркьа" - -#~ msgid "Mirrors the video" -#~ msgstr "Иаарҳәны аныԥшра" - -#~ msgid "Miscellaneous options" -#~ msgstr "Егьырҭ ахышәарақәа" - -#~ msgid "Missing" -#~ msgstr "Иҟаӡам" - -#~ msgid "missing “<” in symbolic reference" -#~ msgstr "Иазхаӡом “<” асимволтә зхьарԥш аҟны" - -#~ msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" -#~ msgstr "Иҟаӡам иазыркуа асимвол “)” акортеж ахкы GVariant аҟны" - -#~ msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" -#~ msgstr "Иҟаӡам ахәҭақәа аижәлантәдырра JSON аҟны акортеж ашьашәаларазы" - -#~ msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." -#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = quta1%squta1.)" - -#~ msgid "Missing main language definition (id = @% \"%s@%s\".)" -#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = @% \"%s@%s\".)" - -#~ msgid "Missing main language definition (id = quta1%squta1.)" -#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = quta1%squta1.)" - -#~ msgid "Missing member name or wildcard after . character" -#~ msgstr "Иарбаӡам ахәҭа ахьӡ, мамзар ақәыԥшыла асимвол “.” ашьҭахь " - -#~ msgid "Misspelled word:" -#~ msgstr "Агха змоу ажәа :" - -#~ msgid "mistake" -#~ msgstr "агха" - -#~ msgid "MIT" -#~ msgstr "MIT" - -#~ msgid "MIT X11" -#~ msgstr "MIT X11" - -#~ msgid "MIT/X11" -#~ msgstr "MIT/X11" - -#~ msgid "Mo" -#~ msgstr "Ашә" - -#~ msgid "Mo_ve to Trash" -#~ msgstr "Акаҵкакәыр ахь аны_хра" - -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Абилин" - -#~ msgid "Mobile Support" -#~ msgstr "Амобилтә еиҿартәырақәа рыдкылара" - -#~ msgid "Mobile Support Unknown" -#~ msgstr "Амобилтә еиҿартәырақәа рыдкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Mode selection" -#~ msgstr "Арежим алхра" - -#~ msgid "Model Button Attributes" -#~ msgstr "Амодель апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Modena" -#~ msgstr "Вадена" - -#~ msgid "ModernToolkit" -#~ msgstr "ModernToolkit" - -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Модесто" - -#~ msgid "Modified" -#~ msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә" - -#~ msgid "Modified:" -#~ msgstr "Иԥсахуп:" - -#~ msgid "Modifying a memo" -#~ msgstr "Ахгәаҭа аԥсахра" - -#~ msgid "Modifying a task" -#~ msgstr "Адҵа аԥсахра" - -#~ msgid "Modifying an event" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥсахра" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" - -#~ msgid "Moline" -#~ msgstr "Молине" - -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Ашә" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Аҭра «Monarch»" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Ашәахьы" - -#~ msgid "Monday – Friday" -#~ msgstr "Ашәахьы инаркны ахәаш аҟынӡа" - -#~ msgid "Mondays" -#~ msgstr "Шәахьыла" - -#~ msgid "Monospace 12'" -#~ msgstr "«Monospace 12»" - -#~ msgid "Monospace font" -#~ msgstr "моноҭбааратә шрифт" - -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Монро" - -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "Монтегю" - -#~ msgid "Montauk" -#~ msgstr "Монтаук" - -#~ msgid "Monte Carlo" -#~ msgstr "Монте-Карло" - -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Монтереи" - -#~ msgid "Montevideo" -#~ msgstr "Монтевидео" - -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Монтгомери" - -#~ msgid "Month Calendar" -#~ msgstr "Амзар" - -#~ msgid "Month view" -#~ msgstr "Амз ахәаҧшра" - -#~ msgid "month,months" -#~ msgstr "амз, амзқәа" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "амз (амзқәа)" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Есымзы" - -#~ msgid "Months" -#~ msgstr "Амызқәа" - -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Монтиселло" - -#~ msgid "Montpellier" -#~ msgstr "Сент-Хелиер" - -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "Монтроз" - -#~ msgid "Moorhead" -#~ msgstr "Мурхед" - -#~ msgid "Moose Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Morden" -#~ msgstr "Борден" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Еиҳаны" - -#~ msgid "More Information" -#~ msgstr "Инарҭбаау аинформациа" - -#~ msgid "more information" -#~ msgstr "Еиҳаны аинформациа" - -#~ msgid "" -#~ "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until " -#~ "the board is completely full!" -#~ msgstr "" -#~ "Шьаҿацыԥхьаӡа аобиект ҿыцқәа цәырҵлоит.Ахәмарратә ӷәы аобиектқәа рыла " -#~ "иҭәаанӡа ахәмарра нҵәаӡом!" - -#~ msgid "More options" -#~ msgstr "Еиҳаны ахкқәа" - -#~ msgid "More options…" -#~ msgstr "Иҵегь ахышәарақәа..." - -#~ msgid "More Suggestions" -#~ msgstr "Егьырҭ авариантқәа" - -#~ msgid "More Than" -#~ msgstr "Еиҳа еиҳауп" - -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Амелия" - -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Morning" -#~ msgstr "Ашьыжь" - -#~ msgid "Morogoro" -#~ msgstr "Богота" - -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Morrisville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Мозини" - -#~ msgid "Most" -#~ msgstr "Еиҳарак" - -#~ msgid "Most _Visited Pages" -#~ msgstr "_Иаҳа изҭаауа адаҟьа" - -#~ msgid "Most Popular" -#~ msgstr "Зегь реиҳа азҿлымҳара змоу" - -#~ msgid "Mostar" -#~ msgstr "Аоста" - -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "Моултри" - -#~ msgid "Mount Airy" -#~ msgstr "Маунт Эири" - -#~ msgid "Mount Carmel" -#~ msgstr "Маунт Кармел" - -#~ msgid "Mount Forest" -#~ msgstr "Альта-Флореста" - -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "Маунт-Холли" - -#~ msgid "Mount Ida" -#~ msgstr "Маунт Аида" - -#~ msgid "Mount Options" -#~ msgstr "Аибыҭара ахышәарақәа " - -#~ msgid "Mount Pleasant" -#~ msgstr "Маунт-Плезант" - -#~ msgid "Mount Pocono" -#~ msgstr "Маунт Поконо" - -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Маунт Шаста" - -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "Маунт-Вернон" - -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Маунт Уилсон" - -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Mountain Lion" -#~ msgstr "Mountain Lion" - -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Mouse _Gestures" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра аҿакра" - -#~ msgid "Mouse Support" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ адкылара" - -#~ msgid "Mouse Support Unknown" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ адкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Move _Hints" -#~ msgstr "_Аныҟәарақәа рыҵаҳәара" - -#~ msgid "Move ~a onto an empty bottom slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу ҵаҟатәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty corner slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу акәакьтә ҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty edge slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҵыхәтәантәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty foundation slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҭыԥ аҟны." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty left slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арымарахьтәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty reserve slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арезервтә ҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty right slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арыӷьарахьтәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty tableau slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу ахәмарратә ҵакыра ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty top slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аамҭатәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз аџьар ." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the black joker." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аджокер еиқәаҵәа иахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба аџьар ." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the foundation." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a ашьаҭаҟны." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба аџьар ." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the red joker." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аджокер ҟапшьы иахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the reserve." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аҭаҵәах ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a быжьба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a бжьба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a быжьба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a бжьба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the tableau." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a ахәмарратә ҵакыра." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the unknown card." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a еилкаам амаца." - -#~ msgid "Move card from waste" -#~ msgstr "Амаца икажьу амацақәа ирылганы даҽаџьара ишьҭашәҵа" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиҭаҵра" - -#~ msgid "Move keyboard highlight" -#~ msgstr "Арыдыркыра ала иалкаау аиҭагара" - -#~ msgid "Move left" -#~ msgstr "Влево" - -#~ msgid "Move note to trash" -#~ msgstr "Азгәаҭа аклаҭ ахь аиагара" - -#~ msgid "Move right" -#~ msgstr "Арӷьарахь" - -#~ msgid "Move something on to an empty reserve" -#~ msgstr "Иҭацәу аҭыԥ ахь азакәызаалак акы ықәышәҵа" - -#~ msgid "Move the keyboard cursor" -#~ msgstr "Арыдқәа рфокус аиагара" - -#~ msgid "Move to beginning of document" -#~ msgstr "Адокумент алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Move to end of document" -#~ msgstr "Адокумент анҵәамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Move to end of next paragraph" -#~ msgstr "Анаҩстәи абзац анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Move to next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Move to previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Move to start of previous paragraph" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа абзац алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Аклаҭ ахь аныхра" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиҭаҵра" - -#~ msgid "Move waste back to stock" -#~ msgstr "Ацәынха шьҭахьҟа амацеизга ахь агәылаҵара" - -#~ msgid "Move waste to stock" -#~ msgstr "Икажьу амацақәа амацеизгахь ииажәга" - -#~ msgid "Moves counter" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа рыԥхьаӡага" - -#~ msgid "Moves Left:" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа аанханы иҟоуп" - -#~ msgid "Movie Properties" -#~ msgstr "Афильм аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Movies" -#~ msgstr "Авидеонҵамҭа" - -#~ msgid "Mozilla Public License 2.0" -#~ msgstr "Mozilla Public License 2.0" - -#~ msgid "MPL 2.0" -#~ msgstr "MPL 2.0" - -#~ msgid "MSCHAP" -#~ msgstr "MSCHAP" - -#~ msgid "MSCHAPv2" -#~ msgstr "MSCHAPv2" - -#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" -#~ msgstr "MSCHAPv2 ( EAP ада)" - -#~ msgid "MSN" -#~ msgstr "MSN" - -#~ msgid "MTU:" -#~ msgstr "MTU:" - -#~ msgid "MTU:%s" -#~ msgstr "MTU:%s" - -#~ msgid "MTU:%s " -#~ msgstr "MTU:%s " - -#~ msgid "Mueller-rech.muenchen (Wikimedia)" -#~ msgstr "Mueller-rech.muenchen (Wikimedia)" - -#~ msgid "Muldraugh" -#~ msgstr "Малдраг" - -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "Муллан" - -#~ msgid "Multi_key" -#~ msgstr "Multi key" - -#~ msgid "Multi-monitor support" -#~ msgstr "Ԥыҭк амониторқәа рыдкылара " - -#~ msgid "Multicast:" -#~ msgstr "Multicast:" - -#~ msgid "Multicast:%s" -#~ msgstr "Multicast:%s" - -#~ msgid "Multicast:%s " -#~ msgstr "Multicast:%s " - -#~ msgid "Multimedia menu" -#~ msgstr "Амультимедиа" - -#~ msgid "Multiply (×)" -#~ msgstr "Ашьҭыхра (×)" - -#~ msgid "Multiply *" -#~ msgstr "Ашьҭыхра *" - -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "Манси" - -#~ msgid "Munising" -#~ msgstr "Мунисинг" - -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "Маскатин" - -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Маскл Шолс" - -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "Амузыка" - -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "Маскигон" - -#~ msgid "Muskogee" -#~ msgstr "Маскоджи" - -#~ msgid "Must be at least 5 characters long" -#~ msgstr "5 символк иреиҵымзароуп" - -#~ msgid "Mutter" -#~ msgstr "Mutter" - -#~ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" -#~ msgstr "Mutter акомпилиациа азун арежим verbose ацхыраарада" - -#~ msgid "MXit" -#~ msgstr "MXit" - -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "Миртл Бич" - -#~ msgid "MySpace" -#~ msgstr "MySpace" - -#~ msgid "N_one" -#~ msgstr "_Мап" - -#~ msgid "N_umber of opponents:" -#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа _рхыԥхьаӡара." - -#~ msgid "Nabesna" -#~ msgstr "Набесна" - -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "Накодочес" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "АХЬӠ" - -#~ msgid "Name of the custom binding" -#~ msgstr "Ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵа ахьӡ" - -#~ msgid "Name Server" -#~ msgstr "Ахьыӡқәа рсервер" - -#~ msgid "Named color" -#~ msgstr "Ахьӡ зыхҵоу аԥштәы" - -#~ msgid "Named destination to display." -#~ msgstr "Ихьӡырку азкызаара аартра." - -#~ msgid "Nan" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "Нантакет" - -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Напа" - -#~ msgid "Naperville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Napoleons Tomb" -#~ msgstr "Наполеон идамра" - -#~ msgid "Napster" -#~ msgstr "Napster" - -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Native" -#~ msgstr "Инативу" - -#~ msgid "Natural Logarithm" -#~ msgstr "Аԥсабаратә алогарифм" - -#~ msgid "navajo white" -#~ msgstr "навахо шкәакәа" - -#~ msgid "Navan" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Navigate down" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиасра" - -#~ msgid "Navigate left" -#~ msgstr "Арымарахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate right" -#~ msgstr "Арыӷьарахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate to a symbol within the current page" -#~ msgstr " Уажәтәи адаҟьа асимвол ахь аиасра " - -#~ msgid "Navigate to the next page of effects" -#~ msgstr "Аеффектқәа анаҩстәи рдаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate to the previous page of effects" -#~ msgstr "Аеффектқәа анаҩстәи рдаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate up" -#~ msgstr "Хыхьҟа аиасра" - -#~ msgid "navigation" -#~ msgstr "ахырхарҭа" - -#~ msgid "Ne_xt puzzle" -#~ msgstr "Ана_ҩстәи ахыԥҽыга" - -#~ msgid "Nebraska City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Neddy Harbour" -#~ msgstr "Бивер-Харбор" - -#~ msgid "Needs Action" -#~ msgstr "Ихымԥадатәиу аҟалара" - -#~ msgid "Needs action" -#~ msgstr "Иаҭахуп аҟаҵара" - -#~ msgid "Neighbor" -#~ msgstr "Агәыла" - -#~ msgid "Neither player can checkmate." -#~ msgstr "Дазусҭазаалак ахәмарҩ мат изықәыргылаӡом." - -#~ msgid "Nepalese Rupee" -#~ msgstr "Непальтәи арупиа" - -#~ msgid "" -#~ "nested math table with %d row msgid_plural: nested math table with %d rows" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0:Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәа змоу msgstr1: " -#~ "Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу msgstr2:Иагәылаҵоу " -#~ "аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу" - -#~ msgid "NetBSD" -#~ msgstr "NetBSD" - -#~ msgid "netlink" -#~ msgstr "netlink" - -#~ msgid "Network registration timed out" -#~ msgstr "Аҳа аҭаҩразы аамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "Network Settings" -#~ msgstr "Аҳа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Network stream unexpectedly closed" -#~ msgstr "Аҳатә еишьҭаҵа иаалырҟьаны иаркхеит" - -#~ msgid "networkmanager" -#~ msgstr "networkmanager" - -#~ msgid "NetworkManager needs to be running" -#~ msgstr "NetworkManager аус арузароуп" - -#~ msgid "NetworkManager needs to be running." -#~ msgstr "NetworkManager аус арузароуп." - -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "Аҳа аҿы" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Ахаан" - -#~ msgid "Never blow in a dog's ear" -#~ msgstr "Ахаан ала алымҳа шәымҭаҭәҳәан" - -#~ msgid "Never group windows" -#~ msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара" - -#~ msgid "Nevers" -#~ msgstr "Беверли" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Иҿыцу" - -#~ msgid "New _Appointment…" -#~ msgstr "_Ауснагӡатә ҿыц..." - -#~ msgid "New _Audio Project" -#~ msgstr "_ Абжьытә санҭыр" - -#~ msgid "New _Data Project" -#~ msgstr "_Адыррақәа змоу асанҭыр" - -#~ msgid "New _Incognito Window" -#~ msgstr "Иҿыцу _иофицалым аҧенџьыр" - -#~ msgid "New _Meeting…" -#~ msgstr "_Аиԥылара ҿыц..." - -#~ msgid "New _Message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа ҿыц" - -#~ msgid "New _Passphrase" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа ҿыц" - -#~ msgid "New _Passphrase:" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа ҿыц:" - -#~ msgid "New _Task…" -#~ msgstr "_Адҵа ҿыц...." - -#~ msgid "New _Window" -#~ msgstr "_Аԥенџьыр ашьақәыргылара" - -#~ msgid "New Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага аԥҵара" - -#~ msgid "New All Day Event" -#~ msgstr "Иҿыцу ессыҽнытәи ахҭыс" - -#~ msgid "New Appointment" -#~ msgstr "Аиԥылара ҿыц" - -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "Берн" - -#~ msgid "New Calendar" -#~ msgstr "Амзар аԥҵара" - -#~ msgid "New Contact" -#~ msgstr "Аимадара аԥҵара" - -#~ msgid "New event" -#~ msgstr "_Ахҭыс ҿыц" - -#~ msgid "New Event %1$s %2$s" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара %1$s %2$s" - -#~ msgid "New Event next Friday" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахәашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Monday" -#~ msgstr "Анаҩстәи ашәахьазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Saturday" -#~ msgstr "Анаҩстәи асабшазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Sunday" -#~ msgstr "Анаҩстәи амҽышазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Thursday" -#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшьашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Tuesday" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҩашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Wednesday" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on April %d" -#~ msgstr "Мшаԥы %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on August %d" -#~ msgstr "Нанҳәа %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on December %d" -#~ msgstr "Ԥхынчкәын %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on February %d" -#~ msgstr "Жәабран %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on January %d" -#~ msgstr "Ажьырныҳәа %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on July %d" -#~ msgstr "Ԥхынгәы %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on June %d" -#~ msgstr "Рашәара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on March %d" -#~ msgstr "Хәажәкыра %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on May %d" -#~ msgstr "Лаҵара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on November %d" -#~ msgstr "Абҵара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on October %d" -#~ msgstr "Жьҭаара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on September %d" -#~ msgstr "Цәыббра %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event Today" -#~ msgstr "Иахьа ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event Tomorrow" -#~ msgstr "Уаҵәы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event Yesterday" -#~ msgstr "Иацы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event…" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара..." - -#~ msgid "New function" -#~ msgstr "Афункциа аԥҵара" - -#~ msgid "New game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "New Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" - -#~ msgid "New Meeting" -#~ msgstr "Аизара ҿыц" - -#~ msgid "New note" -#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц" - -#~ msgid "New Paragraph" -#~ msgstr "Абзац ҿыц" - -#~ msgid "New Romanian Leu" -#~ msgstr "Иҿыцу румыниатәи алеи" - -#~ msgid "New Smyrna Beach" -#~ msgstr "Виргиниа-Бич" - -#~ msgid "New Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа ҿыц" - -#~ msgid "New Task List" -#~ msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа " - -#~ msgid "New Terminals" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "New Timer" -#~ msgstr "Аамҭарба ҿыц" - -#~ msgid "New Window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц" - -#~ msgid "New Zealand Dollar" -#~ msgstr "Аҿыцзеландтәи адоллар" - -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Ажәабжьқәа" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Next Days" -#~ msgstr "Анаҩстәи амшкәа" - -#~ msgid "Next Fri" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахә." - -#~ msgid "Next line" -#~ msgstr "Анаҩстәи ацәаҳәа" - -#~ msgid "Next Mon" -#~ msgstr "Анаҩстәи ашә." - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Анаҩстәи амз" - -#~ msgid "Next puzzles group" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахыҽыгақәа ргәыԥ" - -#~ msgid "Next result" -#~ msgstr "Анаҩстәи алҵшәа" - -#~ msgid "Next Sat" -#~ msgstr "Анаҩстәи асаб." - -#~ msgid "Next Sun" -#~ msgstr "Анаҩстәи амҽ." - -#~ msgid "Next Tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" - -#~ msgid "Next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" - -#~ msgid "Next Thu" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҧшь." - -#~ msgid "Next Tue" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҩ." - -#~ msgid "Next view" -#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшра" - -#~ msgid "Next Wed" -#~ msgstr "Анаҩстәи ах." - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Анаҩстәи ашықәс" - -#~ msgid "Next:" -#~ msgstr "Анаҩстәи:" - -#~ msgid "Nextcloud" -#~ msgstr "Nextcloud" - -#~ msgid "Ni_ght Mode" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "nibble,nibbles" -#~ msgstr "абаитбжа, абаитбжақәа" - -#~ msgid "Nibbles" -#~ msgstr "абаитбжа" - -#~ msgid "Nickname" -#~ msgstr "Ахьӡырҩашьа" - -#~ msgid "Niederstetten" -#~ msgstr "Биндерслебен" - -#~ msgid "Night" -#~ msgstr "Ацх" - -#~ msgid "Night Light" -#~ msgstr "Уахынлатәи алашара" - -#~ msgid "Nightmare" -#~ msgstr "Акаамеҭ" - -#~ msgid "Nightmare with safe moves" -#~ msgstr "Акаамеҭ ишәарҭам аныҟәарақәа рҟны" - -#~ msgid "Nightmare with super-safe moves" -#~ msgstr "Акаамеҭ иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рҟны" - -#~ msgid "nine" -#~ msgstr "жәба" - -#~ msgid "nine of clubs" -#~ msgstr "жәба аџьар" - -#~ msgid "nine of diamonds" -#~ msgstr "жәба ахчы" - -#~ msgid "nine of hearts" -#~ msgstr "жәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "nine of spades" -#~ msgstr "жәба аԥса" - -#~ msgid "Nix OS" -#~ msgstr "Nix OS" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Мап" - -#~ msgid "No address specified" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ арбаӡам" - -#~ msgid "No Albums Found" -#~ msgstr "Альбомқәа пшааӡам" - -#~ msgid "No applications" -#~ msgstr "Аԥшьқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Apps available" -#~ msgstr "Иманшәалоу аԥшьқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "" -#~ "No apps installed that can open “%s”. You can find more applications in " -#~ "Software" -#~ msgstr "" -#~ "Иԥшааӡам аԥшьы “%s” аартразы.Шәара ишәылшоит ишәыԥшаар иҵегь аԥшьқәа " -#~ "аԥшьқәа реизак аҟны." - -#~ msgid "No artists were found" -#~ msgstr "Анагӡаҩцәа" - -#~ msgid "No Bluetooth Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа Bluetooth ԥшаам" - -#~ msgid "No Camera Detected" -#~ msgstr "Акамера ҧшааӡам" - -#~ msgid "No change" -#~ msgstr "Ԥсахрада" - -#~ msgid "" -#~ "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " -#~ "computer." -#~ msgstr "Ашахмат арныҟәгага ԥшааӡам. Акомпиутер шәаҿагыланы шәзыхәмарӡом" - -#~ msgid "No colorimeter is attached." -#~ msgstr "Иаҿаку колориашәага ыҟаӡам" - -#~ msgid "No column titles specified for List dialog. " -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аиҿцәажәаразы иарбаӡам аиҵагылақәа рыхқәа " - -#~ msgid "No contacts found" -#~ msgstr "Аимадарақәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "No copyright has been set" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа арбаӡам" - -#~ msgid "No database connection" -#~ msgstr "Изалшахом адыррақәа рбаза аҽамадара." - -#~ msgid "No date set" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "No description has been set" -#~ msgstr "Ахцәажәара арбаӡам" - -#~ msgid "No Desktop Background" -#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә ада" - -#~ msgid "No device found" -#~ msgstr "Аиҿартәырақәа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No Effect" -#~ msgstr "Еффектда" - -#~ msgid "No encryption" -#~ msgstr "Ашифрркрада" - -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Агхақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Error" -#~ msgstr "Агхақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No event information" -#~ msgstr "Ахҭыс иазку аинформациа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No events" -#~ msgstr "Ахҭысқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No file" -#~ msgstr "Афаил ыҟаӡам" - -#~ msgid "No file selected" -#~ msgstr "Афаилқәа алхӡам" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Афаил ахьӡ арбаӡам" - -#~ msgid "No files in archive" -#~ msgstr "Архив аҟны афаилқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Filesystem" -#~ msgstr "Афаилтә система ада" - -#~ msgid "No grouping" -#~ msgstr "аидыргәыԥларада" - -#~ msgid "No hint available" -#~ msgstr "Аҵаҳәара ахь анеира залшом" - -#~ msgid "No hint available right now" -#~ msgstr "Уажәазы аҵаҳәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No hint available." -#~ msgstr "Иҵаҳәа ахь анеира алшом" - -#~ msgid "No images found in “%s”." -#~ msgstr "«%s» аҟны асахьақәа ԥшааӡам." - -#~ msgid "No Information" -#~ msgstr "Аинформациа ыҟаӡам" - -#~ msgid "no justification" -#~ msgstr "риашарада" - -#~ msgid "No keys in this path" -#~ msgstr "Ари амҩахәасҭаҟны иҟаӡам ацаԥхақәа " - -#~ msgid "No Label" -#~ msgstr "Дыргада" - -#~ msgid "No landmark found." -#~ msgstr "Ахырхарҭақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No language selected" -#~ msgstr "Абызшәа алхӡам" - -#~ msgid "No license" -#~ msgstr "Лицензиада" - -#~ msgid "No limit" -#~ msgstr "Ԥкрада" - -#~ msgid "No longer in use." -#~ msgstr "Уаҳа ахархәара аиуӡом." - -#~ msgid "No match found" -#~ msgstr "Еиқәшәаракгьы ԥшааӡам" - -#~ msgid "No media in drive for device “%s”." -#~ msgstr "Иҟаӡам аныҟәгага, аиҽкаара “%s” аусруга аҟны." - -#~ msgid "No misspelled words" -#~ msgstr "Агхақәа змоу ажәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No mock definition found" -#~ msgstr "Арыԥҵә ахҳәаа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No more blockquotes." -#~ msgstr "ацитатақәа рыблоккәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more buttons." -#~ msgstr "апытҟәырқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more check boxes." -#~ msgstr "апытҟәыр-дыргакәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more clickables." -#~ msgstr "Узыгәҭасша аобиктқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more combo boxes." -#~ msgstr "Аҭыԥқәа ахьӡынҵақәа рыцҵаны уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more entries." -#~ msgstr "Аҭагаларҭақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more form fields." -#~ msgstr "Аҭыԥ аформақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more headings." -#~ msgstr "уаҳа ахқәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "No more images." -#~ msgstr "уаҳа асахьақәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "No more large objects." -#~ msgstr "Адуу аобиектқәа уаха ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more links." -#~ msgstr "Азхьарԥшқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more list items." -#~ msgstr "ахьӡынҵа аелементқәа уаҳа ы.ҟаӡам" - -#~ msgid "No more lists." -#~ msgstr "Ахьӡынҵакәа уаҳа иҟаӡам." - -#~ msgid "No more live regions." -#~ msgstr "уаҳа зҽызыԥсахуа аганқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more paragraphs." -#~ msgstr "уаҳа абзацқәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "No more radio buttons." -#~ msgstr "Аиагагақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more separators." -#~ msgstr "Аиҟәшагақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more tables." -#~ msgstr "Аҭаӡҩырақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more unvisited links." -#~ msgstr "Шәахьымҭалац азхьарԥшқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more visited links." -#~ msgstr "Уаҳа иҟаӡам шәызҭаахьоу азхьарԥшқәа" - -#~ msgid "No moves." -#~ msgstr "Аныҟәарақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No name" -#~ msgstr "Хьӡыда" - -#~ msgid "No node available at the current position" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иҟаӡам аиқәҳәаларҭа" - -#~ msgid "No notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "no password" -#~ msgstr "Ажәамаӡада" - -#~ msgid "No pre-filtering" -#~ msgstr "Заанаҵтәи араӡарада" - -#~ msgid "No Preference" -#~ msgstr "Аиӷьашьарақәа рыда" - -#~ msgid "No preview" -#~ msgstr "Заанацтәи ахәаԥшра ыҟаӡам" - -#~ msgid "No problems have been detected with your connection." -#~ msgstr "Шәара шәеиԥшьырҭа аҟны апроблемақәа ԥшааӡам." - -#~ msgid "No profile" -#~ msgstr "Аҷыдахәрада" - -#~ msgid "No properties were found" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "No Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "No protection when the device is started." -#~ msgstr "Аиҿыртәара аҿакраан хьчарада" - -#~ msgid "No proxy" -#~ msgstr "Прокси ада" - -#~ msgid "No public-suffix list available." -#~ msgstr "Аицзеиԥш асуффиксқәа рыхьӡынҵа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Recent Characters" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи асимволқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No redeals" -#~ msgstr "Аиҭаҭарақәа рыда" - -#~ msgid "No Repeat" -#~ msgstr "Аиҭаҟамҵара" - -#~ msgid "No Results" -#~ msgstr "Аалҵшәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Results Found" -#~ msgstr "Алҵшәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No results found" -#~ msgstr "Алҵшәақәа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No scores yet" -#~ msgstr "Макьаана акәаталақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No searchable sources available" -#~ msgstr "Аԥшааразы анеиразин змоу ахыҵхырҭақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No silence could be detected" -#~ msgstr "Аҭгыларақәа рыԥшаара залымшахеит" - -#~ msgid "No Subject" -#~ msgstr "(Темада)" - -#~ msgid "" -#~ "No suitable app installed. You can find more applications in Software." -#~ msgstr "" -#~ "Иманшәалоу аԥшьы шьақәыргылаӡам.Шәара ишәылшоит иҵегь апрограммақәа " -#~ "шәыԥшаарц аԥшьқәа реизак аҟны." - -#~ msgid "No tab popup" -#~ msgstr "Ицәырҵуа аҭаӡҩырартәрада" - -#~ msgid "No Wi-Fi Adapter Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа Wi-Fi ԥшаам" - -#~ msgid "No wireless available" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳақәа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No WWAN Adapter Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа WWAN ԥшаам" - -#~ msgid "No_w" -#~ msgstr "Уа_жәы" - -#~ msgid "No. of occurrences" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Noir/Blanc" -#~ msgstr "Иԥштәыдоу" - -#~ msgid "Non repudiation" -#~ msgstr "Ишьақәырӷәӷәам" - -#~ msgid "non-NULL search text is required" -#~ msgstr "Аԥшааразы иаҭахуп NULL ахь иаҵанамко атекст" - -#~ msgid "Non-Participant" -#~ msgstr "Далахәӡам" - -#~ msgid "Non-uniform" -#~ msgstr "Еиҧшӡам" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Мап" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "мап" - -#~ msgid "None - distributed internally" -#~ msgstr "Лицензиада-аҩныҵҟатәи аҭаххарақәа рзы" - -#~ msgid "None of the specified keys are writable" -#~ msgstr "Иарбоу ацаԥхақәа рыбжьара иҟаӡам ианҵатәқәоу" - -#~ msgid "Nor_mal (15 × 10)" -#~ msgstr "_Абжьааԥнытәи" - -#~ msgid "Nordic" -#~ msgstr "Скандинавиатә" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Инормоу" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "абжьааԥнытәи" - -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Аҩада" - -#~ msgid "Norwegian Krone" -#~ msgstr "Норвегиатәи акрона" - -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "Not a regular file." -#~ msgstr "Акы иаламҩашьо афаил" - -#~ msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." -#~ msgstr "Аҧшранҵа GIF акадрқәа зегьы ҭагалаӡамызт" - -#~ msgid "Not Enabled" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "Not Encrypted" -#~ msgstr "Ишифрркӡам" - -#~ msgid "Not enough domains" -#~ msgstr "Иазхом адоментә хьыӡқәа аҭыӡҭыԥ аҟны" - -#~ msgid "Not Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа Bluetooth ԥшаам" - -#~ msgid "Not in a table." -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҟны акәӡам." - -#~ msgid "Not Locked" -#~ msgstr "Иаанкылаӡам" - -#~ msgid "Not No_w" -#~ msgstr "Уажәи акә_ым" - -#~ msgid "Not responding" -#~ msgstr "Аҭак ҟанаҵаӡом" - -#~ msgid "Not sorted" -#~ msgstr "Аилыԥшаарада" - -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Иаламгаӡеит" - -#~ msgid "Not tagged, file is not indexed" -#~ msgstr "Дыргада, афаил аиндексркра азуӡамызт" - -#~ msgid "Not Tainted" -#~ msgstr "Иҧхасҭатәӡам" - -#~ msgid "Not Valid" -#~ msgstr "Иҵабыргӡам" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Азгәаҭа" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "азгәаҭа" - -#~ msgid "Note Appearance" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа адәахьтәи рҿаҧшылара" - -#~ msgid "Note color" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҧштәы" - -#~ msgid "Note Color" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҧштәы" - -#~ msgid "Note edit mode" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҧсахра арежим" - -#~ msgid "Note Font" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рышрифт" - -#~ msgid "Note-taker" -#~ msgstr "Афымцатә ҩыга" - -#~ msgid "Notebook" -#~ msgstr "Анҵарҭа шәҟәы" - -#~ msgid "Notebook Attributes" -#~ msgstr "Анҵамҭа шәҟәы аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Notebooks" -#~ msgstr "Анҵарҭа шәҟәқәа" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа" - -#~ msgid "Notes for GNOME" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа GNOME азы" - -#~ msgid "notes;reminder;notebook;sticky notes;" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа;агәаларшәарақәа;анҵарҭа шәҟәы,анҵамҭақәа" - -#~ msgid "Nothing" -#~ msgstr "Иҭацәу аобиект" - -#~ msgid "nothing" -#~ msgstr "Иҭацәу аобиект" - -#~ msgid "nothing (%s)" -#~ msgstr "Иҭацәу аобиект(%s)" - -#~ msgid "notification" -#~ msgstr "ардырра" - -#~ msgid "Notification icon options" -#~ msgstr "Ардырра адырга ахышәарақәа " - -#~ msgid "Notify new attendees _only" -#~ msgstr "Алахәаҩцәа ҿыцқәа рымацара_ адырра рыҭара" - -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Абҵ" - -#~ msgid "Novell Groupwise" -#~ msgstr "Novell Groupwise" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Абҵара" - -#~ msgid "Now" -#~ msgstr "Уажәы" - -#~ msgid "num lock" -#~ msgstr "num lock" - -#~ msgid "Num_Lock" -#~ msgstr "Num Lock" - -#~ msgid "NUMBER" -#~ msgstr "Ахыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of _decimals" -#~ msgstr "Жәаба-жәабалатәи адыргақәа рхыҧхьаӡара" - -#~ msgid "Number of Anchors" -#~ msgstr "Аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of columns in a custom game" -#~ msgstr "Аиҵагылақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" - -#~ msgid "Number of computer opponents" -#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of computer-only games to play" -#~ msgstr "Акомпиутерқәа рымацара рзы ахәмаррақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of human opponents" -#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа -ауаа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of Occurrences" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of Pages:" -#~ msgstr "Адаҟьақәа рхыԥхьаӡара:" - -#~ msgid "Number of photos" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of photos in burst mode" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of rows in a custom game" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" - -#~ msgid "Number of Songs" -#~ msgstr "Акомпозициақәа рхыԥхьпӡара" - -#~ msgid "Number of trials for each roll for the computer" -#~ msgstr "Акомпиутер иҟанаҵо аршәрақәа рзы аҽазышәарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "O_pen" -#~ msgstr "_Аартра" - -#~ msgid "O_ptions" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Oak Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Oak Ridge" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Object path" -#~ msgstr "Аобиект ахь амҩа" - -#~ msgid "Objects" -#~ msgstr "Аобиект" - -#~ msgid "oblique" -#~ msgstr "ирнааны" - -#~ msgid "Oblivion" -#~ msgstr "Oblivion" - -#~ msgid "Occurs" -#~ msgstr "Аҟалара" - -#~ msgid "Ocean City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Ocean Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Жьҭ" - -#~ msgid "Octal" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу " - -#~ msgid "octal value is greater than \\\\377" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу аҵакы еиҳауп \\\\377" - -#~ msgid "octal value is greater than \\377" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу аҵакы еиҳауп \\377" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Жьҭаара" - -#~ msgid "Odessa" -#~ msgstr "Одесса" - -#~ msgid "Odessa is a better game. Really." -#~ msgstr "Одесса- зегьы иреиӷьу хәмарроуп.Аиаша." - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Иаҿыхуп" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Аофис" - -#~ msgid "Office Applications" -#~ msgstr "Аофис иатәу аԥшьқәа" - -#~ msgid "Offline" -#~ msgstr "Автономла" - -#~ msgid "Offline Seek Performance" -#~ msgstr "Автономла аҭыԥыркра" - -#~ msgid "Oficio" -#~ msgstr "Oficio" - -#~ msgid "OGRN" -#~ msgstr "ОГРН" - -#~ msgid "OGRNIP" -#~ msgstr "ОГРНИП" - -#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong." -#~ msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит." - -#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong." -#~ msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Абжьаратә" - -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Olivia" -#~ msgstr "Боливиа" - -#~ msgid "Omani Rial" -#~ msgstr "Оманстәи ариал" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "иаҿакуп" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!" -#~ msgstr "" -#~ "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ииаалоу аиҭагара х-нацәак рыла " -#~ "Шәҽазышәшәа!" - -#~ msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!" -#~ msgstr "" -#~ "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ахагәҵәытә еиҭагара х-нацәак " -#~ "рылаШәҽазышәшәа!" - -#~ msgid "on the" -#~ msgstr "аҟны" - -#~ msgid "On This Computer A_rchive folder:" -#~ msgstr "Архивтә ҭаӡ 'Ари акомпиутер аҟны'" - -#~ msgid "On This Page" -#~ msgstr "Ари адаҟьа аҟны" - -#~ msgid "On, fired" -#~ msgstr "Иаҿакуп, аус ауит" - -#~ msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" -#~ msgstr "Иарбазароуп аопциак «ontology» мамзар «ontology-path»" - -#~ msgid "One Suit" -#~ msgstr "Мацаеизгак" - -#~ msgid "Online" -#~ msgstr "Аҳа аҿы" - -#~ msgid "Only 18 Steps" -#~ msgstr "18 шьаҿа заҵәык" - -#~ msgid "Only allow remote connections to view the screen content" -#~ msgstr "Харантә аҿакрақәа заҵәык азин рыҭара аекран иану арбаразы" - -#~ msgid "Only byte-based seek supported" -#~ msgstr "Баитцыԥхьаӡалатәи аиҭаҵара заҵәык ауп адкылара змоу" - -#~ msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" -#~ msgstr "Аҳәахьа JSONPath аҟны иҟазар ҟалоит аҳаргтә еиқәҳәаларҭазацәык" - -#~ msgid "Only the VERSION command is supported" -#~ msgstr "VERSION адҵа заҵәык адкылара амоуп" - -#~ msgid "Oops" -#~ msgstr "Унан" - -#~ msgid "Op_en With…" -#~ msgstr "Аартразы_шәхы иашәырхәа...." - -#~ msgid "Opacity:" -#~ msgstr "Аҵәцамзаара:" - -#~ msgid "Ope_n Calendar" -#~ msgstr "_Амзар аартра" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Аартра" - -#~ msgid "Open _Settings" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа раартра" - -#~ msgid "Open _Sysprof Capture…" -#~ msgstr "Акыга аартра _Sysprof…" - -#~ msgid "Open a C_opy" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаа_аартра" - -#~ msgid "Open a copy of the current document" -#~ msgstr "Уажәтәи адокумент ахкьыԥхьаа аартра" - -#~ msgid "Open a document" -#~ msgstr "Адокумент аартра" - -#~ msgid "Open a File" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open a file in the workspace" -#~ msgstr "Аусуратә еиужьраҟны аартра" - -#~ msgid "Open a local package file" -#~ msgstr "Арзақә алокалтә фаил аартра" - -#~ msgid "Open a new or existing project" -#~ msgstr "Иҿыцу, мамзар иҟоу апроект" - -#~ msgid "Open a new tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" -#~ msgstr "" -#~ "Агәылаҵа ҿыц аартра, ацыхәтәан иаартыз аԥенџьыр аҟны ишыҟоу еиԥш аҷыдахә " -#~ "змоу" - -#~ msgid "Open a new terminal in project's build pipeline" -#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра pipeline аизгара аҟны" - -#~ msgid "Open a new terminal in project's runtime environment" -#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра алагылазаара анагӡараҟны" - -#~ msgid "Open a new terminal on the host operating system" -#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра pipeline аизгара аҟны" - -#~ msgid "Open a New Window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a new window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра, агәылаҵа аҷыдахәра ишыҟоу еиԥш измоу" - -#~ msgid "Open a new window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a Project" -#~ msgstr "Апроект аартра" - -#~ msgid "Open a project" -#~ msgstr "Апрект аартра" - -#~ msgid "Open a saved game" -#~ msgstr "Еиқәырхоу ахәмарра аартра" - -#~ msgid "Open a window for composing a mail message" -#~ msgstr "Апошьҭатә цҳамҭа аҟаҵаразы аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Адокумент аартра" - -#~ msgid "Open an image file" -#~ msgstr "Асахьа афаил аартра" - -#~ msgid "Open As _Administrator" -#~ msgstr "_Администратор еиԥш аартра" - -#~ msgid "Open box with UUID" -#~ msgstr "Ахыҭҳәаатә машьына UUID аманы аартра" - -#~ msgid "Open calendar on the passed date" -#~ msgstr "Ииасыз амш аҿы амзар аартра" - -#~ msgid "Open calendar showing the passed event" -#~ msgstr "Ииасыз ахҭыс аҿы амзар аартра" - -#~ msgid "Open Containing _Folder" -#~ msgstr "Адокументқәа_зҭоу аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open directory" -#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open Document" -#~ msgstr "Адокумент аартра" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open File…" -#~ msgstr "Афаил аартра..." - -#~ msgid "Open Files" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open files read-only" -#~ msgstr "Аԥхьара мацаразы афаил аартра" - -#~ msgid "Open Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open Image" -#~ msgstr "Аԥшранҵа аартра" - -#~ msgid "Open in a new window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in another window" -#~ msgstr "Даҽа ҧенџьырк аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in default application" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш аԥшьы аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in New _Window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц_аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in new window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in slideshow mode" -#~ msgstr "Слаид -шоу арежим аҟны аартра" - -#~ msgid "Open Items" -#~ msgstr "Аобиектқәа раартра" - -#~ msgid "Open main menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу аартра" - -#~ msgid "Open map" -#~ msgstr "Ахсаала аартра" - -#~ msgid "Open Menu" -#~ msgstr "Амениу аартра" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Амениу аартара" - -#~ msgid "Open Network _Settings" -#~ msgstr "Аҳа_ахышәарақәа" - -#~ msgid "Open New Message window" -#~ msgstr "Ацҳамҭа ҿыц аҟаҵаразы аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open new window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open online common mark documentation" -#~ msgstr "Онлаин документациа азеиԥш дыргала аартра" - -#~ msgid "Open Outbox Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ \"Итыҵуа\" аартра" - -#~ msgid "Open parent folder" -#~ msgstr "Изхылҵыз аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open PGP key" -#~ msgstr "Аҵыԥха PGP аартра" - -#~ msgid "Open preferences" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Open Project" -#~ msgstr "Апроект аартра" - -#~ msgid "Open recent document (Ctrl+K)" -#~ msgstr "Ааигәатәи адокумент аартра (Ctrl+K)" - -#~ msgid "Open root folder" -#~ msgstr "Адацтә ҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open selection in new window" -#~ msgstr "Иалкаау аԥенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open shortcut window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр амениу аартра" - -#~ msgid "Open Sysprof Capture…" -#~ msgstr "Аҷыдахәркҩы акыга аартра..." - -#~ msgid "Open System" -#~ msgstr "Open System" - -#~ msgid "Open tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа аартра" - -#~ msgid "Open the application menu" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра " - -#~ msgid "Open the blank disc dialog" -#~ msgstr "Асанҭыр арыцқьара аиҿцәажәаратә ԥенџьыр аартра " - -#~ msgid "Open the check disc dialog" -#~ msgstr "Асанҭыр агәаҭара аиҿцәажәара аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open the currently selected folder in a terminal" -#~ msgstr "Иалху аҭаӡ атерминал аҟны аартра" - -#~ msgid "Open the drive menu" -#~ msgstr "Аусруга амениу аартра" - -#~ msgid "Open the Find dialog" -#~ msgstr "Аԥшаара аиҿцәажәара аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open the link in a web browser" -#~ msgstr "Азхьарԥш абраузер аҟны аартра" - -#~ msgid "Open the selected files" -#~ msgstr "Иалху афаилқәа раартра" - -#~ msgid "Open the selected video" -#~ msgstr "Иалху авидеонцамҭақәа раартра" - -#~ msgid "Open the trash" -#~ msgstr "Акаҵкәыр аартра" - -#~ msgid "Open the volume menu" -#~ msgstr "Атом амениу аартра " - -#~ msgid "Open the window menu" -#~ msgstr "Аԥенџьыр амениу аартра" - -#~ msgid "Open Video in New _Tab" -#~ msgstr "Авидео агәылаҵа ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open Video in New _Window" -#~ msgstr "Авидео апенџьыр _ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open with _Document Viewer" -#~ msgstr "Адокументқәа_рыхәаԥшыга ала аартра " - -#~ msgid "Open With %s" -#~ msgstr "Аԥшьы %s аҟны аартра" - -#~ msgid "Open with default application" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш аԥшьы аҟны аартра" - -#~ msgid "Open With…" -#~ msgstr "Аартразы шәхы иашәырхәа..." - -#~ msgid "Open your personal folder" -#~ msgstr "Ахатә ҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open…" -#~ msgstr "Аартра" - -#~ msgid "OpenBSD" -#~ msgstr "OpenBSD" - -#~ msgid "OpenGL Shading Language" -#~ msgstr "OpenGL ашеидырқәа рбызшәа" - -#~ msgid "Opening calendar" -#~ msgstr "Амзар аартра" - -#~ msgid "Opens a new Devhelp window" -#~ msgstr "Devhelp аԥенџьыр ҿыц аанарартуеит" - -#~ msgid "OpenSolaris" -#~ msgstr "OpenSolaris" - -#~ msgid "OpenSSH: %s" -#~ msgstr "OpenSSH: %s" - -#~ msgid "openssh://%s" -#~ msgstr "openssh://%s" - -#~ msgid "OpenStreetMap" -#~ msgstr "OpenStreetMap" - -#~ msgid "OpenSubtitles Provider" -#~ msgstr "Адагалаҩ OpenSubtitles" - -#~ msgid "openSUSE" -#~ msgstr "openSUSE" - -#~ msgid "Operation Timed Out" -#~ msgstr "Аоперациа аҟаҵаразы аамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "Operation timed out" -#~ msgstr "Азыԥшразы ишәзаԥҵәаз аамҭа нцәеит" - -#~ msgid "Operation was cancelled" -#~ msgstr "Аоперациа аԥыхоуп" - -#~ msgid "Operation would block" -#~ msgstr "Аҟаҵара аанкылоуп" - -#~ msgid "Opt_ions" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Optical Illusion" -#~ msgstr "Аоптикатә мцы" - -#~ msgid "Optical Media" -#~ msgstr "Аоптикатә ныҟәгага" - -#~ msgid "Optimized:" -#~ msgstr "Арманшәалара:" - -#~ msgid "option" -#~ msgstr "ахышәара" - -#~ msgid "option pane" -#~ msgstr "аопциақәа рпанель" - -#~ msgid "Optional Participant" -#~ msgstr "Ицхыраагӡоу алахәылацәа" - -#~ msgid "Optional Participants" -#~ msgstr "Ицхыраагӡоу алахәылацәа" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Options for %s" -#~ msgstr "Ахышәарақәа %s рзы" - -#~ msgid "Options for plugin %s" -#~ msgstr "Амодуль %s ахышәарақәа" - -#~ msgid "Options specifying the connection endpoint" -#~ msgstr "Ахышәарақәа, аимадара аҵыхәтәантәи аҭыԥ еилызкаауа" - -#~ msgid "Options to use when unlocking the device" -#~ msgstr "Ахышәарақәа, аиҿартәыра аужьраан ахархәара зауо" - -#~ msgid "Options:" -#~ msgstr "Ахышәарақәа:" - -#~ msgid "Options…" -#~ msgstr "Ахышәарақәа...." - -#~ msgid "Or_ientation:" -#~ msgstr "_Ахырхарҭа:" - -#~ msgid "Oracle" -#~ msgstr "Oracle" - -#~ msgid "Oracle Solaris" -#~ msgstr "Oracle Solaris" - -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Врангель" - -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Orangeburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "org.gnome.Nautilus.desktop" -#~ msgstr "org.gnome.Nautilus.desktop" - -#~ msgid "org.gnome.Terminal.desktop" -#~ msgstr "org.gnome.Terminal.desktop" - -#~ msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus" -#~ msgstr "org.gnome.Terminal.Nautilus" - -#~ msgid "Organisation" -#~ msgstr "Аиҿкаара" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Еиҿкаара" - -#~ msgid "Organizational Unit" -#~ msgstr "Аиҟәша" - -#~ msgid "Organizer" -#~ msgstr "Аиҿкааҩ" - -#~ msgid "Organizer address is not a valid user mail address" -#~ msgstr "Аиҽкаҩ иҭыӡҭыԥ иақәнагам ҭыӡҭыԥуп ахархәаҩ иелектрн пошьҭазы." - -#~ msgid "Organizer: %s" -#~ msgstr "Аиҿкааҩ :%s " - -#~ msgid "Organizer: %s <%s>" -#~ msgstr "Аиҿкааҩ :%s <%s>" - -#~ msgid "Original Folder" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" - -#~ msgid "Oristano" -#~ msgstr "Бристоль" - -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "Ormond Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "Oroville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Ortonville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Osceola" -#~ msgstr "Осеола" - -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "Оскода" - -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "Ошкош" - -#~ msgid "Oskaloosa" -#~ msgstr "Оскалуза" - -#~ msgid "Osmosis" -#~ msgstr "Осмос" - -#~ msgid "Östersund" -#~ msgstr "Алезунд" - -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Австралиа" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Егьырҭ" - -#~ msgid "Other Credits" -#~ msgstr "Егьырҭ ахалархәаҩцәа" - -#~ msgid "Other Date" -#~ msgstr "Егьи арыцхә" - -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Егьырҭгьы" - -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "Оттамуа" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Аҭыҵра" - -#~ msgid "Out of Office" -#~ msgstr "Аусураҟны сыҟаӡам" - -#~ msgid "Out of paper" -#~ msgstr "Ақьаад нҵәеит" - -#~ msgid "Outdated" -#~ msgstr "Иажәит" - -#~ msgid "Outdent" -#~ msgstr "Адәахьтәи ахьаҵ" - -#~ msgid "Outermost JSON node is not an object." -#~ msgstr "Раԥхьатәи аиқәҳәаларҭа JSON иобиектӡам" - -#~ msgid "outline" -#~ msgstr "аҿыкәырша" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Аҭыҵра" - -#~ msgid "" -#~ "output %s does not have the same parameters as another cloned output: " -#~ "existing mode = %d, new mode = %d existing coordinates = (%d, %d), new " -#~ "coordinates = (%d, %d) existing rotation = %d, new rotation = %d" -#~ msgstr "" -#~ "аҭыҵра %s ахышәарақәа егьи ахаҭаԥсаҭа аҭыҵра ахышәарақәа иреиԥшӡам:" -#~ "Иҟоу арежим = %d, иҿыцу арежим = %d иҟоу акоординатқәа = (%d, %d), " -#~ "акоординатқәа ҿыцқәа = (%d, %d) иҟоу агьежьра = %d, агьежьра ҿыц = %d\"" - -#~ msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -#~ msgstr "аҭыҵра %s иаднакылом арежим %dx%d@%dГц" - -#~ msgid "Output buffer is too small" -#~ msgstr "Аҭыгаратә буфер амцхә ихәыҷуп" - -#~ msgid "Output device" -#~ msgstr "Аҭгаразы аиҿартәыра" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Аҭыҵратә фаил" - -#~ msgid "Outrange address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аҳәаақәа ирҭыҵоит" - -#~ msgid "Over-Amplification" -#~ msgstr "Еиҳа арӷәӷәара" - -#~ msgid "Overland Park" -#~ msgstr "Оверланд-Парк" - -#~ msgid "overline" -#~ msgstr "ақәшь змоу" - -#~ msgid "Overpass" -#~ msgstr "Аиасра" - -#~ msgid "" -#~ "Override settings for this application. They will be reset upon closing " -#~ "the inspector." -#~ msgstr "" -#~ "Еиҭашьақәшәыргыл архиарақәа ари аԥшьы азы.Урҭ алырыҩроит " -#~ "агәаҭараанаркхалак ашьҭахь" - -#~ msgid "Override standard autostart directories" -#~ msgstr "Автоҿакраҟны истандарту аизакхьӡынҵақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Алаԥшхагара" - -#~ msgid "Ovi Chat" -#~ msgstr "Ovi Chat" - -#~ msgid "Owatonna" -#~ msgstr "Оуотонна" - -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "ownCloud" -#~ msgstr "ownCloud" - -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Аҧшәма" - -#~ msgid "P_in Tab" -#~ msgstr "_Агәылаҵа ашьақәырӷәара" - -#~ msgid "P_references" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Pa_ge…" -#~ msgstr "_Адаҟьа..." - -#~ msgid "pa-kai" -#~ msgstr "pa-kai" - -#~ msgid "PAC _file" -#~ msgstr "_Афаил PAC" - -#~ msgid "Pacific/Apia" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Апиа" - -#~ msgid "Pacific/Auckland" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Окленд" - -#~ msgid "Pacific/Chatham" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Чатем" - -#~ msgid "Pacific/Easter" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/ад-ха Пасхи" - -#~ msgid "Pacific/Efate" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Эфате" - -#~ msgid "Pacific/Enderbury" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Эндербери" - -#~ msgid "Pacific/Fakaofo" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Факаофо" - -#~ msgid "Pacific/Fiji" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Фиджи" - -#~ msgid "Pacific/Funafuti" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Фунафути" - -#~ msgid "Pacific/Galapagos" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Галапагосстәи ад-хақәа" - -#~ msgid "Pacific/Gambier" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-хақәа Гамбье" - -#~ msgid "Pacific/Guadalcanal" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Гуадалканал" - -#~ msgid "Pacific/Guam" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Гуам" - -#~ msgid "Pacific/Honolulu" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Гонолулу" - -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Джонстон" - -#~ msgid "Pacific/Kiritimati" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Киритимати" - -#~ msgid "Pacific/Kosrae" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Косраэ" - -#~ msgid "Pacific/Kwajalein" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Кваджалейн" - -#~ msgid "Pacific/Majuro" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Маджуро" - -#~ msgid "Pacific/Marquesas" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Маркизтәи адгь-хақәа" - -#~ msgid "Pacific/Midway" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Мидуеи" - -#~ msgid "Pacific/Nauru" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Науру" - -#~ msgid "Pacific/Niue" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Нуе" - -#~ msgid "Pacific/Norfolk" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Норфолк" - -#~ msgid "Pacific/Noumea" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Нумеа" - -#~ msgid "Pacific/Pago_Pago" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Паго-Паго" - -#~ msgid "Pacific/Palau" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/о-ва Палау" - -#~ msgid "Pacific/Pitcairn" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Питкерн" - -#~ msgid "Pacific/Ponape" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Понапе" - -#~ msgid "Pacific/Port_Moresby" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Порт-Морсби" - -#~ msgid "Pacific/Rarotonga" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Раротонга" - -#~ msgid "Pacific/Saipan" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Саипан" - -#~ msgid "Pacific/Tahiti" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Таити" - -#~ msgid "Pacific/Tarawa" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Тарава" - -#~ msgid "Pacific/Tongatapu" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Тонгатапу" - -#~ msgid "Pacific/Truk" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-хақәа Трук" - -#~ msgid "Pacific/Wake" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Уеик" - -#~ msgid "Pacific/Wallis" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Уоллис" - -#~ msgid "Pacific/Yap" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Иап" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Арзақә" - -#~ msgid "page" -#~ msgstr "адаҟьа" - -#~ msgid "Page %d" -#~ msgstr "Адаҟьа %d" - -#~ msgid "page break" -#~ msgstr "адаҟьа аҧжәара" - -#~ msgid "page down" -#~ msgstr "page down" - -#~ msgid "page list" -#~ msgstr "адаҟьақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Page on GNOME wiki" -#~ msgstr "GNOME wiki аҟны адаҟьа" - -#~ msgid "Page Properties" -#~ msgstr "Адаҟьа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Ад_аҟьа ахышәарақәа" - -#~ msgid "page tab" -#~ msgstr "адаҟьа агәылаҵа" - -#~ msgid "Page Tab" -#~ msgstr "Адаҟьа агәылаҵа" - -#~ msgid "page tab list" -#~ msgstr "адаҟьа агәылаҵақәа рыхьӡынца" - -#~ msgid "page up" -#~ msgstr "page up" - -#~ msgid "Page_Down" -#~ msgstr "Page Down" - -#~ msgid "Page_Up" -#~ msgstr "Page Up" - -#~ msgid "Page…" -#~ msgstr "Адаҟьа..." - -#~ msgid "Pager" -#~ msgstr "Пеиджер" - -#~ msgid "Pagosa Springs" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "Pakistani Rupee" -#~ msgstr "Пакистантәи арупиа" - -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Апаличикола" - -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Валера" - -#~ msgid "Palestine" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "Palettes options" -#~ msgstr "Аԥштәеизгақәа рхышәарақәа" - -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Palmeiras" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "panel" -#~ msgstr "апанель" - -#~ msgid "Panel state" -#~ msgstr "Апанель аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "Pango Fontmap" -#~ msgstr "Pango ашрифтқәа рыхсаала" - -#~ msgid "Pansy" -#~ msgstr "Адәыкрын" - -#~ msgid "Pantanal" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "PAP" -#~ msgstr "PAP" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Ақьаад" - -#~ msgid "Paper Size:" -#~ msgstr "Адаҟьа ашәагаа:" - -#~ msgid "para" -#~ msgstr "абз" - -#~ msgid "paragraph" -#~ msgstr "абзац" - -#~ msgid "Paragraph" -#~ msgstr "Абзац" - -#~ msgid "paragraph marker" -#~ msgstr "абзац" - -#~ msgid "Paragraph Properties" -#~ msgstr "Абзац аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Paragraph Style" -#~ msgstr "Абзац астиль" - -#~ msgid "paragraph style" -#~ msgstr "апараграф астиль" - -#~ msgid "Paragraph…" -#~ msgstr "Абзац..." - -#~ msgid "Paragraphs" -#~ msgstr "Абзацқәа" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Paramillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" - -#~ msgid "Parent folder not found" -#~ msgstr "Изхылҵыз реизакхьӡынҵа ԥшааӡам" - -#~ msgid "Pariaman" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Париж" - -#~ msgid "Park Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Paro" -#~ msgstr "Паро" - -#~ msgid "parsec,parsecs,pc" -#~ msgstr "апарсек, апарсекқәа,пк" - -#~ msgid "Parsecs" -#~ msgstr "Апарсекқәа" - -#~ msgid "part" -#~ msgstr "ахәҭа" - -#~ msgid "partial fog" -#~ msgstr "аамҭала анаҟә хылоит" - -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Аамҭала анаҟә хылоит" - -#~ msgid "parts" -#~ msgstr "Ахәҭақәа" - -#~ msgid "Pasadena" -#~ msgstr "Вадена" - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Ажәамаӡа" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Ажәамаӡа" - -#~ msgid "Password dialog options" -#~ msgstr "Ажәамаӡа аҭагалара аиҿцәажәара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Password for document %s" -#~ msgstr "Адокумент %s азы ажәамаӡа" - -#~ msgid "Password required" -#~ msgstr "Иаҭаху ажәамаӡа" - -#~ msgid "password text" -#~ msgstr "ажәамаӡа" - -#~ msgid "Passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа" - -#~ msgid "Passwords and Keys" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәеи ацаҧхақәеи" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "Passwords do not match." -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "Passwords successfully imported!" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа иманшәаланы римпортҟаҵоуп!" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Абжьаргылара" - -#~ msgid "Paste As _Text" -#~ msgstr "Атекст еиԥш аҭагалара" - -#~ msgid "Paste as search" -#~ msgstr "Аԥшаара еиԥш аҭагалара" - -#~ msgid "Paste as search (force)" -#~ msgstr "Аԥшаара еиԥш аҭагалара(мчыла)" - -#~ msgid "Paste from clipboard into the terminal" -#~ msgstr "Аиҭныԥсахларатә буфер аҟынтә атерминал ахь аҭагалара" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Аԥсахратә буфер аҟынтә абжьаргылара" - -#~ msgid "Path bar menu" -#~ msgstr "Апанель амҩа амениу" - -#~ msgid "Path bar navigation" -#~ msgstr "Апанель амҩа ала ахырхарҭарбара" - -#~ msgid "Path to the certificate file" -#~ msgstr "Асертификат афаил ахь амҩа" - -#~ msgid "Path to the private key file" -#~ msgstr "Ахатәы цаԥха афаил ахь амҩа" - -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Батна" - -#~ msgid "Pauls Valley" -#~ msgstr "Валле" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "Pause All" -#~ msgstr "Зегьы аамҭала аанкылара" - -#~ msgid "Pause length:" -#~ msgstr "Ааҭгылара аура :" - -#~ msgid "Pause slideshow" -#~ msgstr "Аслаид шоу аамҭала аанкылара" - -#~ msgid "Pause the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аанкылара" - -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "Ааҭгылара" - -#~ msgid "Paynesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" -#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп еимарам ахышәарақәа рыла" - -#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" -#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп UTF-8 аҷыдаҟазшьақәа рмаҵурада" - -#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" -#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп UTF-8 амаҵурада" - -#~ msgid "PDF" -#~ msgstr "PDF" - -#~ msgid "PDF / PostScript" -#~ msgstr "PDF / PostScript" - -#~ msgid "Peace River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "PEAP _version" -#~ msgstr "_Аверсиа PEAP" - -#~ msgid "Peek" -#~ msgstr "Акылаԥшра" - -#~ msgid "Pella" -#~ msgstr "Бьелла" - -#~ msgid "Pelopones" -#~ msgstr "Пелопонес" - -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "Англетон" - -#~ msgid "Pennant Puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга ахьынҷҳа" - -#~ msgid "Penza" -#~ msgstr "Виченца" - -#~ msgid "People & Body" -#~ msgstr "Ауааи ацәеижьи" - -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Асториа" - -#~ msgid "Percent _mines" -#~ msgstr "Аминақәа _рыпроцент" - -#~ msgid "Percent complete:" -#~ msgstr "Ахырқәшара апроцент:" - -#~ msgid "Percent Complete: %i" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп апроцентқәа: %i" - -#~ msgid "Percentage %" -#~ msgstr "Апроцент %" - -#~ msgid "Percentage:" -#~ msgstr "Апроцнтқәа:" - -#~ msgid "Pereira" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Perforated Paper" -#~ msgstr "Иҵкәоу ақьаад" - -#~ msgid "Periodic Payment" -#~ msgstr "Ҿҳәаралатәи ахәшәара:" - -#~ msgid "Perl" -#~ msgstr "Perl" - -#~ msgid "Permanently Delete" -#~ msgstr "Наунагӡа аныхра" - -#~ msgid "Permanently delete profile?" -#~ msgstr "Аҷыдахә наунагӡа ианыхтәума" - -#~ msgid "Permanently remove this folder" -#~ msgstr "Ари аҭаӡ ихнымҳәуа аныхра" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Ахатәы" - -#~ msgid "Peruvian Nuevo Sol" -#~ msgstr "Перуантәи асоль ҿыц" - -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "PGN files" -#~ msgstr "Афаилқәа PGN" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Аркадельфиа" - -#~ msgid "Philippine Peso" -#~ msgstr "Филиппинтәи апесо" - -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "Аҭел аномер" - -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Photo CD" -#~ msgstr "Photo CD" - -#~ msgid "Photo height" -#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "Photo L" -#~ msgstr "Photo L" - -#~ msgid "Photo path" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Photo resolution" -#~ msgstr "Афотосахьақәа рылшара" - -#~ msgid "Photo width" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Photos" -#~ msgstr "Афотосахьақәа" - -#~ msgid "Pi (π)" -#~ msgstr "Пи (π)" - -#~ msgid "Pi Ctrl+P" -#~ msgstr "Ахыпхьаӡара Пи Ctrl+P" - -#~ msgid "PI_M" -#~ msgstr "PI_M" - -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Виченца" - -#~ msgid "Pick a Color" -#~ msgstr "Аԥштәы алшәх" - -#~ msgid "Pick up and drop cards by clicking" -#~ msgstr "Ақәыӷәӷәара ацхыраарала амацақәа ргара, мамзар рықәҵара" - -#~ msgid "Picture CD" -#~ msgstr "Picture CD" - -#~ msgid "Picture;Slideshow;Graphics;" -#~ msgstr "Асахьа;Аслаид -шоу;аграфика" - -#~ msgid "Pictures" -#~ msgstr "Асахьақәа" - -#~ msgid "PID" -#~ msgstr "PID" - -#~ msgid "Pileon" -#~ msgstr "Ашьҭаҵарҭа" - -#~ msgid "PIN" -#~ msgstr "PIN" - -#~ msgid "Pinch" -#~ msgstr "Арҷҷара" - -#~ msgid "Pinches the center of the video" -#~ msgstr "Авидео агәҭаны арҷҷара" - -#~ msgid "Pine Ridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Pine River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Pine Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "pitchfork" -#~ msgstr "аҷҟарапат" - -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Pittsfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Pixel Bytes" -#~ msgstr "Апиксельқәа рбаитқәа" - -#~ msgid "pixels above lines" -#~ msgstr "ацәаҳәақәа рханы акәаҧқәа" - -#~ msgid "pixels below lines" -#~ msgstr "ацәаҳәақәа рыҵаҟа акәаҧқәа" - -#~ msgid "pixels inside wrap" -#~ msgstr "ииагоу атекстқәа рыбжьара акәаҧқәа" - -#~ msgid "Place of Birth" -#~ msgstr "Аира аҭыҧ" - -#~ msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба аџьар быжьба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба ахчы быжьба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба агәыҟаҧшь быжьба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба аҧса быжьба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба аџьар ҧшьба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба ахчы ҧшьба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба агәыҟаҧшь ҧшьба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of spades next to the four of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба аҧса ҧшьба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба аџьар хҧа аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба ахчы хҧа ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба агәыҟаҧшь хҧа агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of spades next to the three of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба аҧса хҧа аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ аџьар жәаба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ ахчы жәаба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ агәыҟаҧшь жәаба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ аҧса жәаба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ аџьар аӡӷаб аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ ахчы аӡӷаб ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ агәыҟаҧшь аӡӷаб агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of spades next to the queen of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ аҧса аӡӷаб аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба аџьар ааба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба ахчы ааба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба агәыҟаҧшь ааба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба аҧса ааба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб аџьар фурҭ аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб ахчы фурҭ ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб агәыҟаҧшь фурҭ агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб аҧса фурҭ аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аџьар фба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба ахчы фба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба агәыҟаҧшь фба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of spades next to the six of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аҧса фба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аџьар фба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фба ахчы хәба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фба агәыҟаҧшь хәба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of spades next to the five of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа бфба аҧса хәба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба аџьар жәба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба ахчы жәба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба агәыҟаҧшь жәба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба аҧса жәба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа аџьар ҩба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа ахчы ҩба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа агәыҟаҧшь ҩба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of spades next to the two of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа аҧса ҩба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба аџьар туз аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба агәыҟаҧшь туз агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба агәыҟаҧшь туз агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of spades next to the ace of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба аҧса туз аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place window captions on top" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхқәа хыхь рҭыԥыркра" - -#~ msgid "Places" -#~ msgstr "Аҭыԥқәа" - -#~ msgid "Places Sidebar" -#~ msgstr "Аҭыԥ аваратәи апанель" - -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "Имариоу" - -#~ msgid "Plaisance" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Plait" -#~ msgstr "Ахцәԥа" - -#~ msgid "Plattsburgh" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Аҿакра" - -#~ msgid "Play _Again" -#~ msgstr "_Еиҭа ахәмарра" - -#~ msgid "Play _Anyway" -#~ msgstr "Зегь _Акоуп Ахәмарра" - -#~ msgid "Play a different game" -#~ msgstr "Даҽа пасианск алагара" - -#~ msgid "Play a sound" -#~ msgstr "Абжьы аҿакра" - -#~ msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels." -#~ msgstr "Шәыхәмарла (акы инаркны хәба рҟынӡа)х-ҩаӡарак змоу ауадаҩраҟны." - -#~ msgid "Play some games and your scores will show up here." -#~ msgstr "" -#~ "Ԥыҭк ахәмаррақәа шәаныхәмарлак ашьҭахь, шәкәаталақәа абраҟа ицәырҵоит." - -#~ msgid "Play sounds for events like winning a level and dying." -#~ msgstr "Аҭахареи, аиааирақәеи раан абжьы аҿакра." - -#~ msgid "Play the classic two-player board game of chess" -#~ msgstr "Иклассику ашахматқәа рыхәмарра" - -#~ msgid "Play the Hitori puzzle game" -#~ msgstr "Ахәмарра-хыԥҽыга Хитори" - -#~ msgid "" -#~ "Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for " -#~ "Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing " -#~ "Sudoku fun for players of any skill level." -#~ msgstr "" -#~ "Зегьы еицырдыруа иапониатәи алогикатә хәмарра Судоку ахәшьаҩцәагьы ргәы " -#~ "иақәшәоит.Судоку имариоу аиҧгаларҭа ишәнаҭоит агәыҳалалра ахәмарра " -#~ "аҟынтә шәызцыхәмаруа иԥышәара зеиҧшразаалакгьы." - -#~ msgid "Play with keyboard" -#~ msgstr "Арыдыркыра ала ахәмарра" - -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Ахәмарҩы" - -#~ msgid "Player Names" -#~ msgstr "Ахәмарҩцәа рыхьӡқәа" - -#~ msgid "" -#~ "Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of " -#~ "levels." -#~ msgstr "Ахәмарҩцәа ргәы иаахәоит аҩаӡарақәа рхыԥхьаӡарарацәа." - -#~ msgid "Playlists" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Please check that a disc is present in the drive." -#~ msgstr "Агәра шәга адиск аиҿкаара ишҭагылоу." - -#~ msgid "Please enter a valid puzzle." -#~ msgstr "Иҭажәгала ииашоу ахыҧҽыга." - -#~ msgid "Please fill in empty pile first." -#~ msgstr "Раԥхьа иргыланы ихашәырҭәаа иҭацәу аиҵагыла" - -#~ msgid "Please install “Tracker” then restart the application." -#~ msgstr "Иқәшәыргыл “Tracker” еиҭаҿашәк аҧшьы." - -#~ msgid "Please select a custom session to run" -#~ msgstr "Иалышәх асеанс аус аруразы" - -#~ msgid "Plugin" -#~ msgstr "Амодуль" - -#~ msgid "Plugin “%s” already exists" -#~ msgstr "Амодуль «%s» шьҭа иҟоуп" - -#~ msgid "Plugin “%s” is already loaded" -#~ msgstr "Амодуль «%s» шьҭа иҭагалоуп" - -#~ msgid "Plugin “%s” not available" -#~ msgstr "Амодуль : «%s» ахь анеира залыршахом" - -#~ msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" -#~ msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра иамаӡам ахцәажәара «plugin-id»" - -#~ msgid "Plugin loader “%s” was not found" -#~ msgstr "Амодуль аҭагалага “%s” ԥшааӡам" - -#~ msgid "Plugin not found: “%s”" -#~ msgstr "Амодуль ԥшааӡам :«%s»" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Амодульқәа" - -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "Шьыбжьышьҭахь" - -#~ msgid "Pmt" -#~ msgstr "Pmt" - -#~ msgid "PNG" -#~ msgstr "PNG" - -#~ msgid "PNG (lossless)" -#~ msgstr "PNG (ахаҭабзиараҟны ацәыӡрақәа рыда)" - -#~ msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" -#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" - -#~ msgid "PO box" -#~ msgstr "Аҧошьҭаҭра" - -#~ msgid "po header" -#~ msgstr "" -#~ "Language-Team: Abkhazian <ab@li.org> Language: ab MIME-Version: 1.0 " -#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit " -#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Launchpad-Export-Date: " -#~ "2016-12-19 05:08+0000 X-DL-Team: ru X-DL-Module: simple-scan X-DL-Branch: " -#~ "master X-DL-Domain: po X-DL-State: None " - -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Poker" -#~ msgstr "Апокер" - -#~ msgid "Polari" -#~ msgstr "Polari" - -#~ msgid "Polish Zloty" -#~ msgstr "Аполикатә злотыи" - -#~ msgid "Politics" -#~ msgstr "Аполитика" - -#~ msgid "poll error: %s" -#~ msgstr "Азҵаараҭараан иҟалеит агха: %s" - -#~ msgid "Polonaise" -#~ msgstr "Полонез" - -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Pond Inlet" -#~ msgstr "Англе-Инлет" - -#~ msgid "Pop!_OS" -#~ msgstr "Pop!_OS" - -#~ msgid "POP3 server" -#~ msgstr "Асервер POP3" - -#~ msgid "Popover Attributes" -#~ msgstr "Ихыло аелемент аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Poppy" -#~ msgstr "Аблахкыга" - -#~ msgid "popup menu" -#~ msgstr "ихыло амениу" - -#~ msgid "Pordenone" -#~ msgstr "Борден" - -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "Александриа" - -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "Port Aransas" -#~ msgstr "Арканзас" - -#~ msgid "Port Harcourt" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Portal" -#~ msgstr "Апортал" - -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Portrait Left" -#~ msgstr "Апортреттә арымарахьла" - -#~ msgid "Portrait Right" -#~ msgstr "Апортреттә арыӷьарахьла" - -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "Post notes, tag files!" -#~ msgstr "Иаҧышәҵала азгәаҭақәа, иазгәашәҭала афаилқәа " - -#~ msgid "Posting destination" -#~ msgstr "Азкызаара" - -#~ msgid "Postscript" -#~ msgstr "Postscript" - -#~ msgid "PostScript" -#~ msgstr "PostScript" - -#~ msgid "Poteau" -#~ msgstr "Пото" - -#~ msgid "Pottstown" -#~ msgstr "Потстаун" - -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "Поукипзи" - -#~ msgid "Powell River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Power button" -#~ msgstr "Афымцамч апытҟәыр" - -#~ msgid "Power off" -#~ msgstr "Аҿыхра" - -#~ msgid "Power-off Retract Count" -#~ msgstr "Амашәыртә ҿыхрақәа" - -#~ msgid "Pr_eferences" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Prairie du Chien" -#~ msgstr "Праири-Ду-Чиен" - -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Баиа-Маре" - -#~ msgid "Pratt" -#~ msgstr "Пратт" - -#~ msgid "prc 16k" -#~ msgstr "prc 16k" - -#~ msgid "prc 32k" -#~ msgstr "prc 32k" - -#~ msgid "prc3 Envelope" -#~ msgstr "prc3" - -#~ msgid "Pre_view…" -#~ msgstr "Азԥхьахәаԥшра" - -#~ msgid "Pre-boot DMA Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "Precise volume down" -#~ msgstr "Ииашаны абжьы архәыҷра" - -#~ msgid "Precise volume up" -#~ msgstr "Ииашаны абжьы ардура" - -#~ msgid "preface" -#~ msgstr "алагалажәа" - -#~ msgid "Prefer Dark" -#~ msgstr "Еиҟәароу аиӷьашьара" - -#~ msgid "Prefer Light" -#~ msgstr "Илашоу аиӷьашьара" - -#~ msgid "Prefere_nces" -#~ msgstr "А_хышәарақәа" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Preferences – %s" -#~ msgstr "Ахышәарақәа — %s" - -#~ msgid "Preferences will be updated in the next game." -#~ msgstr "Ахышәарақәа ахархәара роуоит анаҩстәи ахәмарра аҟны." - -#~ msgid "Preferred Color Scheme" -#~ msgstr "Еиӷьу аԥшшәытә схема" - -#~ msgid "Prepare %s" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара %s" - -#~ msgid "Preparing" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing %d" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара %d" - -#~ msgid "Preparing build directory" -#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing preview…" -#~ msgstr "Заа ахәаԥшра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to copy audio disc" -#~ msgstr "Абжьытә санҭыр ақҭыхра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to create a new box" -#~ msgstr "Ахыҭҳәаау амашьына ҿыц аԥҵара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to go offline…" -#~ msgstr "Аҳа аҟынтә аҭыҵра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to move to “%s”" -#~ msgstr "«%s» ахь аиагара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to print" -#~ msgstr "Акьыԥхьра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to print…" -#~ msgstr "Акьыԥхьра аҽазыҟаҵара..." - -#~ msgid "Preparing to quit" -#~ msgstr "Аҭыҵра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to quit…" -#~ msgstr "Аҭыҵра аҽазыҟаҵара..." - -#~ msgid "Preparing to write" -#~ msgstr "Анҵара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing…" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара..." - -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Прескотт" - -#~ msgid "Present _Value:" -#~ msgstr "Уажәтәи аҵакы:" - -#~ msgid "Present Value" -#~ msgstr "Уажәтәи аҵакы" - -#~ msgid "presentation" -#~ msgstr "аӡаыргара" - -#~ msgid "Preserve aspect ratio" -#~ msgstr "Аганқәа реизыҟазаашьақәа реиқәырхара" - -#~ msgid "Preserve original message S_ubject" -#~ msgstr "Ахалагаратә цҳамҭа атема аиқәырхара" - -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "Преск Аил" - -#~ msgid "Press the New button to create a note." -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Аҧҵара» азгәаҭа аҧҵаразы." - -#~ msgid "Press the Super key to see open windows and apps." -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа арыд Super, иаарту аԥенџьырқәеи аԥшьқәеи рбаразы" - -#~ msgid "Preston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Prettify output" -#~ msgstr "Заԥхьараманшәалоу аформа аҭаны ацәыргара" - -#~ msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" -#~ msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" - -#~ msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed." -#~ msgstr "Ҭахарала инҵәо аныҟәарақәа зегьы реиԥырҟьара" - -#~ msgid "Prevents all moves that result in getting killed." -#~ msgstr "Ҭахарала инҵәо аныҟәарақәа зегьы реиԥырҟьара" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Акьыԥхьра ахәаԥшра" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Аԥхьатәи" - -#~ msgid "Previous Days" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа амшқәа" - -#~ msgid "Previous line" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа амз" - -#~ msgid "Previous puzzles group" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа ахыԥҽыгақәа ргәыԥ" - -#~ msgid "Previous result" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа алҵшәа" - -#~ msgid "Previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа" - -#~ msgid "Previous Tab" -#~ msgstr "Аҧхьатәи агәылаҵа" - -#~ msgid "Previous view" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аԥшра" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ашықәс" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Биатрис" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Ихадоу" - -#~ msgid "Primary Address Book" -#~ msgstr "Ихадоу аҭыӡҭыԥтә шәҟәы" - -#~ msgid "Primary Book" -#~ msgstr "Ираҧхьатәиу ашәҟәы" - -#~ msgid "Primary Display" -#~ msgstr "Ихадоу адисплеи" - -#~ msgid "Primary Menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу" - -#~ msgid "Primary menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу" - -#~ msgid "Prince Albert" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Prince George" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgid "Print _Current Puzzle…" -#~ msgstr "Акьыҧхьра _Уажәтәи Ахыҧҽыга…" - -#~ msgid "Print _Multiple Puzzles…" -#~ msgstr "Акьыҧхьра _Ҧыҭк Ахыҧҽыгақәа…" - -#~ msgid "Print at" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Print Multiple Puzzles" -#~ msgstr "Ҧыҭк ахыҧҽыгақәа ркьыҧхьра" - -#~ msgid "Print release version and exit" -#~ msgstr "Апрограмма аверсиа кьыԥхьны аҭыҵра" - -#~ msgid "Print Screen" -#~ msgstr "Print Screen" - -#~ msgid "Print the current image" -#~ msgstr "Уажәтәи асахьа акьыԥхьра" - -#~ msgid "Print…" -#~ msgstr "Акьыҧхьра…" - -#~ msgid "Printer “%s” has no toner left." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонер нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on a marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны иԥштәылоу ашәыгаҭра анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонерқәа руак анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on developer." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны аарԥшыга анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on paper." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ақьаад анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on toner." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонер анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of a marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны иԥштәылоу ашәыгаҭра нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонерқәа руак нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of developer." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны аарԥшыга нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of paper." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ақьаад нҵәеит" - -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Ахышәарақәа ишыҟоу еиҧш" - -#~ msgid "Printing Options" -#~ msgstr "Акьыҧхьра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Priorit_y:" -#~ msgstr "Аԥыжәа_ра:" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Аԥыжәара" - -#~ msgid "Priority: %s" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа: %s" - -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "Ахатәы" - -#~ msgid "Processing" -#~ msgstr "Анагӡара иаҿуп" - -#~ msgid "Producer:" -#~ msgstr "Апрограмма:" - -#~ msgid "Profile copyright:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа аҷыдахәразы" - -#~ msgid "Profile description: %s" -#~ msgstr "Аҷыдахә ахҳәаа" - -#~ msgid "Profiling alarm clock" -#~ msgstr "Нада-аадала еиҟароу аамҭарбага" - -#~ msgid "Program Attributes" -#~ msgstr "Апрграмма аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Program called with conflicting options" -#~ msgstr "Апрограмма ааԥхьара азуп аимактә хышәарақәа аманы." - -#~ msgid "Program needs exactly one parameter" -#~ msgstr "Апрограмма хышәарак ауп иаҭаху" - -#~ msgid "Programming" -#~ msgstr "Апрограммаҩра" - -#~ msgid "Programming mode" -#~ msgstr "Апрограммаҟаҵаратә режим" - -#~ msgid "Programs for Internet access such as web and email" -#~ msgstr "Аинтернет аус адуларазы апрограммақәа" - -#~ msgid "progress bar" -#~ msgstr "анагӡара аиндикатор" - -#~ msgid "Progress Bar Attributes" -#~ msgstr "Анагӡара аиндикатор аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Progress options" -#~ msgstr "Апрцесс ацашьа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Project _Website" -#~ msgstr "Веб-асаит _апроекта" - -#~ msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" -#~ msgstr "Апроект «%s» аҟны иҟоуп агхақәа .Зегь акоуп еиқәырхатәума?" - -#~ msgid "Project sidebar" -#~ msgstr "Апроект аваратәи апанель" - -#~ msgid "Projects" -#~ msgstr "Апроектқәа" - -#~ msgid "Projects Directory" -#~ msgstr "Апроектқәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Projects directory" -#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "prologue" -#~ msgstr "алагамҭа" - -#~ msgid "Prop_erties" -#~ msgstr "_Аҷыдаҟазшьақәа" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Properties of %s" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа %s" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "PROPERTY" -#~ msgstr "АҞАЗШЬАҶЫДА" - -#~ msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files" -#~ msgstr "Ишәнаҭоит алшара иаарццакны хкы рацәала афаилқәа рыхәаԥшра" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Адгалаҩ" - -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Proximity Out" -#~ msgstr "Иааигәаны" - -#~ msgid "Pseudonym" -#~ msgstr "Апсевдоним" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "азеиԥш" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Иаарту ацаҧха" - -#~ msgid "Public Key Info" -#~ msgstr "Иаарту ацаҧха иазку аинформациа" - -#~ msgid "Published By" -#~ msgstr "Икьыҧхьуп" - -#~ msgid "Publishing Location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ акьыԥхьразы" - -#~ msgid "Puerto Ayacucho" -#~ msgstr "Аикучо" - -#~ msgid "pullquote" -#~ msgstr "ацитата" - -#~ msgid "Punctuation" -#~ msgstr "Апунктуациа" - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Анкарена" - -#~ msgid "PureOS" -#~ msgstr "PureOS" - -#~ msgid "Purging events" -#~ msgstr "Ахҭысқәа рныхра" - -#~ msgid "Purging events in the calendar “%s”" -#~ msgstr "Амзар «%s» аҟны ахҭысқәа рныхра" - -#~ msgid "Purging memos" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Purging memos in the memo list “%s”" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны азгәаҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Purging tasks" -#~ msgstr "Адҵақәа рныхра" - -#~ msgid "Purging tasks in the task list “%s”" -#~ msgstr "Адҵақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны адҵақәа рныхра " - -#~ msgid "purple" -#~ msgstr "адәыкрынҧштәы" - -#~ msgid "push button" -#~ msgstr "изықәыӷәӷәо апатҟәыр" - -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга" - -#~ msgid "Puzzle %d" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга %d" - -#~ msgid "puzzle;game;logic;grid;" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга; ахәмарра; алогикатә; аҭаӡҩыра;" - -#~ msgid "Pv" -#~ msgstr "Pv" - -#~ msgid "PWD" -#~ msgstr "PWD" - -#~ msgid "Pylint" -#~ msgstr "Pylint" - -#~ msgid "Pyramid's Walls" -#~ msgstr "Апирамида аҭӡамц" - -#~ msgid "Python" -#~ msgstr "Python" - -#~ msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла ахарҭәаара Python, шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи " -#~ "адиагностикеи" - -#~ msgid "Q" -#~ msgstr "Д" - -#~ msgid "Q:" -#~ msgstr "В" - -#~ msgid "Qaraghandy" -#~ msgstr "Астрахань" - -#~ msgid "Qatari Riyal" -#~ msgstr "Катартәи ариал" - -#~ msgid "Qingdao" -#~ msgstr "Абингтон" - -#~ msgid "QNA" -#~ msgstr "Азҵаарақәеи аҭакқәеи" - -#~ msgid "Qostanay" -#~ msgstr "Астана" - -#~ msgid "Quadrapassel" -#~ msgstr "Quadrapassel" - -#~ msgid "" -#~ "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. " -#~ "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them " -#~ "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will " -#~ "disappear and you score points. The game is over when the blocks get " -#~ "stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks " -#~ "fall faster." -#~ msgstr "" -#~ "Quadrapassel ари иклассику ахәмарга -атетрис ауп. Еиқәыршәатәуп аблокқәа " -#~ "иахьыԥыруа иргьежьуа, нас рҭыԥ ԥсахуа.Аблокқәа ирылхны ацәаҳәа " -#~ "анеиқәшәаршәалак ашьҭахь, уи ацәаҳәа ыӡоит, шәара ишәоуоит акәатала." -#~ "Ахәмарра хырқәшахоит, аблокқәа ақәцә аҟынӡа ианнеилак ашьҭахь.Акәаталақәа " -#~ "рхыԥхьаӡара еиҳахацыԥхьаӡааблокқәа еиҳа иццакны акаҳара иалагоит." - -#~ msgid "Quakertown" -#~ msgstr "Бартоу" - -#~ msgid "Quark" -#~ msgstr "Кварк" - -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" - -#~ msgid "Quatorze" -#~ msgstr "Астиль" - -#~ msgid "queen" -#~ msgstr "аӡӷаб" - -#~ msgid "queen of clubs" -#~ msgstr "аӡӷаб аџьар" - -#~ msgid "queen of diamonds" -#~ msgstr "аӡӷаб ахчы" - -#~ msgid "queen of hearts" -#~ msgstr "аӡӷаб агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "queen of spades" -#~ msgstr "аӡӷаб аԥса" - -#~ msgid "Query parameter not allowed for albums." -#~ msgstr "Адҵаалара ахышәара иақәнагам альбомқәа рзы." - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Азҵаара" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "Азҵаара" - -#~ msgid "Question options" -#~ msgstr "Адҵаалара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Ирласны" - -#~ msgid "QuickTime" -#~ msgstr "QuickTime" - -#~ msgid "Quiet volume down" -#~ msgstr "Ҭынч абжьы архәыҷра" - -#~ msgid "Quiet volume mute/unmute" -#~ msgstr "Ҭынч абжьы аҿыхра/аҿакра" - -#~ msgid "Quiet volume up" -#~ msgstr "Ҭынч абжьы ардура" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Аҭыҵра" - -#~ msgid "Quit any running Devhelp" -#~ msgstr "Devhelp аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Quit GNOME Calendar" -#~ msgstr "Амзар GNOME ахырқәшара" - -#~ msgid "Quit mode" -#~ msgstr "_Ахыркәшара" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Аԥшьы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "R" -#~ msgstr "R" - -#~ msgid "R_eload" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "R_emove Alarm" -#~ msgstr "_Арҿыхага аныхра" - -#~ msgid "R_emove Annotation" -#~ msgstr "_Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "R_emove Search Engine" -#~ msgstr "_Апшааратә система аныхра" - -#~ msgid "R_ename Symbol…" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" - -#~ msgid "R_ename…" -#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра..." - -#~ msgid "R_epeat Keys" -#~ msgstr "_Арыдқәа автоматла реиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "R_eplace:" -#~ msgstr "_Аҧсахра:" - -#~ msgid "R_eply requested" -#~ msgstr "_Аҭак адҵаалара ҟаҵоуп" - -#~ msgid "R_estore Evolution Data…" -#~ msgstr "_Адыррақәа Evolution реиҭашьақәыргылара..." - -#~ msgid "R_ewind" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "R_ule name:" -#~ msgstr "_Аҧҟара ахьӡ:" - -#~ msgid "RA0" -#~ msgstr "RA0" - -#~ msgid "RA1" -#~ msgstr "RA1" - -#~ msgid "RA2" -#~ msgstr "RA2" - -#~ msgid "RA3" -#~ msgstr "RA3" - -#~ msgid "RA4" -#~ msgstr "RA4" - -#~ msgid "Rack Units" -#~ msgstr "Дуим аихшақәа рыла" - -#~ msgid "radian,radians,rad" -#~ msgstr "арадиан, арадианқәа,рад" - -#~ msgid "Radians" -#~ msgstr "Арадианқәа" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Арадио" - -#~ msgid "radio" -#~ msgstr "арадио" - -#~ msgid "radio button" -#~ msgstr "арадио-апатҟәыр" - -#~ msgid "radio group" -#~ msgstr "арадио-пытҟәырқәа ргәыԥ" - -#~ msgid "radio menu item" -#~ msgstr "радио-аелемент мениу" - -#~ msgid "Radioactive" -#~ msgstr "Ашәахәоушьҭра" - -#~ msgid "Rancasari" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "range" -#~ msgstr "адиапазон" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "Аранг" - -#~ msgid "Rankin Inlet" -#~ msgstr "Англе-Инлет" - -#~ msgid "Rankine" -#~ msgstr "Ранкин" - -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Raspbian" -#~ msgstr "Raspbian" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Rate" - -#~ msgid "rating" -#~ msgstr "ахәшьара" - -#~ msgid "Raton" -#~ msgstr "Бока-Ратон" - -#~ msgid "Ravenna" -#~ msgstr "Вена" - -#~ msgid "RDF (.rdf)" -#~ msgstr "RDF (.rdf)" - -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "_Аныхра" - -#~ msgid "Re_move All" -#~ msgstr "З_егьы рныхра" - -#~ msgid "Re_peat the reminder" -#~ msgstr "Агәараршәара а_иҭаҿакра" - -#~ msgid "Re_place" -#~ msgstr "Аԥса_хра" - -#~ msgid "Re_place symbolic links" -#~ msgstr "Азхьарԥшрақәа рыԥ_сахра" - -#~ msgid "Re_ply style:" -#~ msgstr "__Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ:" - -#~ msgid "Re_ply-To:" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Изыԥхьоу" - -#~ msgid "read data size" -#~ msgstr "егьырҭ адыррақәа ршәага" - -#~ msgid "Read Error Rate" -#~ msgstr "Аҧхьара агхақәа" - -#~ msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." -#~ msgstr "Шәаҧхьа аилкаара ‘<glossterm/>’" - -#~ msgid "Read-only" -#~ msgstr "Аԥхьара заҵәык азы" - -#~ msgid "Reader Mode" -#~ msgstr "Аԥхьара арежим" - -#~ msgid "Ready for review" -#~ msgstr "Арецензиа азура иазхиоуп" - -#~ msgid "Real Component" -#~ msgstr "Иҵабыргу ахәҭа" - -#~ msgid "Reason not specified" -#~ msgstr "Амзыз арбаӡам" - -#~ msgid "Reboot" -#~ msgstr "Аиҭаҿакра" - -#~ msgid "Rebuild the project" -#~ msgstr "Апроект ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Receive system searches and send results." -#~ msgstr "Асистемаҟны аԥшаара алҵшәақәа риура, насгьы урҭ рышьҭра" - -#~ msgid "Received invalid secret from the secret storage" -#~ msgstr "Ииашам имаӡоу ацыԥха аҵәахырҭа аҟынтә аиура" - -#~ msgid "Receiving Options" -#~ msgstr "Аиура ахышәарақәа" - -#~ msgid "Recent" -#~ msgstr "Аҵахәтәантәи" - -#~ msgid "Recent projects:" -#~ msgstr "Ааигәатәи апроектқәа:" - -#~ msgid "Recently Used" -#~ msgstr "Ааигәа шәхы иашәырхәахьоу" - -#~ msgid "Recipients" -#~ msgstr "Изауа" - -#~ msgid "Recipients:" -#~ msgstr "Изауа:" - -#~ msgid "Recolor Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр ҿыц" - -#~ msgid "Record a video" -#~ msgstr "Авидео аҭаҩра" - -#~ msgid "Record audio with the microphone." -#~ msgstr "Амикрофон ацхыраарала абжьы анҵара" - -#~ msgid "Record frames" -#~ msgstr "Анҵамҭа акадрқәа" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Recurring" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "red" -#~ msgstr "аҟаҧшь" - -#~ msgid "Red Donkey" -#~ msgstr "Аҽада ҟаԥшь" - -#~ msgid "Red Dragon" -#~ msgstr "Агәылшьаԥ ҟаԥшь" - -#~ msgid "Red Hat" -#~ msgstr "Red Hat" - -#~ msgid "red joker" -#~ msgstr "Аџьокер ҟапшь" - -#~ msgid "Red Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Red wins!" -#~ msgstr "Аҟаҧшьқәа аиааит!" - -#~ msgid "Red’s turn" -#~ msgstr "Аҟаҧшьқәа ныҟәоит" - -#~ msgid "Redeal." -#~ msgstr "Еиҭа ашара" - -#~ msgid "Redheads" -#~ msgstr "Зхы ҟаԥшьу" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Архынҳәра" - -#~ msgid "redo" -#~ msgstr "аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Redo a move" -#~ msgstr "Аныҟәара аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Redo the undone move" -#~ msgstr "Иаԥыху аныҟәара архынҳәра" - -#~ msgid "Redo your last action" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара архынҳәра" - -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Reference Count" -#~ msgstr "Азхьаԥшрақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "References" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Арҿыцра" - -#~ msgid "Refresh search results" -#~ msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа рырҿыцра" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "Мап акра" - -#~ msgid "" -#~ "Refusing new client connection because the session is currently being " -#~ "shut down" -#~ msgstr "" -#~ "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " -#~ "хырқәшахоит" - -#~ msgid "" -#~ "Refusing new client connection because the session is currently being " -#~ "shut down " -#~ msgstr "" -#~ "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " -#~ "хырқәшахоит " - -#~ msgid "region" -#~ msgstr "аҵакыра" - -#~ msgid "Registered U_ser" -#~ msgstr "_Иҭагалоу ахархәаҩ" - -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Иаабац" - -#~ msgid "Regular'" -#~ msgstr "Иаабац'" - -#~ msgid "Reload _All Tabs" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа зегьы рырҿыцра" - -#~ msgid "Relocatable schema" -#~ msgstr "Еиҭагахо ахсаала" - -#~ msgid "Remember _forever" -#~ msgstr "Наунагӡа _агәынкылара" - -#~ msgid "Remember password until you _log out" -#~ msgstr "Ари _асеанс азы ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "Remember passwords" -#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа агәынкылара" - -#~ msgid "Remember this selection" -#~ msgstr "Ари алхра агәынкылара" - -#~ msgid "Remembered Application" -#~ msgstr "Игәынкылоу аԥшьы" - -#~ msgid "Reminder!" -#~ msgstr "Агәаларшәара!" - -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Агәаларшәарақәа" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "ианыху" - -#~ msgid "Remote _name:" -#~ msgstr "_ианыху аԥхьакырҭа URL: " - -#~ msgid "Remote _URL:" -#~ msgstr "_ианыху аԥхьакырҭа URL: " - -#~ msgid "Remote data does not contain valid identifier" -#~ msgstr "Ихароу адырракәа ирымаӡам ииашоу аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Remote desktop" -#~ msgstr "Ихароу аусуратә ишәа" - -#~ msgid "Remote Desktop Address" -#~ msgstr "Иалцоу аусуратә ишәа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Remote Locations" -#~ msgstr "Ианыху аҭыԥаанкыларақәа" - -#~ msgid "Removable devices" -#~ msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа" - -#~ msgid "Remove all files from the project" -#~ msgstr "Апроект аҟнытә афаилкәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Remove all passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Remove Annotation" -#~ msgstr "Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "" -#~ "Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of " -#~ "squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, " -#~ "causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a " -#~ "single square at a time. You get far more points for clearing a larger " -#~ "group of squares, and also for clearing the entire board." -#~ msgstr "" -#~ "Аӷәы аҟынтәи излауо ала ирацәаны аквадратқәа ықәыжәга.Ԥштәык змоу " -#~ "аквадратқәа ргәыԥ шәықәыӷәӷәалааӷәы аҟынтә иқәыжәгарц азы.Иакны иҟоу " -#~ "аквадратқәа шәзаныхӡом.Ианышәхо аквадратқәа ргәыԥқәа шаҟа ирацәоу аҟара " -#~ "ирацәахоит шәкәаталақәагьы Насгьы акәаталақәа хыԥхьаӡалахоит аӷәы зегьы " -#~ "арыцқьара азы." - -#~ msgid "Remove bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа аныхра" - -#~ msgid "Remove Calendar" -#~ msgstr "Амзар аныхра" - -#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" -#~ msgstr "" -#~ "Иқәыжәгала аӷәы аҟынтә зыԥштәы еилаԥсоу агьежьқәа, еиқәшәаршәала ԥштәык " -#~ "змоу ацәаҳәақәа" - -#~ msgid "Remove Connection Profile" -#~ msgstr "Аиҧшьра апрофиль аныхра" - -#~ msgid "Remove from overview" -#~ msgstr "Аныхра" - -#~ msgid "Remove Link" -#~ msgstr "Азхьарԥш аныхра" - -#~ msgid "Remove silences" -#~ msgstr "Ааҭгыларақәа рныхра" - -#~ msgid "Remove the ace of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз аџьар" - -#~ msgid "Remove the ace of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз ахчы" - -#~ msgid "Remove the ace of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the ace of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз аԥса" - -#~ msgid "Remove the aces" -#~ msgstr "Атуз ақәгара" - -#~ msgid "Remove the alarm" -#~ msgstr "Арҿыхга аныхра" - -#~ msgid "Remove the black joker." -#~ msgstr "Иқәыжәга джокер еиқәаҵәа." - -#~ msgid "Remove the eight of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба аџьар" - -#~ msgid "Remove the eight of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба ахчы" - -#~ msgid "Remove the eight of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the eight of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба аԥса" - -#~ msgid "Remove the eights" -#~ msgstr "Аабақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the five of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба аџьар" - -#~ msgid "Remove the five of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба ахчы" - -#~ msgid "Remove the five of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the five of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба аԥса" - -#~ msgid "Remove the fives" -#~ msgstr "Хәбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the four of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба аџьар" - -#~ msgid "Remove the four of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба ахчы" - -#~ msgid "Remove the four of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the four of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба аԥса" - -#~ msgid "Remove the fours" -#~ msgstr "Ҧшьбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the jack of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ аџьар" - -#~ msgid "Remove the jack of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ ахчы" - -#~ msgid "Remove the jack of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the jack of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ аԥса" - -#~ msgid "Remove the jacks" -#~ msgstr "Фурҭқәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the king of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ аџьар" - -#~ msgid "Remove the king of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ ахчы" - -#~ msgid "Remove the king of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the king of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ аԥса" - -#~ msgid "Remove the kings" -#~ msgstr "Аҳцәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the nine of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба аџьар" - -#~ msgid "Remove the nine of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба ахчы" - -#~ msgid "Remove the nine of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the nine of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба аԥса" - -#~ msgid "Remove the nines" -#~ msgstr "Жәбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the queen of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс аџьар" - -#~ msgid "Remove the queen of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс ахчы" - -#~ msgid "Remove the queen of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the queen of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс аԥса" - -#~ msgid "Remove the queens" -#~ msgstr "Аӡгабцәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the red joker." -#~ msgstr "Иқәыжәга джокер аҟаԥшь." - -#~ msgid "Remove the selected slices" -#~ msgstr "Иалху ахәҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Remove the seven of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба аџьар" - -#~ msgid "Remove the seven of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба ахчы" - -#~ msgid "Remove the seven of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the seven of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба аԥса" - -#~ msgid "Remove the sevens" -#~ msgstr "Бжьбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the six of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба аџьар" - -#~ msgid "Remove the six of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба ахчы" - -#~ msgid "Remove the six of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the six of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба аԥса" - -#~ msgid "Remove the sixes" -#~ msgstr "Фбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the ten of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба аџьар" - -#~ msgid "Remove the ten of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба ахчы" - -#~ msgid "Remove the ten of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the ten of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба аԥса" - -#~ msgid "Remove the tens" -#~ msgstr "Жәабақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the three of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа аџьар" - -#~ msgid "Remove the three of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа ахчы" - -#~ msgid "Remove the three of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the three of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа аԥса" - -#~ msgid "Remove the threes" -#~ msgstr "Хҧақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the two of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба аџьар" - -#~ msgid "Remove the two of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба ахчы" - -#~ msgid "Remove the two of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the two of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба аԥса" - -#~ msgid "Remove the twos" -#~ msgstr "Ҩбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the unknown card." -#~ msgstr "Иқәыжәга еилкаам амаца" - -#~ msgid "Remove VPN" -#~ msgstr "VPN аныхра" - -#~ msgid "Removing a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "Removing a task" -#~ msgstr "Адҵа аныхра" - -#~ msgid "Removing an event" -#~ msgstr "Ахҭыс аныхра" - -#~ msgid "Rena_me Session" -#~ msgstr "Асеанс ахьӡ а_ԥсахра" - -#~ msgid "Rena_me…" -#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра..." - -#~ msgid "Rename from:" -#~ msgstr "Ахьӡ аԥсахра абри аҟынтә:" - -#~ msgid "Rename Symbol" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" - -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Беннерс" - -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Reopen Closed _Tab" -#~ msgstr "_Иаркыз агәылаҵа еиҭа аартра" - -#~ msgid "Repeat" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Repeat Keys" -#~ msgstr "Арыдқәа автоматла реиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Repeats" -#~ msgstr "Еиҭаҟалоит" - -#~ msgid "Replace _All" -#~ msgstr "Зегьы аԥса_хра" - -#~ msgid "Replace All" -#~ msgstr "Зегьы аԥсахра" - -#~ msgid "Replace symbolic links by their targets" -#~ msgstr "Азхьарԥшрақәа рыԥ_сахра" - -#~ msgid "Replied to" -#~ msgstr "Аҭак" - -#~ msgid "Reply style:" -#~ msgstr "Аҭак астиль:" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Аҭак иҭара _ашьҭҩы" - -#~ msgid "Repository URL" -#~ msgstr "URL- апхьакырҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Reproduce sounds." -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Request Mode" -#~ msgstr "Адҵаалара арежим" - -#~ msgid "Requested setting not found" -#~ msgstr "Адҵаалара ззыҟаҵоу архиара ԥшааӡам" - -#~ msgid "Required Participant" -#~ msgstr "Иаҭаху алахәылацәа" - -#~ msgid "Required Participants" -#~ msgstr "Иаҭаху алахәылацәа" - -#~ msgid "Required people and _one resource" -#~ msgstr "Иаҭаху ауааи_аагарҭаки" - -#~ msgid "Reset Size" -#~ msgstr "Ашәагаа акажьра" - -#~ msgid "Reset the board to its original state?" -#~ msgstr "Ахәмарратә ӷәы аханатәтәи аҭагылазаашьа ахь архынҳәра?" - -#~ msgid "Reset Zoom" -#~ msgstr "Амасштаб аныхра" - -#~ msgid "Reshuffle cards" -#~ msgstr "Амацақәа реилырхра" - -#~ msgid "Resia" -#~ msgstr "Артижа" - -#~ msgid "Resizing and SVG support:" -#~ msgstr "Ашәагаа аԥсахреи SVG асахьақәа рыдгылареи:" - -#~ msgid "Resources" -#~ msgstr "Аагарҭа" - -#~ msgid "Response in" -#~ msgstr "Аҭыҵраан ақәҿыҭра" - -#~ msgid "Response out" -#~ msgstr "Аҭалараан ақәҿыҭра" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Ханатә алагара" - -#~ msgid "Restart dbus.service if it is running" -#~ msgstr "dbus.service аиҭаҿакра, аус ауозар" - -#~ msgid "Restart Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара" - -#~ msgid "Restart game" -#~ msgstr "_Ахәмарра алагара" - -#~ msgid "Restart game with current settings" -#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара аҵыхәтәантәи аҧҟарақәа рыла" - -#~ msgid "Restart the game" -#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Restore last game" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ахәмарра аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Restore the selected files" -#~ msgstr "Иалху афаилқәа реиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Restore Zoom" -#~ msgstr "Амасштаб аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Алҵшәақәа" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -#~ msgstr "" -#~ "Аиндексатор аусура аиҭашьақәыргылара (miner-- ацаԥха ацҵаны ахархәара " -#~ "аиуроуп)" - -#~ msgid "Resume the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "return" -#~ msgstr "return" - -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Return" - -#~ msgid "return all results, instead of just first one" -#~ msgstr "Актәи амацара аҟәымҟәа,алҵшәақәа зегьы раарԥшра" - -#~ msgid "Return cards to stock" -#~ msgstr "Амаца амацақәа реизга ахь рырхынҳәра" - -#~ msgid "Reveal field" -#~ msgstr "Адәы алкаара" - -#~ msgid "Revocation list signature" -#~ msgstr "Анапаҵыҩрақәа рыхьӡынҵа аԥыхра" - -#~ msgid "Rewind to the game start" -#~ msgstr "Ахәмарра алагамҭахь ахырҳәра" - -#~ msgid "Rexburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "RF kill" -#~ msgstr "Rf kill" - -#~ msgid "RGB" -#~ msgstr "RGB" - -#~ msgid "RGB unit" -#~ msgstr "Аидкыла RGB" - -#~ msgid "RGBA" -#~ msgstr "RGBA" - -#~ msgid "RGBA Visual" -#~ msgstr "Лаԥшылатәи RGBA" - -#~ msgid "Ribbon" -#~ msgstr "Алена" - -#~ msgid "Rice Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "right" -#~ msgstr "Арӷьарахь" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Арӷьарахь" - -#~ msgid "right margin" -#~ msgstr "арыӷьарахьтәи аҳәаа" - -#~ msgid "Right to Left Document" -#~ msgstr "Адокумент арыӷьарантәи арымарахь" - -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Арӷьарахьтә арымарахь" - -#~ msgid "Ring Duration" -#~ msgstr "Абжы аура" - -#~ msgid "Ripple" -#~ msgstr "Ацәқәырԥа сса" - -#~ msgid "rise" -#~ msgstr "ахаларҭа" - -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Бриз Нортон" - -#~ msgid "rl" -#~ msgstr "арӷьарахьнтә армарахь" - -#~ msgid "rl-tb" -#~ msgstr "арӷьарахьнтә армарахь и сверху вниз" - -#~ msgid "Ro_tate ⤵" -#~ msgstr "Аарҳә_ра" - -#~ msgid "Rob Bradford" -#~ msgstr "Rob Bradford" - -#~ msgid "Robert Ancell" -#~ msgstr "Robert Ancell" - -#~ msgid "Robert Ancell (port to vala)" -#~ msgstr "Robert Ancell (port to vala)" - -#~ msgid "Robert Szokovacs <szo@szo.hu>" -#~ msgstr "Robert Szokovacs <szo@szo.hu>" - -#~ msgid "Robots" -#~ msgstr "Ароботқәа" - -#~ msgid "Robots with safe teleport" -#~ msgstr "Ароботқәа ишәарҭам ателепорт ҟазҵо" - -#~ msgid "Robots with safe teleport with safe moves" -#~ msgstr "Ароботқәа ишәарҭам ателепортҟаҵареи, ишәарҭам аныҟәарақәеи змоу. " - -#~ msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves" -#~ msgstr "" -#~ "Ароботқәа ишәарҭам ателепортҟаҵареи,иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәеи змоу." - -#~ msgid "Robots2" -#~ msgstr "Ароботқәа2" - -#~ msgid "Robots2 easy" -#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2" - -#~ msgid "Robots2 easy with safe moves" -#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2 ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Robots2 easy with super-safe moves" -#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2 иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Robots2 with safe moves" -#~ msgstr "Ароботқәа2 ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Robots2 with super-safe moves" -#~ msgstr "Ароботқәа2 иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "ROC 16k" -#~ msgstr "ROC 16k" - -#~ msgid "ROC 8k" -#~ msgstr "ROC 8k" - -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Винчестер" - -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Rocky Mountain House" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Rocky Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Rogers City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Roll" -#~ msgstr "Аршәра" - -#~ msgid "Roll all!" -#~ msgstr "Зегьы рыршәра!" - -#~ msgid "Roll dice and score points" -#~ msgstr "Акамаҭелқәа шәыршәла акәаталақәа еизыжәгала" - -#~ msgid "Roll the dice" -#~ msgstr "Акамаҭелқәа рыршәра" - -#~ msgid "Roll!" -#~ msgstr "Аршәра!" - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Румыниатә" - -#~ msgid "Rome" -#~ msgstr "Рим" - -#~ msgid "Romorantin" -#~ msgstr "Аомори" - -#~ msgid "Room" -#~ msgstr "Ауада" - -#~ msgid "Root Ctrl+R" -#~ msgstr "Аҳарг Ctrl+R" - -#~ msgid "Root node followed by invalid character “%c”" -#~ msgstr "Аҳаргтә аиқәҳәаларҭа нҵәоит ииашам асимвол ала “%c”" - -#~ msgid "root pane" -#~ msgstr "адацтә панель" - -#~ msgid "Root window profile:" -#~ msgstr "Ашьаҭатә ԥенџьыр апрофиль:" - -#~ msgid "Root window protocol version:" -#~ msgstr "Ашьаҭатә ԥенџьыр апротокол аверсиа :" - -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Roskilde" -#~ msgstr "Ахоски" - -#~ msgid "Rostov" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Rotate" -#~ msgstr "Аарҳәра" - -#~ msgid "Rotate clockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иқәланы аргьежьра" - -#~ msgid "Rotate Counter_clockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц _иаҿагылана аргьежьра" - -#~ msgid "Rotate counterclockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иаҿагыланы аргьежьра" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Аргьежьра" - -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Амстердам" - -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Ацәаҳәа" - -#~ msgid "row" -#~ msgstr "ацәаҳәа" - -#~ msgid "row %(index)d of %(total)d" -#~ msgstr "ацәаҳәа %(index)d %(total)d аҟынтә" - -#~ msgid "Row %(row)d, column %(column)d." -#~ msgstr "Ацәаҳәа %(row)d, аиҵагыла %(column)d." - -#~ msgid "row %d" -#~ msgstr "ацәаҳәа %d" - -#~ msgid "Row %s selected" -#~ msgstr "Иалкаау ацәаҳәа %s" - -#~ msgid "Row %s unselected" -#~ msgstr "Ацәаҳәа %s алкаара ықәгоуп" - -#~ msgid "Row Above" -#~ msgstr "Аҩадатәи ацәаҳәа" - -#~ msgid "Row Below" -#~ msgstr "Аладатәи ацәаҳәа" - -#~ msgid "Row deleted." -#~ msgstr "Ацәаҳәа аныхуп." - -#~ msgid "row group" -#~ msgstr "ацәахәақәа ргәыԥ" - -#~ msgid "row header" -#~ msgstr "ацәаҳәа ахы" - -#~ msgid "Row inserted at the end of the table." -#~ msgstr "Ацәаҳәа ҭагалоуп аҭаӡҩыра наҵәамҭаҟны." - -#~ msgid "Row inserted." -#~ msgstr "Ацәаҳәа ҭагалоуп." - -#~ msgid "Row S_pan:" -#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа реидҵара" - -#~ msgid "Rows %s through %s selected" -#~ msgstr "Иалкаау ацәаҳәақәа %s аҟынтәи %s аҟынӡа" - -#~ msgid "Rows %s through %s unselected" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа %s инаркны %s аҟынӡа ралкаара ықәгоуп" - -#~ msgid "Rows reordered" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа реишьҭагылашьа ҧсахуп" - -#~ msgid "Royal East" -#~ msgstr "Аҳтә гәырӷьар" - -#~ msgid "RPM spec" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдара RPM" - -#~ msgid "RSA" -#~ msgstr "RSA" - -#~ msgid "RSVP" -#~ msgstr "Аҭакҟаҵаразы аҳәара" - -#~ msgid "rtl" -#~ msgstr "арӷьарахьтә арымарахь" - -#~ msgid "Rule properties" -#~ msgstr "Ацәаҳәа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Rule…" -#~ msgstr "Аиҟәшага..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Аус арура " - -#~ msgid "" -#~ "Run “%s --help” to see a full list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Инашәыгӡа «%s --help», адҵатә цәаҳәа алшарақәа зегьы рыхьӡынҵа аарԥшразы." - -#~ msgid "" -#~ "Run “%s --help” to see a full list of available command line options. " -#~ msgstr "" -#~ "Инашәыгӡа адҵа «%s --help», ишәзыманшәалоу адҵатә цәаҳәа алшарақәа " -#~ "резыкхьӡынҵа нарҭбааны ишәбарц азы. " - -#~ msgid "Run a new instance of Builder" -#~ msgstr "Builder аекземплиар ҿыц аҿакра" - -#~ msgid "Run from build directory" -#~ msgstr "Аибыҭара аизакхьӡынҵа аҟынтә аус арура" - -#~ msgid "" -#~ "Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service " -#~ "failure" -#~ msgstr "" -#~ "Аус арура ExecStopPost аҟынтә амаҵура шьақәҟьар gnome-session-failed." -#~ "target аус аруразы" - -#~ msgid "Run in Background" -#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә ада" - -#~ msgid "Run the project" -#~ msgstr "Апроект аус арура" - -#~ msgid "Running as systemd service" -#~ msgstr "Аус аруп systemd амаҵура аҳасабала" - -#~ msgid "Running..." -#~ msgstr "Анагәара иаҿу" - -#~ msgid "Rush City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Ruskis (Wikimedia)" -#~ msgstr "Ruskis (Wikimedia)" - -#~ msgid "Russellville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Russian Rouble" -#~ msgstr "Аурысцәа ррубль" - -#~ msgid "Rust" -#~ msgstr "Rust" - -#~ msgid "Ruston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Rxvt" -#~ msgstr "Rxvt" - -#~ msgid "Rygel" -#~ msgstr "Rygel" - -#~ msgid "Rygel Preferences" -#~ msgstr "АхышәарақәаRygel" - -#~ msgid "S" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "S_ecurity" -#~ msgstr "_Ашәарҭадара" - -#~ msgid "S_elect the images you want to save:" -#~ msgstr "Иалышәха асахьақәа аиқәырхаразы:" - -#~ msgid "S_haded" -#~ msgstr "Ашә_шьыра" - -#~ msgid "S_ick" -#~ msgstr "И_чмазаҩу" - -#~ msgid "S_ide Pane" -#~ msgstr "А_варатәи апанель" - -#~ msgid "S_low Keys" -#~ msgstr "_Имыццакуа арыдқәа" - -#~ msgid "S_maller Text" -#~ msgstr "Атекст а_рхәҷра" - -#~ msgid "S_ort Lines" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа реилыԥшаара" - -#~ msgid "S_tatistics" -#~ msgstr "_Астатистика" - -#~ msgid "S_tatus Bar" -#~ msgstr "_Аҭагалазаашьа ацәаҳәа" - -#~ msgid "S_top" -#~ msgstr "_Аанкылара" - -#~ msgid "S_un" -#~ msgstr "Амҽ_ш" - -#~ msgid "S_ynced tabs" -#~ msgstr "Исинхронрку_ агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Sa" -#~ msgstr "Ас" - -#~ msgid "Sachs Harbour" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Ишәарҭам" - -#~ msgid "Safely store a password or secret" -#~ msgstr "Ишәарҭамкәа еиқәшәырха ажәамаӡа,мамзар амаӡа" - -#~ msgid "Safety" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Athan" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Barthélemy" -#~ msgstr "Сент-Бартелеми" - -#~ msgid "Saint Catharines" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Cloud" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint George" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint George's" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint Helier" -#~ msgstr "Сент-Хелиер" - -#~ msgid "Saint James" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint John" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint John's" -#~ msgstr "Сент-Джонс" - -#~ msgid "Saint Johns" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint Joseph" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint Kitts and Nevis" -#~ msgstr "Сент-Китси Невиси" - -#~ msgid "Saint Leonard" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint Lucia" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint Martin" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Marys" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Marys City" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint Peter Port" -#~ msgstr "Сент-Петер-Порт" - -#~ msgid "Saint Petersburg" -#~ msgstr "Сент-Петер-Порт" - -#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon" -#~ msgstr "Сен-Пери Микелони" - -#~ msgid "Saint Stephen" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -#~ msgstr "Сент-Винсенти Гренадинеи" - -#~ msgid "Saint-Anicet" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Brieuc" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Denis" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Fabien" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-François" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Jean" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Jovite" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Louis" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Pierre" -#~ msgstr "Сент-Пиер" - -#~ msgid "Saint-Quentin" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Yan" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Salamanca" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Salerno" -#~ msgstr "Валера" - -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Salon" -#~ msgstr "Авалон" - -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Samarinda" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Samarqand" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "Сан-Анджело" - -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "Сан-Антонио" - -#~ msgid "San Bernardino" -#~ msgstr "Сан-Бернардино" - -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "Сан-Карлос" - -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "Сан-Диего" - -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "Сан-Франциско" - -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "Сан-Хосе" - -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "Сан-Луис-Обиспо" - -#~ msgid "San Marcos" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Sandbox escape" -#~ msgstr "аԥслымӡҭра" - -#~ msgid "Sans" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа рыда" - -#~ msgid "Sans 12" -#~ msgstr "Sans 12" - -#~ msgid "Sans serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" - -#~ msgid "sans-serif %s" -#~ msgstr "% аԥыҳәҳәақәа рыда" - -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Santa Marta" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Saratoga" -#~ msgstr "Амҩатә шәындыҟәра" - -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Ас" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Алаф" - -#~ msgid "Saturation" -#~ msgstr "Аԥштәылгара" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Асабша" - -#~ msgid "Saturdays" -#~ msgstr "Сабшала" - -#~ msgid "Saudi Riyal" -#~ msgstr "Саудатәи ариал" - -#~ msgid "Sault Sainte Marie" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Sault Ste. Marie" -#~ msgstr "Вал-Мари" - -#~ msgid "Savanna" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Аиқәырхара" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш:" - -#~ msgid "Save _As…" -#~ msgstr "Аиқәырхара_аба еиԥш..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Еиқәырханы аркра" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш" - -#~ msgid "Save build log" -#~ msgstr "Аизгара ажурнал аиқәырхара" - -#~ msgid "Save changes to image “%s” before closing?" -#~ msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа «%s» иаркхаанӡа?" - -#~ msgid "Save Chess Game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "Save current changes" -#~ msgstr "Иҟоу аԥсахрақәа реиқәырхара" - -#~ msgid "Save current changes and close editor" -#~ msgstr "Иҟоу аԥсахрақәа еиқәырханы аредактор аркра" - -#~ msgid "Save current project" -#~ msgstr "Шәызҭоу апроект аиқәырхара" - -#~ msgid "Save Current Project" -#~ msgstr "Уажәтәи апроект аиқәырхара" - -#~ msgid "Save current project to a different location" -#~ msgstr "Шәызҭоу апроект даҽа ҭыԥк аҟны аиқәырхара" - -#~ msgid "Save File" -#~ msgstr "Афаил аиқәырхара" - -#~ msgid "Save Image" -#~ msgstr "Асахьа аиқәырхара" - -#~ msgid "Save project as a plain text list" -#~ msgstr "Атексттә хьӡынҵа еиԥш апроект аиқәырхара" - -#~ msgid "Save sessions" -#~ msgstr "Асеанс аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the game with a different name" -#~ msgstr "Ахәмарра даҽа хьӡык аманы аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the image" -#~ msgstr "Асахьа аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the image with a new file name" -#~ msgstr "Афаил ахьӡ ҿыц аҭаны асахьа аиқәырхара" - -#~ msgid "Save this game before loading another one?" -#~ msgstr "Даҽа хәмаррак ҭажәгалаанӡа ари ахәмарра еиқәырхатәума?" - -#~ msgid "Save this game before starting a new one?" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц шәалагаанӡа ари ахәмарра еиқәшәырхар шәҭахума?" - -#~ msgid "Save this session" -#~ msgstr "Ари асеанс аиқәырхара" - -#~ msgid "Saved game" -#~ msgstr "Еиқәырхоу ахәмарра" - -#~ msgid "Saved passwords will be listed here" -#~ msgstr "Еикәырхоу ажәамаӡақәа абраҟа еиқәыԥхьаӡахоит " - -#~ msgid "Saving changes…" -#~ msgstr "Апсахрақәа реиқәырхара..." - -#~ msgid "Saving RenderNode failed" -#~ msgstr "RenderNode аиқәырхараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Sc_ale:" -#~ msgstr "_Амасштаб:" - -#~ msgid "scale" -#~ msgstr "амасштаб" - -#~ msgid "Scale Attributes" -#~ msgstr "Аихшарба аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scale Button" -#~ msgstr "Агәҵәытә аихшарба" - -#~ msgid "Scale Button Attributes" -#~ msgstr "Амасштабркра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scale images down" -#~ msgstr "Асахьа амҿхакра архәҷра" - -#~ msgid "Scale options" -#~ msgstr "Амасштаб ахышәарақәа " - -#~ msgid "Scaling" -#~ msgstr "Амасштабркар" - -#~ msgid "Schedule" -#~ msgstr "Аихшанҵа" - -#~ msgid "Schefferville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Schema with path" -#~ msgstr "Амҩа ахьарбоу ахсаала" - -#~ msgid "Scientific" -#~ msgstr "Аҭҵаарадырратә" - -#~ msgid "Scientific exponent Ctrl+E" -#~ msgstr "Экспоненциальная запись Ctrl+E" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Акапан" - -#~ msgid "Score:" -#~ msgstr "Аихшьала:" - -#~ msgid "Score: %d" -#~ msgstr "Аихшьала:%d" - -#~ msgid "Score: %u" -#~ msgstr "Аԥхьаӡара: %u" - -#~ msgid "Scores" -#~ msgstr "Алҵшәа" - -#~ msgid "Scorpion" -#~ msgstr "Скорпион" - -#~ msgid "Screen _Blank" -#~ msgstr "_Аекран аҿакра" - -#~ msgid "Screen brightness" -#~ msgstr "Аекран ашеи-шеира" - -#~ msgid "Screen brightness cycle" -#~ msgstr "Аекран ашеишеира " - -#~ msgid "Screen brightness down" -#~ msgstr "Аекран ашеишеира архәыҷра" - -#~ msgid "Screen brightness up" -#~ msgstr "Аекран ашеишеира ардура" - -#~ msgid "Screen Lock" -#~ msgstr "Аекаран аусура аанкылара" - -#~ msgid "Screen Lock disabled" -#~ msgstr "Аекаран аусура аанкылара аҿыхуп" - -#~ msgid "Screen reader off." -#~ msgstr "Аекран аҟынтә аҧхьара аҿыхуп." - -#~ msgid "Screen reader on." -#~ msgstr "Аекран аҟынтә аҧхьара аҿакуп." - -#~ msgid "Screen Reader Preferences" -#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа" - -#~ msgid "Screen Reader Preferences for %s" -#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа %s азы" - -#~ msgid "Screen reader settings reloaded." -#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа иеиҭаҿакуп" - -#~ msgid "Screen reader version %s." -#~ msgstr "Аекрантә диктор аверсия %s." - -#~ msgid "Screen Share" -#~ msgstr "Аекран ахь анеирҭа" - -#~ msgid "Screen surface finish" -#~ msgstr "Аекран ақәҟьа" - -#~ msgid "Screenshot" -#~ msgstr "Аскриншот" - -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Ақәныҟәа" - -#~ msgid "scroll bar" -#~ msgstr "аҭаргьежьга ацәаҳәа" - -#~ msgid "Scroll down in a large image" -#~ msgstr "Ҵаҟа аҭашәыргьежь идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "Scroll left in a large image" -#~ msgstr "Армарахь аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "scroll lock" -#~ msgstr "scroll lock" - -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgid "scroll pane" -#~ msgstr "аҭаргьежьга апанель" - -#~ msgid "Scroll right in a large image" -#~ msgstr "Арӷьарахь аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "Scroll up in a large image" -#~ msgstr "Хыхьҟа аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "Scroll_Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgid "Scrollbar Attributes" -#~ msgstr "Аҭаргьежьра апанель аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scrolled Window Attributes" -#~ msgstr "Иҭаргьежьу аԥенџьыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Аҭаргьежьга" - -#~ msgid "Scrolling Attributes" -#~ msgstr "Аҭаргьежьра аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scuffle" -#~ msgstr "Скафл" - -#~ msgid "SDK" -#~ msgstr "SDK" - -#~ msgid "SDKs" -#~ msgstr "SDKs" - -#~ msgid "Se_cond zone:" -#~ msgstr "Аҩбатәи_асааҭзона:" - -#~ msgid "Se_lection" -#~ msgstr "_Иалкаау" - -#~ msgid "Seahaven" -#~ msgstr "Амшынтә ҽыҵәахырҭа" - -#~ msgid "Sean MacIsaac" -#~ msgstr "Sean MacIsaac" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Аҧшаара" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "аԥшаара" - -#~ msgid "Search _backwards" -#~ msgstr "_Ԥасаны аԥшаара" - -#~ msgid "Search again" -#~ msgstr "Еиҭа аԥшаара" - -#~ msgid "Search again, locally" -#~ msgstr "Еиҭа локалла аԥшаара " - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Аԥшаара абаза:" - -#~ msgid "search box" -#~ msgstr "аԥшаара аҭыԥ" - -#~ msgid "Search F_olders" -#~ msgstr "Аҧ_шаара аҭаӡқәа" - -#~ msgid "Search for a city" -#~ msgstr "Ақалақь аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "Search for a City" -#~ msgstr "Ақалақь аԥшаара" - -#~ msgid "Search for a city or country" -#~ msgstr "Ақалақь, мамазара аҳәынҭқарра аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "Search for a keyword" -#~ msgstr "Ихадароу ажәа ала апшаара" - -#~ msgid "Search for events" -#~ msgstr "Ахҭысқәа рыԥшаара" - -#~ msgid "" -#~ "Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." -#~ msgstr "Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." - -#~ msgid "Search for the Contact." -#~ msgstr "Аимадара аԥшаара." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "Аҧшаара ажурнал" - -#~ msgid "Search keys" -#~ msgstr "Аԥшаара апытҟәырқәа" - -#~ msgid "Search notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рыҧшаара" - -#~ msgid "Search options" -#~ msgstr "Аҧшаара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Search passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа рыԥшаара" - -#~ msgid "Search Result" -#~ msgstr "Алҵшәа аҧшаара" - -#~ msgid "Search wrapped back to the top" -#~ msgstr "Аԥшаара алагамҭахь ихынҳәит" - -#~ msgid "Searching for the Contacts…" -#~ msgstr "Аимадарақәа рыԥшаара…" - -#~ msgid "SearchProvider" -#~ msgstr "SearchProvider" - -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Бетлс" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Аҩбатәи" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "Аҩбатәи" - -#~ msgid "Second Mouse Button" -#~ msgstr "Аҳәынаҧ аҩбатәи апытҟәыр" - -#~ msgid "second,seconds,s" -#~ msgstr "асекунда, асекундқәа,с" - -#~ msgid "Second:" -#~ msgstr "Аҩбатәи алҵшәа:" - -#~ msgid "Secondary click enabled" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи ақәыӷәӷәара аҿакуп" - -#~ msgid "Secondary click time" -#~ msgstr "Аиҭақәыӷәӷәара аамҭа" - -#~ msgid "Secondary Icon" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга" - -#~ msgid "Secondary Icon Activatable" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга иактивуп" - -#~ msgid "Secondary Icon Pixbuf" -#~ msgstr "Pixbuf аҩынтәтәи адырга " - -#~ msgid "Secondary Icon Sensitive" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга анырра амоуп" - -#~ msgid "Secondary Stock Icon" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи иҭаӡу адырга" - -#~ msgid "Secondary-Click" -#~ msgstr "Аҩбатәи ақәыӷәӷәара" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "асекундқәа" - -#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Асекундақәа" - -#~ msgid "section" -#~ msgstr "аҟәша" - -#~ msgid "section head" -#~ msgstr "аҟәша ахы" - -#~ msgid "Secure boot" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара" - -#~ msgid "Secure Boot disabled" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара аҿыхуп" - -#~ msgid "Secure Boot enabled" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара аҿакуп" - -#~ msgid "Secure Boot is Active" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара активуп" - -#~ msgid "Secure Boot is Inactive" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара иактивым" - -#~ msgid "Secure Boot is Off" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара активуп" - -#~ msgid "" -#~ "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " -#~ "starts. For more information, contact the hardware manufacturer or IT " -#~ "support." -#~ msgstr "" -#~ "Ишәарҭадароу аҭагалара аԥхасҭа ҟазҵо апрограмматә еиқәыршәарақәа " -#~ "рҭагалара ԥнарҟәҟәоит аиҿартәыраадәықәҵараан. Иацҵаны аинформациа шәоурц " -#~ "азы амаруга аԥҵаҩы ,мамзар ИТ -ацхыраара амаҵзура шәрыдҵаала." - -#~ msgid "Secure FTP (SFTP)" -#~ msgstr "Ишәарҭам FTP (SFTP)" - -#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" -#~ msgstr "Ишәарҭам MIME (S/MIME)" - -#~ msgid "Secure renegotiation is disabled" -#~ msgstr "Ишәарҭам ҽазныктәи аиқәыршаҳаҭра аҿыхуп" - -#~ msgid "Secure Shell" -#~ msgstr "Ишәарҭам ахарԥа" - -#~ msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -#~ msgstr "Ишәарҭам WebDAV (HTTPS)" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 0" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 1" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 2" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 3" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security:" -#~ msgstr "Ашәарҭадара:" - -#~ msgid "See <glosssee/>." -#~ msgstr "Шәахәаҧш <glosssee/>." - -#~ msgid "See <seeie/>." -#~ msgstr "Шәахәаҧш <seeie/>." - -#~ msgid "See Also" -#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш" - -#~ msgid "See also <glosssee/>." -#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш <glosssee/>." - -#~ msgid "See also <seeie/>." -#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш <seeie/>." - -#~ msgid "Seed the board generation" -#~ msgstr "Аҭыԥ агенерациҷ" - -#~ msgid "Segmentation violation" -#~ msgstr "Агҿаԥҵәара аилагара" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Алхра" - -#~ msgid "select" -#~ msgstr "алхра" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "З_егьы алхра" - -#~ msgid "Select _area to grab" -#~ msgstr "Иалышәх иҭашәкырц ишәҭаху аганқәа" - -#~ msgid "Select _None" -#~ msgstr "А_лхра аԥыхра" - -#~ msgid "Select _Today" -#~ msgstr "И_ахьатәи амш алкаара" - -#~ msgid "Select a Contact" -#~ msgstr "Аимадара алхра" - -#~ msgid "Select a date" -#~ msgstr "Аамҭарба алхра" - -#~ msgid "Select a date from below." -#~ msgstr "Аамҭарба алшәха" - -#~ msgid "Select a file" -#~ msgstr "Афаил алхра" - -#~ msgid "Select a File…" -#~ msgstr "Афаила алшәха..." - -#~ msgid "Select a Folder" -#~ msgstr "Иалшәх ақьаадҭра" - -#~ msgid "Select a new avatar" -#~ msgstr "Аватар ҿыц алхра" - -#~ msgid "Select a Style" -#~ msgstr "Астиль алхра" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Зегьы алхра" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Зегьы алхра" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Атекст зегьы алкаара" - -#~ msgid "Select all the text in a document" -#~ msgstr "Адокумент аҟны атекст зегьы алхра" - -#~ msgid "Select all visible contacts" -#~ msgstr "Иубар иҟало аимадарақәа зегьы ралхра" - -#~ msgid "Select an Image" -#~ msgstr "Асахьа алхра" - -#~ msgid "Select branch and other options." -#~ msgstr "Иалышәх амахәи егьырҭ ахышәарақәеи." - -#~ msgid "Select Build Target" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкы алхра" - -#~ msgid "Select Build Target…" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкы алхра..." - -#~ msgid "Select contact file" -#~ msgstr "Аимадарақәа рфаил алшәх" - -#~ msgid "Select Custom Icon" -#~ msgstr "Даҽа дыргак алхра" - -#~ msgid "Select Date" -#~ msgstr "Арыцхә алкаара" - -#~ msgid "Select Dates…" -#~ msgstr "Аамҭарбақәа ралхра..." - -#~ msgid "Select dice to roll or choose a score slot." -#~ msgstr "Иалшәх акамаҭелқәа аршәразы мамзар иалшәха аԥхьаӡара аԥыркы." - -#~ msgid "Select Difficulty" -#~ msgstr "Ауадаҩра Алхра" - -#~ msgid "Select Duration" -#~ msgstr "Анаурылара алхра" - -#~ msgid "Select End Date…" -#~ msgstr "Анҵәамҭа аамҭарба алхра..." - -#~ msgid "Select End Time…" -#~ msgstr "Анҵәмҭа аамҭа алхра" - -#~ msgid "Select Files" -#~ msgstr "Афаилкәа ралхра" - -#~ msgid "Select First Completion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ алышәха...." - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Ашрифт алхра" - -#~ msgid "Select from Database…" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза аҟынтә алхра..." - -#~ msgid "Select Game" -#~ msgstr "Ахәмарра алхра" - -#~ msgid "Select ICC Profile File" -#~ msgstr "Аԥштәытә ҷыдахә алшәха" - -#~ msgid "Select import location" -#~ msgstr "Иалшәх иахьиажәго аҭыҧ" - -#~ msgid "Select Items" -#~ msgstr "Аелементқәа ралхра" - -#~ msgid "Select items from the list" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтәи аелементқәа алшәх" - -#~ msgid "Select items from the list below." -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтәи аелементқәа алшәх" - -#~ msgid "Select Location" -#~ msgstr "Ааҭгыларҭа алхра" - -#~ msgid "Select monitor to share with %s" -#~ msgstr "Иалышәх амонитор %s изнагаразы" - -#~ msgid "Select monitor to share with the requesting application" -#~ msgstr "Иалышәх амонитор, адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагаразы" - -#~ msgid "Select Named Icon" -#~ msgstr "Атема аҟынтә адырга алхра" - -#~ msgid "Select new puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга ҿыц алхра" - -#~ msgid "Select no. of arguments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа рхыԥхьаӡара алшәх." - -#~ msgid "Select or set the zoom level of the document" -#~ msgstr "Иқәшәыргыл,мамзар иалшәх адокумент амасштаб" - -#~ msgid "Select Playlist" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рахьӡынҵа алшәх" - -#~ msgid "Select Promotion Type" -#~ msgstr "Анаскьаразы афигура алхра" - -#~ msgid "Select Run Command…" -#~ msgstr "Аус аруразы адҵа алхра" - -#~ msgid "Select sound file" -#~ msgstr "Абжьытә фаил алхра" - -#~ msgid "Select Start Date…" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба алхра..." - -#~ msgid "Select the default storage location:" -#~ msgstr "Аиқәырхаразы иалшәх иаҧу аҭыҧ :" - -#~ msgid "Select the game type to play" -#~ msgstr "Ахәмарра алшәха" - -#~ msgid "Select the spell checking _language." -#~ msgstr "Иалшәх _абызшәа аҩышьаԥҟара агәаҭаразы" - -#~ msgid "Select Theme" -#~ msgstr "Атема алхра" - -#~ msgid "Select Timezone" -#~ msgstr "Асааҭзона алхра" - -#~ msgid "Select view" -#~ msgstr "Алхра ахкы" - -#~ msgid "Select view: %s" -#~ msgstr "Аҧшра алхра:%s" - -#~ msgid "Select where to play" -#~ msgstr "Ахәмарразы аҭыҧ алхра" - -#~ msgid "Select Widget…" -#~ msgstr "Авиджет алхра..." - -#~ msgid "Select window to share with %s" -#~ msgstr "Иалышәх аԥенџьыр %s изнагаразы" - -#~ msgid "Select window to share with the requesting application" -#~ msgstr "Иалышәх аԥенџьыр, адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагаразы" - -#~ msgid "Select…" -#~ msgstr "Алхра..." - -#~ msgid "selected" -#~ msgstr "иалкаауп" - -#~ msgid "Selected Link" -#~ msgstr "Иалху азхьарԥш" - -#~ msgid "Selected text is: %s" -#~ msgstr "Иалху атекст: %s" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "_Алкаара" - -#~ msgid "Selection deleted." -#~ msgstr "Иалху аныхуп." - -#~ msgid "Selection restored." -#~ msgstr "Иалху еиҭашьақәыргылоуп." - -#~ msgid "Selections" -#~ msgstr "_Алкаара" - -#~ msgid "semi condensed" -#~ msgstr "маҷк еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "semi expanded" -#~ msgstr "маҷк ирҭбаау" - -#~ msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" -#~ msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, иеиҟәшоу акәаԥи аҿарҵәи рыла " - -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Аел. цҳамҭа %s ахь ашьҭра" - -#~ msgid "Send email to ‘<string/>’." -#~ msgstr "Аел. ҧошьҭа ‘<string/>’ ала ацҳамҭа ашьҭра" - -#~ msgid "Send my reminders with this event" -#~ msgstr "Сгәалыршәагақәеи ахҭыси еидкыланы рышьҭра" - -#~ msgid "Send Options" -#~ msgstr "Ашьҭра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Send To…" -#~ msgstr "А_шьҭра..." - -#~ msgid "Sender" -#~ msgstr "Ашьҭҩы" - -#~ msgid "Sender or Recipients" -#~ msgstr "Ашьҭҩы мамзар аиуаа" - -#~ msgid "Sender Validation" -#~ msgstr "Ашьҭҩы ивалидациа" - -#~ msgid "Sending a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа ашьҭра" - -#~ msgid "Sending a task" -#~ msgstr "Адҵақәа рышьҭра" - -#~ msgid "Sending an event" -#~ msgstr "Ахҭыс ашьҭра" - -#~ msgid "Senegal" -#~ msgstr "Сенегал" - -#~ msgid "Senneville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Цәыб" - -#~ msgid "separator" -#~ msgstr "аиҟәшага" - -#~ msgid "Sepia" -#~ msgstr "Сепиа" - -#~ msgid "Sepia toning" -#~ msgstr "Сепиа" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Цәыббра" - -#~ msgid "Sequence" -#~ msgstr "Аишьҭагылашьа" - -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "Сербиа" - -#~ msgid "Serbian Dinar" -#~ msgstr "Сербиатәи адинар" - -#~ msgid "Serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змоу ашриф" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Асервер" - -#~ msgid "Server Addresses" -#~ msgstr "Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа" - -#~ msgid "" -#~ "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. " -#~ "Examples:" -#~ msgstr "" -#~ "Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа шьыкәгылоуп апртотокол апрефиксла, насгьы аҭыӡҭыԥла." -#~ "Аҿырԥштәқәа:" - -#~ msgid "Server Authentication" -#~ msgstr "Асервер ахаҭареилкаара" - -#~ msgid "Server ignored WebSocket handshake" -#~ msgstr "Асервер иазхьамԥшӡеит аимадара ашьақәырӷәӷәара WebSocket" - -#~ msgid "Server rejected WebSocket handshake" -#~ msgstr "Асервер аимадара WebSocket ашьақәырӷәӷәара мап ацәнакит" - -#~ msgid "Server requested unsupported extension" -#~ msgstr "Асервер адкылара змам арҭбаара иазыҳәеит" - -#~ msgid "Server requested unsupported protocol" -#~ msgstr "Асервер адкылара змам апротокол азыҳәара ҟанаҵеит" - -#~ msgid "" -#~ "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -#~ msgstr "" -#~ "Асервер идубльтәу ахышәара хнырҳәит «%s» аҟны арҭбаара ахы WebSocket" - -#~ msgid "Server returned incorrect “%s” key" -#~ msgstr "Асервер ииашам «%s» ацаԥха WebSocket хнырҳәит" - -#~ msgid "Server Tag" -#~ msgstr "Асервер ахҵара" - -#~ msgid "Session %d" -#~ msgstr "Асеанс %d" - -#~ msgid "Session Bus" -#~ msgstr "Асеанс аҭелцаха" - -#~ msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" -#~ msgstr "Асеансқәа рыхьӡқәа ирымазар ҟалаӡом “/” асимволқәа" - -#~ msgid "Session names are not allowed to start with “.”" -#~ msgstr "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла" - -#~ msgid "" -#~ "Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" -#~ msgstr "" -#~ "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла, мамзар иалазар ҟалаӡом " -#~ "асимволқәа “/” " - -#~ msgid "Session to use" -#~ msgstr "Асеанс ахархәара" - -#~ msgid "SESSION_NAME" -#~ msgstr "Асеанс_ахьӡ" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set alarms to wake you up" -#~ msgstr "Арҿыхага агыларазы ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set an estimated duration for" -#~ msgstr "Амш агәаанагаратә аамҭадхалара шьақәышәыргыл" - -#~ msgid "Set Background" -#~ msgstr "Аусуратә ишәаҟны қәыԥшылараҵас ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set Birthday" -#~ msgstr "Аирамш ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set Language" -#~ msgstr "Абызшәа ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set State" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа ашьақәыргылара " - -#~ msgid "Set the initial window title" -#~ msgstr "Аҧенџьыр алагамҭатәи ахы ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set the options for file filtering" -#~ msgstr "Араӡара ахышәарақәа рырбара" - -#~ msgid "Set the working directory" -#~ msgstr "Аусуратә ҭаӡ ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set timers to properly cook your food" -#~ msgstr "Афатә аҟаҵаразы аамҭарбага ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations" -#~ msgstr "Иқәшәыргыл аҵакы «false» атема иқәнаргылаз анимация аҿыхразы" - -#~ msgid "" -#~ "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares " -#~ "are revealed" -#~ msgstr "" -#~ "Иқәшәыргыл адырга «true»,акәша-мыкәша иазхаша аквадратқәа анаарту " -#~ "аминақәа змоу аквадратқәа рхала иалкаахарц азы." - -#~ msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы «true» ықәшәыргыл, аквадратқәа рҟны адыргақәа «еилкаам» ақәыргылара " -#~ "алшара шәоурц азы." - -#~ msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not." -#~ msgstr "" -#~ "Ахышәара, раԥхьатәи аҿакра аиҽцәажәара арбара аҭаху-аҭахыму шьақәзыргыло." - -#~ msgid "Setting:" -#~ msgstr "Ахышәара:" - -#~ msgid "seven" -#~ msgstr "быжьба" - -#~ msgid "seven of clubs" -#~ msgstr "быжьба аџьар" - -#~ msgid "seven of diamonds" -#~ msgstr "быжьба ахчы" - -#~ msgid "seven of hearts" -#~ msgstr "быжьба агәыҟаҧшь" - -#~ msgid "seven of spades" -#~ msgstr "быжьба аҧса" - -#~ msgid "Seville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "SHA1" -#~ msgstr "SHA1" - -#~ msgid "SHA256" -#~ msgstr "SHA256" - -#~ msgid "SHA384" -#~ msgstr "SHA384" - -#~ msgid "SHA512" -#~ msgstr "SHA512" - -#~ msgid "Shagadelic" -#~ msgstr "Апсиходелиа" - -#~ msgid "shapes" -#~ msgstr "аформақәа" - -#~ msgid "Share" -#~ msgstr "Азнагара" - -#~ msgid "Share Details" -#~ msgstr "Инарҭбааны азнагара" - -#~ msgid "Share location" -#~ msgstr "Ҭыԥс шәахьыҟоу азнагара" - -#~ msgid "Share note" -#~ msgstr "Азгәаҭа азнагара" - -#~ msgid "Share this screenshot with %s?" -#~ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа %s изнагара" - -#~ msgid "Share this screenshot with the requesting application?" -#~ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагара" - -#~ msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s" -#~ msgstr "Шәхатәы информациа %1$s? %2$s рызнагара" - -#~ msgid "Share your personal information with the requesting application? %s" -#~ msgstr "Иҟалома шәхатәы информациа адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагара?%s" - -#~ msgid "Shared" -#~ msgstr "Еиҩшахо" - -#~ msgid "Shark" -#~ msgstr "Акула" - -#~ msgid "Sheet Harbour" -#~ msgstr "Бивер-Харбор" - -#~ msgid "Shelbyville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "SHELL" -#~ msgstr "АХАРҦА" - -#~ msgid "Shellborough" -#~ msgstr "Ашеборо" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Shift Left" -#~ msgstr "Армарахь анаскьагара" - -#~ msgid "shift lock" -#~ msgstr "shift lock" - -#~ msgid "Shift Right" -#~ msgstr "Арӷьарахь анасгьагара" - -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Shirley" -#~ msgstr "Берли" - -#~ msgid "Sho_w" -#~ msgstr "Арбара" - -#~ msgid "Shortcut list" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Should brasero filter hidden files" -#~ msgstr "_ иҵәаху афаилқәа рраӡара" - -#~ msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" -#~ msgstr "" -#~ "Иахәҭоума Evolution аҭак аҭараан, мамзар ахырхарҭа аҧсахраан ари аҧенџьыр " -#~ "аркра?" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Агәарҿыхарақәа" - -#~ msgid "Show _only working hours" -#~ msgstr "Аусура аамҭа заҵәык арбара" - -#~ msgid "Show _toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа_ рпанель арбара" - -#~ msgid "Show _where the block will land" -#~ msgstr "_Аблок ахьақәшәаз аҭыԥ арбара" - -#~ msgid "Show _zoomed out" -#~ msgstr "_ирхәыҷны арбара" - -#~ msgid "Show a hint" -#~ msgstr "Аҵаҳәара арбара" - -#~ msgid "Show About" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "Show battery status" -#~ msgstr "Абатареиа аиҵаҵара аҭагылазаашьа рабара" - -#~ msgid "Show bookmarks" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рырбара" - -#~ msgid "Show Build _Log" -#~ msgstr "_Аизгара ажурнал арбара" - -#~ msgid "Show calendar options" -#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show color selection options" -#~ msgstr "Афаил алхра аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show debugging information for all files" -#~ msgstr "Арҽеира аинформациа афаилқәа зегьы рзы арбара" - -#~ msgid "Show debugging options" -#~ msgstr "Арҽеира ахышәарақәа рырбара" - -#~ msgid "Show detailed proposal information" -#~ msgstr "Аинформациа иԥкааны арбара" - -#~ msgid "Show extension warning" -#~ msgstr "Арҭбаарақәа рҟынтә агәҽанҵарақәа рырбара" - -#~ msgid "Show forms dialog options" -#~ msgstr "Аформа аиҿцәажәара ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show gameplay statistics" -#~ msgstr "Ахәмарра астатистика арбара" - -#~ msgid "Show general options" -#~ msgstr "Азеиԥш хышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show Grid Pattern" -#~ msgstr "Аихыршь ахсаала арбара" - -#~ msgid "Show Grilo Options" -#~ msgstr "Grilo ахышәарақәа рырбара" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Ацхыраара аарҧшра" - -#~ msgid "Show Help" -#~ msgstr "Аилыркаа арбара" - -#~ msgid "Show Help for this game" -#~ msgstr "Ари ахәмарразы ацхыраара аарԥшра" - -#~ msgid "Show Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа арбара" - -#~ msgid "Show Line Numbers" -#~ msgstr "_ Ацәаҳәақәа рномер" - -#~ msgid "Show list options" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show miscellaneous options" -#~ msgstr "Егьырҭ ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show More" -#~ msgstr "Еиҳаны арбара" - -#~ msgid "Show notification icon options" -#~ msgstr "Ардырра адырга ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show on all monitors" -#~ msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара" - -#~ msgid "Show on the map" -#~ msgstr "Ахсаала арбара" - -#~ msgid "Show or hide the toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа рпанель аарԥшра мамзар аҵәахра" - -#~ msgid "Show password dialog options" -#~ msgstr " Ажәамаӡа аҭагалара аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show progress options" -#~ msgstr "Апрцесс ацашьа ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show properties" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыда арбара" - -#~ msgid "Show question options" -#~ msgstr "Адҵаалара ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show release version" -#~ msgstr "Аверсиа анумер арбара" - -#~ msgid "Show scale options" -#~ msgstr "Амасштаб ахышәарақәа рааԥшра" - -#~ msgid "Show system notifications." -#~ msgstr "Асистематә цҳамҭақәа рырбара. " - -#~ msgid "Show text entry options" -#~ msgstr "Атекст аҭагалара ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show text information options" -#~ msgstr "Атексттә информациа ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show the application’s version" -#~ msgstr "Аҧшьы ахкы арбара" - -#~ msgid "Show the current move" -#~ msgstr "Шәызҭагылоу аныҟәара арбара" - -#~ msgid "Show the fail whale dialog for testing" -#~ msgstr "Иаашәырԥшы агха иазку ацҳамҭа змоу аиҿцәажәара, уи арҽеиразы " - -#~ msgid "Show the fallback warning" -#~ msgstr "Амашәыртә гәҽанҵара арбара" - -#~ msgid "Show the next move" -#~ msgstr "Анаҩстәи аныҟәара арбара" - -#~ msgid "Show the possible values for each cell" -#~ msgstr "аҿаҧара цыҧхьаӡа азы анеира ахьауа аҵакқәа рырбара" - -#~ msgid "Show the previous move" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аныҟәара арбара" - -#~ msgid "Show the second time zone" -#~ msgstr "Аҩбатәи асааҭзона арбара" - -#~ msgid "Show the time in different cities around the world" -#~ msgstr "Еиуеипшым ақалақьқәа раамҭа арбара" - -#~ msgid "Show the window list on all monitors" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа амониторқәа зегьы рҟны рырбара" - -#~ msgid "Show time as _busy" -#~ msgstr "_ \"сеилахоуп\" ҳәа аамҭа арбара" - -#~ msgid "Show today" -#~ msgstr "_Иахьа арбара" - -#~ msgid "Show verbose logs" -#~ msgstr "Иҧкаау ажурнала арбара" - -#~ msgid "Show warning options" -#~ msgstr "Агәҽанҵара аҭгаразы аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show Weather" -#~ msgstr "Амш зеипшрахо арбара" - -#~ msgid "Show weather conditions and forecast" -#~ msgstr "Шәахәаԥш амш зеиԥшроу, насгьы уи аҽеиҭакшьа" - -#~ msgid "Show what was happening in the past" -#~ msgstr "Иҟалахьоу арбара" - -#~ msgid "Show windows from all workspaces" -#~ msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show xserver properties" -#~ msgstr "Асервер Х аҷыдаҟазшьақәа раарашра" - -#~ msgid "Show/Hide the image gallery" -#~ msgstr "Асахьақәа ргалереиа арбара/аҵәахра" - -#~ msgid "Shows the image date in the window statusbar" -#~ msgstr "Асахьа аамҭарба аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны арбара" - -#~ msgid "Shreveport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Shrink Text" -#~ msgstr "Атекст архәҷра" - -#~ msgid "Shrink the image" -#~ msgstr "Асахьа архәычра" - -#~ msgid "Shuffle" -#~ msgstr "Имашәыру аишьҭагылашьа" - -#~ msgid "Shuffle mode" -#~ msgstr "Аилырхра" - -#~ msgid "Shutter" -#~ msgstr "Аҿакыга" - -#~ msgid "Si_gning algorithm:" -#~ msgstr "А_напаҵыҩра алгоритм:" - -#~ msgid "Si_ze:" -#~ msgstr "Ашә_агаа:" - -#~ msgid "Side Bin" -#~ msgstr "Аваратәи аҭра" - -#~ msgid "Side by side" -#~ msgstr "Еидгыланы" - -#~ msgid "Side pane" -#~ msgstr "Аваратәи апанель" - -#~ msgid "Side_bar" -#~ msgstr "_Аваратәи апанель" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Аваратәи апанель" - -#~ msgid "Sidebar is visible" -#~ msgstr "Иубарҭоу аваратәи апанель" - -#~ msgid "SIDES" -#~ msgstr "АГАНҚӘА" - -#~ msgid "Sierra" -#~ msgstr "Sierra" - -#~ msgid "Sierra Vista" -#~ msgstr "Боа-Виста" - -#~ msgid "Sign In" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "" -#~ "Sign in to authorize access in a web browser. Then fill in the obtained " -#~ "verification code here in the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Шәҭала асистема веб-браузер ахь аҭалара хаҭара шьақәыргыларазы.Анаҩс, " -#~ "ишәоуз агәаҭаратә код абраҟа иҭажәыҩ." - -#~ msgid "Sign in to enable this account." -#~ msgstr "Шәҭала, аҳасабрбатә нҵамҭа аҿакразы" - -#~ msgid "Signal initialization done to gnome-session" -#~ msgstr "Адырра аинициалттәра ҟаҵоуп gnome-session азы" - -#~ msgid "SignalClass" -#~ msgstr "SignalClass" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Анапынҵамҭа" - -#~ msgid "Signature Algorithm" -#~ msgstr "Анапаҵыҩра алгоритм" - -#~ msgid "Signature Parameters" -#~ msgstr "Аҵаҩымҭа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Signing _algorithm:" -#~ msgstr "_Анапаҵыҩра алгоритм:" - -#~ msgid "Signora" -#~ msgstr "Синиора" - -#~ msgid "SILC" -#~ msgstr "SILC" - -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "SIM %d" -#~ msgstr "SIM %d" - -#~ msgid "Simi Valley" -#~ msgstr "Валле" - -#~ msgid "Similar" -#~ msgstr "Аиԥш" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Имариоу" - -#~ msgid "Simple notebook for GNOME" -#~ msgstr "Имариоу анҵарҭа шәҟәы GNOME азы" - -#~ msgid "Simplified Forms" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 1" - -#~ msgid "Sine" -#~ msgstr "Асинус" - -#~ msgid "Singapore Dollar" -#~ msgstr "Сингапуртәи адоллар" - -#~ msgid "single" -#~ msgstr "изаҵәу" - -#~ msgid "Single Click Activate" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ зныктәи ахыкәласларала аквтивациа азура" - -#~ msgid "Single Window" -#~ msgstr "Зхала иҟоу аԥенџьыр" - -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - -#~ msgid "sip" -#~ msgstr "sip" - -#~ msgid "SIP Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ SIP" - -#~ msgid "Sir Tommy" -#~ msgstr "Сер Томми" - -#~ msgid "six" -#~ msgstr "фба" - -#~ msgid "Six Foundations" -#~ msgstr "Ф-шьаҭак" - -#~ msgid "six of clubs" -#~ msgstr "фба аџьар" - -#~ msgid "six of diamonds" -#~ msgstr "фба ахчы" - -#~ msgid "six of hearts" -#~ msgstr "фба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "six of spades" -#~ msgstr "фба аԥса" - -#~ msgid "SIZE" -#~ msgstr "SIZE" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "ашәагаа" - -#~ msgid "Size (kB)" -#~ msgstr "Ашәагаа(КБ)" - -#~ msgid "Size mismatch" -#~ msgstr "Ашәагаа ақәшәаӡом" - -#~ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)" -#~ msgstr "Адәы ашәагаа(0-2=ихәыҷу-идуу,3=иурхиар зуа )" - -#~ msgid "Size of volume step" -#~ msgstr "Абжьы аԥсахра ашьаҿа" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ашәагаа:" - -#~ msgid "Size: %d, %d. Location: %d, %d." -#~ msgstr "Ашәагаа: %d, %d. Аҭыҧ: %d, %d." - -#~ msgid "Skill Pack" -#~ msgstr "Аизга аԥышәара змоу рзы" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Абжьажьра" - -#~ msgid "Skip all" -#~ msgstr "Зегьы рыбжьажьра" - -#~ msgid "Skip backward in current track" -#~ msgstr "Мҩахәасҭак шьҭахьҟа арҵәҩра" - -#~ msgid "Skip To" -#~ msgstr "Аиасра" - -#~ msgid "Skip to…" -#~ msgstr "Аиасра..." - -#~ msgid "Skype" -#~ msgstr "Skype" - -#~ msgid "slate gray" -#~ msgstr "Ашифер цәыш аԥштәы" - -#~ msgid "Slave Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Slices Preview" -#~ msgstr "Ахәҭақәа рыхәаԥшра" - -#~ msgid "Slicing Method" -#~ msgstr "Аихшашьа" - -#~ msgid "Slide blocks to solve the puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга аҳасабразы аблокқәа еиҭажәга" - -#~ msgid "slider" -#~ msgstr "акәараҵа" - -#~ msgid "Slideshow" -#~ msgstr "Аслаид-шоу" - -#~ msgid "Sliding block puzzles" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга аблокқәа реиҭагаразы" - -#~ msgid "Sln" -#~ msgstr "Sln" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Имыццакы" - -#~ msgid "slower." -#~ msgstr "имырццакӡакәа." - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Ахәыҷы" - -#~ msgid "Small board" -#~ msgstr "Адәы хәыҷы" - -#~ msgid "Small but useful GNOME tools" -#~ msgstr "Хәарҭара злоу GNOME амаругақәа" - -#~ msgid "small caps" -#~ msgstr "уменьшенные заглавные" - -#~ msgid "Small game" -#~ msgstr "Ихәыҷу ахәмарра" - -#~ msgid "Small Straight 30" -#~ msgstr "Идуум стрит" - -#~ msgid "SMART _Attributes" -#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа _SMART" - -#~ msgid "Smileys & Emotion" -#~ msgstr "Ақьачақьқәеи аемоциақәеи" - -#~ msgid "Smithfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - -#~ msgid "SMTP _Server" -#~ msgstr "Асервер _SMTP" - -#~ msgid "Snap Support" -#~ msgstr "Адкылара Snap" - -#~ msgid "SNILS" -#~ msgstr "СНИЛС" - -#~ msgid "Snippets" -#~ msgstr "Ахәҭақәа" - -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Агәаларшәара" - -#~ msgid "Snooze Duration" -#~ msgstr "Ааҭгылара аура" - -#~ msgid "Snoozed from %s" -#~ msgstr "%s аҟынтә иахгоу" - -#~ msgid "Snoozed from %s: %s" -#~ msgstr "%s: %s рҟынтә иахгоу" - -#~ msgid "Snow Leopard" -#~ msgstr "Snow Leopard" - -#~ msgid "Snowdrop" -#~ msgstr "Асықәа" - -#~ msgid "Sobel" -#~ msgstr "Собель" - -#~ msgid "Society" -#~ msgstr "Ауаажәларра" - -#~ msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." -#~ msgstr "" -#~ "Ахаҭареилкаара SOCKSv5 хырқәшахеит иманшәаламкәа ахархәаҩ ииашам ихьыӡ " -#~ "мамзар иажәамаӡа амашала." - -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "softer." -#~ msgstr "абжьы рхәыҷны." - -#~ msgid "Sol" -#~ msgstr "Солитер" - -#~ msgid "sol.desktop" -#~ msgstr "sol.desktop" - -#~ msgid "Solaris" -#~ msgstr "Solaris" - -#~ msgid "Solarized" -#~ msgstr "Solarized" - -#~ msgid "Solarized Dark" -#~ msgstr "Solarized Dark" - -#~ msgid "Solarized Light" -#~ msgstr "Solarized Light" - -#~ msgid "solid" -#~ msgstr "иеиужьу" - -#~ msgid "Solid color" -#~ msgstr "Инеиужьу аҧштәы" - -#~ msgid "Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс" - -#~ msgid "Solomon" -#~ msgstr "Соломон" - -#~ msgid "Solus" -#~ msgstr "Solus" - -#~ msgid "Some keys could not be written" -#~ msgstr "Цыԥхақәак рынҵара залыршахом" - -#~ msgid "" -#~ "Some targets may not be available until the project has been configured." -#~ msgstr "Хықәкқәак рахь анеира залымшар ҟалоит апроект рхиахаанӡа" - -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "Бирсет" - -#~ msgid "Somerville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Sondrio" -#~ msgstr "Сондрио" - -#~ msgid "Song end:" -#~ msgstr "Акомпозициа анҵәамҭа:" - -#~ msgid "Song Information" -#~ msgstr "Акомпозициа иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Song information for track %02i" -#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа иазкны аинформациа %02i" - -#~ msgid "Song start:" -#~ msgstr "Акомпозициа алагамҭа:" - -#~ msgid "Song titles" -#~ msgstr "Акомпозициа ахьӡ" - -#~ msgid "Sophia Yu" -#~ msgstr "Sophia Yu" - -#~ msgid "Soria" -#~ msgstr "Асториа" - -#~ msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." -#~ msgstr "Автоматикла аҭалара залымшахеит. Ҳшәвҳәоит еиҭа шәҽазышәшәарц" - -#~ msgid "Sort _Folders Before Files" -#~ msgstr "Афаилқәа раԥхьа аҭаӡқәа_ реилыԥшаара" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "_Абжьы" - -#~ msgid "Sound _Alerts" -#~ msgstr "_ Абжьытә рдырра" - -#~ msgid "Sound & Video" -#~ msgstr "Аудио насгьы авидео" - -#~ msgid "Sound Input" -#~ msgstr "%u аҭалара" - -#~ msgid "Sound Output" -#~ msgstr "%u ҭыҵрак" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "Абжьқәа" - -#~ msgid "sounds like" -#~ msgstr "еиҧшуп" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Алагамҭатә текст" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "target" - -#~ msgid "Source currency" -#~ msgstr "Авалиута" - -#~ msgid "Source with id “%s” was not found" -#~ msgstr "Ахыҵхырҭа аиԥшрагәаҭара «%s» змоу ԥшааӡам" - -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Алада" - -#~ msgid "South European" -#~ msgstr "Алада-европатәи" - -#~ msgid "South Korean Won" -#~ msgstr "Аладакореатәи вона" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Ахарҭәаара" - -#~ msgid "SPACES" -#~ msgstr "АХЬАҴҚӘА" - -#~ msgid "SpamAssassin" -#~ msgstr "SpamAssassin" - -#~ msgid "SpamAssassin Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаSpamAssassin" - -#~ msgid "SPARQL" -#~ msgstr "SPARQL" - -#~ msgid "Speak cell" -#~ msgstr "Абларҭа аҳәара" - -#~ msgid "Speak row" -#~ msgstr "Ацәаҳәа аҳәара" - -#~ msgid "Specific header" -#~ msgstr "Иарбоу ахы" - -#~ msgid "specified keys are not writable" -#~ msgstr "Иарбоу ацаԥхақәа занҵахаӡом" - -#~ msgid "Speech disabled." -#~ msgstr "Ацәажәара аҿыхуп." - -#~ msgid "Speech enabled." -#~ msgstr "Ацәажәара аҿакуп." - -#~ msgid "Speech is unavailable." -#~ msgstr "Ацәажәара ахь анеира залшахом." - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Аццакра" - -#~ msgid "" -#~ "Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries " -#~ "are installed." -#~ msgstr "" -#~ "Аҩышьаԥҟара агәаҭара агха: абызшәа алхӡам.Иҟалап уи зыхҟьазажәар ахьалхам " -#~ "ауп." - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Аиашаҩыра агәаҭара" - -#~ msgid "spelling" -#~ msgstr "аҩышьаҧҟара" - -#~ msgid "Spider" -#~ msgstr "Абызкаҭаҳа" - -#~ msgid "Spider Three Decks" -#~ msgstr "Абызкаҭаҳа х-мацеизгак змоу" - -#~ msgid "Spiderette" -#~ msgstr "Абызкаҭаҳа" - -#~ msgid "spin button" -#~ msgstr "ахаҵәира апатҟәыр" - -#~ msgid "Spin Button Attributes" -#~ msgstr "Агьежьра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Spinner" -#~ msgstr "Аӷырӷын" - -#~ msgid "Spiritwood" -#~ msgstr "Бирчвуд" - -#~ msgid "split pane" -#~ msgstr "иҩбатәу апанель" - -#~ msgid "Split this track every" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа ашара" - -#~ msgid "Split this track in" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа аихшара" - -#~ msgid "Split Track" -#~ msgstr "Амҩахасҭа аихшара" - -#~ msgid "Spool _File:" -#~ msgstr "_Афаил аишьҭагылара:" - -#~ msgid "Sport" -#~ msgstr "Спорт" - -#~ msgid "spring green" -#~ msgstr "Ааҧынтәи аиаҵәара" - -#~ msgid "Springdale" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Springs" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "SQL" -#~ msgstr "SQL" - -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Аквадрат" - -#~ msgid "Square Ctrl+2" -#~ msgstr "Аквадрат Ctrl+2" - -#~ msgid "Square root (√)" -#~ msgstr "Аԥшьганеиҟараиашатә шьагәыҭ (√)" - -#~ msgid "Squiggly" -#~ msgstr "Ареицакра" - -#~ msgid "SRA0" -#~ msgstr "SRA0" - -#~ msgid "SRA1" -#~ msgstr "SRA1" - -#~ msgid "SRA2" -#~ msgstr "SRA2" - -#~ msgid "SRA3" -#~ msgstr "SRA3" - -#~ msgid "SRA4" -#~ msgstr "SRA3" - -#~ msgid "sRGB coverage" -#~ msgstr "Ахҩара sRGB" - -#~ msgid "Sri Lankan Rupee" -#~ msgstr "Ланкиатәи арупиа" - -#~ msgid "SSH Key Agent" -#~ msgstr "Ацаԥхақәа рагент SSH" - -#~ msgid "SSH Key Properties" -#~ msgstr "Ацаҧха SSH аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "St_art Over" -#~ msgstr "Ханатә алагара" - -#~ msgid "Stack Attributes" -#~ msgstr "Аиқәҵа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Stack Sidebar" -#~ msgstr "Аиқәҵа аваратәи апанель " - -#~ msgid "Stack Switcher Attributes" -#~ msgstr "Аиқәҵа аиагага аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Standard Algebraic" -#~ msgstr "Истандарту алгебратә" - -#~ msgid "Standard feeds" -#~ msgstr "Истандарту ацышьҭақәа" - -#~ msgid "Standard space" -#~ msgstr "Истандарту аиужьра" - -#~ msgid "Stanton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Starred" -#~ msgstr "Иалкаау" - -#~ msgid "Starred files" -#~ msgstr "Иалкаау афаилқаә" - -#~ msgid "Starred in Android" -#~ msgstr "Starred in Android" - -#~ msgid "Stars and Rings" -#~ msgstr "Аиеҵәақәеи амацәазқәеи" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Алагара" - -#~ msgid "start" -#~ msgstr "алагамҭа" - -#~ msgid "Start a new game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара" - -#~ msgid "Start card:" -#~ msgstr "Ахалагаратә маца:" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start date" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start date is not a valid date" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start date is required for recurring tasks" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start Date:" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start gnome-session-shutdown.target" -#~ msgstr "gnome-session-shutdown.target аус арура" - -#~ msgid "" -#~ "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte " -#~ "on stdin" -#~ msgstr "" -#~ "gnome-session-shutdown.target аус арура EOF , мамзар баитк stdin аҟны " -#~ "аиураан " - -#~ msgid "Start Group (" -#~ msgstr "Аидкыла алагара (" - -#~ msgid "Start index" -#~ msgstr "Аиндекс алагамҭа" - -#~ msgid "Start New Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара" - -#~ msgid "Start of Authority" -#~ msgstr "Start of Authority (SOA)" - -#~ msgid "Start playing the custom puzzle you have created" -#~ msgstr "Шәалага ахәмарра шәхала иаҧышәҵаз ахыҧҽыга" - -#~ msgid "Start the game paused" -#~ msgstr "Иаанкылоу ахәмарра аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Start the Tour" -#~ msgstr "Аекскурсиа алагара" - -#~ msgid "Start: %s" -#~ msgstr "Алагара :%s " - -#~ msgid "Start: %s (%s)" -#~ msgstr "Алагара :%s (%s)" - -#~ msgid "Start/Stop slideshow" -#~ msgstr "Аслаид шоу аус арура /Аанкылара " - -#~ msgid "Starts" -#~ msgstr "Алагамҭа" - -#~ msgid "starts with" -#~ msgstr "иалагоит" - -#~ msgid "STARTTLS" -#~ msgstr "STARTTLS" - -#~ msgid "Startup Applications" -#~ msgstr "Автоматла аусура" - -#~ msgid "State/Province" -#~ msgstr "Аштат/Аҵакыра" - -#~ msgid "Statesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Statesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Астатикатә" - -#~ msgid "Static binding for power button." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа афымцамч апытҟәыр аусуразы" - -#~ msgid "Static binding to cycle the screen brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира ацикл аарҧшразы." - -#~ msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра ашеишеира архәыҷразы ." - -#~ msgid "Static binding to decrease the screen brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира ардуразы" - -#~ msgid "Static binding to eject an optical disc." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аоптикатә санҭыр аҭыгаразы" - -#~ msgid "Static binding to hibernate the machine." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҿартәыра агибернациа азуразы." - -#~ msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра ашеишеира ардуразы." - -#~ msgid "Static binding to increase the screen brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира архәыҷразы " - -#~ msgid "Static binding to launch GNOME Settings." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа GNOME ахышәарақәа рҿакразы" - -#~ msgid "Static binding to launch the calculator." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акалькулятор аҿакразы." - -#~ msgid "Static binding to launch the email client." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аԥошьҭа ахархәаҩ аҿакразы." - -#~ msgid "Static binding to launch the media player." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа амультмедиатә рҳәага арҳәага" - -#~ msgid "Static binding to launch the search tool." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аҧшаар амаруга аҿакразы" - -#~ msgid "Static binding to launch the web browser." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа веб-браузер аҿакразы." - -#~ msgid "Static binding to lock the screen." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран аанкыларазы" - -#~ msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы еиҳа ииашаны архәыҷразы" - -#~ msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абыжьтәы еффект ада абжьы архәҷразы" - -#~ msgid "Static binding to lower the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы архәҷразы." - -#~ msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа амикрофон аҿакразы/аҿыхразы" - -#~ msgid "Static binding to mute/unmute the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы аҿакра/аҿыхразы" - -#~ msgid "Static binding to open the Home folder." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аҩнытәи аҭаӡ аартразы" - -#~ msgid "Static binding to pause playback." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҭаҿакра аанкыларазы" - -#~ msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы еиҳа ииашаны ардурзы" - -#~ msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абыжьтәы еффект ада абжьы ардуразы" - -#~ msgid "Static binding to raise the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа ииашацәҟьаны абжьы ардуразы." - -#~ msgid "Static binding to show current battery status." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абатареиа аиҵаҵа аарҧшразы" - -#~ msgid "Static binding to skip backward in current track." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа изаамҭанытәиу амҩахәасҭазы шьҭахьҟа арҵәҩра" - -#~ msgid "Static binding to skip forward in current track." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа изаамҭанытәиу амҩахәасҭазы ҧхьаҟа арҵәҩра" - -#~ msgid "Static binding to skip to next track." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа анаҩстәи амҩахәасҭа ахь аисразы" - -#~ msgid "Static binding to skip to previous track." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа иаԥхьааиуа амҩахәасҭахь аиасразы" - -#~ msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" - -#~ msgid "Static binding to stop playback." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арҳәара аанкыларазы." - -#~ msgid "Static binding to suspend the machine." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҿартәыра азԥшра арежим ахь аиагаразы" - -#~ msgid "Static binding to switch the touchpad off." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿыхразы" - -#~ msgid "Static binding to switch the touchpad on." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿакразы" - -#~ msgid "Static binding to toggle airplane mode." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа авиахыҧраара арежим ахь аиасразы " - -#~ msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран автоматикла аарҳәра арежим аиагаразы" - -#~ msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа авиахыҧраара bluetooth. арежим ахь аиагаразы" - -#~ msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" - -#~ msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" - -#~ msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра арлашара аиагаразы." - -#~ msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿакразы/аҿыхразы" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Астатистика:" - -#~ msgid "status" -#~ msgstr "астатус" - -#~ msgid "Status bar not found" -#~ msgstr "Астатус ацәаҳәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа:" - -#~ msgid "Status: %s" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа %s" - -#~ msgid "statusbar" -#~ msgstr "аҭагылазаашьа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Вартон" - -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "Блитевилл" - -#~ msgid "stock" -#~ msgstr "амацақәа реизга" - -#~ msgid "Stock left:" -#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит:" - -#~ msgid "Stock left: 0" -#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит: 0" - -#~ msgid "Stock remaining: ~a" -#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит: ~a" - -#~ msgid "Stony Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Аанкылара" - -#~ msgid "Stop Build" -#~ msgstr "Аизгара аанкылара" - -#~ msgid "Stop Building Project" -#~ msgstr "Апроект аизгара аанкылара" - -#~ msgid "Stop building project" -#~ msgstr "Апроект аизгара аанкылара" - -#~ msgid "Stop recording" -#~ msgstr "Аҭаҩра аанкылара" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Иаанкылоуп" - -#~ msgid "Stopwatch" -#~ msgstr "Асекундашәага" - -#~ msgid "Stopwatch screen" -#~ msgstr "Асекундашәага аекран" - -#~ msgid "Storage" -#~ msgstr "Аҵәахырҭа" - -#~ msgid "Store value into existing or new variable" -#~ msgstr "Аҵакы иҿыцу, мамзар иҟоу аиҭас аманы аиқәырхара" - -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Straight Up" -#~ msgstr "Ишиашоу хыхьҟа" - -#~ msgid "stray final “\\\\”" -#~ msgstr "Анҵәамҭа “\\\\” даҽаџьара азырхара" - -#~ msgid "Stream is already closed" -#~ msgstr "Аишьҭаца шьҭа иаркуп" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Амҩаду" - -#~ msgid "Streets And Alleys" -#~ msgstr "Амҩадуқәеи аллеиақәеи" - -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Аиҵыхра" - -#~ msgid "stretch" -#~ msgstr "аидырӷәӷәалара" - -#~ msgid "Stretches the center of the video" -#~ msgstr "Авидео агәҭы еиҵнахоит" - -#~ msgid "Strike" -#~ msgstr "Аҵәаӷәа зыхьшьу" - -#~ msgid "Strike out" -#~ msgstr "Аихьшьра" - -#~ msgid "strike through" -#~ msgstr "аҵәаӷәара" - -#~ msgid "Strike through" -#~ msgstr "Аҵәаӷәа ахьшьра" - -#~ msgid "STRING" -#~ msgstr "Ацәаҳәа" - -#~ msgid "String" -#~ msgstr "Ацәаҳәа" - -#~ msgid "string" -#~ msgstr "ацәаҳәа" - -#~ msgid "string not found" -#~ msgstr "ацәаҳәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "stroke" -#~ msgstr "аҵәаӷәара" - -#~ msgid "strong" -#~ msgstr "уақәгәыӷыртә иҟоуп" - -#~ msgid "Structural navigation keys off." -#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа аҿыхуп." - -#~ msgid "Structural navigation keys on." -#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа аҿакуп." - -#~ msgid "structure" -#~ msgstr "аилазаара" - -#~ msgid "Structured name" -#~ msgstr "Ажәла" - -#~ msgid "Stub" -#~ msgstr "Аингалара" - -#~ msgid "style" -#~ msgstr "ахыҵәаӷәашьа" - -#~ msgid "" -#~ "style override used with wildcard context reference in language “%s” in " -#~ "ref “%s”" -#~ msgstr "" -#~ "астиль аиҭаҳәаақәҵара ,аконтексттә зхьарԥш нацҵаны ахархәара зауо " -#~ "аҵаргыларатә дырга ахь абызшәа “%s” аҟны азхьарԥш “%s” аҿы. " - -#~ msgid "Style Variant" -#~ msgstr "Астиль авариант" - -#~ msgid "Style Variations" -#~ msgstr "Астильқәа рыхкеиҭагара" - -#~ msgid "Stylelint" -#~ msgstr "Stylelint" - -#~ msgid "Stylistic Set 1" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 2" - -#~ msgid "Stylistic Set 10" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 11" - -#~ msgid "Stylistic Set 11" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 12" - -#~ msgid "Stylistic Set 12" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 13" - -#~ msgid "Stylistic Set 13" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 14" - -#~ msgid "Stylistic Set 14" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 15" - -#~ msgid "Stylistic Set 15" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 16" - -#~ msgid "Stylistic Set 16" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 17" - -#~ msgid "Stylistic Set 17" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 18" - -#~ msgid "Stylistic Set 18" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 19" - -#~ msgid "Stylistic Set 19" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 20" - -#~ msgid "Stylistic Set 2" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 3" - -#~ msgid "Stylistic Set 3" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 4" - -#~ msgid "Stylistic Set 4" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 5" - -#~ msgid "Stylistic Set 5" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 6" - -#~ msgid "Stylistic Set 6" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 7" - -#~ msgid "Stylistic Set 7" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 8" - -#~ msgid "Stylistic Set 8" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 9" - -#~ msgid "Stylistic Set 9" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 10" - -#~ msgid "Su" -#~ msgstr "Амҽ" - -#~ msgid "Su_perscript" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа хыхьтәи аиндекс" - -#~ msgid "sub" -#~ msgstr "ҵаҟатәи аиндекс" - -#~ msgid "Subject — Trimmed" -#~ msgstr "(Темада)" - -#~ msgid "Subject Alternative Names" -#~ msgstr "Альтернативтә ахархәаҩ ихьӡқәа" - -#~ msgid "Subject Key Identifier" -#~ msgstr "Аиуҩы ицаҧха аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Subject Name" -#~ msgstr "Аиуҩ ихьӡ" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Атема:" - -#~ msgid "Sublime Text" -#~ msgstr "Sublime Text" - -#~ msgid "Subs_cript" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа аҵаҟатәи аиндекс" - -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Ацәаҳәа аҵаҟатәи аиндекс" - -#~ msgid "Subscript mode Alt" -#~ msgstr "Ацәаҳәеиҵатә арежим Alt" - -#~ msgid "Substitute text" -#~ msgstr "Атекст аԥсахра" - -#~ msgid "subtitle" -#~ msgstr "ахеиҵа" - -#~ msgid "Subtract -" -#~ msgstr "Ацхра -" - -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Аҵлаҵҟа" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Ақәҿиара" - -#~ msgid "Successfully checked out branch to working directory" -#~ msgstr "Амахә иманшәаланы еиҭагоу аусуратә аизакхьӡынҵ ахь" - -#~ msgid "Sudoku" -#~ msgstr "Судоку" - -#~ msgid "Suggest Completions" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "suggestion" -#~ msgstr "абжьгара" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Адгалақәа" - -#~ msgid "SulinOS" -#~ msgstr "SulinOS" - -#~ msgid "Sulphur Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" -#~ msgstr "Амортизациа Аицҵалыҵ-Ашықәсқәа-Аԥхьаӡацқәа" - -#~ msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation" -#~ msgstr "Амортизациа Аицҵалыҵ-Ашықәсқәа-Аԥхьаӡацқәа" - -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Summerland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Амҽ" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Амҽыша" - -#~ msgid "Sundays" -#~ msgstr "Мҽышла" - -#~ msgid "Sundry" -#~ msgstr "Еиуеиԥшым" - -#~ msgid "Sunrise" -#~ msgstr "Амрагылара" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "Амраҭашәара" - -#~ msgid "Sunshine" -#~ msgstr "Амра акаԥхара" - -#~ msgid "Super" -#~ msgstr "Super" - -#~ msgid "super" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс " - -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" - -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" - -#~ msgid "Super Video CD" -#~ msgstr "Super Video CD" - -#~ msgid "superscript" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс " - -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Ацәаҳәа хыхьтәи аиндекс" - -#~ msgid "superscript %s" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс %s" - -#~ msgid "superscript 0" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 0" - -#~ msgid "superscript 1" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс акы" - -#~ msgid "superscript 2" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ҩба" - -#~ msgid "superscript 3" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс хԥа" - -#~ msgid "superscript 4" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 4" - -#~ msgid "superscript 5" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 5" - -#~ msgid "superscript 6" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 6" - -#~ msgid "superscript 7" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 7" - -#~ msgid "superscript 8" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 8" - -#~ msgid "superscript 9" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 9" - -#~ msgid "superscript a" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс а" - -#~ msgid "superscript equals" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс иҟалоит" - -#~ msgid "superscript left paren" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ахыц аартра" - -#~ msgid "superscript minus" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс минус" - -#~ msgid "Superscript mode Ctrl" -#~ msgstr "Ацәаҳәа ахагыла арежим Ctrl" - -#~ msgid "superscript n" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс n" - -#~ msgid "superscript plus" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс плиус" - -#~ msgid "superscript right paren" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ахыц аркра" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Адкылара" - -#~ msgid "Supported" -#~ msgstr "Иаднакылоит" - -#~ msgid "Supported Frequencies" -#~ msgstr "Адкылара змоу аҵыс-ҵысра" - -#~ msgid "Supported ICC profiles" -#~ msgstr "Иаднакыло аҷыдахәра ICC" - -#~ msgid "Supported Image Files" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рҷыдахәрақәа адкылара змоу" - -#~ msgid "Supports being used on a large screen" -#~ msgstr "Идуу аекран аҟны ахархәара аднакылоит" - -#~ msgid "Supports being used on a small screen" -#~ msgstr "Ихәыҷу аекран аҟны ахархәара аднакылоит" - -#~ msgid "Supports gamepads" -#~ msgstr "Агеимпадқәа аднакылоит" - -#~ msgid "Supports keyboards" -#~ msgstr "Арыдыркырақәа аднакылоит" - -#~ msgid "Supports mice and pointing devices" -#~ msgstr "Аҳәынаԥқәеи арбагақәеи рыдкылара" - -#~ msgid "Supports touchscreens" -#~ msgstr "Акьыснырратә екранқәа аднакылоит" - -#~ msgid "Surname" -#~ msgstr "Ажәла" - -#~ msgid "Sushi" -#~ msgstr "Sushi" - -#~ msgid "" -#~ "Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an " -#~ "independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)." -#~ msgstr "" -#~ "Sushi- ишәнаҭоит алшара иаарццакны аусуратә ишәа шәахәаԥшырц.Уи ихьыԥшым " -#~ "хәҭаҵас афаил иалалоит." - -#~ msgid "Suspend button" -#~ msgstr "Азԥшра арежим апытҟәыр" - -#~ msgid "Suzano" -#~ msgstr "Больцано" - -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "SVG" - -#~ msgid "Swan River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Swedish Krona" -#~ msgstr "Ашведтә крона" - -#~ msgid "Swell Foop" -#~ msgstr "Swell Foop" - -#~ msgid "" -#~ "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat " -#~ "longer by changing the board size." -#~ msgstr "" -#~ "Swell Foop-ари иласу хәмарроуп, аха шәара ишәылшоит уи еиҵышәхырц ,аӷәы " -#~ "ашәагаа ԥсахуа. " - -#~ msgid "Swipe left" -#~ msgstr "Арӷьарахь аҟьара" - -#~ msgid "Swipe right" -#~ msgstr "Армарахь аҟьара" - -#~ msgid "switch" -#~ msgstr "аиагага" - -#~ msgid "Switch to Advanced mode" -#~ msgstr "Иҭбааур арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to application 1" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 2" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 3" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 4" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 5" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 6" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 7" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 8" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 9" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to Basic mode" -#~ msgstr "Имариоу арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to binary" -#~ msgstr "Иҩбатәшьаҭоу" - -#~ msgid "Switch to decimal" -#~ msgstr "Жәабатәшьаҭоу" - -#~ msgid "Switch to Financial mode" -#~ msgstr "Афинансракра арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to hexadecimal" -#~ msgstr "Ижәафшьаҭоу" - -#~ msgid "Switch to Keyboard mode" -#~ msgstr "Арыдыркыратә режим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to Keyboard mode (alt.)" -#~ msgstr "Арыдыркыра арежим ахь аиагара (alt.)" - -#~ msgid "Switch to octal" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу" - -#~ msgid "Switch to Programming mode" -#~ msgstr "Апрограммаҟаҵара арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to Tab %u" -#~ msgstr "Агәылаҵа %u ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to the next page" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to the previous page" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to VT 1" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 1" - -#~ msgid "Switch to VT 10" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 10" - -#~ msgid "Switch to VT 11" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 11" - -#~ msgid "Switch to VT 12" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 12" - -#~ msgid "Switch to VT 2" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 2" - -#~ msgid "Switch to VT 3" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 3" - -#~ msgid "Switch to VT 4" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 4" - -#~ msgid "Switch to VT 5" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 5" - -#~ msgid "Switch to VT 6" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 6" - -#~ msgid "Switch to VT 7" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 7" - -#~ msgid "Switch to VT 8" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 8" - -#~ msgid "Switch to VT 9" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 9" - -#~ msgid "Switch touchpad off" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿыхра" - -#~ msgid "Switch touchpad on" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра" - -#~ msgid "Switching modes" -#~ msgstr "Арежимқәа риагара" - -#~ msgid "Syd" -#~ msgstr "Syd" - -#~ msgid "Sylvania" -#~ msgstr "Албаниа" - -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Асимвол" - -#~ msgid "Sync _Bookmarks" -#~ msgstr "Асинхронркра _агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Sync _History" -#~ msgstr "Асинхронркра _аҭоурых" - -#~ msgid "Sync _now" -#~ msgstr "Асинхронркра _абыржәы" - -#~ msgid "Sync _Passwords" -#~ msgstr "Асинхронркра _ ажәамаӡақәа" - -#~ msgid "Sync Open _Tabs" -#~ msgstr "Асинхронркра _иаарту агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Sync Options" -#~ msgstr "Асинхронтәра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Synchronizing remote calendars…" -#~ msgstr "Иалцоу амзарқәа рсинхронркра..." - -#~ msgid "Synopsis" -#~ msgstr "Ахҳәаа" - -#~ msgid "Sys_Req" -#~ msgstr "Sys Req" - -#~ msgid "System access that is required by the app" -#~ msgstr "Аԥшьы иаҭаху асистема ахь анеира" - -#~ msgid "System Appearance" -#~ msgstr "Асистема адәахьтәи аҿанԥшылара" - -#~ msgid "System Bus" -#~ msgstr "Асистематә ҭелцаха" - -#~ msgid "System configuration and monitoring" -#~ msgstr "Асистема аиҽкаареи ацклаԥшреи рзы ахархәагақәа" - -#~ msgid "System Supports Color Schemes" -#~ msgstr "Асистема аԥшшәытә схемақәа ирыдгылоит" - -#~ msgid "System Tools" -#~ msgstr "Асистематә" - -#~ msgid "Systemd Unit" -#~ msgstr "Systemd Unit" - -#~ msgid "Szabolcs Bán <shooby@gnome.hu>" -#~ msgstr "Szabolcs Bán <shooby@gnome.hu>" - -#~ msgid "T" -#~ msgstr "Аҩ" - -#~ msgid "T_hree colors" -#~ msgstr "_х-ԥштәык" - -#~ msgid "T_hu" -#~ msgstr "_Аҧшь" - -#~ msgid "T_o Do" -#~ msgstr "T_o Do" - -#~ msgid "T&T Dollar (TTD)" -#~ msgstr "Тринидати Тобагогьы рдоллар" - -#~ msgid "Ta_bs" -#~ msgstr "Агә_ылаҵақәа" - -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа" - -#~ msgid "tab" -#~ msgstr "аҭаӡҩырартәра" - -#~ msgid "Tab Attributes" -#~ msgstr "Агәылаҵакәа рҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Tab list" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "tab list" -#~ msgstr "агәалаҵақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "tab panel" -#~ msgstr "агәылаҵақәа рпанель" - -#~ msgid "table" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "table cell" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра абларҭа" - -#~ msgid "table column header" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра аҵагыла ахы" - -#~ msgid "Table Delete" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аныхра" - -#~ msgid "Table Insert" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра абжьаргылара" - -#~ msgid "table of contents" -#~ msgstr "аҵакы" - -#~ msgid "table of unknown size" -#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "Table Properties" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "table row" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа" - -#~ msgid "table row header" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа ахы" - -#~ msgid "Table…" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра..." - -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "ахәмарратә дәы" - -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" - -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Такома" - -#~ msgid "Tag a cell" -#~ msgstr "Ахац адырга аҭара" - -#~ msgid "Tahlequah" -#~ msgstr "Талква" - -#~ msgid "Tainted" -#~ msgstr "Иҧхасҭоуп" - -#~ msgid "Take _Screenshot" -#~ msgstr "_Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a Photo" -#~ msgstr "Аҭыхымҭа аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a Picture…" -#~ msgstr "Афотосахьа аҟаҵара...." - -#~ msgid "Take a screenshot" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a screenshot interactively" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a screenshot of a window" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take notes and export them everywhere." -#~ msgstr "Азгәаҭақәа аанкыланы рҭыҧ шәыҧсах." - -#~ msgid "Take pictures of the screen at any time." -#~ msgstr "Иаразнактәи аекран аҭыхра ианакәзаалак аҟаҵара" - -#~ msgid "Take pictures with the camera." -#~ msgstr "Акамера ацхыраарала аҭыхымҭақәа рыҟаҵара" - -#~ msgid "Take Screenshot" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Taken on" -#~ msgstr "Иамхуп" - -#~ msgid "Takotna" -#~ msgstr "Такотна" - -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Tali" -#~ msgstr "Тали" - -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "Талкитна" - -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "Таллахасси" - -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Тампа" - -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Танана" - -#~ msgid "Tangent" -#~ msgstr "Атангенс" - -#~ msgid "tango" -#~ msgstr "танго" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Tango Flat" -#~ msgstr "Танго" - -#~ msgid "Tango Shaded" -#~ msgstr "Агагақәа танго рыцкәашара" - -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "Таос" - -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Таранто" - -#~ msgid "Targa" -#~ msgstr "Targa" - -#~ msgid "TARGET" -#~ msgstr "TARGET" - -#~ msgid "Target currency" -#~ msgstr "Авалиута" - -#~ msgid "Tarryall" -#~ msgstr "Терриал" - -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Тарвизио" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Адҵа" - -#~ msgid "Task information" -#~ msgstr "Адҵа иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Task List Properties" -#~ msgstr "Аҳасабтәқәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Task’s due date is in the past" -#~ msgstr "Адҵа анагӡара арыҵхә ҟалахьеит" - -#~ msgid "Task’s start date is in the past" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Tasks without Due date" -#~ msgstr "Адҵақәа анагӡара аҽҳәарада" - -#~ msgid "Taylorville" -#~ msgstr "Баготвиль" - -#~ msgid "tb" -#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟа" - -#~ msgid "tb-lr" -#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы армарахьынтә арыӷьарахь" - -#~ msgid "tb-rl" -#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы арыӷьарахьынтә армарахь" - -#~ msgid "Tegal" -#~ msgstr "Сенегал" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Аҭел аномер" - -#~ msgid "Telephony" -#~ msgstr "Telephony" - -#~ msgid "Teleport _Randomly" -#~ msgstr "Машәырлатәи_ ателепортҟаҵара" - -#~ msgid "Teleport _Safely" -#~ msgstr "_Ишәарҭам ателепортациа" - -#~ msgid "Telex" -#~ msgstr "Telex" - -#~ msgid "Temperature" -#~ msgstr "Ашоура" - -#~ msgid "Temperature Unit" -#~ msgstr "Атемпература ашәага ак" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Ацәабла" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Ахсаалаақәа" - -#~ msgid "Temporarily" -#~ msgstr "Аамҭала" - -#~ msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow" -#~ msgstr "Аамҭала уаҵәынӡа иаҿыхуп" - -#~ msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" -#~ msgstr "Аамҭала «%s» азин аҭара ауам" - -#~ msgid "Temporary cached data" -#~ msgstr "Аамҭала икешрку адыррақәа" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Аамҭалатәи афаилқәа" - -#~ msgid "ten" -#~ msgstr "жәаба" - -#~ msgid "ten of clubs" -#~ msgstr "жәаба аџьар" - -#~ msgid "ten of diamonds" -#~ msgstr "жәаба ахчы" - -#~ msgid "ten of hearts" -#~ msgstr "жәаба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "ten of spades" -#~ msgstr "жәаба аԥса" - -#~ msgid "Tencent QQ" -#~ msgstr "Tencent QQ" - -#~ msgid "Tentative" -#~ msgstr "Ихьыԥшны" - -#~ msgid "Tera Template" -#~ msgstr "Ахсаала Tera" - -#~ msgid "Teramo" -#~ msgstr "Терамо" - -#~ msgid "Term" -#~ msgstr "Term" - -#~ msgid "terminal" -#~ msgstr "атерминал" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Атерминал" - -#~ msgid "Terminal Emulator" -#~ msgstr "Атерминал аемулиатор" - -#~ msgid "Terminal Font" -#~ msgstr "Атерминал ашрифт" - -#~ msgid "" -#~ "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, " -#~ "sets the default for all terminals:" -#~ msgstr "" -#~ "Атерминал ахышәарақәа:Раҧхьатәи аргумент аҟынӡа ахархәара роуозар --" -#~ "window мамзар --tab, ишыҟоу еиԥш иқәыргылахоит атерминалқәа зегьы рзы" - -#~ msgid "Terminal window" -#~ msgstr "Атерминал аҧенџьыр" - -#~ msgid "Termination" -#~ msgstr "Ахырқәшара" - -#~ msgid "Terni" -#~ msgstr "Терни" - -#~ msgid "Terrace" -#~ msgstr "Атераса" - -#~ msgid "Test profile:" -#~ msgstr "Аԥышәаратә аҷыдахәра:" - -#~ msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" -#~ msgstr "Иҧышәшәа шәлогика ари ахыҧхьӡарақәа рҭыҧыркра иазку ахыҧҽыгала" - -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Витербо" - -#~ msgid "tetris;" -#~ msgstr "Атетрис" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "атекст" - -#~ msgid "Text Appearance" -#~ msgstr "Атекст ахышәарақәа" - -#~ msgid "Text attributes" -#~ msgstr "Атекст аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Text Attributes" -#~ msgstr "Атекст аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Text body" -#~ msgstr "атекст" - -#~ msgid "text box" -#~ msgstr "атексксттә ҭыԥ" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Атекст аԥштәы" - -#~ msgid "text decoration" -#~ msgstr "аиҿкаара" - -#~ msgid "Text Direction" -#~ msgstr "Атекст ахырхарҭа" - -#~ msgid "Text entry options" -#~ msgstr "Атекст аҭагалара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Text information options" -#~ msgstr "Атексттә информациа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Text License" -#~ msgstr "Алицензиа атекст" - -#~ msgid "Text Properties" -#~ msgstr "Атекст аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "text rotation" -#~ msgstr "аргьежьра" - -#~ msgid "text shadow" -#~ msgstr "агага" - -#~ msgid "Text Sizes" -#~ msgstr "Атекст ашәагақәа" - -#~ msgid "Text unselected." -#~ msgstr "Атекст алкааӡам." - -#~ msgid "Text View" -#~ msgstr "Атексттә ҵакыра" - -#~ msgid "Text View Attributes" -#~ msgstr "Атекст адгалара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "text-bottom" -#~ msgstr "атекст аҵа" - -#~ msgid "text-top" -#~ msgstr "атекст ахы" - -#~ msgid "Text…" -#~ msgstr "Атекст..." - -#~ msgid "Th" -#~ msgstr "Аԥшь" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgid "Thai Baht" -#~ msgstr "Таитәи абат" - -#~ msgid "That's it. Have a nice day!" -#~ msgstr "Абр аҟара ауп! Шәымш аабзиахааит!" - -#~ msgid "" -#~ "The --list-properties argument can only be empty when used with the --" -#~ "tree argument" -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәы --list-properties иҭацәызар ҟалоит аҵаҵӷәы --tree заҵәык " -#~ "ахархәараан" - -#~ msgid "" -#~ "The “--alternative-start”, “--random-start” and “--usual-start” arguments " -#~ "are mutually exclusive." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәқәа \"--alternative-start\", \"--random-start\" , \"--usual-start\" " -#~ "иеиҿагылоит." - -#~ msgid "The “--classic” and “--reverse” arguments are mutually exclusive." -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа --classic и --reverse иеиҿагылоит." - -#~ msgid "" -#~ "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin. If you disable “%s”, “%s” " -#~ "will also be disabled." -#~ msgstr "Амодуль «%s» ахьԥшоит амодуль «%s». «%s» аҿыхзар, «%s» гьы аҿыххоит" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>special device file</b> — use symlinks in the <b>/dev/disk</b> " -#~ "hierarchy to control the scope of the entry" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Афаил аиҿартәыра </b>; ахархәара рыҭара азхьарԥшқәа аизакхьӡынҵа <b>/" -#~ "dev/disk</b> аҟынтәи анҵамҭа аконтекст ахархәара аҭаразы." - -#~ msgid "the ace of clubs" -#~ msgstr "туз аџьар" - -#~ msgid "the ace of diamonds" -#~ msgstr "туз ахчы" - -#~ msgid "the ace of hearts" -#~ msgstr "туз агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the ace of spades" -#~ msgstr "туз аԥса" - -#~ msgid "The activity which gitg activates by default when first launched." -#~ msgstr "gitg иҟанаҵо активра ишыҟоу еиԥш аҿакраан" - -#~ msgid "The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid" -#~ msgstr "Иҭыҵуа аскриншот аиашашьа агәаҭаразы аамҭа аҭагылазаашьа секундала" - -#~ msgid "The album did not have a feed link." -#~ msgstr "Альбом аҟны иҟаӡам ажәабжьқәа реизакырҭа." - -#~ msgid "The album has already been inserted." -#~ msgstr "Альбом шьҭа иацҵоуп." - -#~ msgid "" -#~ "The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be " -#~ "inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." -#~ msgstr "" -#~ "Аамҭа аҭагылазаашьа секундала иалакны аиҵаҵага аиҿартәыра аҟынтә аус зуа " -#~ "акомпиутер ацәара арежим ахь ииасаанӡа иактивамзароуп, .Аҵакы 0 иаанаго " -#~ "ахаангьы ауп ." - -#~ msgid "" -#~ "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " -#~ "inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." -#~ msgstr "" -#~ "Аамҭа аҭагылазаашьа секундала иалакны аиҵаҵага еиҿартәыра аҟынтә аус " -#~ "зуаакомпиутер ацәара арежим ахь ииасаанӡа иактивамзароуп, .Аҵакы 0 " -#~ "иаанаго ахаангьы ауп ." - -#~ msgid "The application icon mode." -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "The application no longer exists" -#~ msgstr "Аԥшьы уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "" -#~ "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " -#~ "Please review it before sending." -#~ msgstr "" -#~ "{0} ахьыӡ змоу агәылаҵа иҵәаху фаилуп, иамазаргьы ҟалоит акрызҵазкуа " -#~ "адыррақәа. Афаил шәышьҭаанӡа ибзианы шәахәаҧш." - -#~ msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "The attribute @% \"%s@%s\" was found twice on the <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "The attribute quta1%squta1 was found twice on the <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага quta1%squta1 ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "the black joker" -#~ msgstr "Еиқәаҵәоу джокер" - -#~ msgid "The board side to play as" -#~ msgstr "Иалшәха шәыззыхәмаруа аган" - -#~ msgid "The buffer contains invalid characters." -#~ msgstr "Абуфер иаҵанакуеит ззин ыҟам асимволқәа." - -#~ msgid "The calendar attached contains multiple items" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу амзар ҧыҭк аелементқәа амоуп" - -#~ msgid "The calendar attached is not valid" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу амзар ҵабыргӡам" - -#~ msgid "The certificate activation time is still in the future" -#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа мааиӡацт" - -#~ msgid "The certificate’s activation time is in the future." -#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа наҟ-наҟ иҟоуп" - -#~ msgid "The certificate’s activation time is still in the future." -#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа мааиӡацт" - -#~ msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." -#~ msgstr "Асертификат алгоритм ишәарҭоуп ҳәа иԥхьаӡоуп." - -#~ msgid "the collection in which to place the stored item" -#~ msgstr "Аизга, зыҩныҵҟа еиқәырхоу аҵакы зҭаӡо" - -#~ msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." -#~ msgstr "Акомпиутертә хәмарҩы дгачамкхеит.Ахәмарра ацҵара залшахом." - -#~ msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." -#~ msgstr "Ахәҭа %s («%s») аҭаҵа иашьашәалаӡом ISO 8601 аформат" - -#~ msgid "" -#~ "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." -#~ msgstr "Ахәҭа %s(‘%s’) аҭаҵа иашьашәалаӡом RGB аформат" - -#~ msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." -#~ msgstr "Ахәҭа %s («%s») аҭаҵа иашьашәалаӡом ISO 8601 аформат." - -#~ msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." -#~ msgstr "Ахәҭа %s аҭаҵа еилкааӡам (‘%s’)." - -#~ msgid "" -#~ "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." -#~ msgstr "Изалымшеит адокумент (‘%s’) аҵакы хкыс иамоу аилкаара." - -#~ msgid "The cover is open on printer “%s”." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ахҩа аартуп" - -#~ msgid "The current level" -#~ msgstr "Шәызну аҩаӡара" - -#~ msgid "" -#~ "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." -#~ msgstr "" -#~ "Шәызну аиқәҳәаларҭа иамоуп ахкы “%s”, амала иазыԥшуп аижәлантәдырра, " -#~ "мамзар аобиект." - -#~ msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ иамоуп ахкы “%s”, амала иазԥшуп аобиект." - -#~ msgid "The current position does not hold a string type" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалаӡам ацәаҳәатә ҵакы" - -#~ msgid "The current position holds a “%s” and not a value" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалоу “%s” ауп, аҵакы акәымкәа" - -#~ msgid "The current position holds a “%s” and not an array" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ иалоу “%s” ауп, аижәлантәдырра акәымкәа" - -#~ msgid "The current position holds a “%s” and not an object" -#~ msgstr " Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалоу “%s” ауп , аобиект акәымкәа" - -#~ msgid "The cursor appearance" -#~ msgstr "Атекст ахышәарақәа" - -#~ msgid "" -#~ "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value " -#~ "is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра алагамҭазы аблокқәа решьҭагылақәа рхыԥхьаӡара.Иамоуп аҵакқәа " -#~ "0(аблокқәа ыҟаӡам) инаркны10(инагӡаны иҭәу ацәца) аҟынӡа" - -#~ msgid "The density of filled rows" -#~ msgstr "Аблокқәа рыжәпара ихарҭәаау ацәаҳәақәа рҟны" - -#~ msgid "The device timed out" -#~ msgstr "Аиҿартәыра аҭак аҟаҵара аамҭа иахысуп" - -#~ msgid "The directory to open the load game dialog in" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа иахьаартхо ахәмарра аартразы аиҿцәажәара" - -#~ msgid "The directory to open the save game dialog in" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа иахьаартхо ахәмарра аиқәырхаразы аиҿцәажәара" - -#~ msgid "The disc in @% \"%s@%s\" cannot be ejected" -#~ msgstr "Аныҟәгага %s аҭгара залымшахеит" - -#~ msgid "" -#~ "The document “%s” is locked and requires a password before it can be " -#~ "opened." -#~ msgstr "Адокумент «%s» аанкылоуп, аԥхьаразы иаҭахуп ажәамаӡа" - -#~ msgid "The document has already been uploaded." -#~ msgstr "Адокумент шьҭа иҭагалоуп." - -#~ msgid "The door is open on printer “%s”." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ашә аартуп" - -#~ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" -#~ msgstr "Ахәмарра ацара аамҭа секундала (0-иԥкым)" - -#~ msgid "the eight of clubs" -#~ msgstr "ааба аџьар" - -#~ msgid "the eight of diamonds" -#~ msgstr "ааба ахчы" - -#~ msgid "the eight of hearts" -#~ msgstr "ааба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the eight of spades" -#~ msgstr "ааба аԥса" - -#~ msgid "" -#~ "The email linked to the Firefox Account used to sync data with Mozilla’s " -#~ "servers." -#~ msgstr "" -#~ "Аел .ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ , аҳасабырбатә нҵамҭа Firefox иаҿаԥшьу, ахархәара " -#~ "зауо адыррақәеи асерверқәа Mozilla асинхронркра рзуразы." - -#~ msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -#~ msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс анҵәамҭа" - -#~ msgid "The end time" -#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа" - -#~ msgid "The entry has already been inserted." -#~ msgstr "Анҵамҭа шьҭа иҭагалоуп." - -#~ msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -#~ msgstr "Анҵамҭа ԥсахын ианҭагалаз нахыс : %s" - -#~ msgid "The file does not appear to be a playlist" -#~ msgstr "Афаил аҿакрақәа рыхьӡынҵа афаил иеиҧшӡам" - -#~ msgid "The file is empty" -#~ msgstr "Афаил ҭацәуп" - -#~ msgid "The file is externally modified." -#~ msgstr "Афаил ԥсахын даҽа программак ала" - -#~ msgid "the five of clubs" -#~ msgstr "хәба аџьар" - -#~ msgid "the five of diamonds" -#~ msgstr "хәба ахчы" - -#~ msgid "the five of hearts" -#~ msgstr "хәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the five of spades" -#~ msgstr "хәба аԥса" - -#~ msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" -#~ msgstr "Анеҩстәи амодульқәа «%s» ирхьыԥшуп уи амашала даргьы аҿыххоит:" - -#~ msgid "" -#~ "The following recipient was not recognized as a valid mail address: {0}" -#~ msgstr "Анаҩстәи адкылаҩ иԥошьҭа аиашашьа еилкаамхазеит: {0}" - -#~ msgid "" -#~ "The following recipients were not recognized as valid mail addresses: {0}" -#~ msgstr "Анаҩстәи адкылаҩцәа рԥошьҭақәа риашашьа еилкаамхазеит: {0}" - -#~ msgid "The font used in the terminal" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "The format to display moves in" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа раарԥшра аформа" - -#~ msgid "the foundation" -#~ msgstr "ашьаҭа" - -#~ msgid "the four of clubs" -#~ msgstr "ԥшьба аџьар" - -#~ msgid "the four of diamonds" -#~ msgstr "ԥшьба ахчы" - -#~ msgid "the four of hearts" -#~ msgstr "ԥшьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the four of spades" -#~ msgstr "ԥшьба аԥса" - -#~ msgid "The game has been abandoned." -#~ msgstr "Ахәмарра аанкылоуп." - -#~ msgid "The game is a draw!" -#~ msgstr "Ахәмарра еиҭахарала ихырқәшоуп !" - -#~ msgid "The game log says a player died!" -#~ msgstr "Ахәмарра ажурнал ишәзаанацҳауеит ахәмарҩы дышԥсыз" - -#~ msgid "The given locations contain no images." -#~ msgstr "Иарбоу аҭыԥқәа рҟны асахьақәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "The GNOME Music developers" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "The GNOME Project" -#~ msgstr "The GNOME Project" - -#~ msgid "The height of the assistant window." -#~ msgstr "Ацхырааҩ иԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the main window in pixels." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "The height of the main window." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" -#~ msgstr "Авиджет аҳаракыра ихадоу аҧенџьыр GladeDesignLayout ианатәу" - -#~ msgid "The height of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "The help contents could not be displayed" -#~ msgstr "Аилыркаа аҵакы аарԥшра залшахом" - -#~ msgid "The History is Empty" -#~ msgstr "Аҭоурых ҭацәуп" - -#~ msgid "The imported file does not seem to contain any contacts" -#~ msgstr "Иҟалап аимпорт зызу афаил аимадарақәа амамзар" - -#~ msgid "" -#~ "The index “%d” is greater than the size of the array at the current " -#~ "position." -#~ msgstr "" -#~ "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны аиндекс “%d” аижәлантәдырра ашәагаа аасҭа еиҳауп." - -#~ msgid "" -#~ "The index “%d” is greater than the size of the object at the current " -#~ "position." -#~ msgstr "Аиндекс “%d” еиҳауп, шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны аобиект ашәагаа аасҭа." - -#~ msgid "the jack of clubs" -#~ msgstr "валет треф" - -#~ msgid "the jack of diamonds" -#~ msgstr "валет бубен" - -#~ msgid "the jack of hearts" -#~ msgstr "Афурҭ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the jack of spades" -#~ msgstr "валет пик" - -#~ msgid "the king of clubs" -#~ msgstr "аҳ аџьар" - -#~ msgid "the king of diamonds" -#~ msgstr "аҳ ахчы" - -#~ msgid "the king of hearts" -#~ msgstr "аҳ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the king of spades" -#~ msgstr "аҳ аԥса" - -#~ msgid "the label for the new stored item" -#~ msgstr "ҿыц еиқәырхоу аҵакы азы адырга" - -#~ msgid "The last side the player played as" -#~ msgstr "Ахәмарҩ дыззыхәмаруаз аҵыхәтәантәи аган" - -#~ msgid "The last update check timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "The last update notification timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "The last update timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "The last upgrade notification timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "" -#~ "The location <i>%s</i> does not appear to be a valid git repository. " -#~ "Would you like to initialize a new git repository at this location?" -#~ msgstr "" -#~ "<i>%s</i> git аԥхьакырҭс иҟаӡам. Ишәҭахума ари аҭыԥ аҿы иҿыцу git " -#~ "аԥхьакырҭа аҭагылазаашьа арбара?" - -#~ msgid "" -#~ "The member “%s” is not defined in the object at the current position." -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны ахәҭа “%s” аобиект аҟны иарбаӡам." - -#~ msgid "The MIT License (MIT)" -#~ msgstr "The MIT License (MIT)" - -#~ msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file" -#~ msgstr "Аибыҭара ахышәарақәа еиқәырхоуп афаил <b>/etc/fstab</b> аҟны" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the theme used for rendering the blocks and the background." -#~ msgstr "Аблокқәеи ақәыԥшылареи рҭыхразы ахархәара змоу атема" - -#~ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" -#~ msgstr "~/.themes/name/gnome-shell аҟынтә иҭагалоу атема ахьӡ" - -#~ msgid "the nine of clubs" -#~ msgstr "жәба аџьар" - -#~ msgid "the nine of diamonds" -#~ msgstr "жәба ахчы" - -#~ msgid "the nine of hearts" -#~ msgstr "жәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the nine of spades" -#~ msgstr "жәба аԥса" - -#~ msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -#~ msgstr "Уажәтәи аобиект AtkHyperlink иадҳәалоу аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "The number of colors of tiles to use in the game." -#~ msgstr "Ахәмарратә ӷәы аҟны ахархәара змоу еиуеиԥшым аԥштәқәа рхыԥхьаӡара." - -#~ msgid "The number of mines in a custom game" -#~ msgstr "Аминақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" - -#~ msgid "" -#~ "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the " -#~ "game." -#~ msgstr "Ахәмарра алагамҭазы машәырла ихаарҭәаау аишьҭагылақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "The number of rows to fill" -#~ msgstr "Ихарҭәаатәу аишьҭагылақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "The opponent player" -#~ msgstr "Аӷа" - -#~ msgid "The owner of the file." -#~ msgstr "Афаил аҧшәма" - -#~ msgid "The owner of the key revoked the key. It should no longer be used." -#~ msgstr "Аҧшәма ацыԥха ирхынҳәит. Уи уаҳа ахархәара аҭатәым." - -#~ msgid "The page label of the document to display." -#~ msgstr "Иарбоу акьамам аҟны адокумент аартра" - -#~ msgid "The page number of the document to display." -#~ msgstr "Иарбоу адаҟьаҟны адокумент аартра" - -#~ msgid "The pango attributes for this label" -#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа pango ари адырга азы" - -#~ msgid "The passphrases do not match" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "The passwords do not match." -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "The piece theme to use" -#~ msgstr "Афигурақәа ртема ахархәара" - -#~ msgid "The PIM must be a number or empty." -#~ msgstr "PIM иамазароуп адаҟьақәа мамзар иҭацәызароуп" - -#~ msgid "The plugin “%s” could not be loaded" -#~ msgstr "Амодуль «%s» зҭагалахаӡом" - -#~ msgid "The popular Japanese logic puzzle Puzzles generated by QQwing %s" -#~ msgstr "" -#~ "Еицырдыруа аиапониатә алогикатә хыҧҽыга Ахыҧҽыгақәа аҧҵахоит QQwing %s " - -#~ msgid "The profile has the following problems:" -#~ msgstr "Аҷыдахәра иамоуп анаҩстәи агхақәа" - -#~ msgid "" -#~ "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. " -#~ "Please check that the program is installed correctly." -#~ msgstr "" -#~ "Апрограмма Ароботқәа иазымԥшааӡеит иахәҭаз асахьақәа зегьы.Игәашәҭа " -#~ "ахәмарра ашьақәыргылара аиашашьа." - -#~ msgid "The project could not be opened" -#~ msgstr "Апроект аартра залымшахеит" - -#~ msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions." -#~ msgstr "Иҭагалоу ахыҧҽыга иамоуп аҳасабшьақәа ҧыҭк." - -#~ msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku." -#~ msgstr "Иҭагалоу ахыҧҽыга ииашоу ахыҧҽыга Судоку акәӡам." - -#~ msgid "the queen of clubs" -#~ msgstr "аӡӷаб аџьар" - -#~ msgid "the queen of diamonds" -#~ msgstr "аӡӷаб ахчы" - -#~ msgid "the queen of hearts" -#~ msgstr "аӡӷаб агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the queen of spades" -#~ msgstr "аӡӷаб аԥса" - -#~ msgid "the red joker" -#~ msgstr "Иҟаҧшьу джокер" - -#~ msgid "The request failed:" -#~ msgstr "Адгалара аҟаҵара залымшахаӡеит:" - -#~ msgid "The requested resource was not found: %s" -#~ msgstr "Адҵаалара ззыҟаҵоу алшарақәа ԥшааӡам: %s" - -#~ msgid "The same board state has occurred five times." -#~ msgstr "Хәынтәны позициак аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "The same board state has occurred three times." -#~ msgstr "Хынтәны позициак аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "The second timezone for a Day View" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи асааҭзона амш ахҳәааҟны" - -#~ msgid "The server “%s” doesn’t support anonymous access." -#~ msgstr "Асервер «%s» иаднакылаӡом ихьӡыдоу анеирҭа" - -#~ msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -#~ msgstr "Асервер иаднакылаӡом аимадара ашьақәырӷәӷәара WebSocket." - -#~ msgid "The server returned a malformed response." -#~ msgstr "Асервер хнырҳәит иреицаку аҭак." - -#~ msgid "the seven of clubs" -#~ msgstr "быжьба аџьар" - -#~ msgid "the seven of diamonds" -#~ msgstr "быжьба ахчы" - -#~ msgid "the seven of hearts" -#~ msgstr "быжьба агәыҟаҧшь" - -#~ msgid "the seven of spades" -#~ msgstr "быжьба аҧса" - -#~ msgid "The side of the board that is in the foreground" -#~ msgstr "Иааигәаны иҟоу аӷәы аган" - -#~ msgid "the six of clubs" -#~ msgstr "фба аџьар" - -#~ msgid "the six of diamonds" -#~ msgstr "фба ахчы" - -#~ msgid "the six of hearts" -#~ msgstr "фба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the six of spades" -#~ msgstr "фба аԥса" - -#~ msgid "The size of the board, in cells." -#~ msgstr "Ахацқәа рыла аҭыԥ ашәагаа" - -#~ msgid "The size of the game board." -#~ msgstr "Ахәмарра аӷәа ашәагаа" - -#~ msgid "The size of the playing grid" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны" - -#~ msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -#~ msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс алагамҭа" - -#~ msgid "The start time" -#~ msgstr "Адәыкәҵара аамҭа" - -#~ msgid "the ten of clubs" -#~ msgstr "жәаба аџьар" - -#~ msgid "the ten of diamonds" -#~ msgstr "жәаба ахчы" - -#~ msgid "the ten of hearts" -#~ msgstr "жәаба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the ten of spades" -#~ msgstr "жәаба аԥса" - -#~ msgid "The theme to use" -#~ msgstr "Ахархәара змоу атема" - -#~ msgid "The theme used for rendering the blocks" -#~ msgstr "Аблокқәа ртема" - -#~ msgid "the three of clubs" -#~ msgstr "хԥа аџьар" - -#~ msgid "the three of diamonds" -#~ msgstr "хԥа ахчы" - -#~ msgid "the three of hearts" -#~ msgstr "хԥа агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the three of spades" -#~ msgstr "хԥа аԥса" - -#~ msgid "The time must be in the format: %s" -#~ msgstr "Аамҭа иамазароуп аформат : %s" - -#~ msgid "the time you specify" -#~ msgstr "иашәырбаз аамҭа" - -#~ msgid "The timestamp at which last bookmarks sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The timestamp at which last history sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The timestamp at which last open tabs sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The timestamp at which last passwords sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The title of the tile theme to use." -#~ msgstr "Ахархәара змоу атема ахьӡ" - -#~ msgid "The track wasn't split." -#~ msgstr "Амҩахәасҭа еихшаӡамызт" - -#~ msgid "the two of clubs" -#~ msgstr "ҩба аџьар" - -#~ msgid "the two of diamonds" -#~ msgstr "ҩба ахчы" - -#~ msgid "the two of hearts" -#~ msgstr "ҩба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the two of spades" -#~ msgstr "ҩба аԥса" - -#~ msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" -#~ msgstr "Асааҭқәа рыхкы (имариоу/Фишер итәы/Бронштеин итәы)" - -#~ msgid "" -#~ "The type of sleeping that should be performed when the computer is " -#~ "inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Ирлашьцазароума аекран афымцамчра аиҷаҳараан , акомпиутер азԥшра арежим " -#~ "ианықәгылоу." - -#~ msgid "The unit used by RGB component and strings." -#~ msgstr "Аидкыла, ацәаҳәақәеи RGB ахәҭеи ахархәара азызуа." - -#~ msgid "The UNIX time at which last sync was made in seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "the unknown card" -#~ msgstr "еилкаам амаца" - -#~ msgid "The users’s most recent level." -#~ msgstr "Ахархәаҩ аҵыхәтәантәи иҩаӡара" - -#~ msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." -#~ msgstr "Еилкаам ахәҭа %s (‘%s’) аҵакы аҷыдаҟазшьа %s." - -#~ msgid "The Villages" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "" -#~ "The VNC authentication method describes how a remote connection is " -#~ "authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - " -#~ "by prompting the user for each new connection, requiring a person with " -#~ "physical access to the workstation to explicitly approve the new " -#~ "connection. * password - by requiring the remote client to provide a " -#~ "known password" -#~ msgstr "" -#~ "Ахаҭареилкаара аметод VNC иахцәажәоит ихароу аимадара ахаҭареилкаашьа " -#~ "шыҟаҵатәу.ҳазҭагылоу аамҭазы уи ҩ-ҟацашьак амоуп: адҵаалара - еснагь " -#~ "ахархәаҩ иахь адҵа аҟаҵарааҿакра ҿыц дазыразхарц.* Ажәамаӡа- хара иҟоу " -#~ "ахархәаҩ иахь идыру ажәамаӡа аҭагаларазы адҵа аҟаҵара." - -#~ msgid "The white is not D50 white" -#~ msgstr "Аԥштәы шкәакәа еиԥшӡам ашкәакәа D50" - -#~ msgid "The width of the assistant window." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара." - -#~ msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The width of the main window in pixels." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны." - -#~ msgid "The width of the main window." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара." - -#~ msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The width of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны" - -#~ msgid "The window’s height in pixels" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "The Ziggurat" -#~ msgstr "Зиккурат" - -#~ msgid "the|a|an" -#~ msgstr "the|a|an" - -#~ msgid "Thedford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Their birthday is today! 🎉" -#~ msgstr "Урҭ иахьа рымшира ыҟоуп! 🎉" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Атема" - -#~ msgid "Theme _variant:" -#~ msgstr "_Атема ахкы :" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Атема ахьӡ" - -#~ msgid "There are no ICC profiles for this window" -#~ msgstr "Ари аԥенџьыр азы иҟаӡам аԥштәытә ҷыдахәрақәа" - -#~ msgid "There are no items to show in this view." -#~ msgstr "Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." - -#~ msgid "" -#~ "There are no items to show in this view. Double-click here to create a " -#~ "new Contact." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа " -#~ "шәақәыӷәӷәа аимадара ҿыц аԥҵаразы" - -#~ msgid "There are no more moves" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа рвариантқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "There are no more moves." -#~ msgstr "Аныҟәарақәа рыхкқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "There are no Passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "There are no teleport locations left!!" -#~ msgstr "Ателепорт аҟацаразы уаҳа аҭыԥқәа ыҟаӡам!!" - -#~ msgid "" -#~ "There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " -#~ "sensitive information before sending the message. msgid_plural: There had " -#~ "been added %d attachments. Make sure they do not contain any sensitive " -#~ "information before sending the message." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам " -#~ "имаӡоу аинформациа.msgstr1: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра " -#~ "шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа.msgstr2: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа " -#~ "шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа" - -#~ msgid "" -#~ "There was a character encoding conversion error and it was needed to use " -#~ "a fallback character." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалеит агха асимволқәа ркодркра аиҭеиҭакраан, уи иахарҟьаны арезервтә " -#~ "симовол ахархәара аиуит " - -#~ msgid "There was an error displaying the help." -#~ msgstr "Араҟа иҟаҵан агха аилыркаа аазырԥшуа." - -#~ msgid "Thick" -#~ msgstr "Еҵегь аршәпаразы" - -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Thieves" -#~ msgstr "Аӷьычцәа" - -#~ msgid "Thin" -#~ msgstr "Аҭшәара" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "ахԥатәи" - -#~ msgid "Thirteen" -#~ msgstr "Жәаха" - -#~ msgid "This %A" -#~ msgstr "%А ҳазҭагылоу амчыбжь" - -#~ msgid "This and Future Instances" -#~ msgstr "Ари насгьы анаҩстәи анҵамҭақәа" - -#~ msgid "This and Prior Instances" -#~ msgstr "Ари насгьы аԥхьатәи анҵамҭақәа" - -#~ msgid "This appointment rec_urs" -#~ msgstr "Ар_и аиԥылара еиҭаҟалоит" - -#~ msgid "This comment may not be deleted." -#~ msgstr "Ари аҿыхәҿаа шәзаныхӡом." - -#~ msgid "This Computer" -#~ msgstr "Ари акомпиутер" - -#~ msgid "This entry does not support comments." -#~ msgstr "Ари ахәҭа аҿыхәҿаа аднакылаӡом." - -#~ msgid "This entry lets you select a saved session" -#~ msgstr "Ари анҵамҭа ишәнаҭоит азин еиқәырхоу асеанс алхра" - -#~ msgid "This Instance Only" -#~ msgstr "Ари анҵамҭа заҵәык" - -#~ msgid "" -#~ "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set " -#~ "to black or white." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҭахуп, ацаԥха «play-as» ианамоу аҵакы «alternate».Иамазар ҟалоит аҵакы " -#~ "«black» (аиқәаҵәақәа) мамзар «white» (ашкәакәақәа)." - -#~ msgid "" -#~ "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." -#~ msgstr "Уи аҵакы амоуп, шәыззаҵахаз ахәмарра еиқәшәырхар шәҭахызар." - -#~ msgid "" -#~ "This might be for a legitimate reason, but the application has not " -#~ "provided one. Note that forcing an application to quit might cause data " -#~ "loss." -#~ msgstr "" -#~ "Уи ҟалар алшон анажьратә мзызқәа рыбзоурала ,аха аԥшьы иаҳнамҭеитone. " -#~ "Шәазхьаԥш, аԥшьы мчыла ахырқәшара иахҟьаны адыррақәа ыӡыр шрылшо." - -#~ msgid "This month" -#~ msgstr "Ари амз азы" - -#~ msgid "This note is being viewed in another window." -#~ msgstr "Ари азгәаҭа аартуп даҽа ҧенџьырк аҟны." - -#~ msgid "" -#~ "This option is not available. Please see --help for all possible usages. " -#~ msgstr "" -#~ "Ари ахышәара ахь анеира азин ыҟаӡам.Шәхы иашәырхәа --help зеиуахкы " -#~ "шәҭаху ахышәарақәа рыхәаҧшразы" - -#~ msgid "This program is blocking logout." -#~ msgstr "Ари апрограмма асеанс ахырқәшара ааннакылоит" - -#~ msgid "This session logs you into GNOME" -#~ msgstr "Ари асеанс GNOME аҭалара азин шәнаҭоит" - -#~ msgid "This session logs you into GNOME Classic" -#~ msgstr "Ари асеанс аклассикатә усуратә еишәа GNOME хархәагас иамоуп" - -#~ msgid "This task rec_urs" -#~ msgstr "Ар_и адҵа еиҭаҟалоит" - -#~ msgid "" -#~ "This was the third time you entered a wrong password. Please try again." -#~ msgstr "Хынтә ииашам ажәамаӡа ҭажәҩит .Еиҭа шәҽазышәшәа." - -#~ msgid "This will remove all previous results." -#~ msgstr "Ари иаԥхьааиуа алҵшәақәа зегьы аннахоит" - -#~ msgid "Thomaston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "three" -#~ msgstr "хҧа" - -#~ msgid "Three card deals" -#~ msgstr "Хԥа-хԥала амацақәа ршара" - -#~ msgid "three of clubs" -#~ msgstr "хԥа аџьар" - -#~ msgid "three of diamonds" -#~ msgstr "хԥа ахчы" - -#~ msgid "three of hearts" -#~ msgstr "хԥша агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "three of spades" -#~ msgstr "хԥа аԥса" - -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Аԥшь" - -#~ msgid "Thumb And Pouch" -#~ msgstr "Анапи аԥараҭреи" - -#~ msgid "Thumbnails" -#~ msgstr "Аминиатиура" - -#~ msgid "Thunderbolt" -#~ msgstr "Thunderbolt" - -#~ msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS." -#~ msgstr " Thunderbolt адкылара аҿыхуп BIOS аҟны." - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Аԥшьаша" - -#~ msgid "Thursdays" -#~ msgstr "Ԥшьашла" - -#~ msgid "Ti_me and date:" -#~ msgstr "_Аамҭарбеи аамҭеи:" - -#~ msgid "Tic-Tac-Toe" -#~ msgstr "Аџьарқәеи анольқәеи" - -#~ msgid "TIFF" -#~ msgstr "TIFF" - -#~ msgid "Tiffany Antopolski" -#~ msgstr "Tiffany Antopolski" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Tiger" - -#~ msgid "Tikal" -#~ msgstr "Tikal" - -#~ msgid "Tilburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Tile View" -#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыҧшра рыҭаны" - -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "Акыцала" - -#~ msgid "Tiles:" -#~ msgstr "Акамаҭелқәа:" - -#~ msgid "Tim Horton" -#~ msgstr "Tim Horton" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "time" -#~ msgstr "аамҭа" - -#~ msgid "Time _zone:" -#~ msgstr "_Асааҭзона:" - -#~ msgid "Time amount of data points in the resource graphs" -#~ msgstr "Аамҭалатәи адыррақәа ркәаԥқәа рхыԥхьаӡара аграфиккәа раагарҭаҟны" - -#~ msgid "Time and Date" -#~ msgstr "Аамҭеи аамҭарбеи" - -#~ msgid "Time before locking" -#~ msgstr "Аанкылара аус анауша аамҭа" - -#~ msgid "Time completed:" -#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа:" - -#~ msgid "Time delay" -#~ msgstr "Аамҭа аанкылара" - -#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -#~ msgstr "" -#~ "Аиҿартәырақәа рахьӡынҵақәа рырҿыцра аамҭа аҭагылазаашьа миллисекундала" - -#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -#~ msgstr "Аграфикқәа рырҿыцра абжьара аамҭа аҭагылазаашьа миллисекундала" - -#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -#~ msgstr "" -#~ "Апроцессқәа рырҿыцра алаԥшрхагарақәа рыбжьара аамҭа аҭагылазаашьа " -#~ "миллисекундала" - -#~ msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered." -#~ msgstr "Аиҭақәыӷәӷәара аус ауаанӡа ааамҭа аҭагылазаашьа секундала" - -#~ msgid "Time is up!" -#~ msgstr "Аамҭа нҵәеит!" - -#~ msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu" -#~ msgstr "Иаанхаз аамҭа: %lu:%02lu:%02lu" - -#~ msgid "" -#~ "Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " -#~ "or -1 to use day-end-hour and day-end-minute" -#~ msgstr "" -#~ "Аусура амш ахырқәшара аамҭа 24 сааҭ аформат ала ААММ 0000 2359 аҟынӡа, " -#~ "мамзар «-1» амш зланҵәо асааҭи аминуҭи рхархәаразы." - -#~ msgid "" -#~ "Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " -#~ "or -1 to use day-start-hour and day-start-minute" -#~ msgstr "" -#~ "Аусура амш ахырқәшара аамҭа 24 сааҭ аформат ала ААММ 0000 2359 аҟынӡа, " -#~ "мамзар «-1» амш зланҵәо асааҭи аминуҭи рхархәаразы." - -#~ msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;" -#~ msgstr "аамҭа;аамҭарбага;арҿыхга;адунеитә аамҭа;асааҭзона;" - -#~ msgid "Time:" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Time: %s %s" -#~ msgstr "Аамҭа: %s %s" - -#~ msgid "Timer" -#~ msgstr "Аамҭарба" - -#~ msgid "Timer screen" -#~ msgstr "Аамҭарба аекран" - -#~ msgid "Times" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Timor-Leste" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Тимор" - -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Tip" -#~ msgstr "Аҵаҳәара" - -#~ msgid "TITLE" -#~ msgstr "АХЫ" - -#~ msgid "title bar" -#~ msgstr "Ахы апанель" - -#~ msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" -#~ msgstr "Title to use (must be used with --add-feed)" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Ахьӡ:" - -#~ msgid "Title…" -#~ msgstr "Ахы..." - -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" -#~ msgstr "Абиблиотека TLS инанагӡаӡом адгалара TLS binding ахь" - -#~ msgid "TLS support is not available" -#~ msgstr "TLS адкылара залшом" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "ахь" - -#~ msgid "to %1$s %2$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s аҟынӡа" - -#~ msgid "To get more advice and tips, see the Help app." -#~ msgstr "" -#~ "Иҵегь абжьгарақәеи адгаларақәеи шәоурц азы, шәнапы алашәкы аԥшьы Аилыркаа" - -#~ msgid "To get started, select a location." -#~ msgstr "Шәалгарц азы иалшәх аангыларҭа ҭыԥ." - -#~ msgid "to next Friday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахәашанӡа" - -#~ msgid "to next Monday" -#~ msgstr "анаҩстәи шәахьынӡа" - -#~ msgid "to next Saturday" -#~ msgstr "анаҩстәи асабшанӡа" - -#~ msgid "to next Sunday" -#~ msgstr "анаҩстәи амҽышанӡа" - -#~ msgid "to next Thursday" -#~ msgstr "анаҩстәи апшьашанӡа" - -#~ msgid "to next Tuesday" -#~ msgstr "анаҩстәи аҩашанӡа" - -#~ msgid "to next Wednesday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахашанӡа" - -#~ msgid "To sRGB" -#~ msgstr "sRGB аҟны" - -#~ msgid "to Today" -#~ msgstr "иахьатәи амш азы" - -#~ msgid "to Tomorrow" -#~ msgstr "уаҵәтәи амш азы" - -#~ msgid "to Yesterday" -#~ msgstr "иацтәи амш азы" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "аҟны:" - -#~ msgid "Toamasina" -#~ msgstr "Боат-Базин" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Иахьа" - -#~ msgid "Today %s" -#~ msgstr "иахьа %s" - -#~ msgid "Today, %1$s — %2$s" -#~ msgstr "Иахьа, %1$s – %2$s" - -#~ msgid "Todo.txt" -#~ msgstr "Todo.txt" - -#~ msgid "TODO/FIXMEs" -#~ msgstr "TODO/FIXME" - -#~ msgid "Todoist" -#~ msgstr "Todoist" - -#~ msgid "Todoist: %s" -#~ msgstr "Todoist: %s" - -#~ msgid "toggle" -#~ msgstr "аиагара" - -#~ msgid "toggle button" -#~ msgstr "апатҟәыр-аиагага" - -#~ msgid "Toggle contrast" -#~ msgstr "Аиҿагылара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle favorites" -#~ msgstr "Иалкаау аҭыԥқәа рҿакра, мамзар рҿыхра" - -#~ msgid "Toggle field flag state" -#~ msgstr "Абираҟ аҭагылазаашьа адәы ахь аиагара" - -#~ msgid "Toggle game menu" -#~ msgstr "Ахәмарра амениу аиагара" - -#~ msgid "Toggle local search" -#~ msgstr "Алокалтә аԥшаара аиагара" - -#~ msgid "Toggle magnifier" -#~ msgstr "Аекрантә еизырҳага аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle main menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу аиагара" - -#~ msgid "Toggle Menu" -#~ msgstr "Амениу аиҭагара" - -#~ msgid "Toggle on-screen keyboard" -#~ msgstr "Аекрантә рыдыркыра аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle route planner" -#~ msgstr "Апланҟаҵага ахырхарта аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle scale" -#~ msgstr "Амҽхакрбага аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle screen reader" -#~ msgstr " Аекран аҟынтә аԥхьара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle search" -#~ msgstr "Аҧшаара аиагара" - -#~ msgid "Toggle Side Panel" -#~ msgstr "Аваратәи апанель аиагара" - -#~ msgid "Toggle side panel visibility" -#~ msgstr "Аваратәи апанель арбара аиагара" - -#~ msgid "Toggle structural navigation keys" -#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа рҿакра, мамзар рҿыхра" - -#~ msgid "Toggle the fifth die" -#~ msgstr "Ахәбатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the first die" -#~ msgstr "Раԥхьатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the fourth die" -#~ msgstr "Аԥшьбатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the second die" -#~ msgstr "Аҩбатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the silencing of speech" -#~ msgstr " Аамҭала ацәажәара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle the third die" -#~ msgstr "Ахԥатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle touchpad on/off" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра/аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle visible" -#~ msgstr "Иубарҭоу аҿакра ,мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggles the sound of the alarm" -#~ msgstr "Арҿыхга абжьы арежим иианагоит" - -#~ msgid "Tomboy application" -#~ msgstr "Аҧшьы Tomboy" - -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Уаҵәы" - -#~ msgid "Tomorrow %s" -#~ msgstr "Уаҵәы %s" - -#~ msgid "Tomorrow, %1$s – %2$s" -#~ msgstr "Уаҵәы, %1$s – %2$s" - -#~ msgid "Too many redirects" -#~ msgstr "Аиҭахырхарҭақәа амцхә ирацәоуп" - -#~ msgid "tool bar" -#~ msgstr "амаругақәа рпанель" - -#~ msgid "tool tip" -#~ msgstr "аҵаҳәа" - -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Амаругақәа" - -#~ msgid "Tools for software development" -#~ msgstr "Амаругақәа апрограммақәа рырмазеиразы" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Хыхь" - -#~ msgid "top" -#~ msgstr "хыхь" - -#~ msgid "Top Bar" -#~ msgstr "Хыхьтәи апанель" - -#~ msgid "Top Bin" -#~ msgstr "Хыхьтәи аконтеинер" - -#~ msgid "Top Half" -#~ msgstr "Хыхьтәи абжара" - -#~ msgid "Top Left" -#~ msgstr "Хыхьтәи армаратәи" - -#~ msgid "Top of column." -#~ msgstr "Аиҵагыла анҵәамҭа ." - -#~ msgid "Top of window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ақәцә" - -#~ msgid "Top Rated" -#~ msgstr "Иреиӷьӡу р-Топ" - -#~ msgid "Top to bottom" -#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟа" - -#~ msgid "Top to bottom, left to right" -#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы армарахьынтә арыӷьарахь" - -#~ msgid "Top to bottom, right to left" -#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы арыӷьарахьынтә армарахь" - -#~ msgid "Toplevel" -#~ msgstr "Иреиҳаӡоу аҩаӡара" - -#~ msgid "Toplevel Height" -#~ msgstr "Ихадоу аҧенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Torrington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Total:" -#~ msgstr "Зегьы:" - -#~ msgid "Touchpad" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель" - -#~ msgid "TouchpadToggle" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель" - -#~ msgid "Touchscreen Not Supported" -#~ msgstr " Акьыснырратә екран иаднакылаӡом" - -#~ msgid "Touchscreen Support" -#~ msgstr "Аҟьыснырратә екран адкылара" - -#~ msgid "Touchscreen Support Unknown" -#~ msgstr "Аҟьыснырратә екран адкылара" - -#~ msgid "Tour" -#~ msgstr "Аекскурсиа" - -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "Браунсвиль" - -#~ msgid "Toyah (Wikimedia)" -#~ msgstr "Toyah (Wikimedia)" - -#~ msgid "TPM v2.0" -#~ msgstr "TPM v2.0" - -#~ msgid "Trace trap" -#~ msgstr "Амҩалгара акра" - -#~ msgid "Track length:" -#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа аамҭадхалара" - -#~ msgid "Traditional black-white optical animation" -#~ msgstr "Иԥштәыдоу аоптикатә анимациа" - -#~ msgid "Traffic Jam" -#~ msgstr "Аиԥынгылара" - -#~ msgid "Trail" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа" - -#~ msgid "Trailing _zeroes" -#~ msgstr "Акры зҵазымкуа анольқәа аҿарҵәи ашьҭахь" - -#~ msgid "Trailing Jamo Forms" -#~ msgstr "Trailing Jamo Forms" - -#~ msgid "Trang" -#~ msgstr "Врангель" - -#~ msgid "Trani" -#~ msgstr "Трани" - -#~ msgid "Transeuropa" -#~ msgstr "Европа" - -#~ msgid "Transform motions into Kung-Fu style" -#~ msgstr "Еиҭанакуеит аиҭаҵра кун-фу астиль ахь" - -#~ msgid "Transform video input into a mauve color" -#~ msgstr "адәыкрынԥштәы ацҵара" - -#~ msgid "Transform video input into a metallic look" -#~ msgstr "Аметалл ԥшра аҭара" - -#~ msgid "Transform video input into a waveform monitor" -#~ msgstr "Авидео ақәацра ахь шьаҭанкыла аиҭакра" - -#~ msgid "Transform video input into grayscale" -#~ msgstr "Ахәа ацәылаԥштәхәқәа рахь аиҭакра" - -#~ msgid "Transform video input into realtime goo’ing" -#~ msgstr "Иканҵалоу авидео" - -#~ msgid "Transform video input into typical Che Guevara style" -#~ msgstr "Астиль «Че Гевара» ахь аиҭеиҭакра" - -#~ msgid "Transform yourself into the amazing Hulk" -#~ msgstr "Иџьшьахәу азомби шәылхра" - -#~ msgid "Translated By" -#~ msgstr "Еиҭагоуп" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Аиҭагаҩцәа" - -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Аҵәца" - -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Трапани" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Аклаҭ" - -#~ msgid "Travel" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа" - -#~ msgid "Travel & Places" -#~ msgstr "Аныҟәареи аҭыҧқәеи" - -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "TRC" -#~ msgstr "TRC" - -#~ msgid "tree" -#~ msgstr "аҵла" - -#~ msgid "tree grid" -#~ msgstr "Аҵла еиԥшу аихыршь" - -#~ msgid "tree item" -#~ msgstr "аҵла аелемент" - -#~ msgid "tree level %d" -#~ msgstr "уровень дерева %d" - -#~ msgid "TREE LEVEL %d" -#~ msgstr "АҴЛА АҨАӠАРА %d" - -#~ msgid "tree table" -#~ msgstr "Аҵла иеиԥшу аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "Tree View Attributes" -#~ msgstr "аҵла аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Treize" -#~ msgstr "Треиз" - -#~ msgid "Trento" -#~ msgstr "Тренто" - -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "Агридженто" - -#~ msgid "Trepia" -#~ msgstr "Trepia" - -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Тревико" - -#~ msgid "Treviso" -#~ msgstr "Тревизо" - -#~ msgid "Trieste" -#~ msgstr "Триест" - -#~ msgid "Trigger the default entry" -#~ msgstr "Анҵамҭ ишыҟоу еиԥш активациа азура" - -#~ msgid "Trikala" -#~ msgstr "Tikal" - -#~ msgid "Triple Peaks" -#~ msgstr "Аԥыӡаӡқәа хԥа" - -#~ msgid "Trondheim" -#~ msgstr "Анахаим" - -#~ msgid "Trout Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Troy" -#~ msgstr "Троиа" - -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "Траки" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "иаҿакуп" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "True" - -#~ msgid "TRUE" -#~ msgstr "иаҿакуп" - -#~ msgid "true if the window is maximized" -#~ msgstr "иалхзар,аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәага" - -#~ msgid "true if the window is maximized." -#~ msgstr "иалхзар,аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәага" - -#~ msgid "TrueType" -#~ msgstr "TrueType" - -#~ msgid "TrueType (CID)" -#~ msgstr "TrueType (CID)" - -#~ msgid "Trujillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Трут-ор-Консекуенсес" - -#~ msgid "Try “%s --help” for more information." -#~ msgstr "Аинформациа харҭәааны ишәоурцазы шәхы иашәырхәа адҵа “%s --help”." - -#~ msgid "Try a different search." -#~ msgstr "Шәхы иашәырхәа егьырҭ аҧшаарқәа" - -#~ msgid "Try moving cards down from the foundation" -#~ msgstr "Ашьаҭаҟынтәи амацақәа реиҭагара шәҽазышәшәа ." - -#~ msgid "Try moving cards down from the foundations." -#~ msgstr "Ашьаҭаҟынтәи амацақәа реиҭагара шәҽазышәшәа ." - -#~ msgid "" -#~ "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to " -#~ "screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the " -#~ "bounding box. This setting applies only with the natural placement " -#~ "strategy." -#~ msgstr "" -#~ "Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиура атыԥаркразыаекран " -#~ "аганқәа реизышәара ԥсахуа аҭыԥыркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо " -#~ "ашәагаа архәыҷразыари ахышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» " -#~ "аҭыԥыркра алгоритм ахархәараан" - -#~ msgid "TTL" -#~ msgstr "TTL" - -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" - -#~ msgid "TTYTDD" -#~ msgstr "TTYTDD" - -#~ msgid "Tu" -#~ msgstr "Аҩ" - -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Тусон" - -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "Тукумкери" - -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Аҩ" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Аҩаша" - -#~ msgid "Tuesday is a work day" -#~ msgstr "Аҩаша - аусура амш" - -#~ msgid "Tuesdays" -#~ msgstr "Ҩашла" - -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Талса" - -#~ msgid "Tunica" -#~ msgstr "Туника" - -#~ msgid "Tunisian Dinar" -#~ msgstr "Тунистәи адинар" - -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Тупело" - -#~ msgid "Turbolinux" -#~ msgstr "Turbolinux" - -#~ msgid "Turin" -#~ msgstr "Турин" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Аҭырқәатә" - -#~ msgid "Turkish Lira" -#~ msgstr "Аҭырқәатә лира" - -#~ msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard" -#~ msgstr "Арыдқәа рыцхыраарала иҷыдоу алшарақәа рҿакра мамзар рҿыхра" - -#~ msgid "Turn contracted braille on and off" -#~ msgstr "Браиль иркьаҿу ишрифт аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Turn geolocation support on and off." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит насгьы иаҿнахуеит агеоҭыԥыркра ацхыраара" - -#~ msgid "Turn off all the lights" -#~ msgstr "Алашарақәа зегьы рырцәара" - -#~ msgid "Turn off all the lights!" -#~ msgstr "Алашарақәа зегьы шәырцәа!" - -#~ msgid "Turn On" -#~ msgstr "Аҿакра" - -#~ msgid "Turn on the sound" -#~ msgstr "Абжьы аҿакра" - -#~ msgid "Turn On Wi-Fi" -#~ msgstr " Wi-Fi аҿакра" - -#~ msgid "Turn on-screen keyboard on or off" -#~ msgstr "Аекрантә рыдыркыра аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Turn over the top card of the stock." -#~ msgstr "Иаашәырҳәы хыхьтәи амаца амацеизгаҟны." - -#~ msgid "Turn screen reader on or off" -#~ msgstr " Аекран аҟынтә аԥхьара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Turn zoom on or off" -#~ msgstr "Аизҳара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "turquoise" -#~ msgstr "ахаҳәиаҵәатә" - -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "Таскалуса" - -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Туентинин Палмс" - -#~ msgid "Twillingate" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "Твин-Фолс" - -#~ msgid "Twirl" -#~ msgstr "Аԥшеилагьежьра" - -#~ msgid "Twirl the center of the video" -#~ msgstr "Авидео агәҭы аиларгьежьра" - -#~ msgid "Twitter" -#~ msgstr "Twitter" - -#~ msgid "two" -#~ msgstr "ҩба" - -#~ msgid "Two Harbors" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "two of clubs" -#~ msgstr "ҩба аџьар" - -#~ msgid "two of diamonds" -#~ msgstr "ҩба ахчы" - -#~ msgid "two of hearts" -#~ msgstr "ҩба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "two of spades" -#~ msgstr "ҩба аԥса" - -#~ msgid "Two or more dialog options specified " -#~ msgstr "Ҩба, мамзар инеиҳаны ахышәарақәа аиҿцәажәара азы иарбоуп" - -#~ msgid "Two Suits" -#~ msgstr "Ҩ-мацаеизгак" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Ахкы" - -#~ msgid "Type 1" -#~ msgstr "Type 1" - -#~ msgid "Type 1 (CID)" -#~ msgstr "Type 1 (CID)" - -#~ msgid "Type 1C" -#~ msgstr "Type 1C" - -#~ msgid "Type 1C (CID)" -#~ msgstr "Type 1C (CID)" - -#~ msgid "Type 3" -#~ msgstr "Type 3" - -#~ msgid "Type a new password for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц «%s» азы" - -#~ msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things." -#~ msgstr "" -#~ "Иҭажәгал аԥшаара ашәага алаԥшхагара арежим аҟны. Аԥшьқәа аус ршәырула, " -#~ "ишәыԥшаалаишәҭаху амаҭәарқәа." - -#~ msgid "Type of the active view" -#~ msgstr "Ахәапшра уажәтәи арежим" - -#~ msgid "Type to search" -#~ msgstr "Ааҧшаар адҵаалара аҭагалара" - -#~ msgid "Type to search…" -#~ msgstr "Аԥшаара..." - -#~ msgid "Type your password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" - -#~ msgid "Type your username and password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ахархәаҩ ихьӡ мамзар ажәамаӡа" - -#~ msgid "U" -#~ msgstr "U" - -#~ msgid "U_se super safe moves" -#~ msgstr "Иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "U.K. English Grade 1" -#~ msgstr "Британиатәи англиски аҩаӡара 1" - -#~ msgid "U.K. English Grade 2" -#~ msgstr "Британиатәи англиски аҩаӡара 2" - -#~ msgid "U.S. English Grade 1" -#~ msgstr "Англызбызшәа аҩаӡара 1" - -#~ msgid "U.S. English Grade 2" -#~ msgstr "Англызбызшәа аҩаӡара 2" - -#~ msgid "U+%s" -#~ msgstr "U+%s" - -#~ msgid "Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu" - -#~ msgid "Udine" -#~ msgstr "Удине" - -#~ msgid "UEFI Secure Boot" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара" - -#~ msgid "UID" -#~ msgstr "UID" - -#~ msgid "Ultimately" -#~ msgstr "Зегь рыла" - -#~ msgid "ultra condensed" -#~ msgstr "даара ирӷәӷәаны еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "ultra expanded" -#~ msgstr "даара ирӷәӷәаны ирҭбаау" - -#~ msgid "Unable to change key, as this key already exists" -#~ msgstr "Арыд аԥсахра залшом, избан акәзар уи ахархәара аиухьеит" - -#~ msgid "Unable to display %s" -#~ msgstr "Арбара залшом %s" - -#~ msgid "Unable to find an item with URI “%s”" -#~ msgstr "URI «%s» змоу аелемент аԥшаара залымшеит" - -#~ msgid "Unable to move the item with URI “%s” to “%s”" -#~ msgstr "аелемент URI «%s» аҟынтә «%s» ахь аиагара залымшахеит" - -#~ msgid "Unalaska" -#~ msgstr "Алиаска" - -#~ msgid "Unassigned" -#~ msgstr "Иазкӡам" - -#~ msgid "Unbookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҟынтә ақәгара" - -#~ msgid "Unbookmark this path" -#~ msgstr "Ари амҩа агәылаҵақәа рҟынтә аныхра" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Еилкаам" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Архынҳәра" - -#~ msgid "undo" -#~ msgstr "аҧыхра" - -#~ msgid "Undo Ctrl+Z" -#~ msgstr "Аҧыхра Ctrl+Z" - -#~ msgid "Undo & Redo" -#~ msgstr "Иаԥыхны архынҳәра" - -#~ msgid "Undo move" -#~ msgstr "Аныҟәара аԥыхра" - -#~ msgid "Undo the last move" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аԥыхра" - -#~ msgid "Undo your last action" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аҧыхра" - -#~ msgid "Undo your last move" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аԥыхра" - -#~ msgid "Undo your most recent move" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ахәмарра аԥыхра" - -#~ msgid "Unexpected extra elements in JSON array" -#~ msgstr "Шәызқәымгәыӷуа изыцҵоу асимволқәа аижәлантәдырра JSON аҟны" - -#~ msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" -#~ msgstr "Шәызқәымгәыӷуа ахкы “%s” аиқәҳәаларҭа JSON аҟны" - -#~ msgid "unfinished symbolic reference" -#~ msgstr "Ихырқәшам асимолтә зхьарԥш" - -#~ msgid "Unicase" -#~ msgstr "Аихшагада" - -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Иуникод" - -#~ msgid "Unicode %s" -#~ msgstr "Иуникод %s" - -#~ msgid "Unit Test Locality" -#~ msgstr "Аҭыҧ" - -#~ msgid "Unit Tests" -#~ msgstr "амодульт тестқәа" - -#~ msgid "United States Virgin Islands" -#~ msgstr "Виргиниатәи адгьылбжьахақәа ЕАШ" - -#~ msgid "Units of the current calculation" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Units to convert the current calculation into" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Unity Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Universal Access" -#~ msgstr "Чыдалатәи алшарақәа" - -#~ msgid "Universal Access Settings" -#~ msgstr "Чыдалатәи алшарақәа рхышәарақәа" - -#~ msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" -#~ msgstr "Аамҭалатәи адырга UNIX %lld 64 бит иакӡом" - -#~ msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" -#~ msgstr "Аамҭалатәи адырга UNIX %ll d иаҵанакцом Windows зыцхыраауа аҵакыра" - -#~ msgid "Unix/Linux (LF)" -#~ msgstr "Unix/Linux (LF)" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Еилкаам" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "еилкаӡам" - -#~ msgid "Unknown (%s)" -#~ msgstr "Еилкаам (%s)" - -#~ msgid "Unknown character name" -#~ msgstr "Асимвол ахьӡ еилкааӡам" - -#~ msgid "Unknown color" -#~ msgstr "Еилкаам аҧштәы" - -#~ msgid "unknown context “%s”" -#~ msgstr "Еилкаам аконтекст “%s”" - -#~ msgid "Unknown device" -#~ msgstr "Еилкаам аиҿартәыра" - -#~ msgid "Unknown Difficulty" -#~ msgstr "Еилкаам Ауадаҩра Аҳаракыра" - -#~ msgid "Unknown Display" -#~ msgstr "" -#~ "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell " -#~ "15quta1'" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Еилкаам агха" - -#~ msgid "unknown escape sequence" -#~ msgstr "Еилкаам икодрку аишьҭагылазаара" - -#~ msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" -#~ msgstr "Еилкаам аиԥшрагәаҭага “%s” еиԥырҟьам аарԥшраан “%s”" - -#~ msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." -#~ msgstr "" -#~ "Еилкаам, мамзар адкылара змам адокументқәа аимпортҟаҵаразы рформат ‘%s’." - -#~ msgid "Unknown Service" -#~ msgstr "Еилкаам асервис" - -#~ msgid "Unknown value" -#~ msgstr "Еилкаам аҵакы" - -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Иҳәаақәҵам" - -#~ msgid "Unlink" -#~ msgstr "Аидыгара" - -#~ msgid "Unlinking contacts" -#~ msgstr "Аимадарақәа реидыгара" - -#~ msgid "unlock item results if necessary" -#~ msgstr "Иаҭаххозар, алҵшәақәа рҵакқәа роужьра" - -#~ msgid "Unmark as favorite" -#~ msgstr "Иалкаақәу рҟынтә ақәгара" - -#~ msgid "UNMATCHED" -#~ msgstr "UNMATCHED" - -#~ msgid "Unmaximize" -#~ msgstr "Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Unmaximize all" -#~ msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Unminimize" -#~ msgstr "Архынҳәра" - -#~ msgid "Unminimize all" -#~ msgstr "Зегьы рырхынҳәра" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Хьӡыда" - -#~ msgid "Unnamed (%s).img" -#~ msgstr "Хьӡыда (%s).img" - -#~ msgid "Unnamed CD/DVD Drive" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аусруга CD/DVD" - -#~ msgid "Unnamed Certificate" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асертификат" - -#~ msgid "Unnamed Drive" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аиҿартәыра" - -#~ msgid "Unnamed Drive (%s)" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аиҿартәыра (%s)" - -#~ msgid "Unnamed event" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу ахҭыс" - -#~ msgid "Unnamed Glade project" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу апроект Glade" - -#~ msgid "Unnamed Glade Project" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу апроект Glade" - -#~ msgid "Unnamed Person" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аимадара" - -#~ msgid "Unnamed private key" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу ихҩоу ацаԥха" - -#~ msgid "Unnamed section" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҟәша" - -#~ msgid "Unnamed Symbol" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" - -#~ msgid "Unp_in Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа аушьҭра" - -#~ msgid "Unpause the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиҭалагара" - -#~ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -#~ msgstr "HTTP- аҭак еиҩдыраам акодркра" - -#~ msgid "unselected" -#~ msgstr "иалкааӡам" - -#~ msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" -#~ msgstr "Адкылара змам аиҵапротокол WebSocket" - -#~ msgid "Unsupported WebSocket version" -#~ msgstr "Адкылара змам аверсиа WebSocket" - -#~ msgid "Untagged" -#~ msgstr "Дыргада" - -#~ msgid "Until Date" -#~ msgstr "Арыцхә аҟынӡа" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу" - -#~ msgid "Untitled Chess Game" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу ахәмарра" - -#~ msgid "Untitled document" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу адокумент" - -#~ msgid "Untitled Document" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу адокумент" - -#~ msgid "Untitled Folder" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" - -#~ msgid "Untitled page" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу адаҟьа" - -#~ msgid "Untitled terminal" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "Untitled Terminal" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "unversioned" -#~ msgstr "версиада" - -#~ msgid "Up to Date" -#~ msgstr "Иактуалу" - -#~ msgid "Up/Down for the Overview" -#~ msgstr "Аҩада/Алада Ақәыԥшыларатә режимла" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "Update Preferences" -#~ msgstr "Арҿыцрақәа рхышәарақәа " - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Ирҿыцуп" - -#~ msgid "Updated just now." -#~ msgstr "Уажәыцәҟьа ирҿыцуп." - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Арҿыцрақәа" - -#~ msgid "Updating a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа арҿыцра" - -#~ msgid "Updating a task" -#~ msgstr "Адҵа арҿыцра" - -#~ msgid "Updating an event" -#~ msgstr "Ахҭыс арҿыцра" - -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes" -#~ msgstr "Аҭагалара залымшахаӡеит, “%s”, %lu аҟынтә %lu bytes" - -#~ msgid "Upload failed, target source destroyed" -#~ msgstr "Аҭгараан иҟалеит аиԥҟьара,ахықәкытә хыҵхырҭа хырбгалоуп" - -#~ msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" -#~ msgstr "Аҭгараан иҟалеит агха, иарбаӡам URL, еимадахо амедиаобиект азы " - -#~ msgid "UPnP/DLNA Preferences" -#~ msgstr "АхышәарақәаUPnP/DLNA" - -#~ msgid "Upper total" -#~ msgstr "Хыхьтәи аицҵа" - -#~ msgid "Upper:" -#~ msgstr "Хыхьтәи :" - -#~ msgid "Uranium City" -#~ msgstr "Атлантик-Сити" - -#~ msgid "Urgent condition on socket" -#~ msgstr "Азҿлымҳара зҭаху асокет азыҳәарақәа" - -#~ msgid "uri: %s" -#~ msgstr "uri: %s" - -#~ msgid "uri: %s " -#~ msgstr "uri: %s " - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "URL …" -#~ msgstr "URL …" - -#~ msgid "URL required" -#~ msgstr "Иаҭахуп URL" - -#~ msgid "URL to a custom Firefox Sync accounts server." -#~ msgstr "" -#~ "URL- аҭыӡҭыԥ аҳасабырбатә нҵамҭақәа рхархәагатә сервер Firefox Sync." - -#~ msgid "URL to a custom Firefox Sync token server." -#~ msgstr "URL- аҭыӡҭыԥ ахархәагатә сервер атокенқәа Firefox Sync" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "URL: %s" -#~ msgstr "URL: %s" - -#~ msgid "Uruguayan Peso" -#~ msgstr "Уругваитәи апесо" - -#~ msgid "US Dollar" -#~ msgstr "АЕШ адоллар" - -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" - -#~ msgid "US Legal Extra" -#~ msgstr "US Legal Extra" - -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" - -#~ msgid "US Letter Extra" -#~ msgstr "US Letter Extra" - -#~ msgid "US Letter Plus" -#~ msgstr "US Letter Plus" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Ахархәара" - -#~ msgid "Usage terms" -#~ msgstr "Ахархәара аиқәшаҳаҭра" - -#~ msgid "Usage:" -#~ msgstr "Ахархәара:" - -#~ msgid "Usage: " -#~ msgstr "Ахархәара:" - -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Ахархәара" - -#~ msgid "Use _new map" -#~ msgstr "Ахсаала_алхра" - -#~ msgid "Use a countdown" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" - -#~ msgid "Use a custom CSS" -#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "Use a custom JS" -#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" -#~ msgstr "" -#~ "Шәхы иашәырхәа иҭагалоу асессиа анаԥхгарақәа ( ихадоу systemd ацымхәрас)" - -#~ msgid "Use Ctags for autocompletion." -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Ctags шьаҭас измоу" - -#~ msgid "Use Custom Fonts" -#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "Use GNOME fonts" -#~ msgstr "The GNOME Project" - -#~ msgid "Use locale default" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиҧш аҭыԥыркра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Use more flashy, but slower, animations." -#~ msgstr "Иԥшӡоу анимациа ахархәара." - -#~ msgid "Use more screen for windows" -#~ msgstr "Изыцҵоу аекран аҵакыра аԥенџьырқәа рзы ахархәара" - -#~ msgid "Use safe moves" -#~ msgstr "_Ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "Use super safe moves" -#~ msgstr "И_ҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "Use System Font" -#~ msgstr "Асистемтә шрифт ахархәара" - -#~ msgid "Use systemd session management" -#~ msgstr "Асеансқәа рменеџьер systemd ахархәара" - -#~ msgid "Use the unknown flag" -#~ msgstr "Еилкаам абираҟ ахархәара" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Ахархәаҩ" - -#~ msgid "User agent" -#~ msgstr "User agent" - -#~ msgid "User defined signal 1" -#~ msgstr "Ахархәаҩ 1 идырга" - -#~ msgid "User defined signal 2" -#~ msgstr "Ахархәаҩ 2 идырга" - -#~ msgid "User dictionary:" -#~ msgstr "Ахархәаратә жәар:" - -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "Ахархәаҩ иеԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "user_data" -#~ msgstr "user_data" - -#~ msgid "User_name:" -#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ:" - -#~ msgid "user@host:repository.git" -#~ msgstr "user@host:repository.git" - -#~ msgid "UserDocs" -#~ msgstr "UserDocs" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ" - -#~ msgid "using \\\\C is not supported in language definitions" -#~ msgstr "\\\\C ахархәара абызшәа ашьақәыргылараан ацхыраара аиуӡом" - -#~ msgid "Using LDAP" -#~ msgstr "Ахархәара" - -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgid "UTC%:::z" -#~ msgstr "UTC%:::z" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Утилитқәа" - -#~ msgid "Utility application to find and insert unusual characters" -#~ msgstr "Имариоу аԥшьы иалукааша асимволқәа рыԥшаареи рҭагалареи рзы" - -#~ msgid "Utrecht" -#~ msgstr "Вунсдрехт" - -#~ msgid "Uttarakhand" -#~ msgstr "Астрахань" - -#~ msgid "UUID" -#~ msgstr "UUID" - -#~ msgid "UUID:" -#~ msgstr "UUID:" - -#~ msgid "UUIDs of extensions to enable" -#~ msgstr "UUID иаҿаку ахкырбагақәа" - -#~ msgid "UUIDs of extensions to force disabling" -#~ msgstr "UUID иаҿаку ахкырбагақәа" - -#~ msgid "Uvalde" -#~ msgstr "Валдес" - -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V" - -#~ msgid "Vacaville" -#~ msgstr "Вакавиль" - -#~ msgid "Vadsø" -#~ msgstr "Вадсио" - -#~ msgid "Vaduz" -#~ msgstr "Вадуз" - -#~ msgid "Vagrant" -#~ msgstr "Vagrant" - -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Ваи" - -#~ msgid "Val Marie" -#~ msgstr "Вал-Мари" - -#~ msgid "Val-d'Or" -#~ msgstr "Вал-д-Ор" - -#~ msgid "Vala" -#~ msgstr "Vala" - -#~ msgid "Vala based auto-completion and diagnostics" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Vala насгьы адиагностика шьаҭас измоу" - -#~ msgid "Valdez" -#~ msgstr "Валдес" - -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Валдоста" - -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Валенсиа" - -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "Valera" -#~ msgstr "Валера" - -#~ msgid "Valid" -#~ msgstr "Иҵабыргуп" - -#~ msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution." -#~ msgstr "Ииашоу ахыҧҽыга Судоку иамоуп аҳасабшьа заҵәык." - -#~ msgid "Validate JSON files." -#~ msgstr "JSON афаилқәа риашашьа агәаҭара." - -#~ msgid "Valladolid" -#~ msgstr "Валиадолид" - -#~ msgid "Vallejo" -#~ msgstr "Валлеио" - -#~ msgid "Valletta" -#~ msgstr "Валетта" - -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "Валле" - -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Вальпараисо" - -#~ msgid "Value ID:" -#~ msgstr "Value ID:" - -#~ msgid "Value out of range. " -#~ msgstr "Аҵакыра анҭыҵ аҵакы зеиԥшроу" - -#~ msgid "" -#~ "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only " -#~ "one of the two is allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Иарбоуп ҩ-ҷыдаҟазшьак %s насгьы %s ахәҭа %s аҟны, аха зныкала арбара " -#~ "залшахоит акызаҵәык." - -#~ msgid "Vamdrup" -#~ msgstr "Вамдруп" - -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Ван" - -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "Ван Наис" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Ванкувер" - -#~ msgid "Vantaa" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Vanuatu" -#~ msgstr "Вануату" - -#~ msgid "Varennes" -#~ msgstr "Вареннес" - -#~ msgid "Varese" -#~ msgstr "Варесе" - -#~ msgid "Variable name" -#~ msgstr "Аиҭас ахьӡ" - -#~ msgid "variant" -#~ msgstr "авариант" - -#~ msgid "Variant" -#~ msgstr "Авариант" - -#~ msgid "Varkaus" -#~ msgstr "Варкаус" - -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Варна" - -#~ msgid "Västerås" -#~ msgstr "Вестерос" - -#~ msgid "Vatican City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Vattu Variants" -#~ msgstr "Авариантқәа ватту" - -#~ msgid "Växjö" -#~ msgstr "Векше" - -#~ msgid "vCalendar files (.vcs)" -#~ msgstr "Афаилқәа vCalendar (.vcs)" - -#~ msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" -#~ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" - -#~ msgid "vCard (.vcf)" -#~ msgstr "vCard (.vcf)" - -#~ msgid "vCard files" -#~ msgstr "афаилқәа vCard" - -#~ msgid "VCGT" -#~ msgstr "VCGT" - -#~ msgid "Veauche" -#~ msgstr "Вош" - -#~ msgid "Vector Graphics" -#~ msgstr "Аҵәырхатә графика" - -#~ msgid "Vegreville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Velikiye Luki" -#~ msgstr "Великие Луки" - -#~ msgid "Vélizy" -#~ msgstr "Велизи" - -#~ msgid "Venezuela" -#~ msgstr "Венесуела" - -#~ msgid "Venezuelan Bolívar" -#~ msgstr "Венесуелатәи боливар фуерте" - -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Венециа" - -#~ msgid "Ventura" -#~ msgstr "Вентура" - -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Веракрус" - -#~ msgid "Verbania" -#~ msgstr "Вербаниа" - -#~ msgid "Verbosity level: brief" -#~ msgstr "Аинформациа амазаара аҩаӡара: иааркьаҿны" - -#~ msgid "Verbosity level: verbose" -#~ msgstr "Аинформациа амазаара аҩаӡара: иԥкааны" - -#~ msgid "Vercelli" -#~ msgstr "Верчелли" - -#~ msgid "Vereeniging" -#~ msgstr "Вереенигинг" - -#~ msgid "Vermont" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Вернал" - -#~ msgid "Vernon" -#~ msgstr "Вернон" - -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Аверсиа" - -#~ msgid "version" -#~ msgstr "аверсиа" - -#~ msgid "Version %s" -#~ msgstr "Аверсиа %s" - -#~ msgid "Version 0" -#~ msgstr "Аверсиа 1" - -#~ msgid "Version 1" -#~ msgstr "Аверсиа 2" - -#~ msgid "Version of this application" -#~ msgstr "Ари аԥшьы аверсиа" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Аверсиа:" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Гәҵәыла" - -#~ msgid "vertical" -#~ msgstr "агәҵәытә" - -#~ msgid "vertical align" -#~ msgstr "Гәҵәыла аиҟаратәра" - -#~ msgid "vertical bar" -#~ msgstr "агәҵәытә цәаҳәа" - -#~ msgid "Vertical Button Box" -#~ msgstr "Агәҵәытә пытҟәырқәа ргәыҧ" - -#~ msgid "vertical ellipsis" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи акәаԥрацәа " - -#~ msgid "Vertical gradient" -#~ msgstr "Агәҵәылатәи аградиент" - -#~ msgid "Vertical Kerning" -#~ msgstr "Гәҵәыла кернинг" - -#~ msgid "Vertical Panes" -#~ msgstr "Агәҵәытә панель" - -#~ msgid "Vertical Scale" -#~ msgstr "Агәҵәытә аихшарба" - -#~ msgid "vertical scroll bar" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи аҭаргьежьга цәаҳәа" - -#~ msgid "Vertical Scrollbar" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи аҭаргьежьга цәаҳәа" - -#~ msgid "Vertical Writing" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи ацҳамҭа" - -#~ msgid "Vertigo" -#~ msgstr "Аблахаҵгьежьра" - -#~ msgid "very bad" -#~ msgstr "даара ихәарҭам" - -#~ msgid "very good" -#~ msgstr "даара ибзиоуп" - -#~ msgid "Very Hard Difficulty" -#~ msgstr "Даара Иҳараку Ауадаҩра" - -#~ msgid "very high" -#~ msgstr "даара иҳараку" - -#~ msgid "very low" -#~ msgstr "даара илаҟәуп" - -#~ msgid "very strong" -#~ msgstr "даара уақәгәыӷыртә иҟоуп" - -#~ msgid "very weak" -#~ msgstr "даара иҧсыҽны" - -#~ msgid "Vibo Valentia" -#~ msgstr "Вибо Валенциа" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Виченца" - -#~ msgid "Vichy" -#~ msgstr "Виши" - -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Викториа" - -#~ msgid "Victoria Beach" -#~ msgstr "Викториа-Бич" - -#~ msgid "Victorville" -#~ msgstr "Викторвиль" - -#~ msgid "Vidalia" -#~ msgstr "Висалиа" - -#~ msgid "video" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Video CD" -#~ msgstr "Video CD" - -#~ msgid "Video Codec" -#~ msgstr "Video CD" - -#~ msgid "Video disc (%s)" -#~ msgstr "Авидеосанҭыр (%s)" - -#~ msgid "Video DVD" -#~ msgstr "DVD-Video" - -#~ msgid "Video height" -#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "Video mode" -#~ msgstr "Авидео аҭыхра арежим" - -#~ msgid "Video Options" -#~ msgstr "Авидео ахышәарақәа" - -#~ msgid "Video path" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Video Properties" -#~ msgstr "Авидео аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Video resolution" -#~ msgstr "Авидео алшара" - -#~ msgid "Video width" -#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "Videos" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Vienna" -#~ msgstr "Вена" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Виетнамтәи" - -#~ msgid "View _Image in New Tab" -#~ msgstr "_Аԥшранҵа агәылаҵа ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "View as" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "View as HTML" -#~ msgstr "HTML аформат аманы ахәаԥшра" - -#~ msgid "View as text" -#~ msgstr "Текстҵас ахәаԥшра" - -#~ msgid "View as type" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "View Details" -#~ msgstr "Аԥкаарақәа" - -#~ msgid "View help" -#~ msgstr "Аилыркаа арбара" - -#~ msgid "View help for this game" -#~ msgstr "Ахәмарра иазкны аилыркаа аарпшра" - -#~ msgid "View images at normal size" -#~ msgstr "Асахьа абжьааҧнытәи ашәага" - -#~ msgid "View Options" -#~ msgstr "Анырԥшра ахышәарақәа" - -#~ msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." -#~ msgstr "Абиблиография ахәҭа ахәаҧшра" - -#~ msgid "viewport" -#~ msgstr "ахәаԥшра аҵакыра" - -#~ msgid "Vigie" -#~ msgstr "Виги" - -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Виго" - -#~ msgid "Vila dos Remédios" -#~ msgstr "Вила-Дос-Ремедиос" - -#~ msgid "Vila Velha" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Vilano Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "Вилиена" - -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "Вилиаермоса" - -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "Вилиа-Монтес" - -#~ msgid "Villanubla" -#~ msgstr "Вилланубла" - -#~ msgid "Villavicencio" -#~ msgstr "Вилиависенсио" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Вильниус" - -#~ msgid "Vim" -#~ msgstr "Vim" - -#~ msgid "Vimeo" -#~ msgstr "Vimeo" - -#~ msgid "Viña del Mar" -#~ msgstr "Вал-Мари" - -#~ msgid "Vineyard Haven" -#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" - -#~ msgid "Vinton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Violet" -#~ msgstr "Адәыкрын" - -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Вирджиниа" - -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Виргиниа-Бич" - -#~ msgid "Viro Viro" -#~ msgstr "Виро-Виро" - -#~ msgid "Virtual alarm clock" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау аамҭарбага" - -#~ msgid "virtual machine;vm;" -#~ msgstr "Авиртуалтә машьына ;vm;вм;ВМ;" - -#~ msgid "Virtual Memory" -#~ msgstr "Авиртуалтә гәынкылара" - -#~ msgid "Virtual monitor" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау амонитор" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Авиртуалра" - -#~ msgid "Virtualization made simple" -#~ msgstr "Авиртуалра еиҳа имариахеит" - -#~ msgid "Visakhapatnam" -#~ msgstr "Вишакхапатнам" - -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "Висалиа" - -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "Висбиу" - -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Авеб-саит аҭаара" - -#~ msgid "Visited pages will be listed here" -#~ msgstr "Изҭаахьоу адаҟьақәа абраҟа еиқәыҧхьаӡахоит" - -#~ msgid "Vista" -#~ msgstr "Vista" - -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "Витербо" - -#~ msgid "Vitória" -#~ msgstr "Виториа" - -#~ msgid "Vitória da Conquista" -#~ msgstr "Виториа-да Конкиста" - -#~ msgid "Vitoria-Gasteiz" -#~ msgstr "Виториа-Гастеиз" - -#~ msgid "Vitsyebsk" -#~ msgstr "Витебск" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Владивосток" - -#~ msgid "Vladivostok Time" -#~ msgstr "Владивостоктәи аамҭа" - -#~ msgid "Voice Type Settings" -#~ msgstr "Абжьы ахкы ахышәарақәа" - -#~ msgid "Void Linux" -#~ msgstr "Void Linux" - -#~ msgid "volcanic ash" -#~ msgstr "авулкан аццышә" - -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Авулкан аццышә" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Волгоград" - -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Волкел" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Амҽхак" - -#~ msgid "Volume _Name" -#~ msgstr "_ Атом ахьӡ" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN password" -#~ msgstr "VPN Ажәамаӡа " - -#~ msgid "Vršac" -#~ msgstr "Вршац" - -#~ msgid "Vulkan API version" -#~ msgstr "Аверсиа API Vulkan" - -#~ msgid "Vulkan Device" -#~ msgstr "Аиҿартәыра Vulkan" - -#~ msgid "Vulkan driver version" -#~ msgstr "Vulkan адраивер аверсиа" - -#~ msgid "W" -#~ msgstr "А" - -#~ msgid "W_orried" -#~ msgstr "Згәы ҭ_ынчым" - -#~ msgid "Wabush" -#~ msgstr "Вабуш" - -#~ msgid "Wacom" -#~ msgstr "Wacom" - -#~ msgid "Wacom button action type" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Wacom stylus absolute mode" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom stylus button mapping" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom stylus pressure curve" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom stylus pressure threshold" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom tablet area" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Wacom tablet aspect ratio" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Wacom tablet rotation" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Waddington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Wadena" -#~ msgstr "Вадена" - -#~ msgid "Wadesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Wahiawā" -#~ msgstr "Вахиава" - -#~ msgid "Wahpeton" -#~ msgstr "Вахпетон" - -#~ msgid "Waiki‘i" -#~ msgstr "Ваикии" - -#~ msgid "Wait until the child exits (TODO)" -#~ msgstr "Шәааҧшы , аҿыгатә процесс хырқәшахаанӡа (АДҴА)" - -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "Беикерсфилд" - -#~ msgid "WakeUp" -#~ msgstr "Ицәоу арежим аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Wakkanai" -#~ msgstr "Вакканаи" - -#~ msgid "Wall" -#~ msgstr "Аҭаӡамц" - -#~ msgid "Wallis and Futuna" -#~ msgstr "Валлиси Фотунеи" - -#~ msgid "Warang Citi" -#~ msgstr "Варанг Сити" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Агәҽанҵара" - -#~ msgid "WARNING" -#~ msgstr "АГӘҼАНҴАРА" - -#~ msgid "Warning options" -#~ msgstr "Агәҽанҵара аҭгаразы аиҿцәажәара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Warnings" -#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа" - -#~ msgid "Warnings (%u)" -#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа (%u)" - -#~ msgid "Warp" -#~ msgstr "Ахәахәахара" - -#~ msgid "Warren" -#~ msgstr "Варрен" - -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "Барроу" - -#~ msgid "Warsaw" -#~ msgstr "Варшава" - -#~ msgid "Was this review useful to you?" -#~ msgstr "Ари ахцәажәара ахәарҭара амазма шәара шәзы?" - -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Вашингтон" - -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Ватерлоо" - -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "Бартоу" - -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Watrous" -#~ msgstr "Ватрус" - -#~ msgid "Watson Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Watsonville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Waveform" -#~ msgstr "Ақәацара" - -#~ msgid "Wawa" -#~ msgstr "Вава" - -#~ msgid "Wayland" -#~ msgstr "Wayland" - -#~ msgid "Waylandgtk" -#~ msgstr "Waylandgtk" - -#~ msgid "Waynesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "We" -#~ msgstr "Ах" - -#~ msgid "weak" -#~ msgstr "иҧсыҽны" - -#~ msgid "Weak" -#~ msgstr "Иҧсыҽу" - -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Амш зеиԥшроу" - -#~ msgid "Weather;Forecast;" -#~ msgstr "Амш зеиԥшроу;Азԥхьагәаҭара;" - -#~ msgid "Weatherford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Web Application" -#~ msgstr "Веб-аҧшьы" - -#~ msgid "Web application" -#~ msgstr "Веб-аҧшьы" - -#~ msgid "Web application additional URLs" -#~ msgstr "Веб-аҧшьы" - -#~ msgid "Web Applications" -#~ msgstr "Веб-аԥшьқәа" - -#~ msgid "Web Apps Support" -#~ msgstr "Веб-апшьқәа рыдкылара " - -#~ msgid "Web options" -#~ msgstr "Веб-браузер ахышәарақәа" - -#~ msgid "Web Page" -#~ msgstr "Веб-адаҟьа" - -#~ msgid "Web Page:" -#~ msgstr "Веб-адаҟьа:" - -#~ msgid "Web pages" -#~ msgstr "Веб-адаҟьа" - -#~ msgid "Web profile migrator options" -#~ msgstr "Апрфиль аиагара ацхыраагага ахышәарақәа " - -#~ msgid "Web Safety" -#~ msgstr "Ашәарҭадара аинтернет аҟны" - -#~ msgid "Web service" -#~ msgstr "Веб-асервис" - -#~ msgid "Web Site" -#~ msgstr "Веб-асаит" - -#~ msgid "Webcam in use" -#~ msgstr "Авеб -камера аҿакуп" - -#~ msgid "WebDAV" -#~ msgstr "WebDAV" - -#~ msgid "WebDAV (HTTP)" -#~ msgstr "WebDAV (HTTP)" - -#~ msgid "WebDAV server:" -#~ msgstr "Асервер WebDAV:" - -#~ msgid "Webershausen" -#~ msgstr "Вебершаузен" - -#~ msgid "Websafe" -#~ msgstr "Ишәарҭам аҳаҟны ахархәаразы" - -#~ msgid "Website" -#~ msgstr "Веб-асаит" - -#~ msgid "Website:" -#~ msgstr "Веб-асаит:" - -#~ msgid "WebSocket handshake expected" -#~ msgstr "Аимадара ашьақәырӷәӷәара азыԥшра WebSocket" - -#~ msgid "WebSQL databases" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза WebSQL" - -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Ах" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Ахаша" - -#~ msgid "Wednesdays" -#~ msgstr "Хашыла" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Амчыбжь" - -#~ msgid "Week %d" -#~ msgstr "%d амчыбжь" - -#~ msgid "week %d" -#~ msgstr "%d амчыбжь" - -#~ msgid "Week view" -#~ msgstr "Амчыбжь ахәаҧшра" - -#~ msgid "week,weeks" -#~ msgstr "амчыбжь, амчыбжькәа" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "амчыбжь(амчыбжькәа)" - -#~ msgid "Weekdays" -#~ msgstr "Аусуратә мшқәа раан" - -#~ msgid "Weekends" -#~ msgstr "Аԥсшьарамшқәа раан" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Есымчыбжьатәи" - -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Мчыбжьы" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Акапан" - -#~ msgid "weight" -#~ msgstr "Акапан" - -#~ msgid "Welcome to Swell Foop" -#~ msgstr "Бзиала шәаабеит Swell Foop ахь" - -#~ msgid "Welcome to Weather!" -#~ msgstr "Бзиала шәаабеит аԥшьы Амш зеиԥшрахо ахь!" - -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Wellsville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Welsh Grade 1" -#~ msgstr "Валлиатә аҩаӡара 1" - -#~ msgid "Welsh Grade 2" -#~ msgstr "Валлиатә аҩаӡар 2" - -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WEP inde_x" -#~ msgstr "_Аиндекс WEP" - -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Амраҭашәара" - -#~ msgid "West Bank" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "West Bend" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "West Memphis" -#~ msgstr "Вестминстер" - -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "West Plains" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "West Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Westerly" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Амраҭашәаратәи" - -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Westhampton Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "Westminster" -#~ msgstr "Вестминстер" - -#~ msgid "Westport" -#~ msgstr "Вестпорт" - -#~ msgid "Weyburn" -#~ msgstr "Веибурн" - -#~ msgid "Wha Ti" -#~ msgstr "Ва-Ти" - -#~ msgid "Wharton" -#~ msgstr "Вартон" - -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gnome-session will automatically save the next session at " -#~ "log out even if auto saving is disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Ианаҿаку,gnome-session автоматла еиқәнархоит анаҩстәи асеанс,асистема " -#~ "аҟынтә шәанҭыҵуа автоматтә еиқәырхара аҿыхзаргьы " - -#~ msgid "" -#~ "When to ask for passwords. Possible values are @% \"never@%r\", @% " -#~ "\"on_write@%e\", and @%\"\"always@%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ажәамаӡа аҭагаларазы аҳәара анбаҟаҵатәу. Иаҳҳәап: @% \"ахаангьы@%ы\", @% " -#~ "\"аҩраан@%н\", насгьы @% \"еснагь@%ь\"." - -#~ msgid "" -#~ "When to ask for passwords. Possible values are quta1neverquta1, " -#~ "quta1on_writequta1, and quta1alwaysquta1." -#~ msgstr "" -#~ "Ажәамаӡа аҭагаларазы аҳәара анбаҟаҵатәу. Иаҳҳәап: quta1ахаангьыquta1, " -#~ "quta1аҩраанquta1, насгьы quta1еснагьquta1." - -#~ msgid "When to group windows" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа аидыргәыԥлара анаҭаху" - -#~ msgid "When to require passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡа аҭагалара азы аҳәара анбаҟаҵатәу" - -#~ msgid "When to show the scrollbar" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "" -#~ "When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input " -#~ "devices (e.g. mouse and keyboard)." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу ихароу RDP- аҿакрақәа " -#~ "аҭагаларатәеиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара " -#~ "рызрыҭаӡом " - -#~ msgid "" -#~ "When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input " -#~ "devices (e.g. mouse and keyboard)." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу, ихароу VNC- аиԥшьрақәа " -#~ "аҭагаларатәеиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара " -#~ "рызрыҭаӡом" - -#~ msgid "Whereby" -#~ msgstr "Whereby" - -#~ msgid "Whether calendar from GNOME Calendar has been imported or not" -#~ msgstr "Иазузма аимпорт амзар GNOME" - -#~ msgid "Whether edge scrolling is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума аҿацәтә ҭаргьежьга" - -#~ msgid "Whether Endeavour should run on startup" -#~ msgstr "Иахәҭоума GNOME To Do асистема аҭагалараан аус аура алагара" - -#~ msgid "Whether Endeavour should show notifications or not" -#~ msgstr "Иахәҭоума GNOME To Do ардыррақәа рырбара" - -#~ msgid "" -#~ "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers." -#~ msgstr "Авто_матикла асервер ацыԥхақәа рҭагалара" - -#~ msgid "Whether or not postprocessing is enabled" -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму ашьҭахьтәи аус адулара" - -#~ msgid "Whether or not postprocessing is enabled." -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму ашьҭахьтәи аус адулара" - -#~ msgid "Whether or not to play event sounds" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахҭысқәа рыбжьы" - -#~ msgid "Whether project has been modified since it was last saved" -#~ msgstr "Апроект аҵыхәтәантәи аиқәырхара ашьҭахь ахкыҧсахра азузма" - -#~ msgid "Whether shortcuts are enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума ахарԥа адҵара" - -#~ msgid "Whether tasks from GNOME Calendar have been imported or not" -#~ msgstr "Ирызузма аимпорт адҵақәа амзар GNOME аҟынтә" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the “Bounce Keys” keyboard accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума арыдыркыра азы иадҟьо арыдқәа иҷыдоу рылшара ." - -#~ msgid "Whether the “Mouse Keys” accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿакума арыдқәа рыцхыраарала аҳәынаԥ анапхгара аҭара иҷыдоу алшара." - -#~ msgid "Whether the “Slow Keys” accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума имыццакуа арыдқәа иҷыдоу рылшара." - -#~ msgid "Whether the “Toggle Keys” accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума аиагаратә рыдқәа иҷыдоу рылшара." - -#~ msgid "Whether the adaptor should query the use or not" -#~ msgstr "Иахәҭоу иахәҭаму арнаалага ахархәара адҵаалара аҟаҵара" - -#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" -#~ msgstr "Иалагароума анимациа ханатә ианынҵәалак ашьҭахь" - -#~ msgid "Whether the cursor should blink." -#~ msgstr "Иахәҭоума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether the headerbar should use a custom title widget." -#~ msgstr "Иахәҭоума ахқәа рпанель аҟны ахархәаратә виджет ахы ахархәара аҭара" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the magnified view should be centered over the location of the " -#~ "system mouse and move with it." -#~ msgstr "" -#~ "Иахәҭоума еизҳауа аҵакыра аҳәынаҧ арбага агәҭала аҭыҧ аанкылара, насгьы " -#~ "арбага ацныҟәара" - -#~ msgid "Whether the menubar should be visible." -#~ msgstr "Амениу апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the month view should show weeks starting with the current week " -#~ "instead of the first week of the month." -#~ msgstr "" -#~ "Ишәнарбароума амз ахкы амчыбжьқәа, амз раҧхьатәи амчабжь инаркны акәымкәа " -#~ "изаамҭанытәиу амчыбжь инаркны" - -#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума аекрантә рыдыркыра." - -#~ msgid "Whether the privacy screen is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума аекран амаӡара" - -#~ msgid "Whether the RDP backend is enabled or not" -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму бэкэнд RDP" - -#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума аекрантә рдуга." - -#~ msgid "Whether the shell integration is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума ахарԥа адҵара" - -#~ msgid "Whether the sidebar should be visible." -#~ msgstr "Агантәи апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "Whether the status bar should be visible." -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "Whether the text-highlight module is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума атекст алкаара амодуль" - -#~ msgid "Whether the To Do bar is visible in a sub-window" -#~ msgstr "Апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "Whether the toolbar should be visible." -#~ msgstr "Амаругақәа рпанель убарҭазароума." - -#~ msgid "Whether the VNC backend is enabled or not" -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму бэкэнд VNC" - -#~ msgid "Whether the window is maximized." -#~ msgstr "Иаҭахума аԥенџьыр иреиҳау ашәагаа амазар." - -#~ msgid "Whether this box should include a centered child." -#~ msgstr "Иахәҭоума ари аидкыла иеизакуа аҿыгатә елемент аҵанакра" - -#~ msgid "" -#~ "Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in " -#~ "the list when it doesn't display any visible children" -#~ msgstr "" -#~ "Иахәҭоума ари ахьӡынҵа виджет-ахарҭәаага амазаара, ахьӡынҵаҟны иаарҧшхо, " -#~ "иубарҭоу аҿыгатә елементқәа анамам." - -#~ msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -#~ msgstr "Аныҟәгага автоматикла иаҿаку азы автоматикла атаӡ аартара" - -#~ msgid "Whether to automatically refresh when on a metered connection" -#~ msgstr "Автоматикла аҿыцрақәа рҭагалара алимиттә еимадараан" - -#~ msgid "Whether to blink the cursor" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether to enable Intelligent Tracking Prevention." -#~ msgstr "Интелектуалла ашьҭаԥшра аҽацәыхьчара аҿакра (ITP)" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to enable safe browsing. Safe browsing operates via Google Safe " -#~ "Browsing API v4." -#~ msgstr "" -#~ "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра.Ишәарҭам арежим аус ауеит Google Safe Browsing " -#~ "API v4 ацхыраарала." - -#~ msgid "Whether to enable SIXEL images" -#~ msgstr "Иаҿактәума аԥшраҵа SIXEL" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to enable WebExtensions. WebExtensions is a cross-browser system " -#~ "for extensions." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿактәума WebExtensions. WebExtensions- ари акроссбраузертә арҭбааратә " -#~ "системоуп" - -#~ msgid "Whether to give blocks random colors" -#~ msgstr "Зыԥштәеилаԥсоу аблокқәа шәхы иашәырхәа" - -#~ msgid "Whether to give blocks random colors." -#~ msgstr "Зыԥштәеилаԥсоу аблокқәа шәхы иашәырхәа" - -#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place" -#~ msgstr "Иалхтәума аблокқәа зҭыԥыркра уадаҩу" - -#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place." -#~ msgstr "Иалхтәума аблокқәа зҭыԥыркра уадаҩу" - -#~ msgid "Whether to play sounds" -#~ msgstr "Иарҳәатәума абжьы" - -#~ msgid "Whether to play sounds." -#~ msgstr "Иарҳәатәума абжьы" - -#~ msgid "Whether to preview the next block" -#~ msgstr "Анаҩстәи аблок арбара" - -#~ msgid "Whether to preview the next block." -#~ msgstr "Анаҩстәи аблок арбара" - -#~ msgid "Whether to ring the terminal bell" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise" -#~ msgstr "Асааҭ ахыцқәа рхырхарҭахь аргьежьра" - -#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise." -#~ msgstr "Асааҭ ахыцқәа рхырхарҭахь аргьежьра" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " -#~ "primary one." -#~ msgstr "" -#~ "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , " -#~ "мамзар ихадоу аҟны акәу." - -#~ msgid "Whether to show where the moving block will land" -#~ msgstr "Иаарԥштәума аблок ахькаҳаз аҭыԥ" - -#~ msgid "Whether to show where the moving block will land." -#~ msgstr "Иаарԥштәума аблок ахькаҳаз аҭыԥ" - -#~ msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." -#~ msgstr "" -#~ "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи " -#~ "аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу" - -#~ msgid "Whether to use custom cursor colors" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether two-finger scrolling is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума ҩ-нацәак рыла аҭаргьежьга" - -#~ msgid "white" -#~ msgstr "Ашкәакәа" - -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "" -#~ "White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>." -#~ msgstr "" -#~ "Ашкәакәақәа Аиқәаҵәақәа рпешка ргеит<span font_style='italic'>имҩасуа</" -#~ "span>." - -#~ msgid "White castles kingside" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа икьаҿу арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "White castles queenside" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа иау арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "White has resigned." -#~ msgstr "Ашкәакәақәа ҭахеит" - -#~ msgid "White has run out of time." -#~ msgstr "Ашкәакәақәа раамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "White is in Check" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа шах аҵаҟа иҟоуп." - -#~ msgid "White is in check and cannot move." -#~ msgstr "Ашкәакәақәа шах аҵаҟа иҟоуп уи азы изныҟәаӡом" - -#~ msgid "White is Thinking…" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа хәыцоит…" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "White list of additional plugins to use" -#~ msgstr "«Ашкәакәа» ахархәаразы иацҵаны амодульқәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "White on black" -#~ msgstr "Ашкәакәа аиқәаҵәа аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны абжьысраҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "White point" -#~ msgstr "Акәаԥ шкәакәа" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "White Side" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа рган" - -#~ msgid "white space" -#~ msgstr "абжьажь" - -#~ msgid "White to Move" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа рныҟәара" - -#~ msgid "White Wins" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа аиааира ргеит" - -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Whitehead" -#~ msgstr "Ахы шкәакәа" - -#~ msgid "Wi-Fi" -#~ msgstr "Wi-Fi" - -#~ msgid "Wi-Fi password" -#~ msgstr "Wi-F iАжәамаӡа " - -#~ msgid "Wi-Fi password is missing." -#~ msgstr "Wi-Fi Ажәамаӡа ыҟаӡам." - -#~ msgid "Wiarton" -#~ msgstr "Вартон" - -#~ msgid "widget" -#~ msgstr "авиджет" - -#~ msgid "Widget Attributes" -#~ msgstr "Авиджет аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Width (in pixels) of the window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Width and height of the window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаареи аҳаракреи" - -#~ msgid "Width of the main window" -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара" - -#~ msgid "Width of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Width of the window in pixels" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиксельла" - -#~ msgid "Width of the window in pixels." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиксельла" - -#~ msgid "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top." -#~ msgstr "Аҭбаара: %d. Аҳаракыра: %d. %d арымарахь. %d арыӷьарахь." - -#~ msgid "Wiener Neustadt" -#~ msgstr "Винер-Неиштадт" - -#~ msgid "Wiesbaden" -#~ msgstr "Висбаден" - -#~ msgid "Wilkes-Barre" -#~ msgstr "Вилкерс-Беирр" - -#~ msgid "Williams Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Williamsburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "Вестпорт" - -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Виллоу" - -#~ msgid "Willow" -#~ msgstr "Виллоу" - -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Винчестер" - -#~ msgid "Winder" -#~ msgstr "Виндзор" - -#~ msgid "Windhoek" -#~ msgstr "Виндхук" - -#~ msgid "Windom" -#~ msgstr "Виндзор" - -#~ msgid "window" -#~ msgstr "аԥенџьыр" - -#~ msgid "Window and game" -#~ msgstr "Аԥенџьыри ахәмарреи" - -#~ msgid "Window Attributes" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Window Grouping" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара" - -#~ msgid "Window height" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Window List" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Window maximized" -#~ msgstr "Аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәагаа" - -#~ msgid "Window maximized state" -#~ msgstr "Аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәагаа" - -#~ msgid "" -#~ "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " -#~ "the default for all windows:" -#~ msgstr "" -#~ "Аҧенџьыр ахышәарақәа:раҧхьатәи аргумент аҟынӡа ахархәара роуозар --window " -#~ "мамзар --tab, ишыҟоу еиԥш иқәыргылахоит аҧенџьырқәа зегьы рзы:" - -#~ msgid "Window position" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ" - -#~ msgid "Window position (x and y)" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ" - -#~ msgid "Window position (x and y)." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ (x ; y)" - -#~ msgid "Window Rock" -#~ msgstr "Виндзор-Локс" - -#~ msgid "Window size" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа" - -#~ msgid "Window size (width and height)." -#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа (аҭбаареи аҳаракыреи)" - -#~ msgid "Window size change" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәага аԥсахра" - -#~ msgid "Window width" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Window width and height" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаареи аҳаракреи" - -#~ msgid "Windows" -#~ msgstr "Windows" - -#~ msgid "Windows (CR/LF)" -#~ msgstr "Windows (CR+LF)" - -#~ msgid "Windows (CR+LF)" -#~ msgstr "Windows (CR+LF)" - -#~ msgid "Windows animated cursor" -#~ msgstr "Ианимациарку ахырхага Windows" - -#~ msgid "Windows IME" -#~ msgstr "Windows IME" - -#~ msgid "Windows Live Messenger" -#~ msgstr "Windows Live Messenger" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Виндзор" - -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Виндзор-Локс" - -#~ msgid "Winfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Виннипег" - -#~ msgid "Wins" -#~ msgstr "Аиааирақәа:" - -#~ msgid "Wins:" -#~ msgstr "Аиааира гоуп:" - -#~ msgid "Winter Harbour" -#~ msgstr "Винтер-Харбор" - -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" - -#~ msgid "Winterville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Wired 802.1X authentication" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара Wired 802.1X" - -#~ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" -#~ msgstr "Иҭелдоу аиҿартәыра анеира аҭыԥ арежим аднакылаӡом" - -#~ msgid "Wireless keyboard" -#~ msgstr "Иҭелдоу арыдыркыра" - -#~ msgid "Wireless mouse" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳәынаԥ" - -#~ msgid "Wireless networking is disabled" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳатә еимадара аҿыхуп" - -#~ msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳақәа аҿыххоит авиарежим анаҿаку" - -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Висконсин" - -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "Висконсин" - -#~ msgid "Without Sound" -#~ msgstr "Бжьыда" - -#~ msgid "Wittering" -#~ msgstr "Виттериг" - -#~ msgid "WLAN" -#~ msgstr "WLAN" - -#~ msgid "WMF" -#~ msgstr "WMF" - -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Вунсдрехт" - -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "Аҵла" - -#~ msgid "Woodruff" -#~ msgstr "Вудруф" - -#~ msgid "Woomera" -#~ msgstr "Вумера" - -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "word" -#~ msgstr "Ажәа" - -#~ msgid "Word _size" -#~ msgstr "_Ажәа ашәагаа" - -#~ msgid "word char" -#~ msgstr "жәала символла" - -#~ msgid "Word Completion" -#~ msgstr "Ажәа авто-хырқәшара" - -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Аусура" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Аусуратә факс" - -#~ msgid "Work Week View: %s. %s" -#~ msgstr "Аусуратә амчыбжь алаԥшхагара" - -#~ msgid "Workday end time for Friday" -#~ msgstr "Ахәашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Monday" -#~ msgstr "Ашәахьаазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Saturday" -#~ msgstr "Асабшазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Sunday" -#~ msgstr "Амҽышазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Thursday" -#~ msgstr "Абшьашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Tuesday" -#~ msgstr "Аҩашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Wednesday" -#~ msgstr "Ахашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday start time for Sunday" -#~ msgstr "Аусура амш алагара аамҭа амҽыш азы" - -#~ msgid "Workspace %d" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра %d" - -#~ msgid "Workspace Indicator" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор" - -#~ msgid "Workspace Names" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа" - -#~ msgid "Workspace Rules" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа" - -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "World" -#~ msgstr "Адунеитә аамҭа" - -#~ msgid "World Clocks" -#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа" - -#~ msgid "World view" -#~ msgstr "Аглобалтә режимла ахәаԥшра." - -#~ msgid "Worm 1" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 1" - -#~ msgid "Worm 2" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 2" - -#~ msgid "Worm 3" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 3" - -#~ msgid "Worm 4" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 4" - -#~ msgid "Worm color" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы аҧштәы" - -#~ msgid "Worst:" -#~ msgstr "Еицәоу:" - -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Would you like to claim a draw?" -#~ msgstr "Уахынла иацышәҵар шәҭахума?" - -#~ msgid "Would you like to send a cancellation notice for this memo?" -#~ msgstr "Ари азгәаҭа аԥыхра иазкны адырра шәышьҭыр шәҭахума?" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" - -#~ msgid "WPA3" -#~ msgstr "WPA3" - -#~ msgid "Wr_ite Cache" -#~ msgstr "_Кеш анҵамҭақәа" - -#~ msgid "Wra_p search" -#~ msgstr "Аԥш_аара аиагара ацҵаны" - -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Врангель" - -#~ msgid "Wrap around" -#~ msgstr "Иаарҳәу аԥшаара" - -#~ msgid "wrap mode" -#~ msgstr "ахырхарҭа" - -#~ msgid "Wrap Text" -#~ msgstr "Атекст" - -#~ msgid "Wrapping to bottom." -#~ msgstr "Анҵәамҭаҟынтәи ацҵара." - -#~ msgid "Wrapping to top." -#~ msgstr "Алагамҭаҟынтәи ацҵара. ." - -#~ msgid "writing mode" -#~ msgstr "адкьыҧхьалара" - -#~ msgid "Written By" -#~ msgstr "Иҩҩуп" - -#~ msgid "Wrocław" -#~ msgstr "Вроцлав" - -#~ msgid "Wunstorf" -#~ msgstr "Вунсторф" - -#~ msgid "Wynyard" -#~ msgstr "Виниард" - -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Ваиоминг" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "X-Ray" -#~ msgstr "Арентген" - -#~ msgid "X.509" -#~ msgstr "X.509" - -#~ msgid "X11" -#~ msgstr "X11" - -#~ msgid "X400 Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ X400" - -#~ msgid "Xandros" -#~ msgstr "Xandros" - -#~ msgid "XBM" -#~ msgstr "XBM" - -#~ msgid "XMP Exif" -#~ msgstr "XMP Exif" - -#~ msgid "XMP IPTC" -#~ msgstr "XMP IPTC" - -#~ msgid "XMPP Addr" -#~ msgstr "XMPP Addr" - -#~ msgid "XP" -#~ msgstr "XP" - -#~ msgid "XPM" -#~ msgstr "XPM" - -#~ msgid "XSettings" -#~ msgstr "XSettings" - -#~ msgid "XTerm" -#~ msgstr "XTerm" - -#~ msgid "XYZ" -#~ msgstr "XYZ" - -#~ msgid "xz archives (.tar.xz)" -#~ msgstr "архивқәа xz (.tar.xz)" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "Yahoo" -#~ msgstr "Yahoo" - -#~ msgid "Yahoo! Messenger" -#~ msgstr "Yahoo! Messenger" - -#~ msgid "yahtzee;" -#~ msgstr "иацзы;" - -#~ msgid "Yarmouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "YCbCr" -#~ msgstr "YCbCr" - -#~ msgid "year,years" -#~ msgstr "ашыықә, ашықәсқәа" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "ашықәс(ашықәсқәа)" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Есышықәса" - -#~ msgid "Years" -#~ msgstr "Ашыықәсқәа" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Yekaterinburg Time" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" - -#~ msgid "yellow" -#~ msgstr "аҩежь" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ааи" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Ааи" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Иацы" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "Иацы" - -#~ msgid "Yesterday %H:%M" -#~ msgstr "Иацы%H:%M" - -#~ msgid "Yesterday %H∶%M" -#~ msgstr "Иацы в %H∶%M" - -#~ msgid "Yesterday %I∶%M %p" -#~ msgstr "Иацы в %I∶%M %p" - -#~ msgid "Yesterday %l:%M %p" -#~ msgstr "Иацы%l:%M %p" - -#~ msgid "Yesterday %l∶%M %p" -#~ msgstr "Иацы%H:%M" - -#~ msgid "Yesterday %s" -#~ msgstr "Иацы%s" - -#~ msgid "Yesterday, %1$s – %2$s" -#~ msgstr "Иацы, %1$s – %2$s" - -#~ msgid "Yesterday, %H∶%M" -#~ msgstr "Иацы, %H∶%M" - -#~ msgid "Yesterday, %l∶%M %p" -#~ msgstr "Иацы, %-l∶%M %p" - -#~ msgid "Yield" -#~ msgstr "Аҿаҩра" - -#~ msgid "Yosemite" -#~ msgstr "Yosemite" - -#~ msgid "You already have an alarm for this time." -#~ msgstr "Ари аамҭазы арҿыхага иқәгылоуп" - -#~ msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" -#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало ахҭыс шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" - -#~ msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" -#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало азгәаҭа шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" - -#~ msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" -#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало аҳасабтә шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" - -#~ msgid "You are not allowed to open this file." -#~ msgstr "Ари афаил аартра азин шәымаӡам" - -#~ msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." -#~ msgstr "Хынтә заҵәык ауп ишәыршәыр иҟало.Иалышәх аԥыркы." - -#~ msgid "You are searching for a five." -#~ msgstr "Шәара хәба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a four." -#~ msgstr "Шәара ԥшьба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a jack." -#~ msgstr "Шәара валет шәашьҭоуп." - -#~ msgid "You are searching for a king." -#~ msgstr "Шәара аҳ шәишьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a nine." -#~ msgstr "Шәара жәба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a queen." -#~ msgstr "Шәара аӡӷаб шәлышьҭоуп." - -#~ msgid "You are searching for a seven." -#~ msgstr "Шәара бжьба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a six." -#~ msgstr "Шәара фба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a ten." -#~ msgstr "Шәара жәаба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a three." -#~ msgstr "Шәара хԥа шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a two." -#~ msgstr "Шәара ҩба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for an ace." -#~ msgstr "Шәара туз шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for an eight." -#~ msgstr "Шәара ааба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "" -#~ "You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming " -#~ "soon!" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәоит ашәҟәы заанаҵтәи аверсиа.Инаӡоу алшарақәа реизга " -#~ "хара имгакәа ицәырҵуеит!" - -#~ msgid "" -#~ "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, " -#~ "Pictures, etc." -#~ msgstr "" -#~ "Насгьы асимволқәа шәрышьҭаларц шәылшоит хкыла,иаҳҳәап, апунктуациа " -#~ "адыргақәа, асахьақәа." - -#~ msgid "" -#~ "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a " -#~ "solution." -#~ msgstr "" -#~ "Шәара ишәылшоит акамаҭелқәа еилшәырхыр,аха уи ахыԥҽыга аҳасабраҿы " -#~ "ахәдықәҵара шәнаҭаӡом. " - -#~ msgid "" -#~ "You can select the size of the field you want to play on at the start of " -#~ "the game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time " -#~ "penalty, but that’s better than hitting a mine!" -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра алагамҭазы шәара ишәалшоит иалышәхыр ахәмарратә дәы ашәага " -#~ "зеиҧшрахо. Шәҭагылазаашьа цәгьахазар ишәоур шәылшоит аҵаҳәара, уи " -#~ "ахьшәоуа азы иахыҧхьаӡалахоит ахараҧсатә аамҭа ,аха уи амина шәахаҧжәар " -#~ "аасҭа еиӷьуп." - -#~ msgid "" -#~ "You can store your notes locally on your computer or sync with online " -#~ "services like ownCloud." -#~ msgstr "" -#~ "Шәара ишәылшоит шәазгәаҭақәа иҭыҧыркны шәкампиутр аҟны еиқәшәырхарц, " -#~ "мамазар еицҿашәкыр онлаинсервисқәа Owngloud еиҧш иҟоугьы даргьы." - -#~ msgid "You can’t move there!" -#~ msgstr "Арахь ииажәгар ҟалаӡом!" - -#~ msgid "You have completed the game." -#~ msgstr "Ахәмарра шәахысит." - -#~ msgid "" -#~ "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try " -#~ "again." -#~ msgstr "" -#~ "Инаӡоуп иреиҳаӡоу анҵамҭақәа рхыԥхьаӡара.Ԥыҭк анҵамҭақәа аныхны еиҭа " -#~ "шәҽазышәшәа." - -#~ msgid "" -#~ "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and " -#~ "try again." -#~ msgstr "" -#~ "Аамҭа кьаҿ иалагӡаны амцхә ирацәаны иҟаҵоуп API-адҵааларақәа, минуҭқәак " -#~ "шәааԥшны еиҭа шәҽазышәшәа" - -#~ msgid "" -#~ "You have received %d new message. msgid_plural: You have received %d new " -#~ "messages." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr0: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк. msgstr1: Шәара ишәоуит %d " -#~ "цҳамҭа ҿыцк. msgstr2: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк." +msgid "" +"%s\": %s\t«%s»: %s\n" +"\t“%s”\t«%s»\n" +"\t“%s” created successfully\tАрхив «%s» лԥхала иаԥҵоуп\n" +"\t“%s” is not a valid plugin file\t«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам\n" +"\t“%s” is running in the background\t“%s” ақәыԥшылараҟны аус ауеит\n" +"\t“%s” locations are not supported.\tАҭыӡҭыԥқәа «%s» иаднакылом\n" +"\t“<node/>”\t“<node/>”\n" +"\t“source-id” not available\t“source-id” ахь анеира залыршахом\n" +"\t(\t(\n" +"\t(_G)AWK\t(_G)AWK\n" +"\t('', 'KNYC', nothing)\t('', 'UUEE', nothing)\n" +"\t(%'d\t(%'d\n" +"\t(%s)\t(%s)\n" +"\t(Completed\t(Ихырқәшоуп\n" +"\t(correct spelling)\t(ииашаны анҵашьа)\n" +"\t(deadlock?)\t(анибакылара)\n" +"\t(deadlock?) \t(анибакылара)\n" +"\t(Deprecated) Proxy authentication password\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " +"аиԥырҟьара\n" +"\t(Deprecated) Proxy authentication user name\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " +"аиԥырҟьара\n" +"\t(Due\t(Арыцхә азы\n" +"\t(Empty)\t(Иҭацәуп)\n" +"\t(no subject)\t(Темада)\n" +"\t(No Subject)\t(Темада)\n" +"\t(no suggested words)\t( Ишәыдгалоу ажәақәа ыҟаӡам)\n" +"\t(Remaining: %d)\t(Иаанхеит : %d)\n" +"\t(unnamed)\t(хьӡыда)\n" +"\t) without opening (\t) иаазыртуа ада (\n" +"\t {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://" +"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': " +"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} \t {'name': " +"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': " +"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?" +"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/" +"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} \n" +"\t {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://" +"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': " +"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} \t {'name': " +"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': " +"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?" +"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/" +"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} \n" +"\t 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' \t'Ауаҩԥсы' , " +"'Алиас', 'Инал', 'Саид', 'Наала', 'Милана' \n" +"\t-e|-- COMMAND ARGUMENT...\t-e|-- АДҴА АҴАҴӶӘЫ...\n" +"\t'attachment','attaching','attached','enclosed'\t'аттач','аҭаҵа','attachment','attaching','attached','enclosed'\n" +"\t'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16'\t'UTF-8', 'CURRENT', " +"'ISO-8859-15', 'UTF-16'\n" +"\t\t\n" +"\t%s Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated \tАобиект акласс " +"'<b>%s</b>' %s %d.%d аҟынтә иажәхьеит\n" +"\t%s Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d \t%s Аобиект " +"акласс '<b>%s</b>' ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t%s Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was " +"introduced in %s %d.%d \t %s«<b>%s</b>» архиара аҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» " +"рыкласс иаҵанакуа аобиектқәа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t%s Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated \t%s " +"Аҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» аобиект «<b>%s</b>» акласс ажәит\n" +"\t%s Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s " +"%d.%d \t%sАҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» аобиект «<b>%s</b>» акласс иаҵанакуа " +"ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t%s Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated " +"\t«<b>%s</b>» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «<b>%s</b>» ажәуп\n" +"\t%s Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s " +"%d.%d \t%s «<b>%s</b>» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «<b>%s</" +"b>»ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t<biblioentry.label/>\t<biblioentry.label/>\n" +"\t<citation.label/>\t<citation.label/>\n" +"\tARGS…\tАҴАҴӶӘҚӘА…\n" +"\tFILE…\tФАИЛ\n" +"\tFILE…|URI\tFILE...|URI\n" +"\tURI…\tURI…\n" +"\tURI URI …\tURI URI …\n" +"\t{0}\t{0}\n" +"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " +"old data.\t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин " +"шәцәыӡыр шәылшоит.\n" +"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " +"old data. \t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин " +"шәцәыӡыр шәылшоит. \n" +"\t{0} by {1}\t{0} аҟны {1}\n" +"\t@%\"Projects@%s" +msgstr "_Апроектқәа рныхра" -#~ msgid "You have the Caps Lock key on." -#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп." -#~ msgid "You may need to select different mail options. Detailed error: {0}" -#~ msgstr "Шәара аԥошьҭа егьырҭ ахышәарақәа азалшәхыр акәхоит. Амзыз: {0}" -#~ msgid "You must be authenticated to copy documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рыхкьыԥхьааразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" -#~ msgid "You must be authenticated to do this." -#~ msgstr "Абри аҟаҵаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to download documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to insert an album." -#~ msgstr "Альбом ацҵаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." -#~ msgstr "" -#~ "Адокументқәа рҭаргылара, мамзар рҭыԥԥсахразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" -#~ msgid "You must be authenticated to move documents and folders." -#~ msgstr "Аҭаӡқәеи адокументқәеи реиҭагаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" -#~ msgid "You must be authenticated to query all calendars." -#~ msgstr "" -#~ "Амзарқәа зегьы рахь анеира азин шәоурц азы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" -#~ msgid "You must be authenticated to query all tasklists." -#~ msgstr "Адҵақәа зегьы рыхьӡынҵақәа рахь анеиразы ахаҭареилкаара иахыстәуп" -#~ msgid "You must be authenticated to query documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to query drives." -#~ msgstr "Адискқәа рыдҵааларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to query your own calendars." -#~ msgstr "Ахатә мзарқәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to query your own tasks." -#~ msgstr "Ахатә дҵақәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" -#~ msgid "You must be authenticated to update documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рырҿыцразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to upload a file." -#~ msgstr "Афаил аҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must be authenticated to upload a video." -#~ msgstr "Авидео аҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" -#~ msgid "You must be authenticated to upload documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." -#~ msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." -#~ msgstr "" -#~ "Ахархәаҩ иахь анеиразы иаҭахуп ихьӡ ашәырбар, мамзар ахаҭареилкаара " -#~ "шәахысыр." -#~ msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." -#~ msgstr "" -#~ "Альбомқәа зегьы рахь анеиразы иаҭахуп иашәырбар ахьӡ, мамзар " -#~ "ахаҭареилкаара шәахысырҵ. " -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the " -#~ "folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote " -#~ "folders, or both." -#~ msgstr "Иаҭахуп ҭаӡк еиҳамзаргьы хыҵхырҭас иашәырбарц." -#~ msgid "" -#~ "You play the game against the clock, aiming to eliminate all the " -#~ "duplicate numbers in each row and column in the fastest time. Multiple " -#~ "sizes of game board are supported, and you can place markers on cells to " -#~ "help work out the solution. If you get stuck, the game can give you a " -#~ "hint." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра аамҭа ԥкуп. Ахәмарра хықәкыс иамоуп- иаарцҵакны хыԥхьаӡарала " -#~ "еиқәшәаз ацәаҳәақәеи аиҵагылақәеи рықәгара. Ахәмарра иаднакылоит " -#~ "ахәмарратә ҭыԥ ашәагаақәа ԥыҭк.Шәара ишәылшоит иқәшәыргылалар ахыԥҽыга " -#~ "аҳасабразы ишәыцхраауа адыргақәа.Ишәзымдыруазар изаҟә шьаҿоу иҟаҵатәу, " -#~ "шәхы иашәархәар шәылшоит аҵаҳәара." -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, ҳшәыҳәоит даҽа " -#~ "методк шәхы иашәырхәарц" -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum auto login attempts, please try another " -#~ "authentication method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит автоматикла аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц." -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " -#~ "another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит анацәа ашьҭа ала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum password authentication attempts, please try " -#~ "another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит ажәамаӡала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " -#~ "another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит смарт-ахсаала ала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" -#~ msgid "You should use only one List dialog type. " -#~ msgstr "Аиҿцәажәара ахкы заҵәык ауп зхархәара ҟало \"Ахьӡынца\"" -#~ msgid "You will be notified when the download has completed." -#~ msgstr "Аҭагалара анхырқәшахалак ашьҭахь шәара адырра шәоуоуит" -#~ msgid "You’ve won in a time of %02u:%02u!" -#~ msgstr "Шәара аиааира шәгеит %02u:%02u рыла!" -#~ msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭа аусуразы аамҭа нҵәеит" -#~ msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for." -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ мамзар даҽа гәаларшәарак ацаԥха азалхразы" -#~ msgid "" -#~ "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " -#~ "Visit %s to create one." -#~ msgstr "" -#~ "Уи аҟаҵаразы шәара шәҳасабырбатә нҵамҭа Google иадҳәалазароуп аканал " -#~ "YouTube.Иаашәырты %s уи аԥҵаразы." -#~ msgid "Your project has not been saved." -#~ msgstr "Апроект аиқәырхара залымшахеит." -#~ msgid "Your score has made the top ten." -#~ msgstr "Шәара шәылҵшәа иреиӷьу жәаба рахь иалалеит." -#~ msgid "Your score is the best!" -#~ msgstr "Шәара шәылҵшәа зегьы иреиӷьуп!" -#~ msgid "" -#~ "Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, " -#~ "teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. " -#~ "Survive for as long as possible!" -#~ msgstr "" -#~ "Ишәарҭадоу ателепортқәа рхыԥхьаӡара ԥкуп, урҭ анынҵәалак ашьҭахь , " -#~ "ателепорт шәианагар алшоит иаарласны шәҭазырхо ароботқәа рахь.Излауо ала " -#~ "акыраамҭа шәаанхароуп." -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Иукон" -#~ msgid "Yxy" -#~ msgstr "Yxy" -#~ msgid "Z Shell" -#~ msgstr "Z Shell" -#~ msgid "Zamboanga City" -#~ msgstr "Ватикан" -#~ msgid "Zander Brown" -#~ msgstr "Zander Brown" -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Батсвилл" -#~ msgid "Zealous animation" -#~ msgstr "Иласу анимациа" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Азебра" -#~ msgid "Zephyr" -#~ msgstr "Zephyr" -#~ msgid "zero-length symbolic reference" -#~ msgstr "Асимвотә зхьарԥш зоура ноль ыҟоу" -#~ msgid "zip archives (.zip)" -#~ msgstr "архивқәа zip (.zip)" -#~ msgid "Zip/Postal Code" -#~ msgstr "Аҧошьҭатә индекс" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" -#~ msgid "Zoom _in" -#~ msgstr "А_иҳатәра" -#~ msgid "Zoom _out" -#~ msgstr "А_рмаҷра" -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "А_рхәычра" -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Ардура" -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Амасштаб ардура" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Амасштабркра ахышәарақәа " -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Архәҷра" -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "амасштаб архәҷра" -#~ msgid "Zwolle" -#~ msgstr "Болле" +#, fuzzy
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/POTFILES.in -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/POTFILES.in
Changed
@@ -395,7 +395,6 @@ modules/input/imti-et.c modules/input/imviqr.c modules/input/imwayland.c -modules/input/imwaylandgtk.c modules/input/imxim.c modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/ab.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/ab.po
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 12:54+0000\n" "Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n" "Language: ab\n" @@ -9,7 +9,6 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-DamnedLies-Scope: partial\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -464,19 +463,19 @@ msgstr "" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "" @@ -488,7 +487,7 @@ #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:298 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Аҿакра %s" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311 #, c-format @@ -646,15 +645,15 @@ msgid "_Close" msgstr "" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Аиҟәырҳәра" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Аиҵыхра" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Аиҭашьақәыргылара" @@ -1022,7 +1021,7 @@ #: gtk/a11y/gtkmenubuttonaccessible.c:102 gtk/inspector/window.ui:459 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #: gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 msgctxt "Action description" @@ -1184,12 +1183,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1238,7 +1237,7 @@ msgstr "_Ахархәара" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2192,7 +2191,7 @@ #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173 msgid "_Left:" -msgstr "А_рмарахь:" +msgstr "А_рмарала:" #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1184 msgid "_Right:" @@ -2202,24 +2201,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" -msgstr "_Агәылԥҟара " +msgstr "_Агәылԥҟара" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Ахкьыҧхьаара" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Абжьаргылара" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Аныхра" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "З_егьы алхра" @@ -2233,7 +2232,7 @@ #: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Агәылԥҟара" #: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" @@ -2249,7 +2248,7 @@ #: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Аҿапаҟьаабжьаргылара" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:112 msgid "Select a File" @@ -2257,7 +2256,7 @@ #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1112 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Аусуратә ишәа" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33 msgid "(None)" @@ -2379,7 +2378,7 @@ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085 msgid "Folder names cannot contain “/”" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡқәа рыхьӡ ирымазар ҟалаӡом «/»" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1086 msgid "File names cannot contain “/”" @@ -2409,225 +2408,225 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Ахьӡԥсахра" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" -msgstr "" +msgstr "Акаҵкәыр _ахь ашьҭра" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" -msgstr "" +msgstr "_Аамҭа арбара" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Аҭыӡҭыԥ" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Ахьӡ:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" -msgstr "" +msgstr "Аҧшаара %s аҟны" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ҭыҧс иааннакыло" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ҭыҧс иааннакыло мамзар URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" -msgstr "" +msgstr "Аҭаҵа аҧхьара залшом %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ аҭаҵа аҧхьара залшом" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Иацы" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %B" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b. %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Ашрифт" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Асахьа" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Адырганҵа" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Атекст" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Авидео" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Амзар" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Аӡыргара" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡҩыра" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Еилкаам" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Home" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ ахь аиасра залшом,избан акәзар илокалӡам" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Аҧсахра" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу аҭаӡ ахь анеира азин шәымаӡам" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" -msgstr "" +msgstr "Аҧшааразы адҵаалара ашьҭра залымшеит." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Алагара аамҭарба" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "" @@ -2646,7 +2645,7 @@ #: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626 msgid "Pick a Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт алшәх" #: gtk/gtkfontbutton.c:1395 msgctxt "font" @@ -2667,11 +2666,11 @@ #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Анаара" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" -msgstr "" +msgstr "Аоптикатә шәагаа" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" @@ -2679,23 +2678,23 @@ #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" -msgstr "" +msgstr "Алигатурқәа" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" -msgstr "" +msgstr "Анбанқәа ршәагаа" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьаӡацқәа ршәагаа" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа ршәагаа" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьаӡацқәа рформатркра" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" @@ -2709,7 +2708,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Аркра" @@ -2760,12 +2759,12 @@ msgstr "" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Азхьарԥш аартра" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -2788,7 +2787,7 @@ #: gtk/gtk-launch.c:92 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s\n" #: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115 #, c-format @@ -2823,7 +2822,7 @@ #: gtk/gtklinkbutton.c:374 msgid "Copy URL" -msgstr "" +msgstr " URL-аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" #: gtk/gtklinkbutton.c:522 msgid "Invalid URI" @@ -2936,7 +2935,7 @@ #: gtk/gtkmountoperation.c:711 msgid "Volume type" -msgstr "" +msgstr "Атом ахкы" #: gtk/gtkmountoperation.c:721 msgid "_Hidden" @@ -3055,7 +3054,7 @@ #: gtk/gtkplacessidebar.c:984 #, c-format msgid "Open %s" -msgstr "" +msgstr "Аартра%s" #: gtk/gtkplacessidebar.c:1073 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197 msgid "Recent" @@ -3352,7 +3351,7 @@ #: gtk/gtkplacesview.c:2096 gtk/gtkplacesview.c:2105 msgid "On This Computer" -msgstr "" +msgstr "Ари акомпиутер аҟны" #. Translators: respectively, free and total space of the drive. The plural form #. * should be based on the free space available. @@ -3367,7 +3366,7 @@ #: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 msgid "Disconnect" -msgstr "Аҿыхра" +msgstr "Аҽаҿыхра" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72 #: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:62 @@ -3770,7 +3769,7 @@ #: gtk/gtkshortcutswindow.c:929 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Арыдқәа реилаҵа" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:934 msgid "Search Results" @@ -3788,7 +3787,7 @@ #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:367 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара ахышәарақәа раԥсахра шәҽазышәшәа" #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:648 #, c-format @@ -3967,24 +3966,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3992,7 +3991,7 @@ "break or crash." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "" @@ -4005,7 +4004,7 @@ msgid "State" msgstr "Аҵакыра" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "" @@ -4066,16 +4065,20 @@ msgid "Show data" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "" @@ -4084,31 +4087,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango ашрифтқәа рыхсаала" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Аҭагалашьа" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" -msgstr "Аԥшра" +msgstr "Адисплеи" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Аверсиа GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "" @@ -4142,7 +4153,7 @@ #: gtk/inspector/menu.ui:39 gtk/inspector/prop-editor.c:1385 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара" #: gtk/inspector/menu.ui:52 msgid "Target" @@ -4362,11 +4373,11 @@ #: gtk/inspector/resource-list.ui:163 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: gtk/inspector/resource-list.ui:187 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Ахкы:" #: gtk/inspector/resource-list.ui:210 msgid "Size:" @@ -4382,7 +4393,7 @@ #: gtk/inspector/signals-list.ui:36 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Асигнал" #: gtk/inspector/signals-list.ui:50 msgid "Connected" @@ -4613,7 +4624,7 @@ #: gtk/inspector/window.ui:370 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшымкәа" #: gtk/inspector/window.ui:393 msgid "Signals" @@ -4653,7 +4664,7 @@ #: gtk/inspector/window.ui:477 msgid "Magnifier" -msgstr "" +msgstr "Ардуга" #: gtk/inspector/window.ui:490 msgid "Objects" @@ -7099,11 +7110,11 @@ #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:212 msgid "Smileys & People" -msgstr "" +msgstr "Ақьачақьқәеи ауааи" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227 msgid "Body & Clothing" -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәышьеи амаҭәеи" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:242 msgid "Animals & Nature" @@ -7172,7 +7183,7 @@ #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:476 msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡ ахьӡ" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:504 msgid "_Create" @@ -7272,7 +7283,7 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:112 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер" #. this is the header for the printer status column in the print dialog #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:134 @@ -7446,7 +7457,7 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1181 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Аус" #. This will appear as a tab label in the print dialog. #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1214 @@ -7687,12 +7698,6 @@ msgstr "" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8247,7 +8252,7 @@ #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:745 msgid "_Output format" @@ -8299,3 +8304,4116 @@ #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#, fuzzy
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/bg.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/bg.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2022. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2022, 2023. # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. # Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>, 2015. # @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-06 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-07 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-25 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-25 19:25+0200\n" "Last-Translator: Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -478,24 +478,24 @@ msgstr "Не може да се създаде формат за пиксели за GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Не може да се създаде контекст за GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Няма налични конфигурации за указания формат на пикселите" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Липсва реализация на GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Профилът Core GL не е наличен в реализацията на EGL" @@ -662,17 +662,17 @@ #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 gtk/deprecated/gtkstock.c:352 msgctxt "Stock label" msgid "_Close" -msgstr "Зат_варяне" +msgstr "_Затваряне" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Минимизиране" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Максимизиране" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Демаксимизиране" @@ -1216,12 +1216,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "П_рилагане" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Добре" @@ -1627,12 +1627,21 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "Цифр. кл." + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Space" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "\\" @@ -2245,24 +2254,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Бели полета" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "От_рязване" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Копиране" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Поставяне" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Избиране на _всичко" @@ -2456,203 +2465,203 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Файлове с имена, започващи с „.“, са скрити" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете „%s“?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Когато окончателно изтриете обект, го загубите безвъзвратно." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Файлът не може да бъде преименуван" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Не може да бъде избран файл" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Отваряне на файла" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Отваряне с файловия мениджър" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Копиране на _местоположение" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Добавяне към отметките" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "Преимен_уване" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Преместване в кошчето" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показване на _скритите файлове" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Показване на колоната за _размера" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Показване на колоната за _вида" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Показване на _часа" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Подреждане на _папките преди файловете" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Търсене в %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Въведете местоположение" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Въведете местоположение или адрес" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Променян на" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Съдържанието на „%s“ не може да се прочете" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Съдържанието на папката не може да се прочете" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Програма" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Маркиран текст" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Електронна таблица" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Домашна папка" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не може да е тази папка, защото тя не е локална" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Искате ли да го замените?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2660,23 +2669,23 @@ "Вече съществува файл с такова име в „%s“. Замяната му ще унищожи старото му " "съдържание." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Замяна" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Нямате достъп до указаната папка." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Заявката за търсене не бе изпратена" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Достъпван" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Създаване на папка" @@ -2758,7 +2767,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Меню на програмата" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -2809,12 +2818,12 @@ msgstr "Грешка" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Отваряне на връзка" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Копиране на _адреса на връзка" @@ -4036,24 +4045,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Преместване" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Преоразмеряване" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Винаги отгоре" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Желаете ли да използвате „Инспектор на GTK+“?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4061,10 +4070,10 @@ "break or crash." msgstr "" "„Инспектор на GTK+“ е интерактивен инструмент за изчистване на грешки, който " -"ви позволява да изследвате и променяте съдържанието на всяка програма за GTK" -"+. Използването му може да доведе до забиване на програмата." +"ви позволява да изследвате и променяте съдържанието на всяка програма за " +"GTK+. Използването му може да доведе до забиване на програмата." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Това съобщение да не се показва повече" @@ -4077,7 +4086,7 @@ msgid "State" msgstr "Състояние" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" @@ -4140,16 +4149,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Показване на данни" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Няма" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Няма" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Контексът за метода за въвеждане е изрично зададен чрез „GTK_IM_MODULE“" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Версия на GTK+" @@ -4158,31 +4171,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Ядро на GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Карта за шрифт на Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Метод за въвеждане" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Идентификатор на програма" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Път към ресурс" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Елемент RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Насложен" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Версия на GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Производител на GL" @@ -4329,7 +4350,7 @@ #: gtk/inspector/prop-editor.c:694 msgctxt "type name" msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +msgstr "Неизвестно" #: gtk/inspector/prop-editor.c:695 #, c-format @@ -7775,12 +7796,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8382,7 +8397,7 @@ #. SUN_BRANDING #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:814 msgid "unknown" -msgstr "(неизвестен)" +msgstr "неизвестно" #. default filename used for print-to-test #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/ca.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/ca.po
Changed
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 3.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-22 18:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 20:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-26 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 20:44+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" @@ -500,20 +500,20 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el format píxel GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "No s'ha pogut crear el context GL" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "" "No hi ha cap configuració disponible pel tipus de format de píxel donat" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No hi ha cap implementació GL disponible" @@ -685,17 +685,17 @@ msgstr "_Tanca" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 -#: gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimitza" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 -#: gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 -#: gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Restaura" @@ -1242,12 +1242,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "_Aplica" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" @@ -2202,13 +2202,13 @@ msgid "C_ustomize" msgstr "_Personalitza" +# Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat +# trobar en quin mòdul estava l'error. jm #. Translate to the default units to use for presenting #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you #. * want inches, otherwise translate to default:mm. #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -# Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat -# trobar en quin mòdul estava l'error. jm #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:117 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" @@ -2267,24 +2267,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Marges del paper" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Seleccion_a-ho tot" @@ -2480,203 +2480,203 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Els noms de fitxers que comencen amb «.» són ocults" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment «%s»?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Si suprimiu un element, es perdrà definitivament." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "No s'ha pogut seleccionar el fitxer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Visita aquest fitxer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Obre amb el gestor de fitxers" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copia la ubicació" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Afegeix a les adreces d'interès" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "Canvia el _nom" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Mou a la paperera" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra els fitxers _ocults" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostra la columna de la _mida" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Mos_tra la columna de tipus" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "M_ostra la data" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordena _les carpetes abans que els fitxers" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Ubicació" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "S'està cercant a %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "S'està cercant" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Introduïu la ubicació" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Introduïu una ubicació o URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut de la carpeta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%-H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b de %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arxiu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Marcatge" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Text" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Contactes" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Document" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Presentació" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Full de càlcul" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Carpeta de l'usuari" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom «%s». Voleu substituir-lo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2684,23 +2684,23 @@ "El fitxer ja existeix a «%s». Si el substituïu, se sobreescriurà el seu " "contingut." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Substitueix" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "No teniu accés el contingut de la carpeta especificada." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "No s'ha pogut enviar la sol·licitud de cerca" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Accedit" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Crea una carpeta" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menú d'aplicacions" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "Error" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "Obre l'_enllaç" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'en_llaç" @@ -2977,12 +2977,12 @@ msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostra les opcions del GTK+" +# Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat +# trobar en quin mòdul estava l'error. jm #. Translate to default:RTL if you want your widgets #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work -# Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat -# trobar en quin mòdul estava l'error. jm #: gtk/gtkmain.c:1276 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -4060,24 +4060,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Canvia la mida" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre per damunt" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Voleu utilitzar l'inspector de la GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4088,7 +4088,7 @@ "modificar qualsevol aplicació GTK+ internament. Podeu arribar a trencar o " "fer fallar l'aplicació si l'utilitzeu." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge" @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgid "State" msgstr "Estat" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" @@ -4164,16 +4164,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Mostra les dades" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Cap" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Cap" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "El Context IM està definit manualment per GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Versió de la GTK+" @@ -4182,31 +4186,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Rerefons del GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Mapa de tipus de lletra Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Mètode d'entrada" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID d'aplicació" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Camí als recursos" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Visual RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Compost" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Versió de la GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Proveïdor GL" @@ -4548,7 +4560,7 @@ #: gtk/inspector/visual.c:432 gtk/inspector/visual.c:447 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" -msgstr "El tema està definit manualment per al GTK_THEME" +msgstr "El tema està definit manualment per GTK_THEME" #: gtk/inspector/visual.c:657 msgid "Backend does not support window scaling" @@ -7545,16 +7557,16 @@ msgid "Add Cover Page" msgstr "Afegeix una coberta" +# Possiblement sigui "abans de" (josep) #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the #. front cover page. -# Possiblement sigui "abans de" (josep) #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1115 msgid "Be_fore:" msgstr "A_bans:" +# Possiblement "després de" (josep) #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the #. back cover page. -# Possiblement "després de" (josep) #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1139 msgid "_After:" msgstr "_Després:" @@ -7735,8 +7747,8 @@ msgid "Broadway" msgstr "Broadway" -#. ID # FIXME +#. ID #: modules/input/imcedilla.c:90 msgctxt "input method menu" msgid "Cedilla" @@ -7807,12 +7819,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8271,17 +8277,17 @@ msgid "Page Ordering" msgstr "Ordenació de les pàgines" +# Possiblement sigui "abans de" (josep) #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. -# Possiblement sigui "abans de" (josep) #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5846 msgctxt "printer option" msgid "Before" msgstr "Abans" +# Possiblement "després de" (josep) #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. -# Possiblement "després de" (josep) #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5861 msgctxt "printer option" msgid "After" @@ -8295,9 +8301,9 @@ msgid "Print at" msgstr "Imprimeix a" +# FIXME: s'ha de mirar que no sigui massa llarg #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. -# FIXME: s'ha de mirar que no sigui massa llarg #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5892 msgctxt "printer option" msgid "Print at time" @@ -8386,8 +8392,8 @@ msgid "Command Line" msgstr "Línia d'ordres" -#. SUN_BRANDING # Connectada? (josep) +#. SUN_BRANDING #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:786 msgid "printer offline" msgstr "la impressora no està en línia" @@ -8421,3 +8427,4 @@ #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimiu per provar la impressora" +
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/da.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/da.po
Changed
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-08 01:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-11 11:39+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -42,7 +42,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -507,19 +507,19 @@ msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Kan ikke oprette en GL-kontekst" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Ingen tilgængelige konfigurationer for det givne pixelformat" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Der er ingen tilgængelig GL-implementering" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Kerne-GL er ikke tilgængelig på EGL-implementering" @@ -685,15 +685,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimér" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maksimér" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Gendan" @@ -1242,12 +1242,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "_Anvend" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1655,13 +1655,23 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" +# Numerisk Tastatur +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "NT" + # scootergrisen: skal det ikke være uden "tast"? Ellers kan alle knapper jo hedde tast til sidst -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Mellemrum" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Backslash" @@ -2273,52 +2283,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Papirmargener" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "K_lip" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Markér _alt" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Indsæt _emoji" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "Markér alt" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock er slået til" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "Indsæt emoji" @@ -2481,204 +2491,204 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Filnavne som begynder med et “.” er skjulte" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette “%s” permanent?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Hvis du sletter et element, vil det gå tabt permanent." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Filen kunne ikke omdøbes" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Kunne ikke vælge filen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Gå til fil" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Åbn med filhåndtering" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiér sted" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Føj til bogmærker" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Omdøb" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Flyt til papirkurv" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis _skjulte filer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Vis _størrelseskolonne" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Vis _typekolonne" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Vis _tidspunkt" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Sortér _mapper før filer" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Sted" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Søger i %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Søger" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Indtast sted" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Indtast sted eller URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Ændret" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Kunne ikke læse indholdet af %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Kunne ikke læse indholdet af mappen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" # Der er også en %H:%M. Forhåbentlig bliver denne aldrig vist hvis regionsindstillingerne fungerer -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 msgid "%-e %b" msgstr "%-e. %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e. %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 msgid "Markup" msgstr "Opmærkning" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Presentation" msgstr "Præsentation" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan ikke skifte til mappen fordi den ikke er lokal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Der findes allerede en fil som hedder “%s”. Vil du erstatte den?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2686,23 +2696,23 @@ "Filen findes allerede i “%s”. Hvis den erstattes, vil dens indhold blive " "overskrevet." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Du har ikke adgang til den angivne mappe." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419 msgid "Could not send the search request" msgstr "Kunne ikke sende søgeforespørgslen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707 msgid "Accessed" msgstr "Tilgået" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Opret mappe" @@ -2728,51 +2738,51 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "Vægt" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "Skrå" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "Optisk størrelse" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaturer" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "Store/små bogstaver" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "Store/små former af tal" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "Mellemrum for tal" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "Talformatering" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "Tegnvarianter" @@ -2784,7 +2794,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Programmenu" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -2835,12 +2845,12 @@ msgstr "Fejl" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Åbn link" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiér _linkadresse" @@ -4079,24 +4089,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Altid øverst" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Vil du bruge GTK+-inspektøren?" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4107,7 +4117,7 @@ "bestanddelene af ethvert GTK+-program. Dens brug kan forårsage fejl eller " "nedbrud af programmet." -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Vis ikke denne meddelelse igen" @@ -7902,18 +7912,12 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8522,6 +8526,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Udskriv til testprinter" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Saml ikke GDI-forespørgsler"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/de.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/de.po
Changed
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-19 20:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-20 11:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 23:46+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -498,19 +498,19 @@ msgstr "GL-Pixelformat kann nicht angelegt werden" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "GL-Kontext kann nicht erstellt werden" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Es sind keine Einstellungen für das angegebene Pixelformat vorhanden" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Es ist keine GL-Implementierung verfügbar" @@ -684,15 +684,15 @@ msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimieren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" @@ -1243,12 +1243,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "An_wenden" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2284,24 +2284,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Papierränder" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_Ausschneiden" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "E_infügen" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "_Alles auswählen" @@ -2498,206 +2498,206 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Dateinamen, die mit ».« beginnen, sind verborgen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« dauerhaft löschen wollen?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Sobald Sie ein Objekt löschen, geht es dauerhaft verloren." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Datei konnte nicht ausgewählt werden" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "Zu dieser Datei _gehen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "Mit Dateiverwaltung ö_ffnen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "O_rt kopieren" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Zu Lesezeichen _hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "In den _Papierkorb verschieben" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Spalte »_Größe« anzeigen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Spalte »_Typ« anzeigen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "_Zeit anzeigen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "_Ordner vor Dateien anzeigen" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Standort" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Suchen in %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Suchen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Ort angeben" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Ort oder Adresse angeben" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Letzte Änderung" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Inhalt von %s konnte nicht gelesen werden" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Inhalt des Ordners konnte nicht gelesen werden" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e. %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e. %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Klänge" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Archiv" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Text" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabellenkalkulation" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" "Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, weil dieser " "nicht lokal ist" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Eine Datei namens »%s« existiert bereits. Möchten Sie diese ersetzen?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2705,23 +2705,23 @@ "Die Datei existiert bereits in »%s«. Durch ihr Ersetzen wird sämtlicher " "Inhalt überschrieben." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf den angegebenen Ordner." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Die Suchanfrage konnte nicht gestellt werden" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Zugegriffen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner anlegen" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Anwendungsmenü" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -2855,12 +2855,12 @@ msgstr "Fehler" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "Link ö_ffnen" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Link-Adresse _kopieren" @@ -4094,24 +4094,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Wollen Sie den GTK+ Inspektor verwenden?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4122,7 +4122,7 @@ "Interna einer beliebigen GTK+-Anwendung zu untersuchen und zu verändern. " "Dabei kann die Anwendung unerwünscht arbeiten oder abstürzen." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Zeige diese Meldung nicht mehr" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "State" msgstr "Status" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" @@ -4201,16 +4201,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Daten Zeigen" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Keine" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Keiner" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Der IM-Context ist fest einprogrammiert durch GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+-Version" @@ -4219,31 +4223,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK-Backend" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango-Schriftzuweisung" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Eingabemethode" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Anwendungskennung" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Ressourcenpfad" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA visuell" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Zusammengesetzt" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "GL-Version" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "GL-Hersteller" @@ -7861,12 +7873,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8477,6 +8483,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Mit Test-Drucker drucken" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "GDI-Anfragen nicht stapelweise verarbeiten"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/es.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/es.po
Changed
@@ -10,22 +10,21 @@ # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2003. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003 - 2006. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2021. -# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2022. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2022-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-22 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-24 12:48+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -486,19 +485,19 @@ msgid "Unable to create a GL context" msgstr "No se pudo crear un contexto GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "No hay ninguna configuración disponible para el formato de píxel dado" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No hay ninguna implementación de GL disponible" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "El núcleo de GL no está disponible en la implementación de EGL" @@ -665,15 +664,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1222,12 +1221,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -1635,12 +1634,21 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "TN" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Contrabarra" @@ -2253,52 +2261,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Márgenes del papel" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Insertar _emoticono" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Bloq Mayús está activado" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "Insertar emoticono" @@ -2465,227 +2473,227 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Los nombres de archivos que empiezan por «.» están ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "¿Esá seguro de querer eliminar «%s» permanentemente?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Si elimina un elemento, se perderña definitivamente." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "No se pudo renombrar el archivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "No se pudo seleccionar el archivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Visitar archivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Abrir con el gestor de archivos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Copiar _ubicación" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Añadir a los marcadores" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Mover a la papelera" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar archivos _ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostrar columna de _tamaño" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Mostrar columna de t_ipo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Mostrar _hora" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordenar _carpetas antes que archivos" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Lugar" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Buscando en %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Introducir ubicación" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Introducir ubicación o URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "No se pudo leer el contenido de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "No se pudo leer el contenido del la carpeta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Tipografía" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 msgid "Archive" msgstr "Archivador" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 msgid "Markup" msgstr "Marcado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobrescribirá su contenido." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "No tiene acceso a la carpeta especificada." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419 msgid "Could not send the search request" msgstr "No se ha podido enviar la petición de búsqueda" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707 msgid "Accessed" msgstr "Accedido" # C en conflicto con Cancelar -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Crear carpeta" @@ -2712,51 +2720,51 @@ msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "Slant" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "Tamaño óptico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "Letter Case" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "Mayúsculas y minúsculas de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "Espaciado de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "Formato de número" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "Variantes de caracteres" @@ -2768,7 +2776,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menú de la aplicación" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -2820,12 +2828,12 @@ msgstr "Error" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir enlace" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar la dirección del _enlace" @@ -4047,24 +4055,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Siempre encima" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4075,7 +4083,7 @@ "modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK+. Al usarlo " "puede hacer que la aplicación falle o se cierre." -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" @@ -4173,12 +4181,10 @@ msgstr "«Backend» de GDK" #: gtk/inspector/general.ui:115 -#| msgid "Application" msgid "Application ID" msgstr "ID de la aplicación" #: gtk/inspector/general.ui:149 -#| msgid "Resources" msgid "Resource Path" msgstr "Ruta del recurso" @@ -7783,18 +7789,12 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8407,6 +8407,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimir en la impresora de prueba" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "No poner en lotes las solicitudes GDI"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/eu.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/eu.po
Changed
@@ -4,13 +4,13 @@ # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004 - 2015, 2016, 2017, 2018. -# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019, 2020, 2022. # Ibai Oihanguren Sala <ibai@oihanguren.com>, 2020, 2021, 2022. +# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019, 2020, 2022, 2023. msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-03 21:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-26 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" @@ -472,19 +472,19 @@ msgstr "Ezin da GL pixel formatua sortu" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Ezin da GL testuingurua sortu" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Ez dago emandako pixel formatuaren konfiguraziorik erabilgarri" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Ez dago GL inplementaziorik erabilgarri" @@ -654,15 +654,15 @@ msgid "_Close" msgstr "It_xi" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimizatu" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Leheneratu" @@ -1192,12 +1192,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "_Aplikatu" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Ados" @@ -2227,24 +2227,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Paper-marjinak" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_Moztu" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiatu" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Itsatsi" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "Ez_abatu" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Hautatu _dena" @@ -2434,225 +2434,225 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "'.' karaktere batekin hasten diren fitxategi-izenak ezkutukoak dira" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Ziur zaude “%s” behin betiko ezabatu nahi duzula?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Elementu bat ezabatzen baduzu, betirako galduko duzu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Ezin izan da fitxategia berrizendatu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Ezin izan da fitxategia hautatu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Bisitatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Ireki fitxategi-kudeatzailearekin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiatu helbidea" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Gehitu laster-markei" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Aldatu izena" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Bota zakarrontzira" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Erakutsi fitxategi _ezkutuak" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Erakutsi zutabearen _tamaina" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Erakutsi _motaren zutabea" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Erakutsi _ordua" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "_Ordenatu karpetak fitxategiak baino lehen" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Kokalekua" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Hemen bilatzen: %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Bilaketa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Sartu kokalekua" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Sartu kokalekua edo URLa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Aldatze-data" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Ezin izan da %s(r)en edukia irakurri" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Ezin izan da karpetaren edukia irakurri" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%Y-%b-%-e" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Audioa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Irudia" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Artxiboa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Markaketa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktuak" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokumentua" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Aurkezpena" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkulu-orria" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Karpeta nagusia" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "'%s' izeneko fitxategia badago lehendik. Ordeztea nahi duzu?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "'%s'(e)n badago fitxategia lehendik. Hau ordeztean bere eduki guztia gainidatziko da." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Ordeztu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Ez daukazu atzipenik zehaztutako karpetara." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Ezin izan da bilaketako eskaera bidali" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Atzituta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Sortu karpeta" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Aplikazioaren menua" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -2785,12 +2785,12 @@ msgstr "Errorea" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Ireki esteka" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiatu _estekaren helbidea" @@ -4001,24 +4001,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%%%d" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Mugitu" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Aldatu tamaina" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Beti gainean" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Nahi duzu GTK+ ikuskatzailea erabiltzea?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4026,7 +4026,7 @@ "break or crash." msgstr "GTK+ ikuskatzailea arazketa elkarreragile bat da, edozer GTk+ aplikazioren barnekoak arakatzea eta aldatzea baimentzen dizu. Hori erabiltzean aplikazioa hondatu edo kraskatu dezakezu." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgid "State" msgstr "Egoera" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Aurrizkia" @@ -4100,16 +4100,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Erakutsi datuak" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "IM testuingurua GTK_IM_MODULE kodean txertatuta dago" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+ bertsioa" @@ -4118,31 +4122,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK motorra" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango Fontmap" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Sarrerako metodoa" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Aplikazioaren IDa" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Baliabidearen bide-izena" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Pantaila" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "GBUA bisuala" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Konposatua" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "GL bertsioa" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "GL hornitzailea" @@ -7723,12 +7735,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8335,3 +8341,7 @@ #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Inprimatu probako inprimagailuan" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/fa.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/fa.po
Changed
@@ -6,14 +6,14 @@ # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010. # Ali Yousefi Sabzevar <aysabzevar@gmail.com>, 2010. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017. -# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020-2022. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-09 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:58+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:23+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -478,18 +478,18 @@ msgstr "ناتوان در ایجاد یک قالب پیکسلی GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "امکان ساخت زمینه مناسب برای GL نبود" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "هیچ پیکربندی برای قالب نقطهای ارائه شده موجود نیست" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "هیچ پیادهسازی GLای پیدا نشد" @@ -658,15 +658,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_بستن" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "حداقل کردن" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "حداکثر کردن" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "بازآوری" @@ -1209,11 +1209,11 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 gtk/gtkwindow.c:12815 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 gtk/gtkwindow.c:12829 #: gtk/inspector/css-editor.c:201 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:125 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "_اعمال" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_تأیید" @@ -2252,8 +2252,8 @@ msgid "_Paste" msgstr "_چسباندن" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_حذف" @@ -2447,225 +2447,225 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "پروندههایی که نام آنها با «.» شروع شود مخفی هستند" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید برای همیشه «%s» را پاک کنید؟" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "اگر موردی را پاک کنید، برای همیشه از دست خواهد رفت." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "نمیتوان نام پرونده را تغییر داد" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "انتخاب پرونده ممکن نیست" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_مشاهده پرونده" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_گشودن با مدیر پروندهها" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_رونوشت از مکان" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_افزودن به نشانکها" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_تغییر نام" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_انتقال به زبالهدان" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "نمایش پروندههای _مخفی" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "نمایش ستون _اندازه" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "نمایش ستون _گونه" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "نمایش _زمان" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "نمایش _شاخهها قبل از پروندهها" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "مکان" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_نام:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "در حال جستوجو در %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "درحال جستوجو" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "وارد کردن مکان" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "وارد کردن مکان یا URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "تغییریافته" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "محتوای %s قابل خواندن نبود" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "محتوای شاخه قابل خواندن نبود" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%OH:%OM" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%OI:%OM %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%O-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%O-e %b %OY" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "برنامه" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "صدا" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "قلم" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "بایگانی" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "نشانهگذاری" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "متن" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "ویدیو" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "آشنایان" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "سند" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "ارائه" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "صفحهٔ گسترده" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "خانه" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "نمیتوان به شاخه رفت چون «محلی» نیست" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "پروندهای با نام «%s» از قبل وجود دارد. میخواهید آن را جایگزین کنید؟" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "پرونده از قبل در «%s» وجود دارد. با جایگزینی آن تمام محتوایش بازنویسی میشود." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_جایگزینی" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "شما دسترسی به شاخه مشخص شده را ندارید." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "نمیتوان درخواست جستوجو را ارسال کرد" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "در دسترس" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "ایجاد شاخه" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "فهرست برنامه" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -3497,7 +3497,7 @@ #: gtk/gtkprintoperation.c:2374 #, c-format msgid "Preparing %d" -msgstr "در حال آمادهسازی %Id" +msgstr "آماده کردن %Id" #: gtk/gtkprintoperation.c:2376 gtk/gtkprintoperation.c:3007 #, c-format @@ -3507,7 +3507,7 @@ #: gtk/gtkprintoperation.c:2379 #, c-format msgid "Printing %d" -msgstr "در حال چاپ %Id" +msgstr "چاپ کردن %Id" #: gtk/gtkprintoperation.c:3038 #, c-format @@ -4017,24 +4017,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%Id ٪" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "جابهجایی" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "تغییر اندازه" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "همیشه در بالا" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "آیا میخواهید از بازرس +GTK استفاده کنید؟" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify the " @@ -4045,7 +4045,7 @@ "+GTK را میدهد. استفاده از آن ممکن است باعث شود که برنامهها قفل کنند یا از هم " "بپاشند." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "این پیام را دوباره نمایش نده" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgid "State" msgstr "وضعیت" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "پیشوند" @@ -4121,17 +4121,21 @@ msgstr "نمایش اطلاعات" # farmaan -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "هیچکدام" # farmaan -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "هیچکدام" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "بافتار IM به دست GTK_IM_MODULE به صورت سخت رمز شده است" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "نسخهٔ GTK+" @@ -4140,31 +4144,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "پسانه GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "نگاشت قلم پنگو" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "روش ورودی" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "شناسهٔ برنامه" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "مسیر منبع" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "نمایشگر" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA بصری" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "مرکب" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "نسخهٔ GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "تولیدکننده GL" @@ -7751,12 +7763,6 @@ msgstr "ویلند" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8365,6 +8371,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "چاپ به چاپگر آزمایشی" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "درخواستهای GDI دسته نشوند" @@ -9923,9 +9933,6 @@ #~ "خطا در ایجاد پوشهی \"%s\": %s\n" #~ "%s" -#~ msgid "Input Methods" -#~ msgstr "روشهای ورودی" - #, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "افزودن"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/fr.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/fr.po
Changed
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 3-24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-02 19:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-08 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:26+0200\n" +"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -484,24 +484,24 @@ msgstr "Impossible de créer un format de pixel GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Impossible de créer un contexte GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Pas de configuration disponible pour le format de pixel donné" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Aucune implémentation GL disponible" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "GL core n’est pas disponible dans l’implémentation EGL" @@ -668,15 +668,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Réduire" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" @@ -1225,12 +1225,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "A_ppliquer" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Valider" @@ -1638,12 +1638,21 @@ msgid "Meta" msgstr "Méta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "PNum" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Espace" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" @@ -2255,52 +2264,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Marges du papier" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "_Tout sélectionner" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Insérer un _émoji" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Verr. maj. est activé" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "Insérer un émoji" @@ -2467,225 +2476,225 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Les noms de fichiers commençant par « . » sont masqués" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Voulez-vous réellement supprimer « %s » de manière permanente ?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Si vous supprimez un élément, il sera définitivement perdu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Le fichier n’a pas pu être renommé" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Impossible de sélectionner le fichier" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "C_onsulter ce fichier" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Ouvrir avec le gestionnaire de fichiers" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copier l’emplacement" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "A_jouter aux signets" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Mettre à la corbeille" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers _cachés" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Afficher la colonne _Taille" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Afficher la colonne T_ype" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Afficher la d_ate" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Trier les _dossiers avant les fichiers" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Recherche dans %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Recherche" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Saisir un emplacement" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Saisir un emplacement ou une URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Impossible de lire le contenu de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Impossible de lire le contenu du dossier" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Police" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Image" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Balisage" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Document" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Feuille de calcul" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Dossier personnel" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossible d’aller au dossier car il n’est pas local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un fichier nommé « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrasera son contenu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Vous n’avez pas accès à ce dossier." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Impossible d’envoyer la requête de recherche" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Accédé" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Créer un dossier" @@ -2711,51 +2720,51 @@ msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "Inclinaison" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "Taille optique" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "Ligatures" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "Casse des lettres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "Casse des nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "Espacement des nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "Mise en forme des nombres" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "Variantes de caractères" @@ -2767,7 +2776,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menu des applications" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -2818,12 +2827,12 @@ msgstr "Erreur" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Ouvrir le lien" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copier l’_adresse du lien" @@ -4060,24 +4069,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Toujours au premier plan" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Voulez-vous utiliser l’Inspecteur GTK+ ?" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4088,7 +4097,7 @@ "de modifier les entrailles de n’importe quelle application GTK+. En " "l’utilisant, il peut arriver que l’application fonctionne mal ou plante." -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Ne plus afficher ce message" @@ -4101,7 +4110,7 @@ msgid "State" msgstr "État" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" @@ -4166,16 +4175,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Affiche les données" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Aucun" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Le contexte de méthode de saisie est fixé par GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Version de GTK+" @@ -4184,31 +4197,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Moteur GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Carte des polices Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Méthode de saisie" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID d’application" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Chemin de ressource" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Visuel RVBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Composé" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Version de GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Fournisseur GL" @@ -7791,18 +7812,12 @@ msgstr "Vietnamien (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8419,6 +8434,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimer vers une imprimante test" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Ne pas traiter les requêtes GDI"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/gl.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/gl.po
Changed
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-24 11:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-24 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-09 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-13 18:57+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-DL-Team: gl\n" "X-DL-Module: gtk\n" @@ -490,24 +490,24 @@ msgstr "Non é posíbel crear un formato de píxel GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Non é posíbel crear un contexto GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Non hai configuracións dispoñíbeis para o formato de píxel fornecido" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Non hai unha implementación de GL dispoñíbel" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Core GL non está dispoñíbel na implementación de EGL" @@ -672,15 +672,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Pechar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1227,12 +1227,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -1640,12 +1640,21 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "TN" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Espazo" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Contrabarra" @@ -2257,52 +2266,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Marxes do papel" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "E_liminar" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Inserir _emoticono" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Bloq Maiús está activado" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "Inserir emoticono" @@ -2468,226 +2477,226 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Os nomes de ficheiros que comezan con un «.» están ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s» de forma permanente?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Se elimina un elemento perderase para sempre." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Non foi posíbel seleccionar o ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Visitar ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Abrir co xestor de ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Copiar _localización" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Engadir aos marcadores" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Mover ao lixo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar ficheiros _ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostrar columna de _tamaño" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Mostrar a columna de _tipo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Mostrar _hora" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordenar _cartafoles antes dos ficheiros" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Localización" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Buscando en %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Escriba unha localización" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Escriba a localización ou URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Non foi posíbel ler os contidos de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Non foi posíbel ler os contidos do cartafol" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b de %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Son" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Marcado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Folla de cálculo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Cartafol persoal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Non é posíbel cambiar ao cartafol porque non é local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Xa existe un ficheiro co nome «%s». Desexa substituílo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "O ficheiro xa existe en «%s». Ao substituílo sobrescribirá os seus contidos." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Substituír" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Vostede non ten acceso para o cartafol especificado." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Non foi posíbel enviar a solicitude de busca" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Accedido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Crear cartafol" @@ -2713,51 +2722,51 @@ msgid "None" msgstr "Ningún" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "Slant" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "Tamaño óptico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "Maiúscula" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "Maiúscula numérica" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "Espazado numérico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "Formato numérico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "Variantes de caracteres" @@ -2769,7 +2778,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menú da aplicación" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -2820,12 +2829,12 @@ msgstr "Erro" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir ligazón" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar enderezo da _ligazón" @@ -4050,24 +4059,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre enriba" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Desexa usar o Inspector de GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4078,7 +4087,7 @@ "modificar propiedades internas de calquera aplicación GTK+. Ao usalo pode " "causar que a aplicación se rompa ou se interrompa." -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Non mostrar este mensaxe de novo" @@ -4091,7 +4100,7 @@ msgid "State" msgstr "Estado" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" @@ -4155,16 +4164,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Mostrar os datos" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Ningún" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "O contexto de IM está incrustado á man por GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Versión de GTK+" @@ -4173,33 +4186,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Backend _GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 -#| msgid "Application" +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Mapa de tipos de letra de Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Método da entrada" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID da aplicación" -#: gtk/inspector/general.ui:149 -#| msgid "Resources" +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Ruta ao recurso" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA visual" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Composto" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Versión de GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Fabricante do GL" @@ -7781,18 +7800,12 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8405,6 +8418,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimir para probar a impresora" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Non poñer en lotes as solicitudes GDI"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/he.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/he.po
Changed
@@ -6,22 +6,22 @@ # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004. # Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2006. # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011, 2012. -# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2022. +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-17 13:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 12:11+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <>\n" +"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "X-Project-Style: default\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -78,7 +78,7 @@ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474 +#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:469 gtk/gtkmain.c:472 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" @@ -479,68 +479,38 @@ msgstr "Unable to create a GL pixel format" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1072 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1112 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Unable to create a GL context" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:910 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:920 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1037 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "No available configurations for the given pixel format" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1179 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No GL implementation is available" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Core GL is not available on EGL implementation" -#. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 -msgid "Don't batch GDI requests" -msgstr "Don't batch GDI requests" - -#. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 -msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" -msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support" - -#. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 -msgid "Same as --no-wintab" -msgstr "Same as --no-wintab" - -#. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 -msgid "Do use the Wintab API default" -msgstr "Do use the Wintab API default" - -#. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 -msgid "Size of the palette in 8 bit mode" -msgstr "Size of the palette in 8 bit mode" - -#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:65 -msgid "COLORS" -msgstr "COLORS" - -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:295 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:298 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s מתחיל" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s נפתח" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 #, c-format msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" @@ -649,6 +619,16 @@ msgid "Activates the expander" msgstr "מפעיל את המרחיב" +#: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:101 +msgctxt "Action name" +msgid "Show location" +msgstr "הצגת מיקום" + +#: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:110 +msgctxt "Action description" +msgid "Show the File Chooser's Location text field" +msgstr "" + #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. @@ -682,15 +662,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_סגירה" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "מזעור" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "הגדלה" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "שחזור" @@ -1233,12 +1213,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1287,7 +1267,7 @@ msgstr "ה_חלה" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_אישור" @@ -1513,7 +1493,6 @@ msgstr "הרישיון הציבורי הכללי של גנו במהדורת Affero, גרסה 3 בלבד" #: gtk/gtkaboutdialog.c:129 -#| msgid "BSD 2-Clause License" msgid "BSD 3-Clause License" msgstr "רישיון BSD תלת־סעיפי" @@ -1522,7 +1501,6 @@ msgstr "רישיון אפאצ'י, גרסה 2.0" #: gtk/gtkaboutdialog.c:131 -#| msgid "Artistic License 2.0" msgid "Mozilla Public License 2.0" msgstr "הרישיון הציבורי של מוזילה, גרסה 2.0" @@ -1699,12 +1677,21 @@ msgid "Meta" msgstr "מטה" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "רווח" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "לוכסן אחורי" @@ -1770,7 +1757,7 @@ msgstr "יישומים אחרים" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:485 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1521 gtk/inspector/prop-editor.c:1686 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1589 gtk/inspector/prop-editor.c:1686 msgid "Application" msgstr "יישום" @@ -1966,7 +1953,7 @@ msgid "New accelerator…" msgstr "מאיץ חדש…" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 gtk/gtkcellrendererprogress.c:470 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 gtk/gtkcellrendererprogress.c:481 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" @@ -1991,91 +1978,279 @@ msgid "Color: %s" msgstr "צבע: %s" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 -#| msgid "_Blue:" +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Blue" +msgstr "כחול בהיר מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Blue" +msgstr "כחול בהיר" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 msgctxt "Color name" msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 -#| msgid "_Green:" +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Blue" +msgstr "כחול כהה" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Blue" +msgstr "כחול כהה מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Green" +msgstr "ירוק בהיר מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Green" +msgstr "ירוק בהיר" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 msgctxt "Color name" msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Green" +msgstr "ירוק כהה" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Green" +msgstr "ירוק כהה מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Yellow" +msgstr "צהוב בהיר מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Yellow" +msgstr "צהוב בהיר" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 msgctxt "Color name" msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "צהוב כהה" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Yellow" +msgstr "צהוב כהה מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Orange" +msgstr "כתום בהיר מאוד" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "כתום בהיר" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "כתום" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 -#| msgid "_Red:" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "כתום כהה" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Orange" +msgstr "כתום כהה מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Red" +msgstr "אדום בהיר מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Red" +msgstr "אדום בהיר" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 msgctxt "Color name" msgid "Red" msgstr "אדום" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Red" +msgstr "אדום כהה" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Red" +msgstr "אדום כהה מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Purple" +msgstr "סגול בהיר מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Purple" +msgstr "סגול בהיר" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 msgctxt "Color name" msgid "Purple" msgstr "סגול" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 -#| msgid "Browse" +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Purple" +msgstr "סגול כהה" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Purple" +msgstr "סגול כהה מאוד" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Brown" +msgstr "חום בהיר מאוד" + +# msgctxt "output-bin" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Brown" +msgstr "חום בהיר" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 msgctxt "Color name" msgid "Brown" msgstr "חום" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Brown" +msgstr "חום כהה" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Brown" +msgstr "חום כהה מאוד" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "לבן" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 1" +msgstr "אפור בהיר 1" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 2" +msgstr "אפור בהיר 2" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 3" +msgstr "אפור בהיר 3" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 4" +msgstr "אפור בהיר 4" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 1" +msgstr "אפור כהה 1" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 2" +msgstr "אפור כהה 2" + +# msgctxt "Color name" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 3" +msgstr "אפור כהה 3" + +# msgctxt "Color name" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Right" msgctxt "Color name" -msgid "Light" -msgstr "בהיר" +msgid "Dark Gray 4" +msgstr "אפור כהה 4" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Plum" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 msgctxt "Color name" -msgid "Dark" -msgstr "כהה" +msgid "Black" +msgstr "שחור" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534 msgid "Custom" msgstr "התאמה אישית" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:541 msgid "Custom color" msgstr "צבע מותאם אישית" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542 msgid "Create a custom color" msgstr "יצירת צבע מותאם אישית" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "צבע מותאם אישית %d: %s" @@ -2162,52 +2337,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "שולי נייר" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9520 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_גזירה" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9524 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתקה" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9526 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבקה" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9543 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "בחירת ה_כול" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9553 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "הכנסת _רגשון" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9777 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "בחירת הכול" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9780 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9783 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "העתקה" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9786 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "הדבקה" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "ה־Caps Lock פעיל" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "הכנסת רגשון" @@ -2215,7 +2390,7 @@ msgid "Select a File" msgstr "נא לבחור קובץ" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1109 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1112 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" @@ -2233,8 +2408,8 @@ #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:546 gtk/gtkfilechoosernative.c:631 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3625 gtk/gtkplacessidebar.c:3693 -#: gtk/gtkplacesview.c:1696 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3628 gtk/gtkplacessidebar.c:3696 +#: gtk/gtkplacesview.c:1705 msgid "_Open" msgstr "_פתיחה" @@ -2242,7 +2417,7 @@ msgid "_Save" msgstr "_שמירה" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:405 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "בחירה בסוגי הקבצים שיוצגו" @@ -2255,350 +2430,339 @@ msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s ב־%2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:385 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:386 msgid "Type name of new folder" msgstr "הזנת שם לתיקייה החדשה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:809 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:810 msgid "The folder could not be created" msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821 -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already exists." msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה מכיוון שקיים קובץ בעל שם זהה." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:823 -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824 msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "יש לנסות ולבחור שם שונה לתיקייה, או לשנות תחילה את שם הקובץ." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:837 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "עליך לבחור בשם קובץ תקני." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:839 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:840 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "לא ניתן ליצור קובץ תחת %s כיוון שזו איננה תיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:849 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "לא ניתן ליצור קובץ כיוון ששם הקובץ ארוך מדי" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:851 msgid "Try using a shorter name." msgstr "כדאי לנסות לקצר את השם." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:860 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861 msgid "You may only select folders" msgstr "ניתן לבחור תיקיות בלבד" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:862 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "הפריט שברחת אינו תיקייה, נא לנסות לבחור בפריט אחר." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:869 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:870 msgid "Invalid file name" msgstr "שם קובץ לא תקני" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:878 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:879 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:886 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:887 msgid "The file could not be deleted" msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:894 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:895 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "לא ניתן להעביר את הקובץ לאשפה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1040 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "תיקיית בשם זה כבר קיימת" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1041 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042 msgid "A file with that name already exists" msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1076 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077 msgid "A folder cannot be called “.”" msgstr "תיקייה לא יכולה להיקרא „.”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078 msgid "A file cannot be called “.”" msgstr "קובץ לא יכול להיקרא „.”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1080 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081 msgid "A folder cannot be called “..”" msgstr "תיקייה לא יכולה להיקרא „..”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082 msgid "A file cannot be called “..”" msgstr "קובץ לא יכול להיקרא „.”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1084 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085 msgid "Folder names cannot contain “/”" msgstr "תיקייה לא יכולה להכיל „/”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1086 msgid "File names cannot contain “/”" msgstr "קובץ לא יכול להכיל „/”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1111 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112 msgid "Folder names should not begin with a space" msgstr "תיקייה לא יכולה להתחיל ברווח" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1113 msgid "File names should not begin with a space" msgstr "קובץ לא יכול להתחיל ברווח" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117 msgid "Folder names should not end with a space" msgstr "תיקייה לא יכולה להסתיים ברווח" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1118 msgid "File names should not end with a space" msgstr "קובץ לא יכול להסתיים ברווח" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1120 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121 msgid "Folder names starting with a “.” are hidden" msgstr "תיקייה המתחילה עם „.” תוסתר" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1122 msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "קובץ המתחיל עם „.” יוסתר" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1494 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "האם אכן ברצונך למחוק לצמיתות את הקובץ „%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1497 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "אם פריט ימחק, הוא יאבד לצמיתות." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1634 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2329 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_ביקור בקובץ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_פתיחה באמצעות מנהל קבצים" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "ה_עתקת מיקום" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_הוספה לסימניות" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 gtk/gtkplacessidebar.c:2741 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:539 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_שינוי שם" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "ה_עברה לאשפה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "הצגת קבצים _נסתרים" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "הצגת _רוחב העמודה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "הצגת _סוג העמודה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "הצגה _זמן" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "סידור _תיקיות לפני קבצים" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2625 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "מיקום" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2718 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3343 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3357 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "מחפש ב־%s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3363 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "בחיפוש" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3370 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "הזנת מיקום" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3372 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "הזנת מיקום או כתובת" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4450 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7492 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:248 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "שונה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4728 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את התוכן של %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "לא ניתן לקרוא את תכני התיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4892 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4940 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4894 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4942 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4906 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e ב%b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e ב%b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "תכנית" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "גופן" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "ארכיון" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "סימון" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "סרט" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "מסמך" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "_כיווניות:מצגת" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "גליון נתונים" -#. Translators: We don't know whether this printer is -#. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5054 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5243 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5282 gtk/gtkplacessidebar.c:1094 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "תיקיית הבית" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5779 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6565 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "כבר קיים קובץ בשם „%s“. האם להחליפו?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6568 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s“. החלפתו תגרום לאיבוד תוכנו." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6792 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "אין לך גישה לתיקייה המסוימת." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7703 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "נצפה לאחרונה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8822 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "יצירת תיקייה" @@ -2626,52 +2790,51 @@ msgid "None" msgstr "ללא" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "ימינהמשקל" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "נטוי" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1528 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "משופע" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1529 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "גודל אופטי" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2066 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "צרוף אותיות" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "אותיות רישיות" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "מספר מונה" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "מספר רווח" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2117 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "מספר תבנית" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2118 -#| msgid "Dark Variant" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "גרסת התו" @@ -2683,7 +2846,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "תפריט יישום" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "סגירה" @@ -2736,12 +2899,12 @@ msgstr "שגיאה" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6661 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_פתיחת קישור" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6670 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "העתקת כתובת ה_קישור" @@ -2840,40 +3003,40 @@ "נא ליצור קשר עם מנהל המערכת." #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:464 +#: gtk/gtkmain.c:462 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Load additional GTK+ modules" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:465 +#: gtk/gtkmain.c:463 msgid "MODULES" msgstr "MODULES" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:467 +#: gtk/gtkmain.c:465 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:470 +#: gtk/gtkmain.c:468 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "GTK+ debugging flags to set" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:471 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "GTK+ debugging flags to unset" -#: gtk/gtkmain.c:810 gtk/gtkmain.c:1004 +#: gtk/gtkmain.c:811 gtk/gtkmain.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Cannot open display: %s" -#: gtk/gtkmain.c:922 +#: gtk/gtkmain.c:923 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ Options" -#: gtk/gtkmain.c:922 +#: gtk/gtkmain.c:923 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Show GTK+ Options" @@ -2882,7 +3045,7 @@ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1275 +#: gtk/gtkmain.c:1276 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -2995,7 +3158,7 @@ msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך בעל המזהה %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428 +#: gtk/gtknotebook.c:5151 gtk/gtknotebook.c:7429 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "עמוד %u" @@ -3043,218 +3206,218 @@ msgstr "שורש מערכת הקבצים" #. translators: %s is the name of a cloud provider for files -#: gtk/gtkplacessidebar.c:981 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:984 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "פתיחת %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1070 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1073 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197 msgid "Recent" msgstr "בשימוש לאחרונה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1072 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1075 msgid "Recent files" msgstr "קבצים אחרונים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1082 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085 msgid "Starred" msgstr "מסומן בכוכב" #. TODO: Rename to 'Starred files' -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1088 msgid "Favorite files" msgstr "קצבים מועדפים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1096 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1099 msgid "Open your personal folder" msgstr "פתיחת התיקייה האישית שלך" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1111 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1114 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "פתיחת תכני שולחן העבודה בתיקייה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1125 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1128 msgid "Enter Location" msgstr "הזנת מיקום" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1127 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1130 msgid "Manually enter a location" msgstr "הזנת מיקום באופן ידני" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1137 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1140 msgid "Trash" msgstr "אשפה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1139 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1142 msgid "Open the trash" msgstr "פתיחת האשפה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1248 gtk/gtkplacessidebar.c:1276 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1491 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1251 gtk/gtkplacessidebar.c:1279 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1494 #, c-format msgid "Mount and open “%s”" msgstr "לעגן ולפתוח את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1371 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1374 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "פתיחת תכני מערכת הקבצים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1458 msgid "New bookmark" msgstr "סימנייה חדשה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1457 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1460 msgid "Add a new bookmark" msgstr "הוספת סימנייה חדשה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1470 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1473 msgid "Connect to Server" msgstr "התחברות לשרת" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1472 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1475 msgid "Connect to a network server address" msgstr "התחברות לכתובת שרת ברשת" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1534 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1537 msgid "Other Locations" msgstr "מיקומים אחרים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1535 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1538 msgid "Show other locations" msgstr "הצגת מיקומים אחרים" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:3713 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:3716 msgid "_Start" msgstr "ה_תחלה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2335 gtk/gtkplacessidebar.c:3714 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2338 gtk/gtkplacessidebar.c:3717 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2342 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2345 msgid "_Power On" msgstr "לה_פעיל" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2343 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2346 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "ה_סרת הכונן באופן בטוח" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2347 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2350 msgid "_Connect Drive" msgstr "הת_חברות לכונן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2348 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2351 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_ניתוק הכונן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2352 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2355 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "הפעל התקן מ_רובה כוננים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2353 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2356 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "ע_צירת התקן מרובה כוננים" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2358 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2361 msgid "_Unlock Device" msgstr "_שחרור ההתקן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2359 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2362 msgid "_Lock Device" msgstr "_נעילת ההתקן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2397 gtk/gtkplacessidebar.c:3394 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2400 gtk/gtkplacessidebar.c:3397 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "לא ניתן להפעיל את „%s” " -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2430 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2433 #, c-format msgid "Error unlocking “%s”" msgstr "שגיאה בנעילת „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2432 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2435 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "לא ניתן לגשת אל „%s“" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2666 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2669 msgid "This name is already taken" msgstr "שם זה כבר בשימוש" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2735 gtk/inspector/actions.ui:43 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/inspector/actions.ui:43 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:513 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:220 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:543 msgid "Name" msgstr "שם" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2935 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2938 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "לא ניתן לנתק את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3111 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3114 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "לא ניתן לעצור את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3143 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "לא ניתן לשלוף את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3169 gtk/gtkplacessidebar.c:3198 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3172 gtk/gtkplacessidebar.c:3201 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "לא ניתן לשלוף את %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3346 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3349 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "לא ניתן לתשאל את „%s” מהם השינויים במדיה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3630 gtk/gtkplacessidebar.c:3696 -#: gtk/gtkplacesview.c:1706 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3633 gtk/gtkplacessidebar.c:3699 +#: gtk/gtkplacesview.c:1715 msgid "Open in New _Tab" msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3636 gtk/gtkplacessidebar.c:3699 -#: gtk/gtkplacesview.c:1717 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3639 gtk/gtkplacessidebar.c:3702 +#: gtk/gtkplacesview.c:1726 msgid "Open in New _Window" msgstr "פתיחה ב_חלון חדש" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3703 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3706 msgid "_Add Bookmark" msgstr "הו_ספה לסימניות" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3704 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3707 msgid "_Remove" msgstr "_הסרה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3705 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3708 msgid "Rename…" msgstr "שינוי שם…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1751 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712 gtk/gtkplacesview.c:1760 msgid "_Mount" msgstr "_עיגון" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3710 gtk/gtkplacesview.c:1741 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3713 gtk/gtkplacesview.c:1750 msgid "_Unmount" msgstr "_ניתוק" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3711 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3714 msgid "_Eject" msgstr "_שליפה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3715 msgid "_Detect Media" msgstr "_זיהוי מדיה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4158 gtk/gtkplacesview.c:1122 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4161 gtk/gtkplacesview.c:1122 msgid "Computer" msgstr "מחשב" @@ -3267,7 +3430,7 @@ msgstr "לא נמצאות מיקומי רשת" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1232 gtk/gtkplacesview.c:1321 +#: gtk/gtkplacesview.c:1232 gtk/gtkplacesview.c:1330 msgid "Unable to access location" msgstr "לא ניתן לגשת למיקום" @@ -3277,73 +3440,73 @@ msgstr "ה_תחברות" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1384 +#: gtk/gtkplacesview.c:1393 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "לא ניתן לנתק את הכרך" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1485 +#: gtk/gtkplacesview.c:1494 msgid "Cance_l" msgstr "_ביטול" -#: gtk/gtkplacesview.c:1648 +#: gtk/gtkplacesview.c:1657 msgid "AppleTalk" msgstr "AppleTalk" #. Translators: do not translate ftp:// and ftps:// -#: gtk/gtkplacesview.c:1652 +#: gtk/gtkplacesview.c:1661 msgid "File Transfer Protocol" msgstr "פרוטוקול העברת קבצים" -#: gtk/gtkplacesview.c:1652 +#: gtk/gtkplacesview.c:1661 msgid "ftp:// or ftps://" msgstr "ftp:// או ftps://" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkplacesview.c:1655 +#: gtk/gtkplacesview.c:1664 msgid "Network File System" msgstr "רשת מערכת קבצים" -#: gtk/gtkplacesview.c:1658 +#: gtk/gtkplacesview.c:1667 msgid "Samba" msgstr "Samba" #. Translators: do not translate sftp:// and ssh:// -#: gtk/gtkplacesview.c:1662 +#: gtk/gtkplacesview.c:1671 msgid "SSH File Transfer Protocol" msgstr "פרוטוקול העברת קבצים SSH" -#: gtk/gtkplacesview.c:1662 +#: gtk/gtkplacesview.c:1671 msgid "sftp:// or ssh://" msgstr "sftp:// או ssh://" #. Translators: do not translate dav:// and davs:// -#: gtk/gtkplacesview.c:1666 +#: gtk/gtkplacesview.c:1675 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: gtk/gtkplacesview.c:1666 +#: gtk/gtkplacesview.c:1675 msgid "dav:// or davs://" msgstr "dav:// או davs://" -#: gtk/gtkplacesview.c:1741 +#: gtk/gtkplacesview.c:1750 msgid "_Disconnect" msgstr "_התנתקות" -#: gtk/gtkplacesview.c:1751 +#: gtk/gtkplacesview.c:1760 msgid "_Connect" msgstr "_התחברות" -#: gtk/gtkplacesview.c:1892 +#: gtk/gtkplacesview.c:1901 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "לא ניתן לקבל את מיקום השרת המרוחק" -#: gtk/gtkplacesview.c:2087 gtk/gtkplacesview.c:2096 +#: gtk/gtkplacesview.c:2096 gtk/gtkplacesview.c:2105 msgid "Networks" msgstr "רשתות" -#: gtk/gtkplacesview.c:2087 gtk/gtkplacesview.c:2096 +#: gtk/gtkplacesview.c:2096 gtk/gtkplacesview.c:2105 msgid "On This Computer" msgstr "על מחשב זה" @@ -3469,58 +3632,58 @@ msgid "Print" msgstr "הדפסה" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:631 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:654 msgid "Printer offline" msgstr "מדפסת לא זמינה" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:633 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:656 msgid "Out of paper" msgstr "חסר נייר" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2624 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:658 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2680 msgid "Paused" msgstr "מופסק" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660 msgid "Need user intervention" msgstr "דרושה התערבות המשתמש" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:742 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:765 msgid "Custom size" msgstr "גודל מותאם אישית" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1613 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681 msgid "No printer found" msgstr "לא נמצאה מדפסת" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1640 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1708 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "Invalid argument to CreateDC" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1676 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1996 msgid "Error from StartDoc" msgstr "Error from StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1777 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1848 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1851 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1874 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922 msgid "Not enough free memory" msgstr "אין מספיק זיכרון פנוי" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1927 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Invalid argument to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1858 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1932 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Invalid pointer to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1863 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1937 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1868 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1942 msgid "Unspecified error" msgstr "שגיאה בלתי מוגדרת" @@ -3547,42 +3710,42 @@ #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5493 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "שמאל לימין, מלמעלה למטה" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5493 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "שמאל לימין, מלמטה למעלה" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5494 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "ימין לשמאל, מלמעלה למטה" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5494 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "ימין לשמאל, מלמטה למעלה" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "מלמעלה למטה, משמאל לימין" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "מלמעלה למטה, מימין לשמאל" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "מלמטה למעלה, משמאל לימין" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "מלמטה למעלה, מימין לשמאל" @@ -3775,12 +3938,12 @@ msgstr "חיפוש קיצורי מקשים" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:353 msgid "No Results Found" msgstr "לא נמצאו תוצאות" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:337 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:367 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274 msgid "Try a different search" msgstr "יש לנסות חיפוש שונה" @@ -3963,24 +4126,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9303 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "הזזה" -#: gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "שינוי גודל" -#: gtk/gtkwindow.c:9342 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "תמיד למעלה" -#: gtk/gtkwindow.c:12777 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "האם ברצונך להשתמש במפקח GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12779 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3990,7 +4153,7 @@ "מפקח GTK+ הוא מנפה שגיאות הידודי המאפשר לך לחקור ולשנות את הפנים של כל יישום " "GTK+. שימוש בו יכול לגרום ליישום להישבר או לקרוס." -#: gtk/gtkwindow.c:12784 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "לא להציג הודעה זו שוב" @@ -4003,7 +4166,7 @@ msgid "State" msgstr "מצב" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "תחילית" @@ -4064,16 +4227,20 @@ msgid "Show data" msgstr "הצגת מידע" -#: gtk/inspector/general.c:309 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "ללא" -#: gtk/inspector/general.c:310 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "ללא" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "IM Context קשיחה בקוד על ידי GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "גרסת GTK+" @@ -4082,23 +4249,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK Backend" -#: gtk/inspector/general.ui:373 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "מפת גופנים של Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "שיטת קלט" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 +msgid "Application ID" +msgstr "מזהה יישום" + +#: gtk/inspector/general.ui:217 +msgid "Resource Path" +msgstr "נתיב למאשבים" + +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: gtk/inspector/general.ui:408 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA חזותי" -#: gtk/inspector/general.ui:442 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "מורכב" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "גרסת GL" -#: gtk/inspector/general.ui:524 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "ספק GL" @@ -4325,7 +4508,7 @@ msgstr "מאפיין" #: gtk/inspector/prop-list.ui:68 gtk/inspector/statistics.ui:53 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:266 msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -4345,7 +4528,7 @@ msgid "Count" msgstr "מונה" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:254 #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276 msgid "Size" msgstr "גודל" @@ -4692,7 +4875,6 @@ msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:17 -#| msgid "Authentication" msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternative Fractions" msgstr "שברים חלופיים" @@ -4808,19 +4990,16 @@ msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:40 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #2" msgstr "צורות סופיות מס׳ 2" #: gtk/open-type-layout.h:41 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #3" msgstr "צורות סופיות מס׳ 3" #: gtk/open-type-layout.h:42 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms" msgstr "צורות סופיות" @@ -4831,13 +5010,11 @@ msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:44 -#| msgid "Actions" msgctxt "OpenType layout" msgid "Fractions" msgstr "שברים" #: gtk/open-type-layout.h:45 -#| msgid "Focus Widget" msgctxt "OpenType layout" msgid "Full Widths" msgstr "מלאי רוחב" @@ -4888,8 +5065,6 @@ msgstr "חצאי רוחב" #: gtk/open-type-layout.h:55 -#| msgctxt "print operation status" -#| msgid "Initial state" msgctxt "OpenType layout" msgid "Initial Forms" msgstr "צורות תחיליות" @@ -4900,8 +5075,6 @@ msgstr "צורות מבודדות" #: gtk/open-type-layout.h:57 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Italic" msgctxt "OpenType layout" msgid "Italics" msgstr "נטויים" @@ -4932,21 +5105,16 @@ msgstr "צורות JIS2004" #: gtk/open-type-layout.h:63 -#| msgid "Warning" msgctxt "OpenType layout" msgid "Kerning" msgstr "ריווח" #: gtk/open-type-layout.h:64 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Left Bin" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left Bounds" msgstr "גבולות שמאליים" #: gtk/open-type-layout.h:65 -#| msgctxt "cover page" -#| msgid "Standard" msgctxt "OpenType layout" msgid "Standard Ligatures" msgstr "ליגטורות רגילות" @@ -4967,13 +5135,11 @@ msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:69 -#| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right alternates" msgstr "חלופות שמאל לימין" #: gtk/open-type-layout.h:70 -#| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right mirrored forms" msgstr "צורות הפוכות משמאל לימין" @@ -5039,7 +5205,6 @@ msgstr "גבולות אופטיים" #: gtk/open-type-layout.h:83 -#| msgid "Signals" msgctxt "OpenType layout" msgid "Ordinals" msgstr "סודרים" @@ -5127,20 +5292,16 @@ msgstr "צורות רף" #: gtk/open-type-layout.h:100 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Right Bin" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right Bounds" msgstr "גבולות ימניים" #: gtk/open-type-layout.h:101 -#| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" msgstr "חלופות ימין לשמאל" #: gtk/open-type-layout.h:102 -#| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" msgstr "צורות הפוכות מימין לשמאל" @@ -5276,7 +5437,6 @@ msgstr "ערכה מסוגננת 19" #: gtk/open-type-layout.h:129 -#| msgid "Artistic License 2.0" msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 20" msgstr "ערכה מסוגננת 20" @@ -5292,14 +5452,11 @@ msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:132 -#| msgid "Postscript" msgctxt "OpenType layout" msgid "Subscript" msgstr "כתב תחתי" #: gtk/open-type-layout.h:133 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Super" msgctxt "OpenType layout" msgid "Superscript" msgstr "כתב עילי" @@ -5322,7 +5479,7 @@ #: gtk/open-type-layout.h:137 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות שמות מסורתיים" #: gtk/open-type-layout.h:138 msgctxt "OpenType layout" @@ -5350,15 +5507,11 @@ msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:143 -#, fuzzy -#| msgid "Dark Variant" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vattu Variants" -msgstr "הֶגְוֵן כהה" +msgstr "הגוונים של ואטו" #: gtk/open-type-layout.h:144 -#| msgctxt "sizegroup mode" -#| msgid "Vertical" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Writing" msgstr "כתיבה אנכית" @@ -5379,8 +5532,6 @@ msgstr "חלופות קאנה אנכיות" #: gtk/open-type-layout.h:148 -#| msgctxt "sizegroup mode" -#| msgid "Vertical" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Kerning" msgstr "ריווח אנכי" @@ -6453,7 +6604,7 @@ #: gtk/script-names.c:45 msgctxt "Script" msgid "Ogham" -msgstr "" +msgstr "אוגהם" #: gtk/script-names.c:46 msgctxt "Script" @@ -6538,7 +6689,7 @@ #: gtk/script-names.c:62 msgctxt "Script" msgid "Braille" -msgstr "" +msgstr "ברייל" #: gtk/script-names.c:63 msgctxt "Script" @@ -6668,9 +6819,9 @@ msgid "Saurashtra" msgstr "" +# msgctxt "Color name" #: gtk/script-names.c:88 #, fuzzy -#| msgctxt "Color name" #| msgid "Chameleon" msgctxt "Script" msgid "Cham" @@ -6679,7 +6830,7 @@ #: gtk/script-names.c:89 msgctxt "Script" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "אול צ׳יקי" #: gtk/script-names.c:90 msgctxt "Script" @@ -6704,7 +6855,7 @@ #: gtk/script-names.c:94 msgctxt "Script" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "אווסטית" #: gtk/script-names.c:95 msgctxt "Script" @@ -6734,7 +6885,7 @@ #: gtk/script-names.c:100 msgctxt "Script" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "ג׳אווה" #: gtk/script-names.c:101 msgctxt "Script" @@ -6759,7 +6910,7 @@ #: gtk/script-names.c:105 msgctxt "Script" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "טורקית עתיקה" #: gtk/script-names.c:106 msgctxt "Script" @@ -6969,7 +7120,7 @@ #: gtk/script-names.c:146 msgctxt "Script" msgid "Old Hungarian" -msgstr "" +msgstr "הונגרית עתיקה" #: gtk/script-names.c:147 #, fuzzy @@ -7176,21 +7327,51 @@ msgid "Flags" msgstr "דגלים" +#: gtk/ui/gtkfilechooserdialog.ui:32 +msgid "File Chooser Widget" +msgstr "פריט בחירת קבצים" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:22 +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:47 +msgid "Browse Header Revealer" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:65 +#, fuzzy +#| msgid "Browse Network" +msgid "Browse Header Stack" +msgstr "עיון ברשת" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:75 +msgid "PathBar Layer" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:121 +msgid "Location Layer" +msgstr "מיקום שכבה" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:137 +msgid "Search Layer" +msgstr "חיפוש שכבה" + # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:169 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:199 msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:274 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:304 msgid "Remote location — only searching the current folder" msgstr "מיקום מרוחק – מחפש רק בתיקייה הנוכחית" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:446 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:476 msgid "Folder Name" msgstr "שם התיקייה" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:474 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:504 msgid "_Create" msgstr "_יצירה" @@ -7517,105 +7698,105 @@ msgid "Decreases the volume" msgstr "מנמיך את העצמה" -#: gtk/updateiconcache.c:1388 +#: gtk/updateiconcache.c:1396 #, c-format msgid "Failed to write header\n" msgstr "Failed to write header\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1394 +#: gtk/updateiconcache.c:1402 #, c-format msgid "Failed to write hash table\n" msgstr "Failed to write hash table\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1400 +#: gtk/updateiconcache.c:1408 #, c-format msgid "Failed to write folder index\n" msgstr "Failed to write folder index\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1408 +#: gtk/updateiconcache.c:1416 #, c-format msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "Failed to rewrite header\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1502 +#: gtk/updateiconcache.c:1510 #, c-format msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgstr "Failed to open file %s : %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1510 gtk/updateiconcache.c:1540 +#: gtk/updateiconcache.c:1518 gtk/updateiconcache.c:1548 #, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "Failed to write cache file: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1550 +#: gtk/updateiconcache.c:1558 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "The generated cache was invalid.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1564 +#: gtk/updateiconcache.c:1572 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1578 +#: gtk/updateiconcache.c:1586 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1588 +#: gtk/updateiconcache.c:1596 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1615 +#: gtk/updateiconcache.c:1623 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "Cache file created successfully.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1654 +#: gtk/updateiconcache.c:1662 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "Overwrite an existing cache, even if up to date" -#: gtk/updateiconcache.c:1655 +#: gtk/updateiconcache.c:1663 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "Don't check for the existence of index.theme" -#: gtk/updateiconcache.c:1656 +#: gtk/updateiconcache.c:1664 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Don't include image data in the cache" -#: gtk/updateiconcache.c:1657 +#: gtk/updateiconcache.c:1665 msgid "Include image data in the cache" msgstr "Include image data in the cache" -#: gtk/updateiconcache.c:1658 +#: gtk/updateiconcache.c:1666 msgid "Output a C header file" msgstr "Output a C header file" -#: gtk/updateiconcache.c:1659 +#: gtk/updateiconcache.c:1667 msgid "Turn off verbose output" msgstr "Turn off verbose output" -#: gtk/updateiconcache.c:1660 +#: gtk/updateiconcache.c:1668 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "Validate existing icon cache" -#: gtk/updateiconcache.c:1727 +#: gtk/updateiconcache.c:1735 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File not found: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1733 +#: gtk/updateiconcache.c:1741 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "Not a valid icon cache: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1746 +#: gtk/updateiconcache.c:1754 #, c-format msgid "No theme index file.\n" msgstr "No theme index file.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1750 +#: gtk/updateiconcache.c:1758 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -7701,480 +7882,449 @@ msgstr "וייטנאמית (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" msgstr "שיטת הקלט של X" -#. Translators: The printer status is online, i.e. it is -#. * ready to print. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:744 -msgid "Online" -msgstr "מחובר" - -#. Translators: The printer is offline. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:751 -msgid "Offline" -msgstr "מנותק" - -#. We shouldn't get here because the query omits dormant -#. * printers by default. -#. Translators: Printer has been offline for a long time. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:757 -msgid "Dormant" -msgstr "לא פעיל" - -#. How many document pages to go onto one side of paper. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939 -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 -msgid "Pages per _sheet:" -msgstr "מספר העמודים ב_דף" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1159 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1447 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1160 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477 msgid "Password:" msgstr "ססמה:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1169 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1460 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1199 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1490 #, c-format msgid "Authentication is required to print document “%s” on printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך „%s” במדפסת %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1201 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך באמצעות %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1175 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1205 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job “%s”" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה „%s”" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1207 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1211 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1213 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1216 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מדפסת ברירת המחדל של %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1219 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל מדפסות מ־%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1194 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1224 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את הקובץ מ־%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1196 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1226 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "%s דורש אימות" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1432 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462 msgid "Domain:" msgstr "מתחם:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1492 #, c-format msgid "Authentication is required to print document “%s”" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך „%s”" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1497 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה למדפסת %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1499 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2553 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2609 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on toner." msgstr "במדפסת „%s” חסר דיו." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2557 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2613 #, c-format msgid "Printer “%s” has no toner left." msgstr "במדפסת „%s” לא נשאר דיו." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2562 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2618 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on developer." msgstr "המדפסת „%s” דלה בחומרי פיתוח." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2567 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2623 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of developer." msgstr "למדפסת „%s” אזלו חומרי הפיתוח." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2572 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2628 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply." msgstr "למדפסת „%s” כמעט אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2577 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply." msgstr "במדפסת „%s” אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2637 #, c-format msgid "The cover is open on printer “%s”." msgstr "המכסה פתוח במדפסת „%s”." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2585 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2641 #, c-format msgid "The door is open on printer “%s”." msgstr "הדלת פתוחה במדפסת „%s”." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2589 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2645 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on paper." msgstr "במדפסת „%s” חסר נייר." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2593 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2649 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of paper." msgstr "במדפסת „%s” אין נייר" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2597 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2653 #, c-format msgid "Printer “%s” is currently offline." msgstr "המדפסת „%s” אינה מקוונת נכון לעכשיו." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2601 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2657 #, c-format msgid "There is a problem on printer “%s”." msgstr "קיימת בעיה במדפסת „%s”." #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2621 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677 msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "מופסק; דוחה עבודות" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2627 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2683 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "דוחה עבודות" #. Translators: this string connects multiple printer states together. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2668 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2724 msgid "; " msgstr "; " -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4439 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4506 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722 msgctxt "printing option" msgid "Two Sided" msgstr "דו צדדי" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4440 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4656 msgctxt "printing option" msgid "Paper Type" msgstr "סוג נייר" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4441 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4657 msgctxt "printing option" msgid "Paper Source" msgstr "מקור נייר" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4442 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4507 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4658 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4723 msgctxt "printing option" msgid "Output Tray" msgstr "מגש פלט" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4443 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4659 msgctxt "printing option" msgid "Resolution" msgstr "הבחנה" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4444 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4660 msgctxt "printing option" msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "סינון קדם של GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4453 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4669 msgctxt "printing option value" msgid "One Sided" msgstr "צד אחד" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4455 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4671 msgctxt "printing option value" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "הצד הארוך (תקני)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4457 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4673 msgctxt "printing option value" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "הצד הקצר (היפוך)" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4459 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4461 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4469 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4675 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4677 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgctxt "printing option value" msgid "Auto Select" msgstr "בחירה אוטומטית" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4463 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4465 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4467 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4471 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4681 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687 msgctxt "printing option value" msgid "Printer Default" msgstr "בררת מחדל עבור המדפסת" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4473 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4689 msgctxt "printing option value" msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "הטמעת גופני PostScript בלבד" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4475 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4691 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 1" msgstr "המרה ל־PS רמה 1" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4477 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4693 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 2" msgstr "המרה ל־PS רמה 2" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4479 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4695 msgctxt "printing option value" msgid "No pre-filtering" msgstr "אין סינון קדם" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4488 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704 msgctxt "printing option group" msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4515 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731 msgctxt "sides" msgid "One Sided" msgstr "חד צדדי" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4517 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4733 msgctxt "sides" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "צד ארוך (תקני)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4519 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4735 msgctxt "sides" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "צד קצר (היפוך)" #. Translators: Top output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4522 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4738 msgctxt "output-bin" msgid "Top Bin" msgstr "מגש עליון" #. Translators: Middle output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4524 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4740 msgctxt "output-bin" msgid "Middle Bin" msgstr "מגש אמצעי" #. Translators: Bottom output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4526 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742 msgctxt "output-bin" msgid "Bottom Bin" msgstr "מגש תחתון" #. Translators: Side output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4528 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4744 msgctxt "output-bin" msgid "Side Bin" msgstr "מגש צדי" #. Translators: Left output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4530 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4746 msgctxt "output-bin" msgid "Left Bin" msgstr "מגש שמאלי" #. Translators: Right output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4532 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4748 msgctxt "output-bin" msgid "Right Bin" msgstr "מגש ימני" #. Translators: Center output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4534 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750 msgctxt "output-bin" msgid "Center Bin" msgstr "מגש מרכזי" #. Translators: Rear output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4536 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4752 msgctxt "output-bin" msgid "Rear Bin" msgstr "מגש אחורי" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4538 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4754 msgctxt "output-bin" msgid "Face Up Bin" msgstr "מגש עם הפנים כלפי מעלה" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4540 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4756 msgctxt "output-bin" msgid "Face Down Bin" msgstr "מגש עם הפנים כלפי מטה" #. Translators: Large capacity output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4542 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758 msgctxt "output-bin" msgid "Large Capacity Bin" msgstr "מגש בעל קיבולת מוגדלת" #. Translators: Output stacker number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4564 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Stacker %d" msgstr "מערם פלט נייר %d" #. Translators: Output mailbox number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4568 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4784 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Mailbox %d" msgstr "התקן למיון פלט הדפסה %d" #. Translators: Private mailbox -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4572 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4788 msgctxt "output-bin" msgid "My Mailbox" msgstr "התקן למיון פלט ההדפסה שלי" #. Translators: Output tray number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4576 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4792 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Tray %d" msgstr "מגירת הזנת נייר %d" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5047 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263 msgid "Printer Default" msgstr "בררת מחדל עבור המדפסת" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 msgid "Urgent" msgstr "דחוף" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 msgid "High" msgstr "גבוה" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 msgid "Low" msgstr "נמוך" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5518 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5734 msgid "Job Priority" msgstr "עדיפות המשימה" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5529 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5745 msgid "Billing Info" msgstr "נתוני חיוב" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5553 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5769 msgctxt "cover page" msgid "None" msgstr "ללא" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5554 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5770 msgctxt "cover page" msgid "Classified" msgstr "מסווג" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5555 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5771 msgctxt "cover page" msgid "Confidential" msgstr "חסוי" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5556 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772 msgctxt "cover page" msgid "Secret" msgstr "סודי" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5557 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5773 msgctxt "cover page" msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5558 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5774 msgctxt "cover page" msgid "Top Secret" msgstr "סודי ביותר" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5559 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5775 msgctxt "cover page" msgid "Unclassified" msgstr "לא מסווג" @@ -8182,7 +8332,7 @@ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5571 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5787 msgctxt "printer option" msgid "Pages per Sheet" msgstr "מספר העמודים בדף" @@ -8190,7 +8340,7 @@ #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5588 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5804 msgctxt "printer option" msgid "Page Ordering" msgstr "סדר דפים" @@ -8198,7 +8348,7 @@ #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5630 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5846 msgctxt "printer option" msgid "Before" msgstr "לפני" @@ -8206,7 +8356,7 @@ #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5645 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5861 msgctxt "printer option" msgid "After" msgstr "אחרי" @@ -8215,7 +8365,7 @@ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5665 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5881 msgctxt "printer option" msgid "Print at" msgstr "הדפסה" @@ -8223,7 +8373,7 @@ #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5676 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5892 msgctxt "printer option" msgid "Print at time" msgstr "הדפסה" @@ -8233,18 +8383,18 @@ #. * the width and height in points. E.g: "Custom #. * 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5721 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5937 #, c-format msgid "Custom %s×%s" msgstr "מותאם אישית %s×%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5831 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6047 msgctxt "printer option" msgid "Printer Profile" msgstr "פרופיל מדפסת" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5838 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6054 msgctxt "printer option value" msgid "Unavailable" msgstr "לא זמין" @@ -8285,6 +8435,11 @@ msgid "SVG" msgstr "SVG" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "מספר העמודים ב_דף" + # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 @@ -8295,15 +8450,15 @@ msgid "_Output format" msgstr "_תצורת הפלט" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:394 msgid "Print to LPR" msgstr "הדפסה ל־LPR" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:423 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "מספר העמודים בדף" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:430 msgid "Command Line" msgstr "שורת פקודה" @@ -8342,25 +8497,50 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה" -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Scarlet Red" -#~ msgstr "אדום שני בהיר" +#~ msgid "Don't batch GDI requests" +#~ msgstr "Don't batch GDI requests" -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Scarlet Red" -#~ msgstr "אדום שני" +#~ msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +#~ msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support" + +#~ msgid "Same as --no-wintab" +#~ msgstr "Same as --no-wintab" + +#~ msgid "Do use the Wintab API default" +#~ msgstr "Do use the Wintab API default" + +#~ msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +#~ msgstr "Size of the palette in 8 bit mode" + +#~ msgid "COLORS" +#~ msgstr "COLORS" +#~| msgctxt "Color name" +#~| msgid "Dark Plum" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Scarlet Red" -#~ msgstr "אדום שני כהה" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "כהה" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + +#~ msgid "Online" +#~ msgstr "מחובר" + +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "מנותק" + +#~ msgid "Dormant" +#~ msgstr "לא פעיל" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Orange" -#~ msgstr "כתום בהיר" +#~ msgid "Light Scarlet Red" +#~ msgstr "אדום שני בהיר" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Orange" -#~ msgstr "כתום כהה" +#~ msgid "Scarlet Red" +#~ msgstr "אדום שני" #~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Butter" @@ -8371,10 +8551,6 @@ #~ msgstr "חמאה" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Butter" -#~ msgstr "חמאה כהה" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Chameleon" #~ msgstr "זיקית בהירה" @@ -8387,22 +8563,10 @@ #~ msgstr "זיקית כהה" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Sky Blue" -#~ msgstr "כחול שמיים בהיר" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Sky Blue" #~ msgstr "כחול שמיים" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Sky Blue" -#~ msgstr "כחול שמיים כהה" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Plum" -#~ msgstr "שזיף בהיר" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Plum" #~ msgstr "שזיף" @@ -8443,41 +8607,17 @@ #~ msgstr "אלומיניום כהה 2" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "שחור" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Dark Gray" -#~ msgstr "אפור כהה מאוד" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Darker Gray" #~ msgstr "אפור כהה יותר" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Gray" -#~ msgstr "אפור כהה" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Medium Gray" #~ msgstr "אפור בינוני" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Gray" -#~ msgstr "אפור בהיר" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Lighter Gray" #~ msgstr "אפור בהיר יותר" -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Light Gray" -#~ msgstr "אפור בהיר מאוד" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "לבן" - #~ msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" #~ msgstr "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" @@ -8589,9 +8729,6 @@ #~ msgid "Yesterday at %-I:%M %P" #~ msgstr "אתמול ב־%-I:%M %P" -#~ msgid "Browse Network" -#~ msgstr "עיון ברשת" - #~ msgid "Browse the contents of the network" #~ msgstr "עיון בתוכן הרשת" @@ -8835,9 +8972,6 @@ #~ msgid "Create in folder:" #~ msgstr "יצירה בתיקייה:" -#~ msgid "Places" -#~ msgstr "מקומות" - #~ msgid "Type a file name" #~ msgstr "הזנת שם קובץ" @@ -8891,9 +9025,6 @@ #~ msgid " " #~ msgstr " " -#~ msgid "Input _Methods" -#~ msgstr "_שיטות קלט" - #~ msgid "_Insert Unicode Control Character" #~ msgstr "_הזנת תו בקרה יוניקוד"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/hu.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/hu.po
Changed
@@ -1,26 +1,26 @@ # Hungarian translation for gtk. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk package. # # Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001, 2002. # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002. # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004, 2005. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. -# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-30 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-25 00:39+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -475,24 +475,24 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni GL képpontformátumot" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Nem lehet létrehozni GL környezetet" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Nincs elérhető beállítás a megadott képpontformátumhoz" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Nem érhető el GL megvalósítás" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Az alap GL nem érhető el az EGL megvalósításban" @@ -657,15 +657,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizálás" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" @@ -1212,12 +1212,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "_Alkalmaz" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2250,24 +2250,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Papírmargók" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Ö_sszes kijelölése" @@ -2458,203 +2458,203 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "A „.” karakterrel kezdődő fájlnevek el vannak rejtve" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Biztosan véglegesen törölni akarja a következőt: „%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ha töröl egy elemet, akkor az véglegesen elvész." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "A fájl nem nevezhető át" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Nem sikerült kijelölni a fájlt" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Fájl megjelenítése" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Megnyitás a fájlkezelővel" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Hely _másolása" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Hozzá_adás a könyvjelzőkhöz" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "Át_nevezés" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "Á_thelyezés a Kukába" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Rejtett fájlok megjelenítése" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Méret oszlop megjelenítése" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "_Típus oszlop megjelenítése" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "I_dő megjelenítése" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "_Mappák rendezése a fájlok előtt" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Hely" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Keresés ebben: %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Adja meg a helyet" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Adja meg a helyet vagy URL-címet" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Nem sikerült „%s” tartalmát beolvasni" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Nem sikerült beolvasni a mappa tartalmát" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%b. %-e." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%Y. %b. %-e." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Archívum" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Jelölőnyelv" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Partnerek" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Munkafüzet" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Saját mappa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "A(z) „%s” nevű fájl már létezik. Le akarja cserélni?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2662,23 +2662,23 @@ "A fájl már létezik a(z) „%s” helyen. Lecserélésével a tartalma felül lesz " "írva." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Csere" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Nem férhet hozzá a megadott mappához." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Nem lehet elküldeni a keresési kérést" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Elérés" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Mappa létrehozása" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Alkalmazásmenü" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -2811,12 +2811,12 @@ msgstr "Hiba" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "Hi_vatkozás megnyitása" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Hivatkozás címének másolása" @@ -4041,24 +4041,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Mindig felül" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Szeretné használni a GTK+ vizsgálót?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4069,7 +4069,7 @@ "alkalmazás belső működésének felfedezését és módosítását. A használata miatt " "az alkalmazás hibásan működhet vagy összeomolhat." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Ne jelenjen meg többé ez az üzenet" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgid "State" msgstr "Állapot" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Előtag" @@ -4146,16 +4146,21 @@ msgid "Show data" msgstr "Adatok megjelenítése" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nincs" +#: gtk/inspector/general.c:550 +#| msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Az IM környezet a GTK_IM_MODULE által beégetett érték" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+ verzió" @@ -4164,31 +4169,41 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK háttérprogram" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango betűkészlettérkép" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +#| msgctxt "input method menu" +#| msgid "X Input Method" +msgid "Input Method" +msgstr "Beviteli mód" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Alkalmazásazonosító" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Erőforrás útvonala" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA vizuális" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Kompozitált" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "GL verzió" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "GL gyártó" @@ -7777,12 +7792,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/id.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/id.po
Changed
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-01 23:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-03 10:46+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-25 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 13:39+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -477,24 +477,24 @@ msgstr "Tak dapat membuat sebuah format piksel GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Tak dapat membuat sebuah konteks GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Tak ada konfigurasi yang tersedia bagi format piksel yang diberikan" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Tak ada implementasi GL yang tersedia" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "GL inti tak tersedia pada implementasi EGL" @@ -660,15 +660,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimalkan" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Pulihkan" @@ -1215,12 +1215,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Ter_apkan" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Ok" @@ -2253,24 +2253,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Margin Kertas" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Tem_pel" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Pilih Semu_a" @@ -2463,203 +2463,203 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Berkas dengan nama berawalan \".\" tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Anda yakin akan menghapus permanen \"%s\"?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jika Anda menghapus suatu butir, itu akan hilang selamanya." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Berkas tak dapat diubahnama" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Tidak dapat memilih berkas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "Kunjungi _Berkas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Buka Dengan Manajer Berkas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Salin _Lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "T_ambah dalam Penanda Tautan" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Ganti Nama" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "Pindahkan ke Tong Sa_mpah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Tampilkan Berkas Tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Tampilkan Kolom _Ukuran" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Tampilkan Kolom _Jenis" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "_Tampilkan Waktu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Urutkan _Folder sebelum Berkas" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Mencari dalam %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Masukkan lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Masukkan lokasi atau URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Diubah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Tidak dapat membaca isi dari %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Tidak bisa membaca isi dari folder" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Fonta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Citra" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arsip" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokumen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Presentasi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Lembar Kerja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Timpa?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2667,23 +2667,23 @@ "Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru " "bila Anda menimpanya." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Timpa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Anda tak punya hak akses ke folder itu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Tidak dapat mengirim permintaan pencarian" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Diakses" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Buat Folder" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menu aplikasi" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -2817,12 +2817,12 @@ msgstr "Galat" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Buka Taut" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Sa_lin Alamat Taut" @@ -4039,24 +4039,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Ubah Ukuran" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Selalu Paling Atas" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Apakah Anda ingin memakai GTK+ Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4067,7 +4067,7 @@ "mengeksplorasi dan mengubah internal dari sebarang aplikasi GTK+. Memakainya " "dapat menyebabkan aplikasi rusak atau remuk." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Jangan tunjukkan pesan ini lagi" @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" @@ -4145,16 +4145,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Tampilkan data" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nihil" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Konteks IM adalah di-hardcode oleh GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Versi GTK+" @@ -4163,31 +4167,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Backend GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Peta Fonta Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Metode Masukan" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID Aplikasi" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Path Sumber Daya" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Visual RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Terkomposisi" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Versi GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Vendor GL" @@ -7773,12 +7785,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8388,6 +8394,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Cetak untuk Menguji Pencetak" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Jangan antrikan permintaan GDI"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/it.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/it.po
Changed
@@ -6,22 +6,22 @@ # Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. -# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016. +# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 01:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-14 14:46+0100\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" -"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-12 11:30+0200\n" +"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n" +"Language-Team: Italian <gnome-it-list@gnome.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "X-Poedit-Basepath: /Users/milo/Development/l10n\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -505,24 +505,24 @@ msgstr "Impossibile creare un formato pixel GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Impossibile creare un contesto GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Configurazioni non disponibili per il formato pixel fornito" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Nessuna implementazione GL disponibile" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "GL core non è disponibile su implementazioni EGL" @@ -693,15 +693,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimizza" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" @@ -1253,12 +1253,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "A_pplica" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1671,12 +1671,21 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "KP" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Backslash" @@ -2288,52 +2297,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Margini carta" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "Eli_mina" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "_Seleziona tutto" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Inserisci _emoji" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "BlocMaiusc è attivo" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "Inserisci emoji" @@ -2505,72 +2514,72 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "I nomi di file che iniziano con «.» sono nascosti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Eliminare definitivamente «%s»?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Se si elimina un oggetto, questo sarà perso per sempre." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Il file non può essere rinominato" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Impossibile selezionare il file" # è malaaaaaato…. (sic.) -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Visita file" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "Apri con _gestore file" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Copia _posizione" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "A_ggiungi ai segnalibri" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Sposta nel cestino" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra _file nascosti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostra _colonna dimensioni" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Mostra colonna _tipo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Mostra _data" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordina car_telle prima dei file" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Posizione" @@ -2580,134 +2589,134 @@ # # Da verificare nel printeroption!! --Luca #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "No_me:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Ricerca in %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Ricerca" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Inserisci posizione" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Inserisci posizione o URL" # Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Data di modifica" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Impossibile leggere il contenuto di %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Impossibile leggere il contenuto della cartella" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Tipo di carattere" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Archivio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Contatti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Foglio di calcolo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Home" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossibile spostarsi in una cartella non locale" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Esiste già un file con nome «%s». Sostituirlo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2715,23 +2724,23 @@ "Il file esiste già in «%s». Scegliendo di sostituirlo il suo contenuto verrà " "sovrascritto." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Accesso alla cartella specificata non consentito." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Impossibile inviare la richiesta di ricerca" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Accesso eseguito" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Crea cartella" @@ -2757,51 +2766,51 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "Inclinato" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "Dimensione ottica" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "Legature" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "Testo normale" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "Numeri" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "Spaziatura numeri" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "Formattazione numeri" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "Varianti carattere" @@ -2813,7 +2822,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menù applicazione" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -2864,12 +2873,12 @@ msgstr "Errore" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Apri collegamento" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Copia indirizzo collegamento" @@ -4112,24 +4121,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre in primo piano" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Usare GTK+ Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4140,7 +4149,7 @@ "modificare qualsiasi applicazione GTK+. L'utilizzo di questo strumento " "potrebbe causare la chiusura inaspettata dell'applicazione." -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Non mostrare più questo messaggio" @@ -4153,7 +4162,7 @@ msgid "State" msgstr "Stato" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" @@ -4218,16 +4227,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Mostra dati" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nessuno" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Il contesto IM è preimpostato da GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Versione GTK+" @@ -4236,31 +4249,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Backend GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Mappa caratteri Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Metodo di input" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID applicazione" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Percorso risorsa" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Monitor" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA visuale" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Composited" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Versione GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Vendor GL" @@ -7856,18 +7877,12 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/ka.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/ka.po
Changed
@@ -1,22 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Georgian translation for GTK. +# Copyright (C) 2023 GTK's authors. +# This file is distributed under the same license as the GTK package. +# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:11+0200\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 03:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 06:08+0100\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -83,11 +83,11 @@ #: gdk/gdkwindow.c:2851 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" -msgstr "" +msgstr "GL-ის მხარდაჭერა გათიშულია GDK_DEBUG-ის მიერ" #: gdk/gdkwindow.c:2862 msgid "The current backend does not support OpenGL" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე უკანაბოლოს OpenGL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია" #. #. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are @@ -471,24 +471,24 @@ msgstr "" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "GL-ის კონტექსტის შექმნა შეუძლებელია" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" -msgstr "" +msgstr "მითითებული პიქსელის ფორმატისთვის ხელმისაწვდომი კონფიგურაციების გარეშე" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "GL-ის იმპლემენტაცია არ არსებობს" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "" @@ -607,12 +607,12 @@ #: gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290 msgctxt "Action description" msgid "Activates the expander" -msgstr "" +msgstr "გაააქტიურებს გამფართოებელს" #: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:101 msgctxt "Action name" msgid "Show location" -msgstr "" +msgstr "მდებარეობის ჩვენება" #: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:110 msgctxt "Action description" @@ -635,12 +635,12 @@ #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 gtk/deprecated/gtkstock.c:348 msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "_სქელი" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 gtk/deprecated/gtkstock.c:350 msgctxt "Stock label" msgid "_CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "_CD-ROM" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 gtk/deprecated/gtkstock.c:351 msgctxt "Stock label" @@ -652,15 +652,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_დახურვა" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "ჩაკეცვა" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "გადიდება" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "აღდგენა" @@ -913,7 +913,7 @@ #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 gtk/deprecated/gtkstock.c:435 msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" -msgstr "" +msgstr "ბეჭდვის გადახედვა" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 gtk/deprecated/gtkstock.c:436 msgctxt "Stock label" @@ -953,7 +953,7 @@ #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 gtk/deprecated/gtkstock.c:443 msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" -msgstr "" +msgstr "_შენახვა, როგორც" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 gtk/deprecated/gtkstock.c:444 msgctxt "Stock label" @@ -975,7 +975,7 @@ #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 gtk/deprecated/gtkstock.c:451 msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" -msgstr "" +msgstr "_მართლწერის შემოწმება" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 gtk/deprecated/gtkstock.c:452 msgctxt "Stock label" @@ -986,7 +986,7 @@ #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 gtk/deprecated/gtkstock.c:454 msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "_ხაზგადასმული" #. Font variant #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 gtk/deprecated/gtkstock.c:457 @@ -1002,7 +1002,7 @@ #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 gtk/deprecated/gtkstock.c:388 msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "შეწევის შემცირება" #. Zoom #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 gtk/deprecated/gtkstock.c:461 @@ -1048,7 +1048,7 @@ #: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170 msgctxt "Action name" msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "მხტუნარა" #: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172 msgctxt "Action name" @@ -1058,7 +1058,7 @@ #: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "სპინერი" #: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 msgid "Provides visual indication of progress" @@ -1087,15 +1087,15 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" +msgstr "ფერის ბორბალის მდებარეობა." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 msgid "S_aturation:" -msgstr "" +msgstr "_გაჯერებულობა:" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 msgid "Intensity of the color." -msgstr "" +msgstr "ფერის ინტენსივობა." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 msgid "_Value:" @@ -1103,7 +1103,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 msgid "Brightness of the color." -msgstr "" +msgstr "ფერის სიკაშკაშე." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 msgid "_Red:" @@ -1111,7 +1111,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "" +msgstr "ფერში წითელი სინათლის რაოდენობა." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 msgid "_Green:" @@ -1119,7 +1119,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "" +msgstr "ფერში მწვანე სინათლის რაოდენობა." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 msgid "_Blue:" @@ -1127,19 +1127,19 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "" +msgstr "ფერში ლურჯი სინათლის რაოდენობა." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476 msgid "Op_acity:" -msgstr "" +msgstr "_სიმღვრიე:" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494 msgid "Transparency of the color." -msgstr "" +msgstr "ფერის გამჭვირვალობა." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501 msgid "Color _name:" -msgstr "" +msgstr "ფ_ერის სახელწოდება:" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516 msgid "" @@ -1149,11 +1149,11 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548 msgid "_Palette:" -msgstr "" +msgstr "_პალიტრა:" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578 msgid "Color Wheel" -msgstr "" +msgstr "ფერის ფორბალი" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 msgid "" @@ -1176,11 +1176,11 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 msgid "The color you’ve chosen." -msgstr "" +msgstr "თქვენი არჩეული ფერი." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1458 msgid "_Save color here" -msgstr "" +msgstr "_შეინახეთ ფერი აქ" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1664 msgid "" @@ -1190,12 +1190,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1223,7 +1223,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386 msgid "_Family:" -msgstr "" +msgstr "_ოჯახი:" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393 msgid "_Style:" @@ -1236,7 +1236,7 @@ #. create the text entry widget #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:577 msgid "_Preview:" -msgstr "" +msgstr "_მინიატურა:" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:198 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "_გადატარება" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_დიახ" @@ -1279,7 +1279,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkstock.c:354 msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" -msgstr "" +msgstr "გ_არდაქმნა" #: gtk/deprecated/gtkstock.c:358 msgctxt "Stock label" @@ -1299,17 +1299,17 @@ #: gtk/deprecated/gtkstock.c:389 msgctxt "Stock label" msgid "_Index" -msgstr "" +msgstr "_ინდექსი" #: gtk/deprecated/gtkstock.c:390 msgctxt "Stock label" msgid "_Information" -msgstr "" +msgstr "_ინფორმაცია" #: gtk/deprecated/gtkstock.c:420 msgctxt "Stock label" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_არა" #: gtk/deprecated/gtkstock.c:421 msgctxt "Stock label" @@ -1343,7 +1343,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkstock.c:431 msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" -msgstr "" +msgstr "გვერდის _მორგება" #: gtk/deprecated/gtkstock.c:433 msgctxt "Stock label" @@ -1363,7 +1363,7 @@ #: gtk/deprecated/gtkstock.c:455 msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" -msgstr "" +msgstr "წაშლის _გაუქმება" #: gtk/deprecated/gtkstock.c:459 msgctxt "Stock label" @@ -1386,7 +1386,7 @@ #: gtk/encodesymbolic.c:38 msgid "Output to this directory instead of cwd" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარის მაგიერ ამ საქაღალდეში გამოტანა" #: gtk/encodesymbolic.c:266 #, c-format @@ -1521,7 +1521,7 @@ #: gtk/gtkaboutdialog.c:2338 msgid "Artwork by" -msgstr "" +msgstr "დიზაინის ავტორი" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. @@ -1601,12 +1601,21 @@ msgid "Meta" msgstr "მეტა" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "KP" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "გამოტოვება" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Backslash" @@ -2135,7 +2144,7 @@ #: gtk/gtkcolorswatch.c:360 msgid "C_ustomize" -msgstr "" +msgstr "_მორგება" #. Translate to the default units to use for presenting #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you @@ -2201,52 +2210,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "გვერდის ველები" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "ამო_ჭრა" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_ასლი" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_ჩასმა" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_წაშლა" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "მონიშნე _ყველა" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "ემოჯის _ჩასმა" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "ყველას მონიშვნა" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "კოპირება" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "ჩასმა" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "CapsLock ჩართულია" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "ემოჯის ჩასმა" @@ -2260,7 +2269,7 @@ #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(არცერთი)" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2162 msgid "Other…" @@ -2275,7 +2284,7 @@ #: gtk/gtkplacessidebar.c:3628 gtk/gtkplacessidebar.c:3696 #: gtk/gtkplacesview.c:1705 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_გახსნა" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:631 gtk/inspector/css-editor.c:202 msgid "_Save" @@ -2408,226 +2417,226 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "ფაილები, რომლებიც იწყება \".\"-ით, დამალულია" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %s-ის სამუდამოდ წაშლა?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "რომელიმე ელემენტის წაშლის შემთხვევაში, თქვენ მას სამუდამოდ დაკარგავთ." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "ფაილის არჩევა ვერ ხერხდება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_ფაილის ვიზიტი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_ფაილთა მმართველში გახსნა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_მდებარეობის კოპირება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "სანიშნეებში _დამატება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_გადარქმევა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_სანაგვე ყუთში გადატანა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_ფარული ფაილების ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "_ზომის სვეტის ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "_ტიპის სვეტის ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "დროის ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "სახელი:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "%s-ის მოძებნა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "ძებნა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "მდებარეობის გახსნა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "შეიყვანეთ მდებარეობა ან URL-ი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "შეცვლილია" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "\"%s\"-ის შემცველობის წაკითხვის შეცდომა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "საქაღალდის შემცველობის წაკითხვის შეცდომა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "პროგრამა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "აუდიო" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "გამოსახულება" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "არქივი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "მარქაფი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "კონტაქტები" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "კალენდარი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "დოკუმენტი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "პრეზენტაცია" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "ელცხრილი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "უცნობი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "საწყისი" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "ფაილი %s უკვე არსებობს. გნებავთ გადავაწერო?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "ფაილი \"%s\"-ში უკვე არსებობს. მისი ჩანაცვლება არსებულ შემცველობას წაშლის." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_გამოცვალე" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "თქვენ არ გაქვთ წვდომა მითითებულ საქაღალდესთან." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "შეუძლებელია ძიების მოთხოვნის გაგზავნა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "ბოლო წვდომა" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "საქაღალდის შექმნა" @@ -2653,51 +2662,51 @@ msgid "None" msgstr "არცერთიი" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "სიგანე" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "წონა" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "დახრილი" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "დაცერება" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "ოპტიკური ზომა" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "ლიგატურები" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "დიდი თუ პატარა სიმბოლოები" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "დიდი თუ პატარა ციფრები" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "ციფრებს შორის დაცილება" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "ციფრების ფორმატირება" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "სიმბოლოების ვარიანტები" @@ -2709,18 +2718,18 @@ msgid "Application menu" msgstr "პროგრამის მენიუ" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: gtk/gtkicontheme.c:2358 gtk/gtkicontheme.c:2423 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme %s" -msgstr "" +msgstr "ხატულა '%s' თემაში '%s' არ არსებობს" #: gtk/gtkicontheme.c:4101 gtk/gtkicontheme.c:4468 msgid "Failed to load icon" -msgstr "" +msgstr "ხატულის ჩატვირთვის შეცდომა" #: gtk/gtkimmodule.c:547 msgctxt "input method menu" @@ -2760,12 +2769,12 @@ msgstr "შეცდომა" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_ბმულის გახსნა" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი" @@ -2784,6 +2793,8 @@ "Launch an application (specified by its desktop file name),\n" "optionally passing one or more URIs as arguments." msgstr "" +"აპლიკაციის გაშვებისას (ის .desktop ფაილშია მითითებული\n" +"არგუმენტებად ერთი ან მეტი URI შეგიძლიათ გადასცეთ." #: gtk/gtk-launch.c:92 #, c-format @@ -2793,33 +2804,33 @@ #: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "" +msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'." #. Translators: the %s is the program name. This error message #. means the user is calling gtk-launch without any argument. #: gtk/gtk-launch.c:113 #, c-format msgid "%s: missing application name" -msgstr "" +msgstr "%s: აპლიკაციის სახელის გარეშე" #: gtk/gtk-launch.c:144 #, c-format msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" -msgstr "" +msgstr "არა-Unix ოპერაციულ სისტემებზე ID-დან AppInfo-ის შექმნა მხარდაუჭერელია" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the application name. #: gtk/gtk-launch.c:152 #, c-format msgid "%s: no such application %s" -msgstr "" +msgstr "%s: ასეთი აპლიკაცია არ არსებობს %s" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the error message. #: gtk/gtk-launch.c:170 #, c-format msgid "%s: error launching application: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: აპლიკაციის გაშვების შეცდომა: %s\n" #: gtk/gtklinkbutton.c:374 msgid "Copy URL" @@ -2910,7 +2921,7 @@ #: gtk/gtkmessagedialog.c:956 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_არა" #: gtk/gtkmessagedialog.c:957 msgid "_Yes" @@ -3083,7 +3094,7 @@ #. TODO: Rename to 'Starred files' #: gtk/gtkplacessidebar.c:1088 msgid "Favorite files" -msgstr "" +msgstr "რჩეული ფაილები" #: gtk/gtkplacessidebar.c:1099 msgid "Open your personal folder" @@ -3129,7 +3140,7 @@ #: gtk/gtkplacessidebar.c:1473 msgid "Connect to Server" -msgstr "" +msgstr "სერვერთან დაკავშირება" #: gtk/gtkplacessidebar.c:1475 msgid "Connect to a network server address" @@ -3209,7 +3220,7 @@ #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:220 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:543 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2938 #, c-format @@ -3655,7 +3666,7 @@ #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707 msgid "_Clear List" -msgstr "" +msgstr "_სიის გასუფთავება" #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1719 msgid "Show _Private Resources" @@ -3683,7 +3694,7 @@ #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789 #, c-format msgid "Open '%s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-ის გახსნა" #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:819 msgid "Unknown item" @@ -3728,7 +3739,7 @@ #: gtk/gtksearchentry.c:371 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ძებნა" #. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifier #. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep @@ -3977,24 +3988,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "გადაადგილება" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "ზომის შეცვლა" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "ყოველთვის ყველაზე ზემოთ" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4002,7 +4013,7 @@ "break or crash." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "" @@ -4015,7 +4026,7 @@ msgid "State" msgstr "State" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "პრეფიქსი" @@ -4037,10 +4048,12 @@ "You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the “Pause” " "button above." msgstr "" +"ამ ხელით შეყვანილი CSS-ის დროებით გამორთვა ზემომდებარე \"შეჩერების\" ღილაკით " +"შეგიძლიათ." #: gtk/inspector/css-editor.c:114 msgid "Changes are applied instantly and globally, for the whole application." -msgstr "" +msgstr "ცვლილებები მთელი აპლიკაციისთვის მყისიერად და გლობალურად ხდება." #: gtk/inspector/css-editor.c:162 #, c-format @@ -4076,49 +4089,61 @@ msgid "Show data" msgstr "მონაცემების ჩვენება" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "არცერთიი" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "არცერთიი" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "IM-ის კონტექსტი GTK_IM_MODULE-ში ხელითაა ჩაწერილი" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "" #: gtk/inspector/general.ui:68 msgid "GDK Backend" +msgstr "GDK უკანაბოლო" + +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango-ის ფონტის რუკა" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "აპლიკაციის ID" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "ბილიკი რესურსამდე" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "ეკრანი" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "კომპოზიტური" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "GL-ის ვერსია" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "GL-ის მომწოდებელი" @@ -4223,7 +4248,7 @@ #: gtk/inspector/misc-info.ui:545 msgid "Frame rate" -msgstr "" +msgstr "კადრების სიხშირე" #: gtk/inspector/misc-info.ui:579 msgid "Accessible role" @@ -4255,7 +4280,7 @@ #: gtk/inspector/object-tree.ui:95 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "ობიექტი" #: gtk/inspector/prop-editor.c:679 #, c-format @@ -4265,12 +4290,12 @@ #: gtk/inspector/prop-editor.c:694 msgctxt "type name" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "უცნობი" #: gtk/inspector/prop-editor.c:695 #, c-format msgid "Object: %p (%s)" -msgstr "" +msgstr "ობიექტი: %p (%s)" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1141 #, c-format @@ -4288,7 +4313,7 @@ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1265 #, c-format msgid "%p (%s)" -msgstr "" +msgstr "%p (%s)" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1275 msgid "Column:" @@ -4306,7 +4331,7 @@ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1469 msgid "inverted" -msgstr "" +msgstr "ინვერსია" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1485 msgid "bidirectional, inverted" @@ -4314,7 +4339,7 @@ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1490 gtk/inspector/prop-editor.c:1604 msgid "bidirectional" -msgstr "" +msgstr "ორმხრივი" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1495 msgid "Binding:" @@ -4384,7 +4409,7 @@ #: gtk/inspector/selector.ui:31 msgid "Selector" -msgstr "" +msgstr "ამრჩევი" #: gtk/inspector/signals-list.c:117 msgid "Yes" @@ -4460,11 +4485,11 @@ #: gtk/inspector/visual.c:432 gtk/inspector/visual.c:447 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" -msgstr "თემა ჩადგმულია GTK_THEME-ის მიერ" +msgstr "თემა ჩაშენებულია GTK_THEME-ის მიერ" #: gtk/inspector/visual.c:657 msgid "Backend does not support window scaling" -msgstr "" +msgstr "უკანაბოლოს ფანჯრის მასშტაბირების მხარდაჭერა არ გააჩნია" #: gtk/inspector/visual.c:752 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" @@ -4519,7 +4544,7 @@ #: gtk/inspector/visual.ui:347 msgid "Window scaling" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის გადიდება" #: gtk/inspector/visual.ui:382 msgid "Animations" @@ -4531,11 +4556,11 @@ #: gtk/inspector/visual.ui:474 msgid "Rendering Mode" -msgstr "" +msgstr "რენდერის რეჟიმი" #: gtk/inspector/visual.ui:487 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "მსგავსი" #: gtk/inspector/visual.ui:489 msgid "Recording" @@ -4571,7 +4596,7 @@ #: gtk/inspector/visual.ui:740 msgid "When needed" -msgstr "" +msgstr "როცა საჭიროა" #: gtk/inspector/visual.ui:741 msgid "Always" @@ -4619,7 +4644,7 @@ #: gtk/inspector/window.ui:284 msgid "Clear log" -msgstr "" +msgstr "ჟურნალის გასუფთავება" #: gtk/inspector/window.ui:370 msgid "Miscellaneous" @@ -4627,7 +4652,7 @@ #: gtk/inspector/window.ui:393 msgid "Signals" -msgstr "" +msgstr "სიგნალები" #: gtk/inspector/window.ui:404 msgid "Child Properties" @@ -4659,7 +4684,7 @@ #: gtk/inspector/window.ui:468 msgid "Gestures" -msgstr "" +msgstr "ჟესტები" #: gtk/inspector/window.ui:477 msgid "Magnifier" @@ -4683,7 +4708,7 @@ #: gtk/inspector/window.ui:528 msgid "Visual" -msgstr "" +msgstr "ვიზუალი" #: gtk/inspector/window.ui:537 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:426 msgid "General" @@ -4702,97 +4727,97 @@ #: gtk/open-type-layout.h:15 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "ტირეს საბაზისო ხაზის ზემოთ სწორება" #: gtk/open-type-layout.h:16 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "შეცვლა საბაზისო ხაზის ზემოთ" #: gtk/open-type-layout.h:17 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternative Fractions" -msgstr "" +msgstr "ალტერნატიული ფრაქციები" #: gtk/open-type-layout.h:18 msgctxt "OpenType layout" msgid "Akhands" -msgstr "" +msgstr "ახანდსი" #: gtk/open-type-layout.h:19 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Forms" -msgstr "" +msgstr "საბაზისო ხაზის ქვემო ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:20 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "ტირეს პოზიცირება საბაზისო ხაზის ქვემოთ" #: gtk/open-type-layout.h:21 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "შეცვლა საბაზისო ხაზის ქვემოთ" #: gtk/open-type-layout.h:22 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Alternates" -msgstr "" +msgstr "კონტექსტუალური ალტერნატივები" #: gtk/open-type-layout.h:23 msgctxt "OpenType layout" msgid "Case-Sensitive Forms" -msgstr "" +msgstr "რეგისტრზე-დამოკიდებული ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:24 msgctxt "OpenType layout" msgid "Glyph Composition / Decomposition" -msgstr "" +msgstr "გლიფის შედგენა / დაშლა" #: gtk/open-type-layout.h:25 msgctxt "OpenType layout" msgid "Conjunct Form After Ro" -msgstr "" +msgstr "მიბმული ფორმა \"Ro\" ნიშნის შემდეგ" #: gtk/open-type-layout.h:26 msgctxt "OpenType layout" msgid "Conjunct Forms" -msgstr "" +msgstr "მიბმული ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:27 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Ligatures" -msgstr "" +msgstr "კონტექსტური ლიგატურები" #: gtk/open-type-layout.h:28 msgctxt "OpenType layout" msgid "Centered CJK Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK-ის ცენტრირებული პუნქტუაცია" #: gtk/open-type-layout.h:29 msgctxt "OpenType layout" msgid "Capital Spacing" -msgstr "" +msgstr "ადგილი მაღალ რეგისტრებს შორის" #: gtk/open-type-layout.h:30 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Swash" -msgstr "" +msgstr "კონტექსტური ორნამენტი" #: gtk/open-type-layout.h:31 msgctxt "OpenType layout" msgid "Cursive Positioning" -msgstr "" +msgstr "კურსივის მდებარეობა" #: gtk/open-type-layout.h:32 msgctxt "OpenType layout" msgid "Petite Capitals From Capitals" -msgstr "" +msgstr "პატარა მაღალი რეგისტრის მქონეები მაღალი რეგისტრის მქონეებიდან" #: gtk/open-type-layout.h:33 msgctxt "OpenType layout" msgid "Small Capitals From Capitals" -msgstr "" +msgstr "ძალიან პატარა მაღალი რეგისტრის მქონეები მაღალი რეგისტრის მქონეებიდან" #: gtk/open-type-layout.h:34 msgctxt "OpenType layout" @@ -4802,7 +4827,7 @@ #: gtk/open-type-layout.h:35 msgctxt "OpenType layout" msgid "Discretionary Ligatures" -msgstr "" +msgstr "არააუცილებელი ლიგატურები" #: gtk/open-type-layout.h:36 msgctxt "OpenType layout" @@ -4822,7 +4847,7 @@ #: gtk/open-type-layout.h:39 msgctxt "OpenType layout" msgid "Final Glyph on Line Alternates" -msgstr "" +msgstr "საბოლოო გლიფი ალტერნატიულ ხაზებზე" #: gtk/open-type-layout.h:40 msgctxt "OpenType layout" @@ -4842,7 +4867,7 @@ #: gtk/open-type-layout.h:43 msgctxt "OpenType layout" msgid "Flattened accent forms" -msgstr "" +msgstr "ბრტყელი აქცენტის ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:44 msgctxt "OpenType layout" @@ -4862,7 +4887,7 @@ #: gtk/open-type-layout.h:47 msgctxt "OpenType layout" msgid "Halant Forms" -msgstr "" +msgstr "Halant-ის ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:48 msgctxt "OpenType layout" @@ -4917,7 +4942,7 @@ #: gtk/open-type-layout.h:58 msgctxt "OpenType layout" msgid "Justification Alternates" -msgstr "" +msgstr "სწორების ალტერნატივები" #: gtk/open-type-layout.h:59 msgctxt "OpenType layout" @@ -4942,27 +4967,27 @@ #: gtk/open-type-layout.h:63 msgctxt "OpenType layout" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "კერნინგი" #: gtk/open-type-layout.h:64 msgctxt "OpenType layout" msgid "Left Bounds" -msgstr "" +msgstr "მარცხენა საზღვრები" #: gtk/open-type-layout.h:65 msgctxt "OpenType layout" msgid "Standard Ligatures" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული ლიგატურები" #: gtk/open-type-layout.h:66 msgctxt "OpenType layout" msgid "Leading Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "Jamo-ის წამყვანი ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:67 msgctxt "OpenType layout" msgid "Lining Figures" -msgstr "" +msgstr "სარჩულის ფიგურები" #: gtk/open-type-layout.h:68 msgctxt "OpenType layout" @@ -4987,107 +5012,107 @@ #: gtk/open-type-layout.h:72 msgctxt "OpenType layout" msgid "Medial Forms #2" -msgstr "" +msgstr "მედიალური ფორმები #2" #: gtk/open-type-layout.h:73 msgctxt "OpenType layout" msgid "Medial Forms" -msgstr "" +msgstr "მედიალური ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:74 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mathematical Greek" -msgstr "" +msgstr "მათემატიკური ბერძნული ენა" #: gtk/open-type-layout.h:75 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mark to Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "ჭდიდან ჭდემდე პოზიცირება" #: gtk/open-type-layout.h:76 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mark Positioning via Substitution" -msgstr "" +msgstr "ჭდის პოზიცირება ჩანაცვლებით" #: gtk/open-type-layout.h:77 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Annotation Forms" -msgstr "" +msgstr "ალტერნატიული ანოტაციის ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:78 msgctxt "OpenType layout" msgid "NLC Kanji Forms" -msgstr "" +msgstr "NLC კანჯის ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:79 msgctxt "OpenType layout" msgid "Nukta Forms" -msgstr "" +msgstr "ნუქტას ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:80 msgctxt "OpenType layout" msgid "Numerators" -msgstr "" +msgstr "ნუმერატორები" #: gtk/open-type-layout.h:81 msgctxt "OpenType layout" msgid "Oldstyle Figures" -msgstr "" +msgstr "ფიგურები ძველ სტილში" #: gtk/open-type-layout.h:82 msgctxt "OpenType layout" msgid "Optical Bounds" -msgstr "" +msgstr "ოპტიკური საზღვრები" #: gtk/open-type-layout.h:83 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ordinals" -msgstr "" +msgstr "ორდინალები" #: gtk/open-type-layout.h:84 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ornaments" -msgstr "" +msgstr "ორნამენტები" #: gtk/open-type-layout.h:85 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Alternate Widths" -msgstr "" +msgstr "პროპორციული ალტერნატიული სიგანეები" #: gtk/open-type-layout.h:86 msgctxt "OpenType layout" msgid "Petite Capitals" -msgstr "" +msgstr "პატარა მაღალი რეგისტრის მქონე სიმბოლოები" #: gtk/open-type-layout.h:87 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Kana" -msgstr "" +msgstr "პროპორციული კანა" #: gtk/open-type-layout.h:88 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Figures" -msgstr "" +msgstr "პროპორციული ფიგურები" #: gtk/open-type-layout.h:89 msgctxt "OpenType layout" msgid "Pre-Base Forms" -msgstr "" +msgstr "წინასწარი ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:90 msgctxt "OpenType layout" msgid "Pre-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "წინასწარი ფორმის ჩანაცვლებები" #: gtk/open-type-layout.h:91 msgctxt "OpenType layout" msgid "Post-base Forms" -msgstr "" +msgstr "პოსტ-საბაზისო ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:92 msgctxt "OpenType layout" msgid "Post-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "პოსტ-საბაზისო ჩანაცვლებები" #: gtk/open-type-layout.h:93 msgctxt "OpenType layout" @@ -5127,37 +5152,37 @@ #: gtk/open-type-layout.h:100 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right Bounds" -msgstr "" +msgstr "მარჯვენა საზღვრები" #: gtk/open-type-layout.h:101 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნიდან-მარცხნივ წერა" #: gtk/open-type-layout.h:102 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნიდან-მარცხნივ სარკისებური ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:103 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ruby Notation Forms" -msgstr "" +msgstr "Ruby-ის ნოტაციის ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:104 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Variation Alternates" -msgstr "" +msgstr "აუცილებელი ალტერნატიული ვარიანტები" #: gtk/open-type-layout.h:105 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Alternates" -msgstr "" +msgstr "სტილისტური ალტერნატივები" #: gtk/open-type-layout.h:106 msgctxt "OpenType layout" msgid "Scientific Inferiors" -msgstr "" +msgstr "სამეცნიერო ალტერნატივა" #: gtk/open-type-layout.h:107 msgctxt "OpenType layout" @@ -5277,67 +5302,67 @@ #: gtk/open-type-layout.h:130 msgctxt "OpenType layout" msgid "Math script style alternates" -msgstr "" +msgstr "მათემატიკური სკრიპტის სტილის ალტერნატივები" #: gtk/open-type-layout.h:131 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stretching Glyph Decomposition" -msgstr "" +msgstr "გლიფების დაშლა გაწელილი სახით" #: gtk/open-type-layout.h:132 msgctxt "OpenType layout" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "ქვედა ხაზზე" #: gtk/open-type-layout.h:133 msgctxt "OpenType layout" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "ზედა ხაზზე" #: gtk/open-type-layout.h:134 msgctxt "OpenType layout" msgid "Swash" -msgstr "" +msgstr "დახრილი" #: gtk/open-type-layout.h:135 msgctxt "OpenType layout" msgid "Titling" -msgstr "" +msgstr "დასათაურება" #: gtk/open-type-layout.h:136 msgctxt "OpenType layout" msgid "Trailing Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "Trailing Jamo Forms" #: gtk/open-type-layout.h:137 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "" +msgstr "სახელის ტრადიციული ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:138 msgctxt "OpenType layout" msgid "Tabular Figures" -msgstr "" +msgstr "სურათები ცხრილის სახით" #: gtk/open-type-layout.h:139 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Forms" -msgstr "" +msgstr "ტრა" #: gtk/open-type-layout.h:140 msgctxt "OpenType layout" msgid "Third Widths" -msgstr "" +msgstr "მესამე სიგანეები" #: gtk/open-type-layout.h:141 msgctxt "OpenType layout" msgid "Unicase" -msgstr "" +msgstr "რეგისტრის გარეშე" #: gtk/open-type-layout.h:142 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +msgstr "ალტერნატიული ვერტიკალური მეტრიკები" #: gtk/open-type-layout.h:143 msgctxt "OpenType layout" @@ -5352,12 +5377,12 @@ #: gtk/open-type-layout.h:145 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternate Vertical Half Metrics" -msgstr "" +msgstr "ალტერნატიული ვერტიკალური ნახევარი მეტრიკები" #: gtk/open-type-layout.h:146 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vowel Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "ხმოვნის ჯამოს ფორმები" #: gtk/open-type-layout.h:147 msgctxt "OpenType layout" @@ -5372,22 +5397,22 @@ #: gtk/open-type-layout.h:149 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +msgstr "პროპორციული ალტერნატიული ვერტიკალური მეტრიკები" #: gtk/open-type-layout.h:150 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Alternates and Rotation" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური ალტერნატივები და მობრუნება" #: gtk/open-type-layout.h:151 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Alternates for Rotation" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური ალტერნატივები მობრუნებისთვის" #: gtk/open-type-layout.h:152 msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +msgstr "გაჭრილი ნული" #: gtk/paper_names_offsets.c:4 msgctxt "paper size" @@ -6572,7 +6597,7 @@ #: gtk/script-names.c:72 msgctxt "Script" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "გლაგოლიტური" #: gtk/script-names.c:73 msgctxt "Script" @@ -6582,7 +6607,7 @@ #: gtk/script-names.c:74 msgctxt "Script" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "Syloti Nagri" #: gtk/script-names.c:75 msgctxt "Script" @@ -6597,7 +6622,7 @@ #: gtk/script-names.c:77 msgctxt "Script" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "უცნობი" #: gtk/script-names.c:78 msgctxt "Script" @@ -6617,7 +6642,7 @@ #: gtk/script-names.c:81 msgctxt "Script" msgid "Phags-pa" -msgstr "" +msgstr "Phags-pa" #: gtk/script-names.c:82 msgctxt "Script" @@ -6627,17 +6652,17 @@ #: gtk/script-names.c:83 msgctxt "Script" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "კაია-ლი" #: gtk/script-names.c:84 msgctxt "Script" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "ლეპჩა" #: gtk/script-names.c:85 msgctxt "Script" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "რეჯანგი" #: gtk/script-names.c:86 msgctxt "Script" @@ -6647,17 +6672,17 @@ #: gtk/script-names.c:87 msgctxt "Script" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "საურაშტრა" #: gtk/script-names.c:88 msgctxt "Script" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "ჩამური" #: gtk/script-names.c:89 msgctxt "Script" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "ოლ ჩიკი" #: gtk/script-names.c:90 msgctxt "Script" @@ -6677,17 +6702,17 @@ #: gtk/script-names.c:93 msgctxt "Script" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "ლიდიური" #: gtk/script-names.c:94 msgctxt "Script" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "ავესტანი" #: gtk/script-names.c:95 msgctxt "Script" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "ბამუმი" #: gtk/script-names.c:96 msgctxt "Script" @@ -6697,7 +6722,7 @@ #: gtk/script-names.c:97 msgctxt "Script" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "იმპერიული არამეული" #: gtk/script-names.c:98 msgctxt "Script" @@ -6712,7 +6737,7 @@ #: gtk/script-names.c:100 msgctxt "Script" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "იავური" #: gtk/script-names.c:101 msgctxt "Script" @@ -6727,7 +6752,7 @@ #: gtk/script-names.c:103 msgctxt "Script" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "მანიპურული" #: gtk/script-names.c:104 msgctxt "Script" @@ -6752,12 +6777,12 @@ #: gtk/script-names.c:108 msgctxt "Script" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "ტაი ვიეტური" #: gtk/script-names.c:109 msgctxt "Script" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "ბატაკი" #: gtk/script-names.c:110 msgctxt "Script" @@ -6812,7 +6837,7 @@ #: gtk/script-names.c:120 msgctxt "Script" msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "კავკასიური ალბანური" #: gtk/script-names.c:121 msgctxt "Script" @@ -6827,7 +6852,7 @@ #: gtk/script-names.c:123 msgctxt "Script" msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "გრანტა" #: gtk/script-names.c:124 msgctxt "Script" @@ -6842,7 +6867,7 @@ #: gtk/script-names.c:126 msgctxt "Script" msgid "Linear A" -msgstr "" +msgstr "ხაზოვანი A" #: gtk/script-names.c:127 msgctxt "Script" @@ -6952,12 +6977,12 @@ #: gtk/script-names.c:148 msgctxt "Script" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "ადლამი" #: gtk/script-names.c:149 msgctxt "Script" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "ბჰაიკსუკი" #: gtk/script-names.c:150 msgctxt "Script" @@ -7013,11 +7038,11 @@ #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:86 msgid "_Find New Applications" -msgstr "" +msgstr "_ახალი პროგრამების მოძებნა" #: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:119 msgid "No applications found." -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციები ნაპოვნი არაა." #. used for the application menu on MacOS #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:15 @@ -7065,11 +7090,11 @@ #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:6 msgid "Select a Color" -msgstr "" +msgstr "ფერის არჩევა" #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:57 msgid "Pick a color from the screen" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ფერი, ეკრანიდან" #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:89 msgid "Color Name" @@ -7078,7 +7103,7 @@ #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:180 msgctxt "Color channel" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196 msgid "Alpha" @@ -7109,11 +7134,11 @@ #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:212 msgid "Smileys & People" -msgstr "" +msgstr "სიცილაკები და ხალხი" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227 msgid "Body & Clothing" -msgstr "" +msgstr "სხეული და ტანსაცმელი" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:242 msgid "Animals & Nature" @@ -7178,7 +7203,7 @@ #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:304 msgid "Remote location — only searching the current folder" -msgstr "" +msgstr "დაშორებული მდებარეობა -- ძებნა მხოლოდ მიმდინარე საქაღალდეში მოხდება" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:476 msgid "Folder Name" @@ -7202,11 +7227,11 @@ #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:121 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:248 msgid "Preview text" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის გადახედვა" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:201 msgid "No Fonts Found" -msgstr "" +msgstr "ფონტების გარეშე" #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:47 msgid "_Format for:" @@ -7214,11 +7239,11 @@ #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:80 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:747 msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "_ქაღალდის ზომა:" #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:122 msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_პრეზენტაცია:" #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:152 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:794 msgid "Portrait" @@ -7246,21 +7271,22 @@ #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:30 msgid "Server Addresses" -msgstr "" +msgstr "სერვერის მისამართები" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:43 msgid "" "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:" msgstr "" +"სერვერის მისამართი პროტოკოლის პრეფიქსისა და მისამართისგან შედგება. მაგალითად:" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:78 msgid "Available Protocols" -msgstr "" +msgstr "ხელმისაწვდომი პროტოკოლები" #. Translators: Server as any successfully connected network address #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:135 msgid "No recent servers found" -msgstr "" +msgstr "ბოლო პრინტერი ვერ მოიძებნა" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:158 msgid "Recent Servers" @@ -7276,7 +7302,7 @@ #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:340 msgid "Enter server address…" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სერვერის მისამართი…" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:112 msgid "Printer" @@ -7301,7 +7327,7 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:233 msgid "Se_lection" -msgstr "" +msgstr "_მონიშნული" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:249 msgid "Pag_es:" @@ -7313,6 +7339,8 @@ "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1–3, 7, 11" msgstr "" +"მიუთითეთ ერთი ან მეტი გვერდის დიაპაზონი.\n" +"მაგ: 1-3, 7, 11" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:276 msgid "Pages" @@ -7328,11 +7356,11 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:361 msgid "C_ollate" -msgstr "" +msgstr "_შედარება" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:375 msgid "_Reverse" -msgstr "" +msgstr "_რევერსი" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:452 msgid "Layout" @@ -7340,19 +7368,19 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:475 msgid "T_wo-sided:" -msgstr "" +msgstr "_ორივე-მხრიდან:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:500 msgid "Pages per _side:" -msgstr "" +msgstr "გვერდი _თითოეულ მხარეს:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:527 msgid "Page or_dering:" -msgstr "" +msgstr "გვერდის დალაგება:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:553 msgid "_Only print:" -msgstr "" +msgstr "_მხოლოდ დაბეჭდვა:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:570 msgid "All sheets" @@ -7384,27 +7412,27 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:722 msgid "Output t_ray:" -msgstr "" +msgstr "გამოტანის თარო:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:776 msgid "Or_ientation:" -msgstr "" +msgstr "_პრეზენტაცია:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:876 msgid "Job Details" -msgstr "" +msgstr "დავალების დეტალები" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:899 msgid "Pri_ority:" -msgstr "" +msgstr "_პრიორიტეტი:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:923 msgid "_Billing info:" -msgstr "" +msgstr "_ანგარიშთა ინფორმაცია:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:967 msgid "Print Document" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის დაბეჭდვა" #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:987 @@ -7414,7 +7442,7 @@ #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time. #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1003 msgid "A_t:" -msgstr "" +msgstr "_დრო:" #. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1007 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1009 @@ -7424,6 +7452,8 @@ "Specify the time of print,\n" " e.g. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" msgstr "" +"შეიყვანეთ ბეჭდვის დრო.\n" +"მაგ: 15:30, საღამოს 2:35, 14:15:20, დილის 11:46:30, საღამოს 4" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1036 msgid "Time of print" @@ -7432,25 +7462,25 @@ #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'. #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1050 msgid "On _hold" -msgstr "" +msgstr "_შეჩერებულია" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1054 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1055 msgid "Hold the job until it is explicitly released" -msgstr "" +msgstr "დავალების გაჩერება მისი ხელით გაშვებამდე" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1092 msgid "Add Cover Page" -msgstr "" +msgstr "ყდის გვერდის დამატება" #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page. #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1115 msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "_ჯერ:" #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page. #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1139 msgid "_After:" -msgstr "" +msgstr "_შემდეგ:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1181 msgid "Job" @@ -7477,7 +7507,7 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1337 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" -msgstr "" +msgstr "კონფლიქტი ფანჯრის რამდენიმე პარამეტრს შორის" #: gtk/ui/gtkrecentchooserdefault.ui:78 msgid "Select which type of documents are shown" @@ -7576,7 +7606,7 @@ #: gtk/updateiconcache.c:1665 msgid "Include image data in the cache" -msgstr "" +msgstr "კეშში გამოსახულების მონაცემების შენახვა" #: gtk/updateiconcache.c:1666 msgid "Output a C header file" @@ -7603,7 +7633,7 @@ #: gtk/updateiconcache.c:1754 #, c-format msgid "No theme index file.\n" -msgstr "" +msgstr "თემის ინდექსის ფაილი არ არსებობს.\n" #: gtk/updateiconcache.c:1758 #, c-format @@ -7695,12 +7725,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -7797,55 +7821,55 @@ #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2618 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on developer." -msgstr "" +msgstr "პრინტერში \"%s\" გამამჟღავნებელი ცოტაღაა." #. Translators: "Developer" like on photo development context #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2623 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of developer." -msgstr "" +msgstr "პრინტერში \"%s\" გამამჟღავნებელი აღარ დარჩა." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2628 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "პრინტერში \"%s\" ერთ-ერთი ტონერი მთავრდება." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "პრინტერში \"%s\" ერთ-ერთი ტონერი დამთავრდა." #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2637 #, c-format msgid "The cover is open on printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "პრინტერ %s-ზე თავსახურია ახდილი." #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2641 #, c-format msgid "The door is open on printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "პრინტერზე %s კარი ღიაა." #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2645 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on paper." -msgstr "" +msgstr "პრინტერში %s ფურცლები ცოტაღაა." #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2649 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of paper." -msgstr "" +msgstr "პრინტერში %s ქაღალდი გათავდა." #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2653 #, c-format msgid "Printer “%s” is currently offline." -msgstr "" +msgstr "პრინტერი '%s' ამჟამად გათიშულია." #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2657 #, c-format msgid "There is a problem on printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "%s პრინტერის პრობლემა." #. Translators: this is a printer status. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677 @@ -7860,7 +7884,7 @@ #. Translators: this string connects multiple printer states together. #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2724 msgid "; " -msgstr "" +msgstr "; " #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722 @@ -7933,25 +7957,25 @@ #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4689 msgctxt "printing option value" msgid "Embed GhostScript fonts only" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ GhostScript-ის ფონტების ჩაშენება" #. Translators: this is an option of "GhostScript" #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4691 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "" +msgstr "პირველი დონის PS-ზე გადაყვანა" #. Translators: this is an option of "GhostScript" #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4693 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "" +msgstr "მეორე დონის PS-ზე გადაყვანა" #. Translators: this is an option of "GhostScript" #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4695 msgctxt "printing option value" msgid "No pre-filtering" -msgstr "" +msgstr "პრეფილტრის გარეშე" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. @@ -8242,7 +8266,7 @@ #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 msgid "Postscript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 msgid "SVG" @@ -8255,7 +8279,7 @@ #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:745 msgid "_Output format" @@ -8276,7 +8300,7 @@ #. SUN_BRANDING #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:786 msgid "printer offline" -msgstr "" +msgstr "პრინტერი გამორთულია" #. SUN_BRANDING #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804 @@ -8291,7 +8315,7 @@ #. SUN_BRANDING #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "შეჩერებული" #. SUN_BRANDING #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:814
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/ko.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/ko.po
Changed
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-01 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 02:04+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -502,24 +502,24 @@ msgstr "GL 픽셀 포맷을 만들 수 없습니다" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "GL 컨텍스트를 만들 수 없습니다" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "주어진 픽셀 형식에 대한 설정이 없습니다" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "GL 구현이 없습니다" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "코어 GL이 EGL 구현에 없습니다" @@ -683,15 +683,15 @@ msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "최소화" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "복구" @@ -1234,12 +1234,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "적용(_A)" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" @@ -1645,12 +1645,21 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "키패드" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "스페이스" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "백슬래시" @@ -2262,55 +2271,55 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "용지 여백" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "모두 선택(_A)" # 키보드에 써 있는 단어이므로 번역하지 않는다 -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "에모지 입력(_E)" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "모두 선택" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" # Caps Lock 키보드 위에 쓰여 있는 글이므로 번역/음역하지 않는다 -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock이 켜져 있습니다" # 키보드에 써 있는 단어이므로 번역하지 않는다 -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "에모지 입력" @@ -2473,227 +2482,227 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "“.”으로 시작하는 이름의 파일은 숨겨집니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "정말로 “%s”을(를) 영구히 삭제하시겠습니까?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "삭제하면 영구히 잃어버리게 됩니다." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "파일의 이름을 바꿀 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "파일을 선택할 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "파일 보기(_V)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "파일 관리자로 열기(_O)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "위치 복사(_C)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "책갈피에 추가(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "휴지통으로 옮기기(_M)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨긴 파일 표시(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "크기 열 표시(_S)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "종류 열 표시(_Y)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "시간 표시(_T)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "폴더를 파일보다 앞에 정렬(_F)" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "위치" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "%s에서 검색" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "검색" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "위치 입력" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "위치 또는 URL 입력" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "수정" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "%s의 내용을 읽을 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "폴더의 내용을 읽을 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%b %-e일" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%Y년 %b %-e일" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "프로그램" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "압축" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "마크업" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "연락처" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "캘린더" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "문서" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "프리젠테이션" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "스프레드시트" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" # 홈 폴더 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "홈" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "로컬 폴더가 아니므로 폴더로 이동할 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "이름이 “%s”인 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 바꾸시겠습니까?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "“%s” 안에 파일이 이미 있습니다. 파일을 바꾸면 그 내용을 덮어 쓰게 됩니다." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "지정한 폴더에 접근할 수 없습니다." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "검색 요청을 보낼 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "접근 시간" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "폴더 만들기" @@ -2720,51 +2729,51 @@ msgid "None" msgstr "없음" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "너비" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "두께" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "이탤릭" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "기울이기" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "광학 크기" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "리거쳐" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "문자 대소문자" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "문자 대소문자" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "숫자 간격" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "숫자 포매팅" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "문자 이형" @@ -2776,7 +2785,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "프로그램 메뉴" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -2827,12 +2836,12 @@ msgstr "오류" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "링크 열기(_O)" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "링크 주소 복사(_L)" @@ -4058,24 +4067,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "옮기기" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "크기 조절" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "항상 위" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "GTK+ 인스펙터를 사용하시겠습니까?" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4086,7 +4095,7 @@ "그램의 내부 구조를 살펴 보거나 수정할 수 있습니다. GTK+ 인스펙터를 사용했을 " "때 프로그램이 멈추거나 이상 동작으로 중지할 수도 있습니다." -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "이 메시지 다시 보지 않기" @@ -7795,18 +7804,12 @@ msgstr "베트남어(VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "웨일랜드" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "웨일랜드GTK" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8413,3 +8416,7 @@ #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "테스트 프린터로 인쇄" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "웨일랜드GTK"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/lt.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/lt.po
Changed
@@ -9,23 +9,23 @@ # Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2008, 2010. # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009. # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2022. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-05 14:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-30 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 22:43+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -480,24 +480,24 @@ msgstr "Nepavyko sukurti GL pikselių formato" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Nepavyko sukurti GL konteksto" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Nėra galimų konfigūracijų nurodytam pikselių formatui" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Nėra galimo GL realizacijos" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Pagrindinis GL profilis neprieinamas EGL realizacijoje" @@ -664,15 +664,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Užverti" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Sumažinti" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Išdidinti" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Atstatyti" @@ -1217,12 +1217,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Prit_aikyti" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Gerai" @@ -1628,12 +1628,21 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "SK" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:900 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Tarpas" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Backslash" @@ -2245,52 +2254,52 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Popieriaus paraštės" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_Iškirpti" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Į_dėti" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "Iš_trinti" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "P_ažymėti viską" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 +#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Įterpti _emoji" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 +#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Select all" msgstr "Pažymėti viską" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 +#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 +#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 +#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" -#: gtk/gtkentry.c:10880 +#: gtk/gtkentry.c:10885 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock įjungtas" -#: gtk/gtkentry.c:11158 +#: gtk/gtkentry.c:11163 msgid "Insert Emoji" msgstr "Įterpti emoji" @@ -2453,225 +2462,225 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Failai, kurių pavadinimai prasideda tašku (.) yra nerodomi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti „%s“?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jei ištrinsite elementą, jis bus negrįžtamai prarastas." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Failo pasirinkti nepavyko" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Aplankyti šį failą" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Atverti failų tvarkyklėje" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Kopijuoti _vietą" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Į_dėti į žymeles" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "Per_vadinti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Perkelti į šiukšlinę" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rod_yti paslėptus failus" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Rodyti _dydžio stulpelį" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Rodyti _tipo stulpelį" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Rodyti _laiką" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Rikiuoti _aplankus prieš failus" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Vieta" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Ieškoma %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Ieškoma" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Įveskite vietą" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Įveskite vietą arba URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Pakeista" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Nepavyko perskaityti %s turinio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Nepavyko perskaityti aplanko turinio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%b %-e" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%Y-%b-%-e" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Garsas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Šriftas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Paveikslėlis" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Archyvas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Ženklinimas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Vaizdo įrašas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Adresatai" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokumentas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Pateiktis" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Skaičiuoklė" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Asmeninis aplankas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Failas pavadinimu „%s“ jau yra. Ar norite jį perrašyti?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Failas vietoje „%s“ jau yra. Pakeitus jį, jo turinys bus perrašytas." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Neturite teisių prieiti nurodyto aplanko." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Nepavyko išsiųsti paieškos užklausos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Prieitas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Sukurti aplanką" @@ -2697,51 +2706,51 @@ msgid "None" msgstr "Nėra" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Weight" msgstr "Svoris" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Italic" msgstr "Kursyvas" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 msgid "Slant" msgstr "Pasviręs" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 msgid "Optical Size" msgstr "Optinis dydis" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Numatyta" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Ligatures" msgstr "Ligatūros" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Letter Case" msgstr "Raidžių registras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Case" msgstr "Skaitmenų registras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Number Spacing" msgstr "Skaitmenų tarpai" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359 msgid "Number Formatting" msgstr "Skaitmenų formatas" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 msgid "Character Variants" msgstr "Simbolių variantai" @@ -2753,7 +2762,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Programos meniu" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -2804,12 +2813,12 @@ msgstr "Klaida" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Atverti nuorodą" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopijuoti _nuorodos adresą" @@ -4027,24 +4036,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9304 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: gtk/gtkwindow.c:9312 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Keisti dydį" -#: gtk/gtkwindow.c:9343 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Visada viršuje" -#: gtk/gtkwindow.c:12778 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Ar norite naudoti GTK+ inspektorių?" -#: gtk/gtkwindow.c:12780 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4055,7 +4064,7 @@ "keisti GTK+ programos vidurius. Jo naudojimas gali sukelti programai " "problemų ar ją nulaužti." -#: gtk/gtkwindow.c:12785 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Daugiau nerodyti šio pranešimo" @@ -4068,7 +4077,7 @@ msgid "State" msgstr "Būsena" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Priešdėlis" @@ -4131,16 +4140,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Rodyti duomenis" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nėra" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "IM kontekstas yra fiksuotas su GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+ versija" @@ -4149,33 +4162,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK realizacija" -#: gtk/inspector/general.ui:115 -#| msgid "Application" +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango Fontmap" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Įvesties metodas" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Programos ID" -#: gtk/inspector/general.ui:149 -#| msgid "Resources" +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Ištekliaus kelias" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Displėjus" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA vaizdas" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Kompozicija" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "GL versija" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "GL tiekėjas" @@ -7755,18 +7774,12 @@ msgstr "Vietnamiečių (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 +#: modules/input/imwayland.c:106 msgctxt "input method menu" msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8377,6 +8390,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Spausdinti į bandomąjį spausdintuvą" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Negrupuoti GDI užklausų"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/nl.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/nl.po
Changed
@@ -23,22 +23,22 @@ # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011–2012. # Rachid BM <rachidbm@ubuntu.com>, 2011–2012, 2013. # Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2013, 2016, 2017. -# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2018-2022. +# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2018-2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-31 12:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 15:23+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n" -"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://matrix.to/#/#nl:gnome.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-25 10:32+0000\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -502,24 +502,24 @@ msgstr "Er kan geen GL-pixelformaat worden aangemaakt" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Er kan geen GL-context worden aangemaakt" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Geen configuraties beschikbaar voor het gegeven beeldpuntformaat" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Er is geen GL-implementatie beschikbaar" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Core GL is niet beschikbaar bij EGL-implementatie" @@ -687,15 +687,15 @@ msgid "_Close" msgstr "Sl_uiten" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" @@ -1269,12 +1269,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1329,7 +1329,7 @@ # Ok/OK #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Ok" @@ -2328,24 +2328,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Papiermarges" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "K_nippen" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "_Alles selecteren" @@ -2548,97 +2548,97 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Bestandsnamen die beginnen met een ‘.’ zijn verborgen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ permanent wilt verwijderen?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Als u een item verwijdert, zal het voorgoed verloren gaan." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Het bestand kon niet hernoemd worden" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Kon bestand niet selecteren" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "Dit bestand _bezoeken" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Openen met bestandsbeheer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_Locatie kopiëren" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Toevoegen aan bladwijzers" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "Naar prullenbak _verplaatsen" # _b zou conflicteren met: _Bladeren naar andere mappen -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Verbo_rgen bestanden tonen" # de kolom met de groottes van de bestanden tonen -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Grootte-kolom tonen" # de kolom met de groottes van de bestanden tonen -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "T_ype-kolom tonen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "_Tijd tonen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "_Mappen vóór bestanden sorteren" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Locatie" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Zoeken in %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Zoeken" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Locatie invoeren" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Locatie of URL invoeren" @@ -2647,95 +2647,95 @@ # veranderd in Wijzigingsdatum. # 'Gewijzigd' zou ook kunnen (is korter) maar dan moet Nautilus ook aangepast # worden. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Wijzigingsdatum" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Kon de inhoud van %s niet lezen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Kon de inhoud van de map niet lezen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Image" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Archief" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Opmaak" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Contacten" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Document" # ligging/orientatie/positie/positionering -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Rekenblad" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -2743,20 +2743,20 @@ # Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer # eigen map # persoonlijke map -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Persoonlijke map" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet lokaal is" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Een bestand met de naam ‘%s’ bestaat al. Wilt u het vervangen?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2764,23 +2764,23 @@ "Het bestand bestaat al in ‘%s’. Bij vervangen zal de inhoud worden " "overschreven." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "U heeft geen toegang tot de specifieke map." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Kon de zoekopdracht niet verzenden" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Geopend" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Map aanmaken" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Toepassingenmenu" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -2916,12 +2916,12 @@ msgstr "Fout" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "Link _openen" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Linkadres _kopiëren" @@ -4168,24 +4168,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Grootte wijzigen" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Altijd bovenop" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Wilt u GTK+ Inspector gebruiken?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4196,7 +4196,7 @@ "inwendige van een GTK+ toepassing kunt verkennen en wijzigen. Het gebruik " "ervan kan ertoe leiden dat de toepassing afgebroken wordt of vastloopt." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Deze boodschap niet meer tonen" @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid "State" msgstr "Status" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" @@ -4273,16 +4273,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Gegevens tonen" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Geen" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "IM-context is vastgesteld door GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+-versie" @@ -4291,31 +4295,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK Backend" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango-fontmap" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Invoermethode" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Toepassings-ID" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Bronpad" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA visueel" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Samengesteld" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Versie GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Leverancier GL" @@ -7957,12 +7969,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8591,6 +8597,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Afdrukken om printer te testen" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Geen GDI-verzoeken in de wacht zetten" @@ -8756,13 +8766,13 @@ #~ msgid "Cannot get clipboard data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." #~ msgstr "" -#~ "Kan geen gegevens van klembord verkrijgen. GlobalLock(0x%p) mislukt: 0x" -#~ "%lx." +#~ "Kan geen gegevens van klembord verkrijgen. GlobalLock(0x%p) mislukt: " +#~ "0x%lx." #~ msgid "Cannot get clipboard data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." #~ msgstr "" -#~ "Kan geen gegevens van klembord verkrijgen. GlobalSize(0x%p) mislukt: 0x" -#~ "%lx." +#~ "Kan geen gegevens van klembord verkrijgen. GlobalSize(0x%p) mislukt: " +#~ "0x%lx." #~ msgid "" #~ "Cannot get clipboard data. Failed to allocate %lu bytes to store the data." @@ -8796,8 +8806,8 @@ #~ msgid "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx." #~ msgstr "" -#~ "Kan geen gegevens van klembord verkrijgen. GetClipboardData() mislukt: 0x" -#~ "%lx." +#~ "Kan geen gegevens van klembord verkrijgen. GetClipboardData() mislukt: " +#~ "0x%lx." #~ msgid "Cannot get DnD data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." #~ msgstr "Kan DnD-gegevens niet verkrijgen. GlobalLock(0x%p) mislukt: 0x%lx." @@ -9364,10 +9374,6 @@ #~ msgid "Could not find application" #~ msgstr "Kon de link niet tonen" -#, fuzzy -#~ msgid "Input _Methods" -#~ msgstr "X-Invoermethode" - #~ msgid "_Insert Unicode Control Character" #~ msgstr "_Unicode controleteken invoegen" @@ -9516,8 +9522,8 @@ #~ "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a " #~ "href=\"%s\">%s</a>" #~ msgstr "" -#~ "Deze toepassing komt ZONDER ENIGE GARANTIE. Bezoek voor details <a href=" -#~ "\"%s\">%s</a>" +#~ "Deze toepassing komt ZONDER ENIGE GARANTIE. Bezoek voor details <a " +#~ "href=\"%s\">%s</a>" #, fuzzy #~ msgid "_Find applications online"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/pl.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/pl.po
Changed
@@ -1,5 +1,5 @@ # Polish translation for gtk. -# Copyright © 1998-2022 the gtk authors. +# Copyright © 1998-2023 the gtk authors. # This file is distributed under the same license as the gtk package. # Krzysztof Krzyżaniak <eloy@venco.com.pl>, 1998. # Tomasz Kłoczko <kloczek@rudy.mif.pg.gda.pl>, 1999. @@ -8,16 +8,16 @@ # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006. # Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2009. # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2022. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2023. # Wojciech Szczęsny <wszczesny@aviary.pl>, 2013. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2022. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-30 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 17:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -480,24 +480,24 @@ msgstr "Nie można utworzyć formatu pikseli GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Nie można utworzyć kontekstu GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Brak dostępnych konfiguracji dla podanego formatu pikseli" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Brak dostępnej implementacji GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "GL „Core” nie jest dostępne w implementacji EGL" @@ -663,15 +663,15 @@ msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Zminimalizuj" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" @@ -1215,12 +1215,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "_Zastosuj" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2253,24 +2253,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Marginesy papieru" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Wk_lej" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Z_aznacz wszystko" @@ -2462,203 +2462,203 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Pliki z nazwami zaczynającymi się od znaku „.” są ukryte" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Na pewno trwale usunąć „%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jeśli element zostanie usunięty, to zostanie on bezpowrotnie utracony." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Nie można wybrać pliku" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "Od_wiedź plik" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Otwórz w menedżerze plików" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "S_kopiuj położenie" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Dodaj zakładkę" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "Z_mień nazwę" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Przenieś do kosza" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Ukryte pliki" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Rozmiar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "_Typ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "_Czas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "K_atalogi przed plikami" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Położenie" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Wyszukiwanie w „%s”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Proszę wprowadzić położenie" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Proszę wprowadzić położenie lub adres URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Modyfikacja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Nie można odczytać zawartości „%s”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Nie można odczytać zawartości katalogu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H∶%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-d %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-d %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Archiwum" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Hipertekst" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Arkusz kalkulacyjny" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Katalog domowy" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nie można przejść do katalogu, ponieważ nie jest on lokalny" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie „%s” już istnieje. Zastąpić go?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2666,23 +2666,23 @@ "Plik już istnieje w „%s”. Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego " "zawartości." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Zastąp" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Brak dostępu do podanego katalogu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Nie można wysłać żądania wyszukiwania" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Dostęp" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Tworzy katalog" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menu programu" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -2815,12 +2815,12 @@ msgstr "Błąd" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Otwórz odnośnik" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "S_kopiuj adres odnośnika" @@ -4044,24 +4044,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d%%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Przenieś" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Użyć Inspektora biblioteki GTK?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4072,7 +4072,7 @@ "i modyfikowanie wnętrza programu GTK. Jego użycie może spowodować awarię lub " "uszkodzenie programu." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Bez wyświetlania ponownie" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "State" msgstr "Stan" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Przedrostek" @@ -4148,16 +4148,21 @@ msgid "Show data" msgstr "Wyświetla dane" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Brak" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "" +"Kontekst metody wprowadzania jest zakodowany przez zmienną GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Wersja biblioteki GTK" @@ -4166,31 +4171,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Mechanizm GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Mapa czcionki Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Metoda wprowadzania" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Identyfikator programu" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Ścieżka do zasobu" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Wizualne RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Składane" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Wersja GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Dostawca GL" @@ -7776,12 +7789,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Wayland (GTK)" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/pt.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/pt.po
Changed
@@ -8,14 +8,14 @@ # Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016. # Juliano Camargo <julianosc@pm.me>, 2020. # Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020. -# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022. +# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-29 05:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-29 15:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 22:46+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language: pt\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -478,24 +478,24 @@ msgstr "Impossível criar um formato GL pixel" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Impossível criar um contexto GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Sem configurações disponíveis para o formato de pixel indicado" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Nenhuma implementação GL disponível" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Núcleo GL não disponível na implementação EGL" @@ -660,15 +660,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Repor" @@ -1213,12 +1213,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Aceitar" @@ -2251,24 +2251,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Margens do papel" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _tudo" @@ -2461,226 +2461,226 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Nomes de ficheiro começados por \".\" são ocultados" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar permanentemente \"%s\"?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Se eliminar um item, estará permanentemente perdido." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Impossível renomear o ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Impossível selecionar o ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Visitar ficheiro" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Abrir com o gestor de ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copiar localização" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Adicionar aos marcadores" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Mover para o lixo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar os ficheiros _ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostrar a coluna t_amanho" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Mostrar a coluna t_ipo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Mostrar a coluna modificado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordenar pastas antes de _ficheiros" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Localização" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "A procurar em %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "A procurar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Insira a localização" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Insira localização" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Impossível ler o conteúdo de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Impossível ler o conteúdo da pasta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Aplicação" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Letra" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Marcado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Folha de Cálculo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Início" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossível ir para a pasta por não ser local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Já existe um ficheiro chamado “%s”. Deseja substituí-lo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "O ficheiro já existe em “%s”. Substituí-lo irá sobrescrever o seu conteúdo." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Não tem acesso à pasta especificada." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Impossível enviar o pedido de procura" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Acedido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Criar pasta" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menu da aplicação" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -2813,12 +2813,12 @@ msgstr "Erro" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir Ligação" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar endereço da _ligação" @@ -4044,24 +4044,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre no topo" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Quer usar o Inspetor GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4072,7 +4072,7 @@ "modificar os interiores de uma aplicação GTK+. Usá-lo pode levar a que a " "aplicação se estrague ou rebente." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "State" msgstr "Estado" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" @@ -4150,16 +4150,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Mostrar dados" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nenhum" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "O contexto IM está no código de GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Versão GTK+" @@ -4168,31 +4172,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Motor GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Mapa de fontes Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Método de entrada" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID da aplicação" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Localização dos recursos" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Ecrã" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA visual" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Composto" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Versão GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Vendedor GL" @@ -7780,12 +7792,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8396,6 +8402,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimir para testar impressora" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Não massificar os pedidos GDI"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/pt_BR.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/pt_BR.po
Changed
@@ -21,14 +21,14 @@ # Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016. # Ricardo Silva Veloso <ricvelozo@gmail.com>, 2018-2020. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2020. -# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2022. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-28 06:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-28 10:21-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-09 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-12 09:49-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -493,24 +493,24 @@ msgstr "Não foi possível criar um formato de pixel GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Não foi possível criar um contexto GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Nenhuma configuração disponível para o formato de pixel dado" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Nenhuma implementação GL está disponível" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "GL Core não está disponível na implementação EGL" @@ -675,15 +675,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1237,12 +1237,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2276,24 +2276,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Margens do papel" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "C_olar" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "_Selecionar tudo" @@ -2489,226 +2489,226 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Arquivos com nomes começando com “.” são ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir permanentemente “%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Se você excluir um item, ele será permanentemente perdido." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "O arquivo não pôde ser renomeado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Não foi possível selecionar arquivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Visitar arquivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "Abrir com _gerenciador de arquivos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copiar localização" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Adicionar aos marcadores" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Mover para a lixeira" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar arquivos _ocultos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostrar coluna _Tamanho" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Mostrar coluna _Tipo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Mostrar a _hora" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordenar _pastas antes de arquivos" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Localização" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Pesquisando em %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Pesquisar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Inserir localização" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Inserir localização ou URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Não foi possível ler o conteúdo de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Não foi possível ler o conteúdo da pasta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e de %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e de %b de %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Marcação" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Planilha" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Não foi possível ir para a pasta porque ela não é local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Um arquivo com o nome “%s” já existe. Você deseja substituí-lo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "O arquivo já existe em “%s”. Substituí-lo irá sobrescrever seu conteúdo." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "Substitui_r" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Você não possui acesso à pasta especificada." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de pesquisa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Acessado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Criar pasta" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Menu aplicativo" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr "Erro" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir o link" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar endereço do _link" @@ -4102,24 +4102,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre no topo" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Você deseja usar Inspetor GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4130,7 +4130,7 @@ "modifique o estado interno de qualquer aplicativo GTK+. Usá-lo pode fazer " "que o aplicativo se encerre ou falhe." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Não mostre essa mensagem novamente" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgid "State" msgstr "Estado" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" @@ -4213,16 +4213,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Mostrar dados" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nenhum" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Contexto IM é codificado por GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Versão do GTK+" @@ -4231,31 +4235,40 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Backend GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango Fontmap" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +#: msgctxt "input method menu" +msgid "Input Method" +msgstr "Método de entrada" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID de aplicativo" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Caminho de recursos" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Vídeo" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Visual RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Composto" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Versão GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Fornecedor GL" @@ -7870,12 +7883,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8494,6 +8501,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimir para testar impressora" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Não acumular em lotes requisições GDI"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/ru.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/ru.po
Changed
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-28 06:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-28 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 12:30+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" @@ -33,7 +33,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-DL-Team: ru\n" "X-DL-Module: gtk\n" "X-DL-Branch: gtk-3-24\n" @@ -493,24 +493,24 @@ msgstr "Невозможно создать формат пикселя GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Невозможно создать контекст GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Нет доступных конфигураций для данного формата пикселя" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Нет доступной реализации GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "«Core GL» не доступно в реализации EGL" @@ -676,15 +676,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" @@ -1228,12 +1228,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "_Применить" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2265,24 +2265,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Поля страницы" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "В_ырезать" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Выделить вс_ё" @@ -2473,226 +2473,226 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Файлы, имена которых начинаются с «.», являются скрытыми" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Уверены что хотите безвозвратно удалить «%s»?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Если вы удалите элемент, он будет навсегда утерян." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Файл не может быть переименован" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Не удалось выделить файл" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Перейти к файлу" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Открыть в файловом менеджере" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Копировать _адрес" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Добавить в закладки" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Переименовать" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "П_ереместить в корзину" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показывать _скрытые файлы" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Показывать _размер" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Показывать _тип" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Показывать _время" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Помещать _папки перед файлами" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Расположение" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Поиск в %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Поиск" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Введите расположение" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Введите расположение или URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Изменён" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Не удалось прочитать содержимое %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Не удалось прочитать содержимое папки" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b. %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Архив" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Разметка" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Контакты" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Домашняя папка" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не удалось перейти в папку, так как она не является локальной" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл с именем «%s» уже существует. Заменить его?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "Файл уже существует в «%s». Его замена приведёт к перезаписи содержимого." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "У вас нет доступа к указанной папке." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Не удалось послать запрос на поиск" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Доступ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Создать папку" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Меню приложения" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -2826,12 +2826,12 @@ msgstr "Ошибка" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Открыть ссылку" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Скопировать адрес ссылки" @@ -4058,24 +4058,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Изменить размер" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Всегда сверху" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Хотите использовать инспектор GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4086,7 +4086,7 @@ "изменять внутренние данные любого приложения GTK+. Использование инспектора " "может привести к зависанию или аварийному завершению приложения." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Не показывать это сообщение снова" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "State" msgstr "Состояние" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" @@ -4160,16 +4160,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Показать данные" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Нет" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Нет" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Контекст IM жестко кодируется GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Версия GTK+" @@ -4178,31 +4182,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Движок GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Карта шрифтов Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Способ ввода" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" -msgstr "ID Приложения" +msgstr "ID приложения" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Путь к ресурсам" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Визуальный RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Скомпоновано" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Версия GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Поставщик GL" @@ -7799,12 +7811,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8416,3 +8422,7 @@ #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Печатать на тестовый принтер" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/sl.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/sl.po
Changed
@@ -11,18 +11,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-28 04:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-28 08:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 09:44+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -477,24 +477,24 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti zapis sličice GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Ni mogoče ustvariti vsebine GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Ni navedenih nastavitev za podan točkovni zapis" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Okolje GL ni na voljo" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Jedrni GL ni na voljo v okolju EGL" @@ -661,15 +661,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Zapri" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Skrči" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Razpni" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Obnovi" @@ -1211,12 +1211,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "_Uveljavi" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_V redu" @@ -2248,24 +2248,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Robovi papirja" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_reži" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Pr_ilepi" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Izberi _vse" @@ -2455,225 +2455,225 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Ime datoteke, ki se začne z » . « je skrita datoteka" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati »%s«?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "V primeru, da predmet izbrišete, bo trajno izgubljen." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Datoteke ni mogoče preimenovati." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Datoteke ni mogoče izbrati" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "O_bišči datoteko" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "Odpri z _upravljalnikom datotek" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Kopiraj _mesto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Dodaj med zaznamke" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "Premakni v _smeti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Pokaži _skrite datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Pokaži stolpec _velikosti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Pokaži stolpec _vrste" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Pokaži _čas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Razvrsti _mape pred datotekami" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Mesto" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Iskanje v %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Poteka iskanje" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Vpis mesta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Vpišite mesto ali naslov URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Vsebine %s ni mogoče prebrati" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Vsebine mape ni mogoče prebrati" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Zvok" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arhiv" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Oblikovanje besedila" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Stiki" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Preglednica" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Osebna mapa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Mape ni mogoče spremeniti, ker ni krajevna" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Datoteka z imenom »%s« že obstaja. Ali jo želite zamenjati?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Datoteka že obstaja v »%s«. Z zamenjavo bo njena vsebina izgubljena." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Zamenjaj" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za dostop do navedene mape." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Zahteve po iskanju ni mogoče poslati" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Dostopano" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Ustvari mapo" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Programski meni" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -2806,12 +2806,12 @@ msgstr "Napaka" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Odpri povezavo" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiraj _naslov povezave" @@ -4036,24 +4036,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Spremeni velikost" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Vedno na vrhu" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Ali želite uporabljati nadzorni program GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4063,7 +4063,7 @@ "Nadzornik GTK+ je razhroščevalnik, ki omogoča raziskovanje in spreminjanje " "nastavitev GTK+. Neustrezna raba lahko povzroči nedelovanje okolja." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Sporočila ne pokaži več" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid "State" msgstr "Stanje" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Predpona" @@ -4138,16 +4138,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Pokaži podatke" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Brez" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Brez" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Vsebina IM je določena z vrednostjo GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Različica GTK+" @@ -4156,31 +4160,40 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Ozadnji program GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango Fontmap" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Vnosni način" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ID programa" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Pot vira" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Vidni RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Sestavljeno" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Različica GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Ponudnik GL" @@ -7767,12 +7780,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/sr.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/sr.po
Changed
@@ -1,26 +1,26 @@ # Serbian translation of gtk+ -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003–2022. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003–2023. # This file is distributed under the same license as the gtk package. # Translators: # Данило Шеган <dsegan@gmx.net>, 2004–2005. # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010–2017. # Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>, 2015. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011–2022. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-07 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-09 13:34+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n" +"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -473,24 +473,23 @@ msgstr "Обустави" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:123 -#| msgid "Unable to create a GL context" msgid "Unable to create a GL pixel format" msgstr "Не могу да направим формат ГЛ пиксела" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Не могу да направим ГЛ садржај" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Нема доступних подешавања за дати формат пиксела" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Није доступна ГЛ подршка" @@ -501,7 +500,6 @@ #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:298 #, c-format -#| msgid "Starting “%s”" msgid "Starting %s" msgstr "Покрећем „%s“" @@ -530,22 +528,16 @@ msgstr "Бирање ћелије" #: gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:89 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Toggle" msgctxt "Action name" msgid "Toggle" msgstr "Окини" #: gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:321 gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Click" msgctxt "Action name" msgid "Click" msgstr "Кликни" #: gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:330 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Clicks the button" msgctxt "Action description" msgid "Clicks the button" msgstr "Клика на дугме" @@ -582,36 +574,27 @@ msgstr "Активира поље" #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Select" msgctxt "Action name" msgid "Select" msgstr "Изабери" #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 -#| msgid "Customize" msgctxt "Action name" msgid "Customize" msgstr "Прилагоди" #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Selects the color" msgctxt "Action description" msgid "Selects the color" msgstr "Бира боју" # Mozda "vedrina boje"? #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Activates the color" msgctxt "Action description" msgid "Activates the color" msgstr "Покреће боју" #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Customizes the color" msgctxt "Action description" msgid "Customizes the color" msgstr "Прилагођава боју" @@ -627,21 +610,16 @@ msgstr "Притиска поље за избор" #: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1566 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Activates the entry" msgctxt "Action description" msgid "Activates the entry" msgstr "Покреће унос" #: gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Activates the expander" msgctxt "Action description" msgid "Activates the expander" msgstr "Покреће проширивач" #: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:101 -#| msgid "Show other locations" msgctxt "Action name" msgid "Show location" msgstr "Приказује место" @@ -675,8 +653,6 @@ msgstr "_ЦД уређај" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 gtk/deprecated/gtkstock.c:351 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Clear" msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" msgstr "_Очисти" @@ -686,15 +662,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Умањи" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Увећај" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Поврати" @@ -835,8 +811,6 @@ msgstr "Повећај увлачење" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 gtk/deprecated/gtkstock.c:391 -#| msgctxt "Font variation axis" -#| msgid "Italic" msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" msgstr "_Искошено" @@ -901,7 +875,6 @@ #. Media label, as in "previous song" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 gtk/deprecated/gtkstock.c:411 -#| msgid "Previous tab" msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" msgstr "_Претходно" @@ -914,8 +887,6 @@ #. Media label #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 gtk/deprecated/gtkstock.c:415 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "AudioRewind" msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" msgstr "П_ремотај" @@ -967,7 +938,6 @@ msgstr "_Изађи" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 gtk/deprecated/gtkstock.c:438 -#| msgid "_Redo" msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" msgstr "_Понови" @@ -1037,7 +1007,6 @@ msgstr "_Подвуци" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 gtk/deprecated/gtkstock.c:458 -#| msgid "_Undo" msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" msgstr "_Опозови" @@ -1074,8 +1043,6 @@ msgstr "Изборник" #: gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Clicks the button" msgctxt "Action description" msgid "Clicks the menuitem" msgstr "Клика на ставку изборника" @@ -1101,8 +1068,6 @@ msgstr "Одбаци" #: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "banner" msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" msgstr "Вртешка" @@ -1112,8 +1077,6 @@ msgstr "Обезбеђује видљив приказ напретка неке радње" #: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "Toggles the switch" msgctxt "Action description" msgid "Toggles the switch" msgstr "Окида прекидач" @@ -1160,7 +1123,6 @@ msgstr "Осветљеност боје." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 -#| msgid "_Redo" msgid "_Red:" msgstr "_Црвена:" @@ -1169,8 +1131,6 @@ msgstr "Количина црвене светлости у боји." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Green" msgid "_Green:" msgstr "_Зелена:" @@ -1179,8 +1139,6 @@ msgstr "Количина зелене светлости у боји." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Blue" msgid "_Blue:" msgstr "_Плава:" @@ -1247,7 +1205,6 @@ msgstr "Изабрана боја." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1458 -#| msgid "_Save color here" msgid "_Save color here" msgstr "Овде _сачувај боју" @@ -1262,12 +1219,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1294,7 +1251,6 @@ msgstr "абвгдђшжчћљњџ АБВГДЂШЖЧЋЉЊЏ abcčćdđ ABCČĆDĐ" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386 -#| msgid "Font Family" msgid "_Family:" msgstr "_Породица:" @@ -1317,7 +1273,7 @@ msgstr "_Примени" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "У _реду" @@ -1454,8 +1410,6 @@ msgstr "Неочекивани знаковни подаци у %d° реду, знак %d" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2709 -#| msgctxt "clipboard" -#| msgid "empty" msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -1470,19 +1424,16 @@ #: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:671 #, c-format -#| msgid "Can’t load file: %s\n" msgid "Can't load file: %s\n" msgstr "Не могу да учитам датотеку: %s\n" #: gtk/encodesymbolic.c:307 gtk/encodesymbolic.c:313 #, c-format -#| msgid "Can’t save file %s: %s\n" msgid "Can't save file %s: %s\n" msgstr "Не могу да сачувам датотеку „%s“: %s\n" #: gtk/encodesymbolic.c:319 #, c-format -#| msgid "Can’t close stream" msgid "Can't close stream" msgstr "Не могу да затворим ток" @@ -1800,19 +1751,16 @@ #: gtk/gtk-builder-tool.c:128 #, c-format -#| msgid "Cell property %s::%s not found\n" msgid "Property %s::%s not found\n" msgstr "Нисам нашао својство „%s::%s“\n" #: gtk/gtk-builder-tool.c:136 #, c-format -#| msgid "%s:%d: Couldn’t parse value for property '%s': %s\n" msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" msgstr "Не могу да обрадим вредност за „%s::%s: %s“\n" #: gtk/gtk-builder-tool.c:692 #, c-format -#| msgid "Can’t load file: %s\n" msgid "Can't parse file: %s\n" msgstr "Не могу да обрадим датотеку: %s\n" @@ -2308,24 +2256,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Маргине" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "_Исеци" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "У_множи" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "У_баци" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Обриши" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Изабери _све" @@ -2410,10 +2358,6 @@ msgstr "Не могу да направим фасциклу" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822 -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already exists." msgstr "" @@ -2421,10 +2365,6 @@ "називом." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824 -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" "Покушајте да користите неки други назив за фасциклу, или прво преименујте " @@ -2529,228 +2469,227 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Датотеке чији назив почиње „.“ су скривене" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Да ли сигурно желите да трајно обришете „%s“?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ако обришете ставку, она ће бити трајно изгубљена." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Не могу да преименујем датотеку" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Не могу да изаберем датотеку" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Посети датотеку" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "Прикажи садржајну _фасциклу" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Умножи _путању" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Додај међу обележиваче" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "П_реименуј" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "Пре_мести у смеће" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Прикажи _скривене датотеке" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Прикажи колону _величине" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Прикажи колону _врсте" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Прикажи вре_ме" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 -#| msgid "Sort _Folders Before Files" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Пор_еђај фасцикле пре датотека" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Путања" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Назив:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Тражим унутар „%s“" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Претражујем" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Унесите путању" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Унесите путању или адресу" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Измењена" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Не могу да прочитам садржај „%s“" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Не могу да прочитам садржај фасцикле" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e. %b %Y." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Програм" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Слова" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Архива" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Означавање" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Табела" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Лична фасцикла" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не могу да уђем у фасциклу зато што није локална" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Датотека под називом „%s“ већ постоји. Да ли желите да је замените?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Датотека већ постоји у „%s“. Ако је замените преписаћете њен садржај." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Замени" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Немате овлашћења за приступ наведеној фасцикли." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Не могу да пошаљем захтев претраге" # Треба проверити на шта се односи. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Датум приступа" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Направи фасциклу" @@ -2777,32 +2716,22 @@ msgstr "Ништа" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 -#| msgctxt "Font variation axis" -#| msgid "Width" msgid "Width" msgstr "Ширина" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 -#| msgctxt "Font variation axis" -#| msgid "Weight" msgid "Weight" msgstr "Тежина" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 -#| msgctxt "Font variation axis" -#| msgid "Italic" msgid "Italic" msgstr "Искошено" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607 -#| msgctxt "Font variation axis" -#| msgid "Slant" msgid "Slant" msgstr "Нагнуто" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608 -#| msgctxt "Font variation axis" -#| msgid "Optical Size" msgid "Optical Size" msgstr "Оптичка величина" @@ -2831,7 +2760,6 @@ msgstr "Запис бројева" #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360 -#| msgid "Character Variations" msgid "Character Variants" msgstr "Варијанте знака" @@ -2843,13 +2771,12 @@ msgid "Application menu" msgstr "Изборник програма" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: gtk/gtkicontheme.c:2358 gtk/gtkicontheme.c:2423 #, c-format -#| msgid "Icon “%s” not present in theme %s" msgid "Icon '%s' not present in theme %s" msgstr "Иконица „%s“ није присутна у теми „%s“" @@ -2868,7 +2795,6 @@ msgstr "Ништа" #: gtk/gtkimmulticontext.c:615 -#| msgid "System" msgctxt "input method menu" msgid "System" msgstr "Систем" @@ -2888,8 +2814,6 @@ msgstr "Питање" #: gtk/gtkinfobar.c:1315 gtk/gtkmessagedialog.c:393 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "Warning" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" @@ -2898,12 +2822,12 @@ msgstr "Грешка" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "Отвори _везу" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Умножи _адресу везе" @@ -2912,7 +2836,6 @@ msgstr "Приказује издање програма" #: gtk/gtk-launch.c:76 -#| msgid "APPLICATION URI… — launch an APPLICATION" msgid "APPLICATION URI... — launch an APPLICATION" msgstr "ПРОГРАМ ПУТАЊА… — покреће ПРОГРАМ" @@ -2933,7 +2856,6 @@ #: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115 #, c-format -#| msgid "Try “%s --help” for more information." msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Покрените „%s --help“ за више података." @@ -2966,7 +2888,6 @@ msgstr "%s: грешка покретања програма: %s\n" #: gtk/gtklinkbutton.c:374 -#| msgid "_Copy URL" msgid "Copy URL" msgstr "Умножи адресу" @@ -3779,7 +3700,6 @@ #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1075 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1112 #, c-format -#| msgid "No item for URI “%s” found" msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "Нисам пронашао ставку за адресу „%s“" @@ -3788,12 +3708,10 @@ msgstr "Неименовани филтер" #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1561 -#| msgid "Could not select file" msgid "Could not remove item" msgstr "Не могу да уклоним ставку" #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1605 -#| msgid "Could not select file" msgid "Could not clear list" msgstr "Не могу да очистим списак" @@ -3806,7 +3724,6 @@ msgstr "Уклони са _списка" #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707 -#| msgid "Clear entry" msgid "_Clear List" msgstr "Очисти _списак" @@ -3825,24 +3742,20 @@ #. * recent chooser menu widget. #. #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343 -#| msgid "No printer found" msgid "No items found" msgstr "Нисам нашао ставке" #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:534 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:590 #, c-format -#| msgid "No recently used resource found with URI “%s”" msgid "No recently used resource found with URI '%s'" msgstr "Није пронађен недавно коришћен ресурс на адреси „%s“" #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789 #, c-format -#| msgid "Open %s" msgid "Open '%s'" msgstr "Отвори „%s“" #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:819 -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown item" msgstr "Непозната ставка" @@ -3870,27 +3783,21 @@ #: gtk/gtkrecentmanager.c:1203 gtk/gtkrecentmanager.c:1213 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1265 gtk/gtkrecentmanager.c:1274 #, c-format -#| msgid "Unable to find an item with URI “%s”" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Не могу да пронађем ставку са путањом „%s“" #: gtk/gtkrecentmanager.c:1289 #, c-format -#| msgid "Unable to move the item with URI “%s” to “%s”" msgid "Unable to move the item with URI '%s' to '%s'" msgstr "Не могу да преместим ставку са путањом „%s“ у „%s“" #: gtk/gtkrecentmanager.c:2507 #, c-format -#| msgid "" -#| "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found" msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "" "Нисам пронашао регистрован програм под називом „%s“ за ставку са путањом „%s“" #: gtk/gtksearchentry.c:371 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Search" msgid "Search" msgstr "Претрага" @@ -3976,43 +3883,36 @@ #: gtk/gtktextbufferserialize.c:792 gtk/gtktextbufferserialize.c:818 #, c-format -#| msgid "Both “id” and “name” were found on the <%s> element" msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr "Пронашао сам и „id“ и „name“ у елементу <%s>" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:802 gtk/gtktextbufferserialize.c:828 #, c-format -#| msgid "The attribute “%s” was found twice on the <%s> element" msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "Атрибут „%s“ сам пронашао два пута у елементу <%s>" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:844 #, c-format -#| msgid "<%s> element has invalid ID “%s”" msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" msgstr "Елемент <%s> има неисправан ИД „%s“" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:855 #, c-format -#| msgid "<%s> element has neither a “name” nor an “id” attribute" msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" msgstr "Елемент <%s> нема ни атрибут „id“ нити „name“" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:942 #, c-format -#| msgid "Attribute “%s” repeated twice on the same <%s> element" msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Атрибут „%s“ је поновљен два пута у истом <%s> елементу" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985 #, c-format -#| msgid "Attribute “%s” is invalid on <%s> element in this context" msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Атрибут „%s“ је неисправан у елементу <%s> у овом контексту" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024 #, c-format -#| msgid "Tag “%s” has not been defined." msgid "Tag \"%s\" has not been defined." msgstr "Ознака „%s“ није дефинисана." @@ -4022,7 +3922,6 @@ #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047 #, c-format -#| msgid "Tag “%s” does not exist in buffer and tags can not be created." msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "" "Ознака „%s“ не постоји у међумеморији па ознаке не могу бити направљене." @@ -4035,39 +3934,32 @@ #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1179 #, c-format -#| msgid "“%s” is not a valid attribute type" msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" msgstr "„%s“ није исправна врста атрибута" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1187 #, c-format -#| msgid "“%s” is not a valid attribute name" msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" msgstr "„%s“ није исправан назив атрибута" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 #, c-format -#| msgid "" -#| "“%s” could not be converted to a value of type “%s” for attribute “%s”" msgid "" "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "Не могу да претворим „%s“ у вредност врсте „%s“ за атрибут „%s“" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1206 #, c-format -#| msgid "“%s” is not a valid value for attribute “%s”" msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" msgstr "„%s“ није испрана вредност атрибута „%s“" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 #, c-format -#| msgid "Tag “%s” already defined" msgid "Tag \"%s\" already defined" msgstr "Ознака „%s“ је већ дефинисана" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1304 #, c-format -#| msgid "Tag “%s” has invalid priority “%s”" msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" msgstr "Ознака „%s“ има неисправан приоритет „%s“" @@ -4082,7 +3974,6 @@ msgstr "Елемент <%s> је већ наведен" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1388 -#| msgid "A <text> element can’t occur before a <tags> element" msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" msgstr "Елемент <text> се не може појавити пре елемента <tags>" @@ -4091,9 +3982,6 @@ msgstr "Подаци нису лепо запаковани у ниску" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1873 -#| msgid "" -#| "Serialized data is malformed. First section isn’t " -#| "GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" @@ -4101,12 +3989,10 @@ "„GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001“" #: gtk/gtktextutil.c:57 -#| msgid "LRO Left-to-right _override" msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRМ — Ознака _слева-на-десно" #: gtk/gtktextutil.c:58 -#| msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLМ — Ознака _сдесна-на-лево" @@ -4165,30 +4051,25 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Увек у првом плану" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format -#| msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Да ли желите да користите Гтк+ Надзорника?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format -#| msgid "" -#| "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " -#| "the internals of any GTK application. Using it may cause the application " -#| "to break or crash." msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " @@ -4198,8 +4079,7 @@ "истражујете и мењате унутрашњост било ког Гтк+ програма. Његово коришћење " "може довести до пада или урушавања програма." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 -#| msgid "Don’t show this message again" +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Више не приказуј ову поруку" @@ -4212,7 +4092,7 @@ msgid "State" msgstr "Стaњe" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" @@ -4226,7 +4106,6 @@ msgstr "Врста параметра" #: gtk/inspector/css-editor.c:112 -#| msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK." msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK+." msgstr "Овде можете уписати ЦСС правило које Гтк+ препознаје." @@ -4275,18 +4154,21 @@ msgid "Show data" msgstr "Прикажи податке" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Ништа" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "ИМ контекст је стриктно кодиран са „GTK_IM_MODULE“" + #: gtk/inspector/general.ui:34 -#| msgid "GTK Version" msgid "GTK+ Version" msgstr "Гтк+ издање" @@ -4294,32 +4176,41 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "ГДК позадинац" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Панго словна мапа" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +#| msgctxt "input method menu" +#| msgid "X Input Method" +msgid "Input Method" +msgstr "Начин уноса" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "ИД програма" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Путања изворишта" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: gtk/inspector/general.ui:489 -#| msgid "RGBA Visual" +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "РГБА видљиво" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Сложени" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "ГЛ издање" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "ГЛ произвођач" @@ -4368,7 +4259,6 @@ msgstr "Адреса" #: gtk/inspector/misc-info.ui:68 -#| msgid "Reference Count" msgid "Reference count" msgstr "Број упуте" @@ -4388,7 +4278,6 @@ msgstr "Својства" #: gtk/inspector/misc-info.ui:214 -#| msgid "Default Widget" msgid "Focus Widget" msgstr "Елемент фокуса" @@ -4397,7 +4286,6 @@ msgstr "Мнемонички натпис" #: gtk/inspector/misc-info.ui:294 -#| msgid "Request Mode" msgid "Request mode" msgstr "Режим захтева" @@ -4410,7 +4298,6 @@ msgstr "Подножје" #: gtk/inspector/misc-info.ui:396 -#| msgid "Clip Area" msgid "Clip area" msgstr "Исеци област" @@ -4421,38 +4308,32 @@ msgstr "Време освежавања оквира" #: gtk/inspector/misc-info.ui:475 -#| msgid "Tick Callback" msgid "Tick callback" msgstr "Откуцај поновног позива" # Треба проверити на шта се односи. # Исто као горе. #: gtk/inspector/misc-info.ui:511 -#| msgid "Frame Count" msgid "Frame count" msgstr "Број оквира" # Треба проверити на шта се односи. #: gtk/inspector/misc-info.ui:545 -#| msgid "Frame Rate" msgid "Frame rate" msgstr "Учесталост оквира" # Треба проверити на шта се односи. #: gtk/inspector/misc-info.ui:579 -#| msgid "Accessible Name" msgid "Accessible role" msgstr "Приступачна улога" # Треба проверити на шта се односи. #: gtk/inspector/misc-info.ui:613 -#| msgid "Accessible Name" msgid "Accessible name" msgstr "Приступачни назив" # Треба проверити на шта се односи. #: gtk/inspector/misc-info.ui:649 -#| msgid "Accessible Description" msgid "Accessible description" msgstr "Приступачан опис" @@ -4473,7 +4354,6 @@ msgstr "Видљиви садржани" #: gtk/inspector/object-tree.ui:95 -#| msgid "Objects" msgid "Object" msgstr "Објекат" @@ -4489,7 +4369,6 @@ #: gtk/inspector/prop-editor.c:695 #, c-format -#| msgid "Defined at: %p (%s)" msgid "Object: %p (%s)" msgstr "Објекат: %p (%s)" @@ -4503,7 +4382,6 @@ msgstr "Мапирање особина" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1264 -#| msgid "Model" msgid "Model:" msgstr "Модел:" @@ -4555,14 +4433,10 @@ msgstr "Поново постави" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1679 -#| msgctxt "GtkSettings source" -#| msgid "Theme" msgid "Theme" msgstr "Тема" #: gtk/inspector/prop-editor.c:1682 -#| msgctxt "GtkSettings source" -#| msgid "XSettings" msgid "XSettings" msgstr "Поставке Икса" @@ -4653,7 +4527,6 @@ msgstr "Оба" #: gtk/inspector/statistics.c:377 -#| msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug" msgid "GLib must be configured with --enable-debug" msgstr "Глиб мора бити подешено са „--enable-debug“" @@ -4711,7 +4584,6 @@ msgstr "Цртање помоћу ГЛ-а је онемогућено" #: gtk/inspector/visual.ui:61 -#| msgid "GTK Theme" msgid "GTK+ Theme" msgstr "Гтк+ тема" @@ -4748,7 +4620,6 @@ msgstr "Са десна на лево" #: gtk/inspector/visual.ui:347 -#| msgid "Window Scaling" msgid "Window scaling" msgstr "Сразмеравање прозора" @@ -4769,8 +4640,6 @@ msgstr "Слично" #: gtk/inspector/visual.ui:489 -#| msgctxt "Stock label, media" -#| msgid "_Record" msgid "Recording" msgstr "Снимање" @@ -4795,7 +4664,6 @@ msgstr "Прикажи промене величина елемената" #: gtk/inspector/visual.ui:683 -#| msgid "Simulate Touchscreen" msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Опонашај екран на додир" @@ -4804,7 +4672,6 @@ msgstr "ГЛ исцртавање" #: gtk/inspector/visual.ui:740 -#| msgid "When Needed" msgid "When needed" msgstr "По потреби" @@ -4813,8 +4680,6 @@ msgstr "Увек" #: gtk/inspector/visual.ui:742 -#| msgctxt "Accelerator" -#| msgid "Disabled" msgid "Disabled" msgstr "Искључена" @@ -4863,12 +4728,10 @@ msgstr "Додатна подешавања" #: gtk/inspector/window.ui:393 -#| msgid "Signal" msgid "Signals" msgstr "Сигнали" #: gtk/inspector/window.ui:404 -#| msgid "Properties" msgid "Child Properties" msgstr "Својства детета" @@ -4881,7 +4744,6 @@ msgstr "ЦСС изаборник" #: gtk/inspector/window.ui:431 -#| msgid "CSS Nodes" msgid "CSS nodes" msgstr "ЦСС тачке" @@ -7321,8 +7183,6 @@ msgstr "А" #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196 -#| msgctxt "Color channel" -#| msgid "Alpha" msgid "Alpha" msgstr "Провидност" @@ -7346,43 +7206,30 @@ msgstr "V" #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:301 -#| msgid "S_aturation:" msgid "Saturation" msgstr "Засићеност" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:212 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Smileys & People" msgid "Smileys & People" msgstr "Смешци и људи" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Body & Clothing" msgid "Body & Clothing" msgstr "Изглед и облачење" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:242 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Animals & Nature" msgid "Animals & Nature" msgstr "Животиње и природа" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Food & Drink" msgid "Food & Drink" msgstr "Јело и пиће" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:272 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Travel & Places" msgid "Travel & Places" msgstr "Путовање и места" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Activities" msgid "Activities" msgstr "Активности" @@ -7392,14 +7239,10 @@ msgstr "Предмети" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:317 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Symbols" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:332 -#| msgctxt "emoji category" -#| msgid "Flags" msgid "Flags" msgstr "Заставе" @@ -7416,8 +7259,6 @@ msgstr "Разгледа откривача заглавља" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:65 -#| msgctxt "accessibility" -#| msgid "row header" msgid "Browse Header Stack" msgstr "Разгледа спремник заглавља" @@ -7426,13 +7267,10 @@ msgstr "Распоред траке путање" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:121 -#| msgid "Location" msgid "Location Layer" msgstr "Распоред места" #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:137 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Search" msgid "Search Layer" msgstr "Распоред претраге" @@ -7465,7 +7303,6 @@ msgstr "Породица фонтова" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:121 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:248 -#| msgid "Preview Font" msgid "Preview text" msgstr "Текст претпрегледа" @@ -7762,7 +7599,6 @@ msgstr "Појачава или смањује јачину звука" #: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:34 -#| msgid "Volume type" msgid "Volume Up" msgstr "Појачај звук" @@ -7838,12 +7674,10 @@ msgstr "Преписује постојећу оставу, чак и ако је ажурна" #: gtk/updateiconcache.c:1663 -#| msgid "Don’t check for the existence of index.theme" msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "Не проверава присуство датотеке „index.theme“" #: gtk/updateiconcache.c:1664 -#| msgid "Don’t include image data in the cache" msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Не укључује податке слике у оставу" @@ -7880,10 +7714,6 @@ #: gtk/updateiconcache.c:1758 #, c-format -#| msgid "" -#| "No theme index file in “%s”.\n" -#| "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-" -#| "index.\n" msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" @@ -7917,7 +7747,6 @@ msgstr "Ћирилично (транслитеровано)" #: modules/input/imime.c:30 -#| msgid "_Windows system" msgctxt "input method menu" msgid "Windows IME" msgstr "ИМЕ прозора" @@ -7947,8 +7776,6 @@ #. ID #: modules/input/imthai.c:33 -#| msgctxt "Script" -#| msgid "Thai" msgctxt "input method menu" msgid "Thai-Lao" msgstr "Тај-Лао" @@ -7978,14 +7805,7 @@ msgstr "Вејланд" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Вејландгтк" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 -#| msgid "Input Method" msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" msgstr "Начин уноса Икса" @@ -8530,7 +8350,6 @@ msgstr "ПДФ" #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 -#| msgid "PostScript" msgid "Postscript" msgstr "Постскрипт" @@ -8598,6 +8417,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Штампај на пробном штампачу" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Вејландгтк" + #~ msgid "This clipboard cannot store data." #~ msgstr "Ова остава не може да чува податке." @@ -8743,13 +8566,13 @@ #~ msgid "Cannot get clipboard data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." #~ msgstr "" -#~ "Не могу да добавим податке оставе. Није успела функција „GlobalLock(0×" -#~ "%p)“: 0×%lx." +#~ "Не могу да добавим податке оставе. Није успела функција " +#~ "„GlobalLock(0×%p)“: 0×%lx." #~ msgid "Cannot get clipboard data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." #~ msgstr "" -#~ "Не могу да добавим податке оставе. Није успела функција „GlobalSize(0×" -#~ "%p)“: 0×%lx." +#~ "Не могу да добавим податке оставе. Није успела функција " +#~ "„GlobalSize(0×%p)“: 0×%lx." #~ msgid "" #~ "Cannot get clipboard data. Failed to allocate %s bytes to store the data." @@ -9378,15 +9201,9 @@ #~ msgid "None" #~ msgstr "Ништа" -#~ msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" -#~ msgstr "ИМ контекст је стриктно кодиран са „GTK_IM_MODULE“" - #~ msgid "GSK Renderer" #~ msgstr "ГСК исцртавач" -#~ msgid "Pango Fontmap" -#~ msgstr "Панго словна мапа" - #~ msgid "Media Backend" #~ msgstr "Позадинац медија"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/sv.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/sv.po
Changed
@@ -1,18 +1,18 @@ # Swedish messages for GTK. -# Copyright © 1999-2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1999-2023 Free Software Foundation, Inc. # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-10 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 10:09+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -476,19 +476,19 @@ msgstr "Kan inte skapa ett GL-bildpunktsformat" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Kan inte skapa en GL-kontext" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Inga tillgängliga inställningar för det givna bildpunktsformatet" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Ingen GL-implementation tillgänglig" @@ -658,15 +658,15 @@ msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Minimera" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Återställ" @@ -1076,12 +1076,20 @@ msgstr "Slår på/av brytaren" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425 -msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "Välj den färg som du vill ha från den yttre ringen. Välj mörkheten eller ljusheten på den färgen genom att använda den inre triangeln." +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Välj den färg som du vill ha från den yttre ringen. Välj mörkheten eller " +"ljusheten på den färgen genom att använda den inre triangeln." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451 -msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." -msgstr "Klicka på pipetten, och klicka sedan på en färg någonstans på din skärm för att välja den färgen." +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Klicka på pipetten, och klicka sedan på en färg någonstans på din skärm för " +"att välja den färgen." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 msgid "_Hue:" @@ -1144,8 +1152,12 @@ msgstr "Färg_namn:" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516 -msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as “orange” in this entry." -msgstr "Du kan ange ett hexadecimalt färgvärde i HTML-stil, eller helt enkelt ange ett engelskt namn på färgen som exempelvis ”orange” i detta fält." +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as “orange” in this entry." +msgstr "" +"Du kan ange ett hexadecimalt färgvärde i HTML-stil, eller helt enkelt ange " +"ett engelskt namn på färgen som exempelvis ”orange” i detta fält." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548 msgid "_Palette:" @@ -1156,15 +1168,27 @@ msgstr "Färghjul" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 -msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "Den färg som valdes tidigare, för att du ska kunna jämföra med den färg du väljer nu. Du kan dra färgen till en palettpost, eller välja denna färg som den aktuella genom att dra den till det andra färgprovet." +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"Den färg som valdes tidigare, för att du ska kunna jämföra med den färg du " +"väljer nu. Du kan dra färgen till en palettpost, eller välja denna färg som " +"den aktuella genom att dra den till det andra färgprovet." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078 -msgid "The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." -msgstr "Färgen som du valt. Du kan dra den här färgen till en palettpost för att spara den för framtida bruk." +msgid "" +"The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"Färgen som du valt. Du kan dra den här färgen till en palettpost för att " +"spara den för framtida bruk." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084 -msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now." +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " +"now." msgstr "Den tidigare valda färgen, för jämförelse med färgen som du väljer nu." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 @@ -1176,17 +1200,22 @@ msgstr "_Spara färgen här" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1664 -msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”" -msgstr "Klicka på denna palettpost för att göra den till aktuell färg. För att ändra denna post kan du dra ett färgprov hit eller högerklicka och välja ”Spara färg här”." +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”" +msgstr "" +"Klicka på denna palettpost för att göra den till aktuell färg. För att ändra " +"denna post kan du dra ett färgprov hit eller högerklicka och välja ”Spara " +"färg här”." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1235,7 +1264,7 @@ msgstr "_Verkställ" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1519,9 +1548,11 @@ #. #: gtk/gtkaboutdialog.c:2500 #, c-format -msgid "This program comes with absolutely no warranty.\n" +msgid "" +"This program comes with absolutely no warranty.\n" "See the <a href=\"%s\">%s</a> for details." -msgstr "Detta program levereras utan någon form av garanti.\n" +msgstr "" +"Detta program levereras utan någon form av garanti.\n" "Besök <a href=\"%s\">%s</a> för detaljer." #. This is the text that should appear next to menu accelerators @@ -1726,7 +1757,8 @@ #: gtk/gtk-builder-tool.c:1058 #, c-format -msgid "Usage:\n" +msgid "" +"Usage:\n" " gtk-builder-tool COMMAND FILE\n" "\n" "Commands:\n" @@ -1743,7 +1775,8 @@ " --css=FILE Use style from CSS file\n" "\n" "Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" -msgstr "Användning:\n" +msgstr "" +"Användning:\n" " gtk-builder-tool KOMMANDO FIL\n" "\n" "Kommandon:\n" @@ -2216,24 +2249,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Pappersmarginaler" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Markera _allt" @@ -2318,12 +2351,15 @@ msgstr "Mappen kunde inte skapas" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822 -msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists." -msgstr "Mappen kunde inte skapas eftersom det redan finns en fil med samma namn." +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already exists." +msgstr "" +"Mappen kunde inte skapas eftersom det redan finns en fil med samma namn." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824 msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first." -msgstr "Prova att använda ett annat namn på mappen, eller byt namn på filen först." +msgstr "" +"Prova att använda ett annat namn på mappen, eller byt namn på filen först." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:837 msgid "You need to choose a valid filename." @@ -2348,7 +2384,8 @@ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:862 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." -msgstr "Objektet som du valde är inte en mapp. Försök att använda ett annat objekt." +msgstr "" +"Objektet som du valde är inte en mapp. Försök att använda ett annat objekt." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:870 msgid "Invalid file name" @@ -2422,224 +2459,227 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Filnamn som börjar med ”.” är dolda" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ”%s” permanent?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Om du tar bort ett objekt är det borta för alltid." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Filens namn kunde inte bytas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Kunde inte välja fil" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Besök fil" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "Ö_ppna med filhanterare" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Kopiera _plats" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Lägg till i bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Flytta till papperskorgen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Visa _dolda filer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Visa kolumnen _Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Visa kolumnen T_yp" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Visa _tid" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Sortera _mappar före filer" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Plats" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Söker i %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Ange plats" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Ange plats eller URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Kunde inte läsa innehållet i %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Kunde inte läsa innehållet i mappen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Text" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkylblad" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "En fil med namnet ”%s” finns redan. Vill du ersätta den?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format -msgid "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Filen finns redan i ”%s”. Att ersätta den kommer att skriva över dess innehåll." +msgid "" +"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" +"Filen finns redan i ”%s”. Att ersätta den kommer att skriva över dess " +"innehåll." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Du har inte åtkomst till den angivna mappen." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Kunde inte skicka sökbegäran" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Åtkommen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Skapa mapp" @@ -2722,7 +2762,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Programmeny" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -2773,12 +2813,12 @@ msgstr "Fel" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Öppna länk" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiera _länkadress" @@ -2793,9 +2833,11 @@ #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. #: gtk/gtk-launch.c:80 -msgid "Launch an application (specified by its desktop file name),\n" +msgid "" +"Launch an application (specified by its desktop file name),\n" "optionally passing one or more URIs as arguments." -msgstr "Starta ett program (angivet genom dess skrivbordsfilnamn),\n" +msgstr "" +"Starta ett program (angivet genom dess skrivbordsfilnamn),\n" "alternativt med en eller flera URI:er som argument." #: gtk/gtk-launch.c:92 @@ -2851,21 +2893,27 @@ msgstr "Lås upp" #: gtk/gtklockbutton.c:293 -msgid "Dialog is unlocked.\n" +msgid "" +"Dialog is unlocked.\n" "Click to prevent further changes" -msgstr "Dialogrutan är upplåst.\n" +msgstr "" +"Dialogrutan är upplåst.\n" "Klicka för att förhindra ändringar" #: gtk/gtklockbutton.c:302 -msgid "Dialog is locked.\n" +msgid "" +"Dialog is locked.\n" "Click to make changes" -msgstr "Dialogrutan är låst.\n" +msgstr "" +"Dialogrutan är låst.\n" "Klicka för att göra ändringar" #: gtk/gtklockbutton.c:311 -msgid "System policy prevents changes.\n" +msgid "" +"System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" -msgstr "Systemets policy förhindrar ändringar.\n" +msgstr "" +"Systemets policy förhindrar ändringar.\n" "Kontakta din systemadministratör" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output @@ -3043,12 +3091,14 @@ #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:832 #, c-format -msgid "Margins:\n" +msgid "" +"Margins:\n" " Left: %s %s\n" " Right: %s %s\n" " Top: %s %s\n" " Bottom: %s %s" -msgstr "Marginaler:\n" +msgstr "" +"Marginaler:\n" " Vänster: %s %s\n" " Höger: %s %s\n" " Övre: %s %s\n" @@ -3730,7 +3780,8 @@ #: gtk/gtkrecentmanager.c:2507 #, c-format msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" -msgstr "Inget registrerat program med namnet ”%s” hittades för objekt med URI ”%s”" +msgstr "" +"Inget registrerat program med namnet ”%s” hittades för objekt med URI ”%s”" #: gtk/gtksearchentry.c:371 msgid "Search" @@ -3878,8 +3929,10 @@ #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 #, c-format -msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" -msgstr "”%s” kunde inte konverteras till ett värde av typen ”%s” för attributet ”%s”" +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" +"”%s” kunde inte konverteras till ett värde av typen ”%s” för attributet ”%s”" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1206 #, c-format @@ -3915,8 +3968,11 @@ msgstr "Serialiserad data är felformulerad" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1873 -msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "Serialiserad data är felformulerad. Första sektionen är inte GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" +"Serialiserad data är felformulerad. Första sektionen är inte " +"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" #: gtk/gtktextutil.c:57 msgid "LRM _Left-to-right mark" @@ -3981,29 +4037,35 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Alltid överst" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Vill du använda GTK+ Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format -msgid "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to break or crash." -msgstr "GTK+ Inspector är en interaktiv felsökare som låter dig utforska och ändra det inre i vilket GTK+-program som helst. Användning av det kan medföra att programmet avslutar eller kraschar." +msgid "" +"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " +"the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " +"break or crash." +msgstr "" +"GTK+ Inspector är en interaktiv felsökare som låter dig utforska och ändra " +"det inre i vilket GTK+-program som helst. Användning av det kan medföra att " +"programmet avslutar eller kraschar." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Visa inte detta meddelande igen" @@ -4016,7 +4078,7 @@ msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" @@ -4034,8 +4096,12 @@ msgstr "Du kan skriva vilken CSS-regel som helst som känns igen av GTK+ här." #: gtk/inspector/css-editor.c:113 -msgid "You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the “Pause” button above." -msgstr "Du kan tillfälligt inaktivera denna anpassade CSS genom att klicka på ”Paus”-knappen ovanför." +msgid "" +"You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the “Pause” " +"button above." +msgstr "" +"Du kan tillfälligt inaktivera denna anpassade CSS genom att klicka på ”Paus”-" +"knappen ovanför." #: gtk/inspector/css-editor.c:114 msgid "Changes are applied instantly and globally, for the whole application." @@ -4075,16 +4141,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Visa data" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Ingen" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "IM-kontext är hårdkodad med GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+-version" @@ -4093,31 +4163,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK-bakände" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango-typsnittskarta" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Inmatningsmetod" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Program-ID" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Sökväg för resurs" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Display" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA-visuell" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Sammansatt" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "GL-version" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "GL-leverantör" @@ -4471,9 +4549,11 @@ msgstr "Inställningen är hårdkodad med GTK_TEST_TOUCHSCREEN" #: gtk/inspector/visual.c:817 -msgid "Not settable at runtime.\n" +msgid "" +"Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" -msgstr "Går ej att ställa in under körning.\n" +msgstr "" +"Går ej att ställa in under körning.\n" "Använd GDK_GL=always eller GDK_GL=disable i stället" #: gtk/inspector/visual.c:831 gtk/inspector/visual.c:832 @@ -7251,7 +7331,8 @@ msgstr "Serveradresser" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:43 -msgid "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:" +msgid "" +"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:" msgstr "Serveradresser utgörs av ett protokollprefix och en adress. Exempel:" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:78 @@ -7310,9 +7391,11 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:252 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:270 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:277 -msgid "Specify one or more page ranges,\n" +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1–3, 7, 11" -msgstr "Ange en eller flera sidintervall,\n" +msgstr "" +"Ange en eller flera sidintervall,\n" " exempelvis 1-3, 7, 11" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:276 @@ -7421,9 +7504,11 @@ #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1007 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1009 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1028 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1030 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1037 -msgid "Specify the time of print,\n" +msgid "" +"Specify the time of print,\n" " e.g. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" -msgstr "Ange tiden för utskrift,\n" +msgstr "" +"Ange tiden för utskrift,\n" " t.ex. 15∶30, 02∶35, 14∶15∶20, 11∶46∶30" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1036 @@ -7609,9 +7694,11 @@ #: gtk/updateiconcache.c:1758 #, c-format -msgid "No theme index file in '%s'.\n" +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" -msgstr "Ingen temaindexfil i ”%s”.\n" +msgstr "" +"Ingen temaindexfil i ”%s”.\n" "Om du verkligen vill skapa en ikoncache här, använd --ignore-theme-index.\n" #. ID @@ -7698,12 +7785,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8312,3 +8393,6 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Skriv ut till testskrivare" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/tr.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/tr.po
Changed
@@ -15,16 +15,16 @@ # Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>, 2017. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015, 2017. # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2018. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-11 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-15 21:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-27 15:18+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" +"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,12 +137,12 @@ #: gdk/keyname-table.h:6847 msgctxt "keyboard label" msgid "Scroll_Lock" -msgstr "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll Lock" #: gdk/keyname-table.h:6848 msgctxt "keyboard label" msgid "Sys_Req" -msgstr "Sys_Req" +msgstr "Sys Req" #: gdk/keyname-table.h:6849 msgctxt "keyboard label" @@ -152,7 +152,7 @@ #: gdk/keyname-table.h:6850 msgctxt "keyboard label" msgid "Multi_key" -msgstr "Çoklu_tuş" +msgstr "Compose" #: gdk/keyname-table.h:6851 msgctxt "keyboard label" @@ -223,7 +223,7 @@ #: gdk/keyname-table.h:6865 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Tab" -msgstr "Tab (numerik klavye)" +msgstr "Sekme (numerik klavye)" #: gdk/keyname-table.h:6866 msgctxt "keyboard label" @@ -303,82 +303,82 @@ #: gdk/keyname-table.h:6881 msgctxt "keyboard label" msgid "MonBrightnessUp" -msgstr "MonParlaklıkArtır" +msgstr "Monitör Parlaklığını Artır" #: gdk/keyname-table.h:6882 msgctxt "keyboard label" msgid "MonBrightnessDown" -msgstr "MonParlaklıkAzalt" +msgstr "Monitör Parlaklığını Düşür" #: gdk/keyname-table.h:6883 msgctxt "keyboard label" msgid "KbdBrightnessUp" -msgstr "KlavyeParlaklıkArtır" +msgstr "Klavye Parlaklığını Artır" #: gdk/keyname-table.h:6884 msgctxt "keyboard label" msgid "KbdBrightnessDown" -msgstr "KlavyeParlaklıkAzalt" +msgstr "Klavye Parlaklığını Düşür" #: gdk/keyname-table.h:6885 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioMute" -msgstr "SesSessiz" +msgstr "Sesi Kıs" #: gdk/keyname-table.h:6886 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioMicMute" -msgstr "SesMikrofonSessiz" +msgstr "Mikrofonu Kıs" #: gdk/keyname-table.h:6887 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioLowerVolume" -msgstr "SesDüşükSes" +msgstr "Sesi Azalt" #: gdk/keyname-table.h:6888 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioRaiseVolume" -msgstr "SesYüksekSes" +msgstr "Sesi Artır" #: gdk/keyname-table.h:6889 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioPlay" -msgstr "SesOynat" +msgstr "Sesi Oynat" #: gdk/keyname-table.h:6890 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioStop" -msgstr "SesDurdur" +msgstr "Sesi Durdur" #: gdk/keyname-table.h:6891 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioNext" -msgstr "SonrakiSes" +msgstr "Sonraki Ses" #: gdk/keyname-table.h:6892 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioPrev" -msgstr "ÖncekiSes" +msgstr "Önceki Ses" #: gdk/keyname-table.h:6893 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioRecord" -msgstr "SesKaydet" +msgstr "Ses Kaydet" #: gdk/keyname-table.h:6894 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioPause" -msgstr "SesDuraklat" +msgstr "Sesi Duraklat" #: gdk/keyname-table.h:6895 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioRewind" -msgstr "SesGeriSar" +msgstr "Sesi Geri Sar" #: gdk/keyname-table.h:6896 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioMedia" -msgstr "SesOrtam" +msgstr "Ses Ortamı" #: gdk/keyname-table.h:6897 msgctxt "keyboard label" @@ -393,7 +393,7 @@ #: gdk/keyname-table.h:6899 msgctxt "keyboard label" msgid "Calculator" -msgstr "HesapMakinesi" +msgstr "Hesap Makinesi" #: gdk/keyname-table.h:6900 msgctxt "keyboard label" @@ -408,7 +408,7 @@ #: gdk/keyname-table.h:6902 msgctxt "keyboard label" msgid "Search" -msgstr "Arama" +msgstr "Ara" #: gdk/keyname-table.h:6903 msgctxt "keyboard label" @@ -418,7 +418,7 @@ #: gdk/keyname-table.h:6904 msgctxt "keyboard label" msgid "ScreenSaver" -msgstr "EkranKoruyucu" +msgstr "Ekran Koruyucu" #: gdk/keyname-table.h:6905 msgctxt "keyboard label" @@ -428,7 +428,7 @@ #: gdk/keyname-table.h:6906 msgctxt "keyboard label" msgid "Launch1" -msgstr "Başlat1" +msgstr "Başlat 1" #: gdk/keyname-table.h:6907 msgctxt "keyboard label" @@ -448,17 +448,17 @@ #: gdk/keyname-table.h:6910 msgctxt "keyboard label" msgid "Hibernate" -msgstr "DerinUyku" +msgstr "Derin Uyku" #: gdk/keyname-table.h:6911 msgctxt "keyboard label" msgid "WLAN" -msgstr "KablosuzAğ" +msgstr "Kablosuz Ağ" #: gdk/keyname-table.h:6912 msgctxt "keyboard label" msgid "WebCam" -msgstr "WebKamerası" +msgstr "Web Kamerası" #: gdk/keyname-table.h:6913 msgctxt "keyboard label" @@ -468,7 +468,7 @@ #: gdk/keyname-table.h:6914 msgctxt "keyboard label" msgid "TouchpadToggle" -msgstr "DokunmatikFareGeçişi" +msgstr "Dokunmatik Fare Geçişi" #: gdk/keyname-table.h:6915 msgctxt "keyboard label" @@ -478,26 +478,26 @@ #: gdk/keyname-table.h:6916 msgctxt "keyboard label" msgid "Suspend" -msgstr "AskıyaAl" +msgstr "Askıya Al" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:123 msgid "Unable to create a GL pixel format" msgstr "GL piksel biçimi oluşturulamadı" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "GL bağlamı oluşturulamadı" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Verilen piksel biçimi için kullanılabilir yapılandırma yok" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Kullanılabilir GL uygulaması yok" @@ -666,15 +666,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Simge durumuna küçült" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Ekranı Kapla" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" @@ -1218,12 +1218,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "_Uygula" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" @@ -1716,12 +1716,12 @@ #: gtk/gtkbookmarksmanager.c:51 #, c-format msgid "%s does not exist in the bookmarks list" -msgstr "'%s' yer imleri listesinde bulunmuyor" +msgstr "%s yer imleri listesinde yok" #: gtk/gtkbookmarksmanager.c:362 #, c-format msgid "%s already exists in the bookmarks list" -msgstr "'%s' zaten yer imleri listesinde bulunuyor" +msgstr "%s zaten yer imleri listesinde var" #: gtk/gtkbuilder-menus.c:223 #, c-format @@ -1918,7 +1918,7 @@ #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:304 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" -msgstr "Kırmızı %%%d, Yeşil %%%d, Mavi %%%d, Alpha %%%d" +msgstr "Kırmızı %%%d, Yeşil %%%d, Mavi %%%d, Alfa %%%d" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:310 #, c-format @@ -2255,24 +2255,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Kağıt Boşlukları" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Ke_s" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "_Tümünü Seç" @@ -2462,205 +2462,205 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Adı “.” ile başlayan dosyalar gizlidir" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "“%s”i kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Eğer bir öge silerseniz kalıcı olarak kaybolur." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Dosya seçilemedi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "Dosyayı _Ziyaret Et" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisiyle _Aç" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Konumu _Kopyala" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Yer İmlerine _Ekle" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Çöpe Taşı" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Boyut Sütununu Göster" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "_Tür Sütununu Göster" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "_Saati Göster" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "_Klasörleri Dosyalardan Önce Sırala" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Konum" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "%s içinde arama" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Arama" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Konum gir" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Konum ya da URL gir" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "%s içerikleri okunamadı" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Klasörün içeriği okunamadı" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Uygulama" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Yazı Tipi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "İşaretleme" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Kişiler" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Belge" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Sunum" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Çizelge" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "\"%s\" adında bir dosya zaten var. Var olan dosya ile değiştirmek ister " "misiniz?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2668,23 +2668,23 @@ "\"%s\" adında bir dosya zaten var. Onun yerine koymak, dosya içeriğinin " "üzerine yazacak." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Yerine Koy" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Belirtilen klasöre erişiminiz yok." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Arama isteği gönderilemedi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Erişildi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Klasör Oluştur" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Uygulama menüsü" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -2817,12 +2817,12 @@ msgstr "Hata" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "Bağlantı _Aç" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Bağlantı Adresini Kopyala" @@ -4037,24 +4037,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%% %d" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Yeniden Boyutlandır" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Her Zaman Üstte" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "GTK+ denetleyicisi kullanmak istiyor musunuz?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4065,7 +4065,7 @@ "izin veren etkileşimli bir hata ayıklayıcıdır. Bunun kullanılması " "uygulamanın kesilmesine ya da çökmesine neden olabilir." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Bu iletiyi yeniden gösterme" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid "State" msgstr "Durum" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Önek" @@ -4142,16 +4142,20 @@ msgid "Show data" msgstr "Veri göster" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" +#: gtk/inspector/general.c:550 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Giriş yöntemi bağlamı, GTK_IM_MODULE ile kodlanmış" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+ Sürümü" @@ -4160,31 +4164,39 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "GDK Arka Ucu" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Pango Yazı Tipi Haritası" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +msgid "Input Method" +msgstr "Giriş Yöntemi" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Uygulama Kimliği" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Kaynak Yolu" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Göster" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA görsel" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Birleştirilmiş" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "GL Sürümü" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "GL Üreticisi" @@ -4526,7 +4538,7 @@ #: gtk/inspector/visual.c:432 gtk/inspector/visual.c:447 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" -msgstr "Tema GTK_THEME ile kodlanmış" +msgstr "Tema, GTK_THEME ile kodlanmış" #: gtk/inspector/visual.c:657 msgid "Backend does not support window scaling" @@ -4534,7 +4546,7 @@ #: gtk/inspector/visual.c:752 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -msgstr "Ayar GTK_TEST_TOUCHSCREEN ile kodlanmış" +msgstr "Ayar, GTK_TEST_TOUCHSCREEN ile kodlanmış" #: gtk/inspector/visual.c:817 msgid "" @@ -7771,12 +7783,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8384,3 +8390,7 @@ #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Sınama Yazıcısına Yazdır" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/po/uk.po -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/po/uk.po
Changed
@@ -4,13 +4,13 @@ # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2010. # wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009. # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-28 06:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-29 08:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 15:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -475,24 +475,24 @@ msgstr "Не вдалося створити формат пікселів GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Неможливо створити вміст GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1142 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1152 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Немає доступних налаштувань для заданого формату точок" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1497 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Немає жодної реалізації GL" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "«Core GL» недоступний у реалізації EGL" @@ -658,15 +658,15 @@ msgid "_Close" msgstr "_Закрити" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355 msgid "Minimize" msgstr "Згорнути" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9354 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364 msgid "Maximize" msgstr "Розгорнути" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321 msgid "Restore" msgstr "Відновити" @@ -1210,12 +1210,12 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12815 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Заст_осувати" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12816 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830 msgid "_OK" msgstr "_Гаразд" @@ -2249,24 +2249,24 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Поля сторінки" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Cu_t" msgstr "Ви_різати" -#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9532 +#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" -#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авити" -#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "_Delete" msgstr "В_илучити" -#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9551 +#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551 msgid "Select _All" msgstr "Виді_лити все" @@ -2456,225 +2456,225 @@ msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "Назви файлів, які починаються на “.”, приховуються" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Остаточно вилучити «%s»?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Якщо вилучити об'єкт, його буде втрачено назавжди." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Неможливо перейменувати файл" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983 msgid "Could not select file" msgstr "Не вдалось вибрати файл" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 msgid "_Visit File" msgstr "_Відвідати файл" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Відкрити через файловий менеджер" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 msgid "_Copy Location" msgstr "Копіювати _адресу" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Додати до закладок" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "Пере_йменувати" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 msgid "_Move to Trash" msgstr "Пере_містити у смітник" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показати при_ховані файли" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "Show _Size Column" msgstr "Показувати _розмір стовпця" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Показувати стовпчик _типу" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346 msgid "Show _Time" msgstr "Показувати _час" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Впорядковувати _теки перед файлами" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 msgid "Location" msgstr "Адреса" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Пошук в %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367 msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374 msgid "Enter location" msgstr "Увести адресу" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376 msgid "Enter location or URL" msgstr "Увести адресу або URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278 msgid "Modified" msgstr "Змінено" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Не вдалось прочитати вміст %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4738 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Не вдалось прочитати вміст теки" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4900 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4948 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4904 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4912 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4916 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Program" msgstr "Програма" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Image" msgstr "Картинка" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 msgid "Archive" msgstr "Архів" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 msgid "Markup" msgstr "Розмітка" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5028 msgid "Presentation" msgstr "Презентація" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 msgid "Spreadsheet" msgstr "Електронна таблиця" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5060 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5249 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5288 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5785 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не вдалось змінити теку,оскільки вона не локальна" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6571 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл з назвою «%s» вже існує. Замінити його?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Файл у «%s» вже існує. Перезапис призведе до втрати вмісту." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6579 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 msgid "_Replace" msgstr "_Замінити" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6798 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Ви не маєте доступу до вказаної теки." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7421 msgid "Could not send the search request" msgstr "Не вдалось надіслати запит на пошук" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7709 msgid "Accessed" msgstr "Дозволено" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8829 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89 msgid "Create Folder" msgstr "Створити теку" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Application menu" msgstr "Меню програм" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9381 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -2807,12 +2807,12 @@ msgstr "Помилка" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6668 +#: gtk/gtklabel.c:6669 msgid "_Open Link" msgstr "_Відкрити посилання" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6677 +#: gtk/gtklabel.c:6678 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Копіювати _адресу посилання" @@ -4035,24 +4035,24 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9329 +#: gtk/gtkwindow.c:9339 msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: gtk/gtkwindow.c:9337 +#: gtk/gtkwindow.c:9347 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: gtk/gtkwindow.c:9368 +#: gtk/gtkwindow.c:9378 msgid "Always on Top" msgstr "Завжди зверху" -#: gtk/gtkwindow.c:12803 +#: gtk/gtkwindow.c:12817 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Бажаєте використовувати інспектор GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12805 +#: gtk/gtkwindow.c:12819 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4063,7 +4063,7 @@ "редагувати внутрішні частини будь-які програми GTK+. Його використання може " "спричинити збої в програмі." -#: gtk/gtkwindow.c:12810 +#: gtk/gtkwindow.c:12824 msgid "Don't show this message again" msgstr "Не показувати надалі" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid "State" msgstr "Стан" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:264 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Префікс" @@ -4138,16 +4138,21 @@ msgid "Show data" msgstr "Показати дані" -#: gtk/inspector/general.c:330 +#: gtk/inspector/general.c:334 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Немає" -#: gtk/inspector/general.c:331 +#: gtk/inspector/general.c:335 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Немає" +#: gtk/inspector/general.c:550 +#| msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "Контекст способу введення жорстко встановлено у GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:34 msgid "GTK+ Version" msgstr "Версія GTK+" @@ -4156,31 +4161,41 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Модуль GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/general.ui:102 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "Картка шрифтів Pango" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +#| msgctxt "input method menu" +#| msgid "X Input Method" +msgid "Input Method" +msgstr "Спосіб введення" + +#: gtk/inspector/general.ui:183 msgid "Application ID" msgstr "Ід. програми" -#: gtk/inspector/general.ui:149 +#: gtk/inspector/general.ui:217 msgid "Resource Path" msgstr "Шлях до ресурсів" -#: gtk/inspector/general.ui:454 +#: gtk/inspector/general.ui:522 msgid "Display" msgstr "Екран" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:557 msgid "RGBA visual" msgstr "Візуалізація RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:591 msgid "Composited" msgstr "Складений" -#: gtk/inspector/general.ui:570 +#: gtk/inspector/general.ui:638 msgid "GL Version" msgstr "Версія GL" -#: gtk/inspector/general.ui:605 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "GL Vendor" msgstr "Постачальник GL" @@ -7767,12 +7782,6 @@ msgstr "Wayland" #. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" @@ -8383,6 +8392,10 @@ msgid "Print to Test Printer" msgstr "Друкувати для випробування принтера" +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + #~ msgid "Don't batch GDI requests" #~ msgstr "Не об'єднувати запити GDI"
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/tests/meson.build -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/tests/meson.build
Changed
@@ -36,7 +36,7 @@ 'testcombo', 'testcombochange', 'testdialog', - 'testdnd', + 'testdnd2', 'testellipsise', 'testemblems', 'testentrycompletion', @@ -45,6 +45,7 @@ 'testexpander', 'testfilechooserbutton', 'testfilechooser', + 'testfileportal', 'testflowbox', 'testfontchooser', 'testfontoptions',
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/tests/testfileportal.c
Added
@@ -0,0 +1,130 @@ +/* simple.c + * Copyright (C) 1997 Red Hat, Inc + * Author: Elliot Lee + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Library General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Library General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + */ +#include "config.h" +#include <gtk/gtk.h> + +static void +drag_begin_cb (GtkWidget *widget, + GdkDragContext *context, + gpointer data) +{ + char **uris; + char *cwd; + + cwd = g_get_current_dir (); + uris = g_new0 (char *, 2); + uris0 = g_strconcat ("file://", cwd, "/README.md", NULL); + g_free (cwd); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func (widget, drag_begin_cb, NULL); + gtk_drag_set_icon_default (context); + + g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "uris", g_strdupv ((char **)uris), (GDestroyNotify) g_strfreev); +} + +static void +drag_data_get (GtkWidget *widget, + GdkDragContext *context, + GtkSelectionData *selection, + unsigned int target_info, + unsigned int time, + gpointer data) +{ + char **uris = (char **)g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "uris"); + + gtk_selection_data_set_uris (selection, uris); + + g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "uris", NULL); +} + +static void +drag_data_received (GtkWidget *widget, + GdkDragContext *context, + int x, + int y, + GtkSelectionData *selection_data, + unsigned int info, + unsigned int time, + gpointer user_data) +{ + GtkLabel *label = user_data; + char **uris; + + uris = gtk_selection_data_get_uris (selection_data); + + if (uris) + { + gtk_label_set_label (label, uris0); + g_strfreev (uris); + } +} + +int +main (int argc, char *argv) +{ + GtkWidget *window, *label, *eventbox, *box; + GtkTargetEntry targets = { + { "application/vnd.portal.files", 0, 0 }, + }; + + gtk_init (&argc, &argv); + + window = g_object_connect (g_object_new (gtk_window_get_type (), + "type", GTK_WINDOW_TOPLEVEL, + "title", "hello world", + "resizable", FALSE, + "border_width", 10, + NULL), + "signal::destroy", gtk_main_quit, NULL, + NULL); + + box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_widget_show (box); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), box); + + eventbox = gtk_event_box_new (); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), eventbox); + gtk_widget_show (eventbox); + gtk_event_box_set_above_child (GTK_EVENT_BOX (eventbox), TRUE); + + label = gtk_label_new ("drag me"); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox), label); + + gtk_drag_source_set (eventbox, GDK_BUTTON1_MASK, targets, G_N_ELEMENTS (targets), GDK_ACTION_COPY); + g_signal_connect (eventbox, "drag-begin", G_CALLBACK (drag_begin_cb), NULL); + g_signal_connect (eventbox, "drag-data-get", G_CALLBACK (drag_data_get), NULL); + gtk_widget_show (label); + + eventbox = gtk_event_box_new (); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), eventbox); + gtk_widget_show (eventbox); + gtk_event_box_set_above_child (GTK_EVENT_BOX (eventbox), TRUE); + + label = gtk_label_new ("drop here"); + gtk_widget_show (label); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox), label); + gtk_drag_dest_set (eventbox, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, targets, G_N_ELEMENTS (targets), GDK_ACTION_COPY); + + g_signal_connect (eventbox, "drag-data-received", G_CALLBACK (drag_data_received), label); + + gtk_widget_show (window); + + gtk_main (); + + return 0; +}
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/testsuite/gtk/accel.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/testsuite/gtk/accel.c
Changed
@@ -55,14 +55,13 @@ *keycodes, mods); - g_print ("accel %s, label %s\n", accel, label); - - g_assert_cmpstr (label, ==, exp_label); - name = gtk_accelerator_name_with_keycode (NULL, accel_key, *keycodes, mods); + g_print ("accel %s, label %s, name %s, modes %d\n", accel, label, name, mods); + + g_assert_cmpstr (label, ==, exp_label); g_assert_cmpstr (name, ==, accel); g_free (keycodes);
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/testsuite/gtk/defaultvalue.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/testsuite/gtk/defaultvalue.c
Changed
@@ -458,9 +458,6 @@ const GType *otypes; guint i; gchar *schema_dir; - GTestDBus *bus; - GMainLoop *loop; - gint result; /* These must be set before before gtk_test_init */ g_setenv ("GIO_USE_VFS", "local", TRUE); @@ -475,12 +472,6 @@ if (g_getenv ("GTK_TEST_MESON") == NULL) g_setenv ("GSETTINGS_SCHEMA_DIR", schema_dir, TRUE); - /* Create one test bus for all tests, as we have a lot of very small - * and quick tests. - */ - bus = g_test_dbus_new (G_TEST_DBUS_NONE); - g_test_dbus_up (bus); - otypes = gtk_test_list_all_types (NULL); for (i = 0; otypesi; i++) { @@ -497,19 +488,5 @@ g_free (testname); } - result = g_test_run(); - - /* Work around the annoying issue that g_test_dbus_down is giving - * us an "Error while sending AddMatch" that comes out of an idle - */ - loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE); - g_timeout_add (1000, (GSourceFunc)g_main_loop_quit, loop); - g_main_loop_run (loop); - g_main_loop_unref (loop); - - g_test_dbus_down (bus); - g_object_unref (bus); - g_free (schema_dir); - - return result; + return g_test_run(); }
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/testsuite/gtk/objects-finalize.c -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/testsuite/gtk/objects-finalize.c
Changed
@@ -79,8 +79,7 @@ const GType *all_types; guint n_types = 0, i; gchar *schema_dir; - GTestDBus *bus; - gint result; + int result; /* These must be set before before gtk_test_init */ g_setenv ("GIO_USE_VFS", "local", TRUE); @@ -95,12 +94,6 @@ if (g_getenv ("GTK_TEST_MESON") == NULL) g_setenv ("GSETTINGS_SCHEMA_DIR", schema_dir, TRUE); - /* Create one test bus for all tests, as we have a lot of very small - * and quick tests. - */ - bus = g_test_dbus_new (G_TEST_DBUS_NONE); - g_test_dbus_up (bus); - all_types = gtk_test_list_all_types (&n_types); for (i = 0; i < n_types; i++) @@ -133,8 +126,6 @@ result = g_test_run(); - g_test_dbus_down (bus); - g_object_unref (bus); g_free (schema_dir); return result;
View file
_service:tar_scm:gtk+-3.24.36.tar.xz/testsuite/reftests/meson.build -> _service:tar_scm:gtk+-3.24.38.tar.xz/testsuite/reftests/meson.build
Changed
@@ -427,6 +427,8 @@ 'quit-mnemonic.ui', 'symbolic-icon-translucent-color.ui', 'window-height-for-width.ui', + 'box-shadow-changes-modify-clip.ui', + 'sibling-pseudoclasses.ui', xfail =
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.
浙ICP备2022010568号-2